All language subtitles for House.S02E24.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,485 --> 00:00:10,587 (House) He's got a temperature of 103. 2 00:00:10,621 --> 00:00:12,189 And why do we care? 3 00:00:12,223 --> 00:00:13,790 Because we're human beings. 4 00:00:13,824 --> 00:00:15,759 It's what we do. 5 00:00:15,792 --> 00:00:17,194 He said he was at a luncheon meeting. 6 00:00:17,228 --> 00:00:19,196 You took his history? 7 00:00:19,230 --> 00:00:20,231 Guy looks like Harpo. 8 00:00:20,264 --> 00:00:21,465 You should see him. 9 00:00:21,498 --> 00:00:24,801 You asked him what book he's currently reading. 10 00:00:24,835 --> 00:00:26,637 (House) It's hilarious to watch him try and talk. 11 00:00:26,670 --> 00:00:28,672 I asked him anything I could think of. 12 00:00:28,705 --> 00:00:30,541 Favorite color: 13 00:00:30,574 --> 00:00:31,742 "Bwoo." 14 00:00:31,775 --> 00:00:34,545 Favorite dessert topping? 15 00:00:36,647 --> 00:00:39,283 Trust me, you never know what fact may prove 16 00:00:39,316 --> 00:00:40,684 the key to saving your life. 17 00:00:40,717 --> 00:00:44,455 Whipped cweam. 18 00:00:44,488 --> 00:00:46,157 (House) I asked him if he was sure. 19 00:00:46,190 --> 00:00:47,558 Where are you going? 20 00:00:47,591 --> 00:00:48,625 You're an ass. 21 00:00:48,659 --> 00:00:50,194 I know. 22 00:00:50,227 --> 00:00:51,628 Where are you going? 23 00:00:51,662 --> 00:00:52,663 This is either a toxin, an infection, 24 00:00:52,696 --> 00:00:54,231 or an allergic reaction. 25 00:00:54,265 --> 00:00:56,633 I assume you gave him epi, so that rules out allergies. 26 00:00:56,667 --> 00:00:58,735 Put him on antibiotics in case it's an infection. 27 00:00:58,769 --> 00:00:59,670 And if it's a toxin, 28 00:00:59,703 --> 00:01:01,205 we'll keep him here overnight, 29 00:01:01,238 --> 00:01:03,374 let the swelling go down, send him home. 30 00:01:03,407 --> 00:01:05,276 I'm going to the movies. 31 00:01:05,309 --> 00:01:07,811 Which one of you is House? 32 00:01:09,580 --> 00:01:10,714 The skinny brunette. 33 00:01:10,747 --> 00:01:13,717 No, that's Dr. Cameron. 34 00:01:13,750 --> 00:01:15,652 I'm skinny. 35 00:01:15,686 --> 00:01:16,920 How do you know her name? 36 00:01:16,953 --> 00:01:18,589 I was a patient of yours. 37 00:01:18,622 --> 00:01:20,557 Oh, well, if you want to leave the chocolates downstairs-- 38 00:01:20,591 --> 00:01:21,625 [gunshot] 39 00:01:26,197 --> 00:01:27,164 Stay! 40 00:01:27,198 --> 00:01:28,432 Stay away from him. 41 00:01:32,769 --> 00:01:34,805 Shocking, isn't it? 42 00:01:36,607 --> 00:01:38,409 Who'd want to hurt you? 43 00:01:40,477 --> 00:01:41,445 [gunshot] 44 00:01:41,478 --> 00:01:44,448 [Massive Attack's Teardrop] 45 00:01:44,481 --> 00:01:52,489 * 46 00:02:36,867 --> 00:02:39,670 You're pathetic. 47 00:02:41,872 --> 00:02:44,708 Judging by the growth, 48 00:02:44,741 --> 00:02:48,412 I'd say I've been unconscious for two days. 49 00:02:48,445 --> 00:02:50,414 Have you been sitting there the whole time? No. 50 00:02:50,447 --> 00:02:52,783 Judging by the oily buildup in your hair, 51 00:02:52,816 --> 00:02:54,351 I'd say you're lying. 52 00:02:54,385 --> 00:02:55,552 I was scared. 53 00:02:55,586 --> 00:02:56,887 Pardon me for caring. 54 00:02:58,622 --> 00:02:59,590 Did I lose any organs? 55 00:02:59,623 --> 00:03:01,758 The bullet to your abdomen pierced your stomach, 56 00:03:01,792 --> 00:03:03,660 nicked the bowel, lodged in the posterior rib. 57 00:03:03,694 --> 00:03:06,463 Well, I always say, if you're gonna get shot, 58 00:03:06,497 --> 00:03:07,764 do it in a hospital. 59 00:03:07,798 --> 00:03:08,932 The one in your neck-- 60 00:03:08,965 --> 00:03:10,601 I don't remember that one. 61 00:03:10,634 --> 00:03:12,869 Went right through, severed your jugular. 62 00:03:12,903 --> 00:03:14,538 The shooter turns out to be a guy-- 63 00:03:14,571 --> 00:03:15,939 Don't care. 64 00:03:15,972 --> 00:03:18,675 You don't care why a guy walked into a hospital 65 00:03:18,709 --> 00:03:19,843 and shot a doctor? 66 00:03:19,876 --> 00:03:21,345 Shot you? 67 00:03:21,378 --> 00:03:23,547 I assume his reasoning was faulty. 68 00:03:24,681 --> 00:03:26,550 So what was it? Infection? 69 00:03:26,583 --> 00:03:28,552 The surgery went fine. You've had no post-op-- 70 00:03:28,585 --> 00:03:29,753 Not me. 71 00:03:29,786 --> 00:03:30,787 Patient. 72 00:03:30,821 --> 00:03:31,655 Harpo. 73 00:03:31,688 --> 00:03:33,624 You just got shot, House. 74 00:03:33,657 --> 00:03:34,825 You should rest. 75 00:03:34,858 --> 00:03:35,959 I got shot. 76 00:03:35,992 --> 00:03:38,595 Diagnostically boring. 77 00:03:38,629 --> 00:03:40,497 Big fat tongue, on the other hand... 78 00:03:40,531 --> 00:03:41,632 endlessly entertaining. 79 00:03:41,665 --> 00:03:43,567 We biopsied his tongue. 80 00:03:43,600 --> 00:03:46,002 (House) And it was negative. 81 00:03:47,338 --> 00:03:49,706 And the blood tests were negative. 82 00:03:49,740 --> 00:03:51,508 I didn't say we did blood tests. 83 00:03:51,542 --> 00:03:52,809 You don't biopsy a tongue 84 00:03:52,843 --> 00:03:54,745 unless you have to biopsy a tongue. 85 00:03:54,778 --> 00:03:56,313 And you don't have to biopsy a tongue 86 00:03:56,347 --> 00:03:57,714 unless you've already come up with nothing 87 00:03:57,748 --> 00:04:00,784 on a routine battery of tests which don't involve 88 00:04:00,817 --> 00:04:01,752 torturing your patient. 89 00:04:01,785 --> 00:04:02,753 Any new symptoms? 90 00:04:02,786 --> 00:04:06,490 Other than the increased intracranial pressure? 91 00:04:06,523 --> 00:04:08,759 Any guesses on how I figured that one out? 92 00:04:12,429 --> 00:04:14,765 You knew the next step would be a lumbar puncture. 93 00:04:14,798 --> 00:04:16,533 A lumbar puncture would almost certainly 94 00:04:16,567 --> 00:04:17,734 give us a definitive answer. 95 00:04:17,768 --> 00:04:19,770 Since we don't have a definitive answer, 96 00:04:19,803 --> 00:04:21,672 we must not have done an LP, and the most common reason 97 00:04:21,705 --> 00:04:24,808 to not do an LP is increased intracranial pressure. 98 00:04:27,778 --> 00:04:31,682 He was shot by security trying to-- 99 00:04:31,715 --> 00:04:32,683 House, what are you-- 100 00:04:32,716 --> 00:04:34,050 House. 101 00:04:34,084 --> 00:04:35,486 I'm talking to Cuddy. 102 00:04:35,519 --> 00:04:38,389 Lie down. You've got to be in pain. 103 00:04:38,422 --> 00:04:40,824 Not today. 104 00:04:40,857 --> 00:04:44,928 Today I'm on morphine. 105 00:04:44,961 --> 00:04:46,397 You're going to rip your stitches out. 106 00:04:46,430 --> 00:04:48,432 Check Harpo's trash. 107 00:04:48,465 --> 00:04:49,633 Forget about the patient. 108 00:04:49,666 --> 00:04:50,901 Come on. 109 00:04:50,934 --> 00:04:52,836 You're curious. 110 00:04:52,869 --> 00:04:53,970 Trash? 111 00:04:54,004 --> 00:04:55,672 You don't know what I'm talking about, 112 00:04:55,706 --> 00:04:56,807 but you know it's good. 113 00:04:56,840 --> 00:04:58,442 You can't just be walking around. 114 00:04:58,475 --> 00:04:59,676 Well, then stop me. 115 00:04:59,710 --> 00:05:01,111 You've lost blood-- Physically stop me. 116 00:05:01,144 --> 00:05:02,713 You could damage-- You can't. 117 00:05:02,746 --> 00:05:04,781 Because that would involve physically touching me, 118 00:05:04,815 --> 00:05:07,484 and then things would get so sexually charged-- 119 00:05:12,623 --> 00:05:13,790 I'm twice your size. 120 00:05:13,824 --> 00:05:15,792 Get your hands off me. 121 00:05:17,794 --> 00:05:18,862 Everything that lives, eats. 122 00:05:18,895 --> 00:05:20,497 Everything that eats, poops. 123 00:05:20,531 --> 00:05:22,466 That's why every organ has a sanitation department. 124 00:05:22,499 --> 00:05:23,867 The lymph system. 125 00:05:23,900 --> 00:05:25,068 Whatever's doing the damage 126 00:05:25,101 --> 00:05:27,137 is dumping its waste in there. 127 00:05:27,170 --> 00:05:29,039 That's what you meant by trash. 128 00:05:31,842 --> 00:05:34,578 Biopsy the lymph node under the jaw. 129 00:05:42,686 --> 00:05:43,954 I'm sorry, I know it's crazy, 130 00:05:43,987 --> 00:05:45,589 but there's no other place. 131 00:05:45,622 --> 00:05:46,990 It's the ICU. It stands for intensive care. 132 00:05:47,023 --> 00:05:48,692 He needs intensive care, so do you. 133 00:05:48,725 --> 00:05:50,093 He needs to be shot again. 134 00:05:50,126 --> 00:05:51,995 He is handcuffed to his bed. He is sedated. 135 00:05:52,028 --> 00:05:53,464 He's not going to hurt you. 136 00:05:53,497 --> 00:05:54,865 If your security was any good, 137 00:05:54,898 --> 00:05:56,733 I wouldn't have been shot in the first place. 138 00:05:56,767 --> 00:05:58,502 He is where he's supposed to be. 139 00:05:58,535 --> 00:05:59,503 Where you're supposed to be-- 140 00:05:59,536 --> 00:06:00,571 Who did my surgery? 141 00:06:00,604 --> 00:06:01,438 Gillick, why? 142 00:06:01,472 --> 00:06:02,673 You going to send him a fruit basket? 143 00:06:02,706 --> 00:06:03,707 He screwed up. 144 00:06:03,740 --> 00:06:05,141 It's annoying enough 145 00:06:05,175 --> 00:06:06,977 dealing with your Vicodin habit. 146 00:06:07,010 --> 00:06:08,645 Quit upping your morphine. 147 00:06:08,679 --> 00:06:10,847 I'm not. 148 00:06:10,881 --> 00:06:13,116 I'm reducing it. 149 00:06:13,149 --> 00:06:17,854 And you're not in pain? 150 00:06:17,888 --> 00:06:19,823 I'm feeling better. 151 00:06:19,856 --> 00:06:21,825 Gillick is very good. 152 00:06:21,858 --> 00:06:23,026 Your recovery time-- 153 00:06:23,059 --> 00:06:25,128 My stomach kills me, my neck is throbbing, 154 00:06:25,161 --> 00:06:27,698 but my leg feels better. 155 00:06:29,933 --> 00:06:31,802 That's amazing. 156 00:06:31,835 --> 00:06:32,669 It's unbelievable. 157 00:06:32,703 --> 00:06:33,970 Since getting shot 158 00:06:34,004 --> 00:06:35,105 is not an FDA approved treatment 159 00:06:35,138 --> 00:06:36,607 for anything, it means something 160 00:06:36,640 --> 00:06:37,974 must have gone wrong in the surgery. 161 00:06:38,008 --> 00:06:40,477 Yes, terribly... 162 00:06:40,511 --> 00:06:41,745 tragically wrong. 163 00:06:41,778 --> 00:06:43,847 Enjoy the mistake. 164 00:06:43,880 --> 00:06:44,981 He must have nicked something 165 00:06:45,015 --> 00:06:47,651 in my peripheral nervous system. 166 00:06:47,684 --> 00:06:48,719 If it's alleviating pain, 167 00:06:48,752 --> 00:06:50,053 who knows what else it's doing? 168 00:06:50,086 --> 00:06:51,755 Get back to the ICU 169 00:06:51,788 --> 00:06:53,657 before you rip out your stitches, 170 00:06:53,690 --> 00:06:55,025 and I have to chain you to your bed. 171 00:07:05,869 --> 00:07:06,970 [morphine drip beeps] 172 00:07:12,543 --> 00:07:15,679 [moaning] 173 00:07:16,813 --> 00:07:18,715 Why did you try to kill me? 174 00:07:21,885 --> 00:07:23,787 I didn't. 175 00:07:23,820 --> 00:07:25,722 Then the gun thing might have been a mistake. 176 00:07:25,756 --> 00:07:29,593 If I'd have killed you, it would have been over. 177 00:07:29,626 --> 00:07:32,929 I needed you to live. 178 00:07:32,963 --> 00:07:37,067 Because I want to see you suffer. 179 00:07:42,906 --> 00:07:44,908 [drip alarm beeping] 180 00:07:50,747 --> 00:07:52,816 [pained moans] 181 00:08:05,696 --> 00:08:07,664 Get the needle out of there. 182 00:08:09,666 --> 00:08:10,901 He can't breathe. 183 00:08:18,308 --> 00:08:19,876 House. 184 00:08:24,147 --> 00:08:25,649 The test was negative. 185 00:08:25,682 --> 00:08:26,950 Are you sure you want to be doing this? 186 00:08:26,983 --> 00:08:29,185 I'm fine. I think. 187 00:08:29,219 --> 00:08:30,754 Cameron, you got my records? 188 00:08:30,787 --> 00:08:32,889 They don't like to release patient's operative notes. 189 00:08:32,923 --> 00:08:34,758 And yet you're holding them. 190 00:08:34,791 --> 00:08:36,760 And whispering. 191 00:08:36,793 --> 00:08:37,828 He's sleeping. 192 00:08:37,861 --> 00:08:40,997 Yeah. 193 00:08:41,031 --> 00:08:42,699 Killer needs his rest. 194 00:08:42,733 --> 00:08:44,835 Otherwise he's grumpy all day. 195 00:08:44,868 --> 00:08:45,836 Hey! 196 00:08:45,869 --> 00:08:47,671 Wake up. 197 00:08:47,704 --> 00:08:49,072 Watch me save a life. 198 00:08:49,105 --> 00:08:51,241 Almost for sure it's some sort of infection. 199 00:08:51,274 --> 00:08:53,744 We've got him on broad spectrum antibiotics, 200 00:08:53,777 --> 00:08:54,678 but it's not even slowing the thing down. 201 00:08:54,711 --> 00:08:56,747 Unless we figure out what type of infection, 202 00:08:56,780 --> 00:08:58,014 we can't treat, and we can't figure out 203 00:08:58,048 --> 00:08:59,916 what type because we can't do an LP. 204 00:08:59,950 --> 00:09:02,853 Do an LP. 205 00:09:02,886 --> 00:09:04,220 See what I did there? 206 00:09:04,254 --> 00:09:06,857 Couldn't have done that if you'd killed me. 207 00:09:06,890 --> 00:09:08,625 We would have done an LP two days ago if we could have. 208 00:09:08,659 --> 00:09:09,425 But that much pressure, something's bound to go-- 209 00:09:09,459 --> 00:09:11,194 We would have done an LP two days ago 210 00:09:11,227 --> 00:09:13,697 if the risks hadn't so obviously outweighed the benefits. 211 00:09:13,730 --> 00:09:15,732 We just cut a hole in his throat. 212 00:09:15,766 --> 00:09:16,867 The equation has changed. 213 00:09:19,202 --> 00:09:20,771 Couldn't have put it better myself. 214 00:09:28,745 --> 00:09:30,781 (Foreman) Pressure... 215 00:09:30,814 --> 00:09:33,884 120 millimeters H2O, 216 00:09:33,917 --> 00:09:35,786 with small visible excursions 217 00:09:35,819 --> 00:09:37,854 related to respiration and pulse. 218 00:09:37,888 --> 00:09:39,155 Well within normal, that's good. 219 00:09:39,189 --> 00:09:41,091 No, that's weird. 220 00:09:48,932 --> 00:09:52,202 You want to hear a story? 221 00:09:52,235 --> 00:09:54,871 I have a rule. 222 00:09:54,905 --> 00:09:58,775 People who shoot me forfeit the right-- 223 00:09:58,809 --> 00:10:00,911 My wife was sick. 224 00:10:00,944 --> 00:10:03,013 None of the doctors could figure out why. 225 00:10:03,046 --> 00:10:06,983 Oh, I know this story. 226 00:10:07,017 --> 00:10:10,220 She died. 227 00:10:10,253 --> 00:10:11,988 So you selected one of her doctors to kill, 228 00:10:12,022 --> 00:10:13,356 because that would make everything 229 00:10:13,389 --> 00:10:14,858 right again. 230 00:10:14,891 --> 00:10:16,059 She lived. 231 00:10:16,092 --> 00:10:17,227 You cured her. 232 00:10:19,429 --> 00:10:21,732 I'm truly sorry I did that. 233 00:10:21,765 --> 00:10:24,701 In the course of investigating her illness, 234 00:10:24,735 --> 00:10:28,772 you convinced me that everything was relevant. 235 00:10:28,805 --> 00:10:32,142 You needed the truth. 236 00:10:32,175 --> 00:10:35,345 I confessed to you that I'd had an affair. 237 00:10:38,281 --> 00:10:40,884 But it turns out that it had nothing to do 238 00:10:40,917 --> 00:10:42,252 with why she was sick. 239 00:10:42,285 --> 00:10:47,724 Genetic predisposition to brain aneurysms. 240 00:10:47,758 --> 00:10:50,260 You told her that. 241 00:10:52,796 --> 00:10:56,066 You also told her about my affair. 242 00:10:56,099 --> 00:10:58,468 And you caught crap, 243 00:10:58,501 --> 00:11:00,170 she left you, 244 00:11:00,203 --> 00:11:02,839 and now I've got to pay because you couldn't 245 00:11:02,873 --> 00:11:04,174 keep your little killer in your pants. 246 00:11:07,543 --> 00:11:09,880 She killed herself. 247 00:11:37,874 --> 00:11:41,111 What sort of hospital has glass walls? 248 00:11:41,144 --> 00:11:43,079 That's my husband. 249 00:11:43,113 --> 00:11:45,348 Really? 250 00:11:45,381 --> 00:11:47,150 You thought I just liked watching people 251 00:11:47,183 --> 00:11:48,418 get needles poked in the back? 252 00:11:48,451 --> 00:11:50,821 Nope. 253 00:11:50,854 --> 00:11:53,123 I figured a coworker or a sister. 254 00:11:53,156 --> 00:11:54,958 Not wife. 255 00:11:54,991 --> 00:11:56,960 Why? 256 00:11:56,993 --> 00:11:59,195 Don't worry. It's not insulting. 257 00:11:59,229 --> 00:12:01,932 At least not to you. 258 00:12:04,935 --> 00:12:06,837 You're satisfied by that answer? 259 00:12:06,870 --> 00:12:08,839 You're Dr. House, aren't you? 260 00:12:08,872 --> 00:12:10,140 You're not going to shoot me, are you? 261 00:12:10,173 --> 00:12:12,442 You treated a friend of mine. 262 00:12:12,475 --> 00:12:14,177 She told me you only talk to people 263 00:12:14,210 --> 00:12:15,478 if you have to. 264 00:12:15,511 --> 00:12:16,446 And then you insult them 265 00:12:16,479 --> 00:12:18,214 while showing off how insightful you are. 266 00:12:19,850 --> 00:12:22,085 Sevens marry sevens. 267 00:12:22,118 --> 00:12:23,219 Nines marry nines. 268 00:12:23,253 --> 00:12:25,321 Fours marry fours. 269 00:12:25,355 --> 00:12:27,891 Maybe there's some wiggle room if there's enough money, 270 00:12:27,924 --> 00:12:30,126 or somebody got pregnant. 271 00:12:30,160 --> 00:12:33,029 But you've got at least three points on your husband, 272 00:12:33,063 --> 00:12:34,497 and your frock says 273 00:12:34,530 --> 00:12:37,100 you didn't do it for the money. 274 00:12:37,133 --> 00:12:39,269 And your breasts say that you haven't had any kids. 275 00:12:39,302 --> 00:12:42,438 So you figure my marriage is a mathematical error? 276 00:12:42,472 --> 00:12:45,141 Numbers don't lie. 277 00:12:45,175 --> 00:12:47,343 We're having trouble finding out 278 00:12:47,377 --> 00:12:48,578 what infection your husband has. 279 00:12:48,611 --> 00:12:49,579 The most likely culprit 280 00:12:49,612 --> 00:12:51,514 is an STD. 281 00:12:51,547 --> 00:12:53,249 You want to know if I've had an affair 282 00:12:53,283 --> 00:12:55,018 with someone closer to my integer. 283 00:12:55,051 --> 00:12:56,552 And I have to tell you the truth, 284 00:12:56,586 --> 00:12:57,854 or my husband will die. 285 00:12:57,888 --> 00:13:00,090 Is your friend single? 286 00:13:00,123 --> 00:13:02,092 No. 287 00:13:02,125 --> 00:13:04,861 And I've always been faithful. 288 00:13:06,897 --> 00:13:08,364 (Foreman) Wow. 289 00:13:08,398 --> 00:13:10,200 I would've bet money something would go wrong. 290 00:13:10,233 --> 00:13:11,935 Let's rotate him back. 291 00:13:15,638 --> 00:13:17,607 (Foreman) He's bleeding into his ocular orbit. 292 00:13:17,640 --> 00:13:19,542 LP wouldn't do this. 293 00:13:21,244 --> 00:13:22,979 Lots of pressure behind. 294 00:13:23,013 --> 00:13:24,080 Gotta relieve it. 295 00:13:30,921 --> 00:13:32,055 What's going on? 296 00:13:32,088 --> 00:13:33,656 What--what are they doing? 297 00:13:33,689 --> 00:13:36,059 I should go. 298 00:13:39,662 --> 00:13:43,233 I seem to have torn my stitches. 299 00:13:56,546 --> 00:13:58,348 You collapsed in the hall. 300 00:13:58,381 --> 00:14:00,483 Tore your stitches. 301 00:14:00,516 --> 00:14:01,517 I remember. 302 00:14:01,551 --> 00:14:02,919 I was there. 303 00:14:02,953 --> 00:14:04,587 How's your gut? It's hurting? 304 00:14:04,620 --> 00:14:07,090 You shoot the guy who sold her the gun? 305 00:14:07,123 --> 00:14:08,691 She locked herself in the garage, 306 00:14:08,724 --> 00:14:10,526 and she started the car. 307 00:14:10,560 --> 00:14:13,563 You shoot the guy who sold her the garage door opener? 308 00:14:15,665 --> 00:14:18,201 You're an ass. 309 00:14:18,234 --> 00:14:20,636 That is a bold position to take, given that I shot you. 310 00:14:20,670 --> 00:14:22,505 The shooting just makes you an idiot. 311 00:14:22,538 --> 00:14:24,507 You're an ass because you're trying to wrap it in the flag, 312 00:14:24,540 --> 00:14:25,575 like you did a good thing. 313 00:14:25,608 --> 00:14:27,477 You're an ass and a hypocrite. 314 00:14:27,510 --> 00:14:28,344 You don't believe in rules. 315 00:14:28,378 --> 00:14:29,712 You do whatever you think is right. 316 00:14:29,745 --> 00:14:31,447 That's all I did. 317 00:14:31,481 --> 00:14:32,482 You were my role model. 318 00:14:32,515 --> 00:14:33,583 Watch out. 319 00:14:33,616 --> 00:14:35,151 You're getting crumbs on the flag. 320 00:14:35,185 --> 00:14:36,552 I didn't commit to honor her. 321 00:14:36,586 --> 00:14:38,321 I didn't commit to never lie to her. 322 00:14:38,354 --> 00:14:39,255 Well, if you'd kept your mouth shut, 323 00:14:39,289 --> 00:14:41,324 she'd be alive, and you wouldn't be shot. 324 00:14:41,357 --> 00:14:43,059 If you'd kept your pistols in your pants-- 325 00:14:43,093 --> 00:14:45,661 It's my fault she's dead. 326 00:14:45,695 --> 00:14:48,364 I know it. 327 00:14:48,398 --> 00:14:50,466 But why can't you admit 328 00:14:50,500 --> 00:14:54,537 that it's maybe just a little bit yours too? 329 00:14:54,570 --> 00:14:56,372 That maybe it's not just medical mistakes 330 00:14:56,406 --> 00:14:58,274 that screw things up. 331 00:14:58,308 --> 00:15:01,144 Here's how life works. 332 00:15:01,177 --> 00:15:04,080 You either get to ask for an apology, 333 00:15:04,114 --> 00:15:05,648 or you get to shoot people. 334 00:15:05,681 --> 00:15:08,384 Not both. 335 00:15:11,254 --> 00:15:12,989 (House) Infections don't make your eyes pop out. 336 00:15:13,023 --> 00:15:14,357 (Chase) We should get back. 337 00:15:14,390 --> 00:15:15,491 You're supposed to be chained to your bed. 338 00:15:15,525 --> 00:15:16,559 (House) I'm not done eating. 339 00:15:16,592 --> 00:15:19,529 There's got to be some sort of bleeding disorder. 340 00:15:19,562 --> 00:15:21,998 This is really stupid. 341 00:15:22,032 --> 00:15:25,335 Look, if my stitches pop out again, 342 00:15:25,368 --> 00:15:26,636 I got three doctors to save me. 343 00:15:26,669 --> 00:15:29,472 Could be some sort of weakness 344 00:15:29,505 --> 00:15:31,341 in the lining of the ocular veins. 345 00:15:33,043 --> 00:15:35,311 Okay, I'll be you guys. 346 00:15:35,345 --> 00:15:36,479 [as Chase] No way, mate. 347 00:15:36,512 --> 00:15:38,581 Too much blood to just be a vein. 348 00:15:38,614 --> 00:15:40,516 [as Foreman] No way, hizzie. 349 00:15:40,550 --> 00:15:42,285 If it was an artery, he'd still be bleeding. 350 00:15:42,318 --> 00:15:43,286 [as Cameron] Actually, 351 00:15:43,319 --> 00:15:45,155 he'd be dead. 352 00:15:45,188 --> 00:15:47,723 He could have had a granuloma in his sinuses that bled, 353 00:15:47,757 --> 00:15:49,492 which could have been caused by Wegener's. 354 00:15:49,525 --> 00:15:52,062 I think the surgeon would have noticed a giant growth 355 00:15:52,095 --> 00:15:53,296 while they were sticking the eyeball back in. 356 00:15:53,329 --> 00:15:54,564 Tongue and eyes are sick. 357 00:15:54,597 --> 00:15:56,066 What about the nose? 358 00:15:56,099 --> 00:15:57,567 It's right in between. Why isn't it sick? 359 00:15:57,600 --> 00:15:58,601 So it's not spreading. 360 00:15:58,634 --> 00:15:59,502 It's got a common source. 361 00:15:59,535 --> 00:16:01,037 Which can only be what? 362 00:16:01,071 --> 00:16:03,273 The brain, except the CT was clean. 363 00:16:03,306 --> 00:16:05,375 Check the brain's trash, see what it's hiding. 364 00:16:05,408 --> 00:16:06,642 The brain doesn't have a lymph system. 365 00:16:06,676 --> 00:16:07,710 I know. 366 00:16:07,743 --> 00:16:08,844 All its garbage just blows off, 367 00:16:08,878 --> 00:16:11,547 gets caught in the snow fence by the side of the road. 368 00:16:11,581 --> 00:16:13,516 You're referring to the blood-brain barrier. 369 00:16:13,549 --> 00:16:15,785 What else? 370 00:16:15,818 --> 00:16:17,053 Biopsy the barrier. 371 00:16:17,087 --> 00:16:18,621 Wouldn't it be safer 372 00:16:18,654 --> 00:16:20,323 to make a few educated guesses first? 373 00:16:20,356 --> 00:16:21,491 Try some relatively safe treatments? 374 00:16:21,524 --> 00:16:23,393 Biopsy the barrier. 375 00:16:23,426 --> 00:16:24,794 But first, start him on mebendazole 376 00:16:24,827 --> 00:16:26,162 in case it's a worm. 377 00:16:26,196 --> 00:16:27,663 And levofloxacin in case it's an infection 378 00:16:27,697 --> 00:16:29,132 that slipped by the first antibiotic. 379 00:16:29,165 --> 00:16:30,800 And azithromycin for STDs. 380 00:16:30,833 --> 00:16:33,736 I really don't think the wife 381 00:16:33,769 --> 00:16:38,241 is the kind to be messing around. 382 00:16:38,274 --> 00:16:40,510 If I was married to her, I certainly wouldn't-- 383 00:16:40,543 --> 00:16:41,444 (Cameron) House. 384 00:16:41,477 --> 00:16:44,347 The patient isn't married. He's a widower. 385 00:16:47,683 --> 00:16:49,185 Really, it's more helpful 386 00:16:49,219 --> 00:16:51,587 if you do the prescribed rehab yourself. 387 00:16:51,621 --> 00:16:54,224 My body is fine. 388 00:16:54,257 --> 00:16:56,226 My mind, on the other hand... 389 00:16:56,259 --> 00:16:57,260 Maybe she was a girlfriend. 390 00:16:57,293 --> 00:16:59,429 Maybe she was just trying to jerk you around. 391 00:16:59,462 --> 00:17:02,398 I spoke to every one of the nurses on that floor. 392 00:17:02,432 --> 00:17:04,167 The patient had only had six visitors. 393 00:17:04,200 --> 00:17:05,168 Two females, no babes. 394 00:17:05,201 --> 00:17:06,636 His mother and his aunt. 395 00:17:06,669 --> 00:17:07,670 So they missed someone. 396 00:17:07,703 --> 00:17:08,704 They're not security. 397 00:17:08,738 --> 00:17:09,705 My posse never saw 398 00:17:09,739 --> 00:17:10,773 her or me talking 399 00:17:10,806 --> 00:17:12,342 on the other side of the glass. 400 00:17:12,375 --> 00:17:13,643 They were a little busy trying to save the guy's life. 401 00:17:13,676 --> 00:17:16,246 There's only one possible conclusion. 402 00:17:16,279 --> 00:17:19,349 It was a hallucination. 403 00:17:19,382 --> 00:17:21,484 What does that look like to you? 404 00:17:21,517 --> 00:17:24,454 Point-six? 405 00:17:24,487 --> 00:17:26,289 Anesthesia? No. 406 00:17:26,322 --> 00:17:27,290 It's got to be six and a smudge. 407 00:17:27,323 --> 00:17:28,558 Let's say you're right. 408 00:17:28,591 --> 00:17:30,626 It wouldn't be that uncommon after trauma. 409 00:17:30,660 --> 00:17:31,627 After that much blood loss? 410 00:17:31,661 --> 00:17:33,429 If my perceptions are compromised, 411 00:17:33,463 --> 00:17:35,598 then my judgment is compromised. 412 00:17:35,631 --> 00:17:36,499 What if his wife told me 413 00:17:36,532 --> 00:17:37,767 that the patient just got bit 414 00:17:37,800 --> 00:17:39,502 by a rabid Vietnamese leper? 415 00:17:39,535 --> 00:17:41,571 So pull yourself off the case. 416 00:17:41,604 --> 00:17:43,606 And the next case? 417 00:17:43,639 --> 00:17:44,674 You take two weeks. You recover. 418 00:17:44,707 --> 00:17:46,609 What if I don't? 419 00:17:46,642 --> 00:17:48,644 What if it wasn't the shooting? 420 00:17:48,678 --> 00:17:50,680 The guy who sees connections between everything 421 00:17:50,713 --> 00:17:52,415 sees no connection between being shot 422 00:17:52,448 --> 00:17:54,217 and minor brain disruptions? 423 00:17:54,250 --> 00:17:55,585 What if it was the surgery? 424 00:17:55,618 --> 00:17:57,220 What if it was the fact that 425 00:17:57,253 --> 00:17:59,555 you tore out your stitches and lost two pints of blood? 426 00:18:02,192 --> 00:18:05,761 Why did Gillick give me ketamine during my surgery? 427 00:18:08,264 --> 00:18:09,632 Working. 428 00:18:09,665 --> 00:18:11,401 We need to talk. 429 00:18:11,434 --> 00:18:13,369 Get back to the ICU. 430 00:18:13,403 --> 00:18:14,837 Who un-cuffed you? 431 00:18:14,870 --> 00:18:16,939 Why would a surgeon administer ketamine? 432 00:18:16,972 --> 00:18:19,642 Who showed you your surgical file? 433 00:18:19,675 --> 00:18:20,910 How do you know it's mine? 434 00:18:20,943 --> 00:18:22,478 Because your patient hasn't had surgery, 435 00:18:22,512 --> 00:18:23,913 and you don't care about anybody else. 436 00:18:23,946 --> 00:18:25,748 My anesthesia was almost nonexistent, 437 00:18:25,781 --> 00:18:27,283 and yet I wasn't awake. 438 00:18:27,317 --> 00:18:28,618 For some reason, 439 00:18:28,651 --> 00:18:30,853 somebody decided to put me in a dissociative coma 440 00:18:30,886 --> 00:18:32,522 instead of just putting me out. 441 00:18:32,555 --> 00:18:34,557 There are plenty of reasons to use-- Fine. 442 00:18:34,590 --> 00:18:36,459 I'll go beat the truth out of my surgeon. 443 00:18:36,492 --> 00:18:38,328 Gillick, right? 444 00:18:46,336 --> 00:18:47,603 It worked. 445 00:18:51,941 --> 00:18:54,244 There's a clinic in Germany. 446 00:18:54,277 --> 00:18:56,612 They've been treating chronic pain by inducing comas, 447 00:18:56,646 --> 00:18:58,514 and letting the mind basically reboot itself. 448 00:18:58,548 --> 00:19:02,218 There's about a 50% chance your pain will come back. 449 00:19:02,252 --> 00:19:05,821 Which of course means there is a 50% chance that it won't. 450 00:19:05,855 --> 00:19:08,924 You had no right-- 451 00:19:08,958 --> 00:19:10,660 To heal you? 452 00:19:10,693 --> 00:19:11,894 You messed with my brain. 453 00:19:11,927 --> 00:19:13,663 Why are you so upset? 454 00:19:15,631 --> 00:19:17,767 Are you experiencing any neurological symptoms? 455 00:19:17,800 --> 00:19:20,703 Dizziness, tremors, hallucinations? 456 00:19:20,736 --> 00:19:21,804 No. 457 00:19:21,837 --> 00:19:23,706 It's a point of principle. 458 00:19:30,513 --> 00:19:31,681 Test was negative. 459 00:19:31,714 --> 00:19:32,615 No trash against the fence. 460 00:19:32,648 --> 00:19:34,517 Is your leg really better? 461 00:19:34,550 --> 00:19:36,352 Don't worry, I'm sure something else is wrong. 462 00:19:36,386 --> 00:19:37,453 We did find blood. 463 00:19:37,487 --> 00:19:38,988 On which side? 464 00:19:39,021 --> 00:19:40,290 The wrong side. 465 00:19:40,323 --> 00:19:41,824 First thing that makes sense. 466 00:19:41,857 --> 00:19:43,659 The wrong side's the wrong side. It can't make sense. 467 00:19:43,693 --> 00:19:45,461 It'd mess with his brain. 468 00:19:45,495 --> 00:19:46,662 Wouldn't cause fever. 469 00:19:46,696 --> 00:19:48,664 He's been sleeping a lot lately. 470 00:19:48,698 --> 00:19:50,500 You worried? 471 00:19:50,533 --> 00:19:52,935 I marked a change of meds on his chart. 472 00:19:52,968 --> 00:19:55,838 Foreign object. 473 00:19:55,871 --> 00:19:58,308 Body wants to get rid of it. It causes the fever. 474 00:19:58,341 --> 00:19:59,642 Blood's a foreign object? 475 00:19:59,675 --> 00:20:01,444 (Foreman) In the brain lining, it is. 476 00:20:01,477 --> 00:20:02,612 Blood dyscrasia means cancer. 477 00:20:02,645 --> 00:20:03,446 Find it. 478 00:20:03,479 --> 00:20:04,914 All the tests-- Have been negative. 479 00:20:04,947 --> 00:20:07,517 What do you do 480 00:20:07,550 --> 00:20:08,851 if your trash cans are full? 481 00:20:08,884 --> 00:20:10,553 You use your neighbors' trash cans. 482 00:20:10,586 --> 00:20:12,555 Except it's still light outside. 483 00:20:12,588 --> 00:20:14,390 Your neighbor will see you. 484 00:20:14,424 --> 00:20:16,326 So you go out the back way, into an alley, 485 00:20:16,359 --> 00:20:17,727 and drop off your trash by their garage. 486 00:20:17,760 --> 00:20:21,597 We'll check the lymphatic system in the chest. 487 00:20:21,631 --> 00:20:22,598 You got that from trash cans 488 00:20:22,632 --> 00:20:23,733 in the alley? 489 00:20:23,766 --> 00:20:25,601 The saliva glands from the tongue 490 00:20:25,635 --> 00:20:27,603 are connected to the lymphatic system in the lungs. 491 00:20:27,637 --> 00:20:28,938 It's the next lymphatic system over. 492 00:20:31,541 --> 00:20:34,310 Yeah. 493 00:20:34,344 --> 00:20:35,545 Go get lung lymph. 494 00:20:40,350 --> 00:20:42,585 How did he know that? 495 00:20:46,389 --> 00:20:48,624 I wouldn't have hired him if he wasn't smart. 496 00:20:48,658 --> 00:20:49,859 Right. 497 00:20:51,561 --> 00:20:54,697 Because you have nothing but respect for him. 498 00:20:56,366 --> 00:21:01,671 Maybe he knew the answer because the question 499 00:21:01,704 --> 00:21:04,507 wasn't nearly as tricky as you thought. 500 00:21:07,810 --> 00:21:10,079 Maybe he's not getting smarter. 501 00:21:10,112 --> 00:21:12,482 You're getting dumber. 502 00:21:30,933 --> 00:21:34,570 You pretend to buck the system. 503 00:21:34,604 --> 00:21:36,872 Pretend to be a rebel. 504 00:21:36,906 --> 00:21:40,943 You claim to hate rules. 505 00:21:40,976 --> 00:21:42,645 But all you do is 506 00:21:42,678 --> 00:21:45,881 substitute your own rules for society's. 507 00:21:45,915 --> 00:21:47,950 And it's a nice, simple rule. 508 00:21:47,983 --> 00:21:53,556 Tell the blunt, honest truth 509 00:21:53,589 --> 00:21:56,526 in the starkest, darkest way. 510 00:21:56,559 --> 00:21:59,662 And what will be will be. 511 00:21:59,695 --> 00:22:03,766 What will be should be. 512 00:22:03,799 --> 00:22:09,539 And everyone else is a coward. 513 00:22:09,572 --> 00:22:12,908 But you're wrong. 514 00:22:12,942 --> 00:22:16,712 It's not cowardly to not call someone an idiot. 515 00:22:16,746 --> 00:22:19,114 People aren't tactful or polite 516 00:22:19,148 --> 00:22:20,916 just because it's nice. 517 00:22:20,950 --> 00:22:26,622 They do it because they've got an ounce of humility. 518 00:22:30,893 --> 00:22:33,863 Because they know that they will make mistakes, 519 00:22:33,896 --> 00:22:36,566 and they know that their actions 520 00:22:36,599 --> 00:22:38,568 have consequences. 521 00:22:38,601 --> 00:22:41,871 And they know that those consequences 522 00:22:41,904 --> 00:22:44,740 are their fault. 523 00:22:53,783 --> 00:22:56,719 Why do you want so bad not to be human, House? 524 00:23:02,658 --> 00:23:03,659 Oh, he's awake. 525 00:23:03,693 --> 00:23:06,228 House, we need to talk to you. 526 00:23:06,261 --> 00:23:08,564 How the hell did you know I was awake? 527 00:23:08,598 --> 00:23:10,533 Your nostrils flare when you sleep. 528 00:23:10,566 --> 00:23:12,635 No, they do not. 529 00:23:12,668 --> 00:23:13,803 Fine, I'm lying. 530 00:23:13,836 --> 00:23:16,105 Test was negative. 531 00:23:16,138 --> 00:23:17,707 You knew? 532 00:23:17,740 --> 00:23:19,475 Force of habit. (Foreman) Showed no cancer. 533 00:23:19,509 --> 00:23:21,010 No reason why he's got a fever of 103, 534 00:23:21,043 --> 00:23:22,745 and no reason why his tongue won't fit in his mouth. 535 00:23:22,778 --> 00:23:23,546 He's post-op. 536 00:23:23,579 --> 00:23:25,080 Chase is getting him up and around. 537 00:23:25,114 --> 00:23:27,850 It's important that you're up ASAP after surgery. 538 00:23:27,883 --> 00:23:29,985 You think you can urinate? 539 00:23:35,057 --> 00:23:36,659 [pained moan] 540 00:23:38,694 --> 00:23:40,129 It's getting bigger! 541 00:23:40,162 --> 00:23:43,265 What, you're... 542 00:23:43,298 --> 00:23:44,767 getting aroused? 543 00:23:44,800 --> 00:23:45,835 No! 544 00:23:45,868 --> 00:23:46,936 Not that part. 545 00:23:46,969 --> 00:23:49,772 Oh, God, it hurts. 546 00:23:49,805 --> 00:23:51,741 It's not stopping. Aah! 547 00:23:55,711 --> 00:23:57,680 Surgeons found no evidence of a burst artery. 548 00:23:57,713 --> 00:24:00,115 The blood had to come from somewhere. 549 00:24:00,149 --> 00:24:01,817 You took a shower in it. 550 00:24:01,851 --> 00:24:04,219 Trauma? 551 00:24:04,253 --> 00:24:06,822 You think someone snuck in here just to kick him in the jewels? 552 00:24:06,856 --> 00:24:09,091 And poke out his eye, and swell up his tongue? 553 00:24:09,124 --> 00:24:10,660 Keep riding. 554 00:24:10,693 --> 00:24:12,628 I got a bet with my physio 555 00:24:12,662 --> 00:24:14,597 that I can do 100 klicks by Friday. 556 00:24:14,630 --> 00:24:15,931 What about blood from the kidneys? 557 00:24:18,701 --> 00:24:21,704 Kidneys drain into the bladder, 558 00:24:21,737 --> 00:24:23,005 which drains into the ureter. 559 00:24:23,038 --> 00:24:24,774 There's no way it would mess with the scrotum. 560 00:24:24,807 --> 00:24:26,676 Yeah. 561 00:24:26,709 --> 00:24:28,277 Basic human anatomy. 562 00:24:28,310 --> 00:24:30,946 Therefore, I think it's safe to assume 563 00:24:30,980 --> 00:24:32,815 that the problem lies elsewhere. 564 00:24:32,848 --> 00:24:34,149 But given that this case 565 00:24:34,183 --> 00:24:35,084 doesn't make any kind of sense whatsoever, 566 00:24:35,117 --> 00:24:37,152 maybe we should even question the basics. 567 00:24:37,186 --> 00:24:38,387 Maybe he's not human. 568 00:24:38,420 --> 00:24:40,089 (House) An anatomical defect would seem more likely, 569 00:24:40,122 --> 00:24:42,091 but let's not rule that one out. 570 00:24:42,124 --> 00:24:44,193 Even more likely, he is human, 571 00:24:44,226 --> 00:24:45,728 his anatomy is where it's supposed to be, 572 00:24:45,761 --> 00:24:46,896 but he has testicular cancer. 573 00:24:46,929 --> 00:24:49,164 (Cameron) We tested for cancer. 574 00:24:49,198 --> 00:24:51,166 (Foreman) We tested the lymph system in his chest. 575 00:24:51,200 --> 00:24:52,568 (Chase) Surgeons found no growth. 576 00:24:52,602 --> 00:24:53,903 (Foreman) Surgeons were just trying 577 00:24:53,936 --> 00:24:55,237 to put everything back where it was. 578 00:24:55,270 --> 00:24:56,238 They weren't doing an inventory. 579 00:24:56,271 --> 00:24:57,172 May have been lucky. 580 00:24:57,206 --> 00:24:58,941 If you don't catch testicular cancer early, 581 00:24:58,974 --> 00:25:00,175 it kills. 582 00:25:00,209 --> 00:25:02,044 Probably eroded some vessel. 583 00:25:02,077 --> 00:25:03,245 Yeah, I know. 584 00:25:03,278 --> 00:25:05,014 The question is why I didn't think of it. 585 00:25:05,047 --> 00:25:07,349 Eyes popping out is a rather odd presentation. 586 00:25:07,382 --> 00:25:10,019 Sack blowing up, on the other hand... 587 00:25:10,052 --> 00:25:12,121 If you could think of everything yourself, 588 00:25:12,154 --> 00:25:13,656 you wouldn't need a team to annoy. 589 00:25:13,689 --> 00:25:15,190 I screwed up some basic anatomy. 590 00:25:15,224 --> 00:25:18,193 And I missed connecting a testicular explosion 591 00:25:18,227 --> 00:25:19,795 with a testicular problem. 592 00:25:19,829 --> 00:25:21,296 You think there's any way I would have done that 593 00:25:21,330 --> 00:25:23,265 before Cuddy messed with my brain? 594 00:25:23,298 --> 00:25:25,234 She was trying to help you, and it worked. 595 00:25:25,267 --> 00:25:27,102 Yeah, I can run like the wind, 596 00:25:27,136 --> 00:25:28,270 but I can't think. 597 00:25:28,303 --> 00:25:29,805 And seeing as how I'm too old 598 00:25:29,839 --> 00:25:31,373 to become a professional athlete, 599 00:25:31,406 --> 00:25:35,110 it looks to me as if she screwed me over big time. 600 00:25:38,280 --> 00:25:40,215 You don't want a healthy leg. 601 00:25:40,249 --> 00:25:41,817 Oh, here we go. 602 00:25:41,851 --> 00:25:43,719 If you've got a good life, if you're healthy, 603 00:25:43,753 --> 00:25:44,787 you've got no reason to bitch. 604 00:25:44,820 --> 00:25:45,888 No reason to hate life. 605 00:25:45,921 --> 00:25:47,289 Here's the flaw in your argument. 606 00:25:47,322 --> 00:25:48,958 If I enjoy hating life, I don't hate life. 607 00:25:48,991 --> 00:25:49,992 I enjoy it. 608 00:25:50,025 --> 00:25:51,827 I didn't say it was rational. 609 00:25:53,963 --> 00:25:55,631 HIV testing is 99% accurate, 610 00:25:55,665 --> 00:25:58,868 which means there are some people who test positive 611 00:25:58,901 --> 00:26:00,369 who live with their own impending doom 612 00:26:00,402 --> 00:26:01,704 for months, or years, 613 00:26:01,737 --> 00:26:03,105 before finding out everything's okay. 614 00:26:03,138 --> 00:26:05,340 Weirdly, most of them don't react with happiness. 615 00:26:05,374 --> 00:26:07,142 Or even anger. 616 00:26:07,176 --> 00:26:09,211 They get depressed. 617 00:26:09,244 --> 00:26:10,646 Not because they wanted to die, 618 00:26:10,680 --> 00:26:12,214 but because they've defined themselves 619 00:26:12,247 --> 00:26:14,183 by their disease. 620 00:26:14,216 --> 00:26:16,151 Suddenly, what made them them isn't real. 621 00:26:16,185 --> 00:26:18,153 I don't define myself by my leg. 622 00:26:18,187 --> 00:26:23,025 No, you have taken it one step further. 623 00:26:23,058 --> 00:26:25,294 The only way you could come to terms with your disability 624 00:26:25,327 --> 00:26:28,397 was to somehow make it mean nothing. 625 00:26:28,430 --> 00:26:32,134 So you had to redefine everything. 626 00:26:32,167 --> 00:26:34,203 You have dismissed 627 00:26:34,236 --> 00:26:36,205 anything physical. 628 00:26:36,238 --> 00:26:39,408 Anything not coldly, 629 00:26:39,441 --> 00:26:40,743 calculatingly intellectual. 630 00:26:40,776 --> 00:26:42,244 Why are you protecting her? 631 00:26:47,016 --> 00:26:49,284 Because she's done nothing wrong. 632 00:26:49,318 --> 00:26:54,023 You're completely comfortable with what she did to me? 633 00:26:54,056 --> 00:26:56,926 Yeah, I am. Yeah. 634 00:26:56,959 --> 00:27:01,130 You agonize over moral choices. 635 00:27:01,163 --> 00:27:02,865 You're not completely comfortable with anything 636 00:27:02,898 --> 00:27:04,466 until you've taken days 637 00:27:04,499 --> 00:27:07,770 to get your head around every possible side. 638 00:27:07,803 --> 00:27:11,006 I've known what she did for six hours. 639 00:27:11,040 --> 00:27:14,043 How come you're acting like you've known for days? 640 00:27:15,277 --> 00:27:16,245 What do I have? 641 00:27:16,278 --> 00:27:17,146 You're not sick. 642 00:27:17,179 --> 00:27:18,413 What do I have? 643 00:27:18,447 --> 00:27:19,414 You need to calm down. 644 00:27:19,448 --> 00:27:21,350 I have my brain! And that's it! 645 00:27:21,383 --> 00:27:22,818 We were trying to help you. 646 00:27:22,852 --> 00:27:24,720 Yeah, nobody tries to screw up! 647 00:27:24,754 --> 00:27:25,721 They just do. 648 00:27:25,755 --> 00:27:27,122 You were out of control. 649 00:27:27,156 --> 00:27:28,290 You were shooting morphine-- 650 00:27:28,323 --> 00:27:29,892 I can make people better! 651 00:27:29,925 --> 00:27:33,228 And you two decide to trade that for jogging shoes. 652 00:27:33,262 --> 00:27:34,429 If you're suffering from side effects, 653 00:27:34,463 --> 00:27:35,798 then we can look at that-- 654 00:27:35,831 --> 00:27:37,366 You value the physical so much. 655 00:27:37,399 --> 00:27:39,268 Let me put this in terms you can understand. 656 00:27:45,040 --> 00:27:46,208 You're unbelievable. 657 00:27:46,241 --> 00:27:48,143 Even when you're out of your mind 658 00:27:48,177 --> 00:27:49,378 with anger and fear, 659 00:27:49,411 --> 00:27:51,180 you still couch it in logical terms. 660 00:27:52,181 --> 00:27:53,248 Are you hallucinating? 661 00:27:53,282 --> 00:27:54,917 Yeah, I'm hallucinating! 662 00:27:54,950 --> 00:27:56,285 No, I mean right now. 663 00:27:56,318 --> 00:27:58,353 [Moriarty's voice] Are you hallucinating? 664 00:28:00,455 --> 00:28:02,424 How did you know I was... 665 00:28:02,457 --> 00:28:04,326 You were yelling at me. 666 00:28:04,359 --> 00:28:06,996 You were calling me Wilson. 667 00:28:07,029 --> 00:28:08,497 No. 668 00:28:08,530 --> 00:28:10,332 You're losing it, House. 669 00:28:10,365 --> 00:28:13,268 I never call Wilson by his name. 670 00:28:13,302 --> 00:28:14,870 Oh, yeah, right. 671 00:28:14,904 --> 00:28:16,205 The hallucinator is going to 672 00:28:16,238 --> 00:28:17,506 tell the hallucinatee what happened. 673 00:28:17,539 --> 00:28:18,974 You're not the hallucinatee. 674 00:28:19,008 --> 00:28:20,109 Wilson was the hallucinatee. 675 00:28:20,142 --> 00:28:22,277 You think maybe you're focusing on the wrong thing here? 676 00:28:22,311 --> 00:28:24,146 Cuddy's office was the hallucinatee. 677 00:28:24,179 --> 00:28:26,115 The bathroom was the hallucinatee. 678 00:28:26,148 --> 00:28:27,316 Bathroom. It figures. 679 00:28:27,349 --> 00:28:30,152 What figures? 680 00:28:30,185 --> 00:28:34,123 You wet your bed. 681 00:28:35,524 --> 00:28:37,259 Damn it. 682 00:28:40,062 --> 00:28:41,030 Test was negative. 683 00:28:41,063 --> 00:28:42,998 No. 684 00:28:43,032 --> 00:28:44,199 AFP and Beta HCG 685 00:28:44,233 --> 00:28:45,234 say no testicular cancer. 686 00:28:45,267 --> 00:28:46,869 So, let's recap. 687 00:28:46,902 --> 00:28:48,003 We've just ruled out everything. 688 00:28:48,037 --> 00:28:49,071 Which doesn't make sense. 689 00:28:49,104 --> 00:28:50,205 So the answer has to be something 690 00:28:50,239 --> 00:28:51,206 that doesn't make sense. 691 00:28:51,240 --> 00:28:52,374 Do a cystoscopy. 692 00:28:52,407 --> 00:28:55,277 Make sure he's human. 693 00:28:55,310 --> 00:28:56,578 Test was negative. 694 00:28:56,611 --> 00:28:58,280 For him being human? 695 00:28:58,313 --> 00:29:00,215 Everything was right where it's supposed to be. 696 00:29:00,249 --> 00:29:02,151 All the tubes go where they're supposed to go. 697 00:29:02,184 --> 00:29:03,385 Most likely scenario 698 00:29:03,418 --> 00:29:05,354 is some kind of bacterial prostatitis. 699 00:29:14,563 --> 00:29:17,232 Hmm. 700 00:29:17,266 --> 00:29:20,102 Find out if his father hunched. 701 00:29:20,135 --> 00:29:23,138 His father have trouble peeing? 702 00:29:23,172 --> 00:29:26,976 His father have sex with his own mother? 703 00:29:27,009 --> 00:29:28,377 If the answers to any of these questions 704 00:29:28,410 --> 00:29:30,179 is yes, assume you're right. 705 00:29:30,212 --> 00:29:32,181 If the answers are no, 706 00:29:32,214 --> 00:29:33,182 assume you're right, 707 00:29:33,215 --> 00:29:35,250 but biopsy some prostate lymphs just to be sure. 708 00:29:35,284 --> 00:29:37,219 But... 709 00:29:37,252 --> 00:29:39,121 Then we'd have to cut through his stomach. 710 00:29:39,154 --> 00:29:40,355 And since he's clearly got a bleeding problem, 711 00:29:40,389 --> 00:29:41,957 this kind of surgery might-- 712 00:29:41,991 --> 00:29:43,358 He doesn't clearly have anything. 713 00:29:47,229 --> 00:29:50,099 How did I get here? 714 00:29:50,132 --> 00:29:51,566 What are you talking about? 715 00:29:51,600 --> 00:29:54,403 I was in the ICU. 716 00:29:56,138 --> 00:30:00,475 And then I was coming down these stairs with you guys. 717 00:30:00,509 --> 00:30:03,045 What happened in between? 718 00:30:05,948 --> 00:30:08,250 I don't remember how I got here. 719 00:30:20,996 --> 00:30:23,098 I'm taking myself off my case. 720 00:30:23,132 --> 00:30:25,134 Your patient's in critical care. 721 00:30:25,167 --> 00:30:26,335 He's had a fever unabated for two-- 722 00:30:26,368 --> 00:30:28,170 I'm losing my mind. 723 00:30:29,538 --> 00:30:31,340 I'm having blackouts. 724 00:30:31,373 --> 00:30:33,175 You said you weren't having any-- 725 00:30:33,208 --> 00:30:34,276 I lied. 726 00:30:34,309 --> 00:30:36,378 If you are doing this to scare me, 727 00:30:36,411 --> 00:30:37,479 you made your point. 728 00:30:37,512 --> 00:30:39,281 Next time you get shot, 729 00:30:39,314 --> 00:30:41,083 I promise to only treat the bullet wounds. 730 00:30:41,116 --> 00:30:44,954 I'm off the case. 731 00:30:49,992 --> 00:30:52,394 Why did you jump up when I came in? 732 00:30:52,427 --> 00:30:55,164 I thought you were going to attack me again. 733 00:30:55,197 --> 00:30:57,266 Again? 734 00:30:57,299 --> 00:30:59,201 Yeah, you were in my face. 735 00:30:59,234 --> 00:31:00,335 You were-- 736 00:31:00,369 --> 00:31:01,937 No, I wasn't. 737 00:31:01,971 --> 00:31:04,473 You came in here with Wilson and-- 738 00:31:04,506 --> 00:31:05,674 That was a hallucination. 739 00:31:05,707 --> 00:31:06,708 No, you-- 740 00:31:06,741 --> 00:31:09,144 Which means this is a hallucination. 741 00:31:27,062 --> 00:31:32,067 How can I tell what's real and what's not? 742 00:31:32,101 --> 00:31:34,503 Everything looks the same. 743 00:31:34,536 --> 00:31:36,638 Sounds the same. 744 00:31:36,671 --> 00:31:38,707 Tastes the same. 745 00:31:42,077 --> 00:31:43,212 Seems like I'd be 746 00:31:43,245 --> 00:31:45,214 the last person you'd want to ask. 747 00:31:45,247 --> 00:31:46,548 Why not? 748 00:31:46,581 --> 00:31:48,150 You're obviously not here. 749 00:31:48,183 --> 00:31:50,152 I'm obviously not here. 750 00:31:50,185 --> 00:31:52,221 Which means this is a creation of my mind, 751 00:31:52,254 --> 00:31:53,588 which means I'm really just asking myself. 752 00:31:53,622 --> 00:31:55,557 Well, if you're talking to yourself, 753 00:31:55,590 --> 00:31:58,293 that's a lot of unnecessary explanation. 754 00:31:58,327 --> 00:32:00,395 Hey, I'm trying to work this out. 755 00:32:00,429 --> 00:32:04,033 That requires give and take, even in my own mind. 756 00:32:04,066 --> 00:32:05,734 What was the question? 757 00:32:05,767 --> 00:32:08,637 How can I tell what's real? 758 00:32:08,670 --> 00:32:11,473 Does it matter? 759 00:32:11,506 --> 00:32:13,308 That doesn't sound like something I'd ask. 760 00:32:13,342 --> 00:32:14,409 All right. 761 00:32:14,443 --> 00:32:17,146 Your concern is that if you act in the real world 762 00:32:17,179 --> 00:32:18,747 based on information that's not real, 763 00:32:18,780 --> 00:32:20,249 the results are impossible to foresee. 764 00:32:20,282 --> 00:32:22,617 With you so far. 765 00:32:22,651 --> 00:32:24,353 But information is incapable of harm 766 00:32:24,386 --> 00:32:25,554 in and of itself. 767 00:32:25,587 --> 00:32:28,657 Ideas are neither good nor bad, 768 00:32:28,690 --> 00:32:30,492 but merely as useful as what we do with them. 769 00:32:30,525 --> 00:32:32,794 Only actions can cause harm. 770 00:32:32,827 --> 00:32:36,165 That sounds like me. 771 00:32:36,198 --> 00:32:38,033 So you do nothing. 772 00:32:38,067 --> 00:32:42,271 You refrain from taking any actions. 773 00:32:42,304 --> 00:32:43,438 You continue to throw out your ideas 774 00:32:43,472 --> 00:32:44,706 as you always would, 775 00:32:44,739 --> 00:32:47,709 but if they're based on faulty assumptions, 776 00:32:47,742 --> 00:32:48,643 your team will point that out. 777 00:32:48,677 --> 00:32:51,613 They won't do anything that could hurt him. 778 00:32:55,584 --> 00:32:58,820 So I trust my team. 779 00:32:58,853 --> 00:33:00,055 Test was negative. 780 00:33:00,089 --> 00:33:01,123 No blood in the prostate. 781 00:33:01,156 --> 00:33:02,657 No structural abnormalities. 782 00:33:02,691 --> 00:33:04,626 If something doesn't make sense, 783 00:33:04,659 --> 00:33:06,795 what does that mean? 784 00:33:06,828 --> 00:33:08,830 It's not rhetorical. 785 00:33:08,863 --> 00:33:11,400 I need your input on everything I ask, 786 00:33:11,433 --> 00:33:13,068 no matter how obvious it might seem. 787 00:33:13,102 --> 00:33:15,537 It means you're wrong. 788 00:33:15,570 --> 00:33:18,173 It means one of your assumptions is wrong. 789 00:33:18,207 --> 00:33:19,241 Because if something doesn't make sense, 790 00:33:19,274 --> 00:33:20,242 it can't be real. 791 00:33:20,275 --> 00:33:21,276 So, what are our assumptions? 792 00:33:21,310 --> 00:33:22,677 We don't have any. 793 00:33:22,711 --> 00:33:23,778 We're just guessing on testing. 794 00:33:23,812 --> 00:33:25,314 We assume the tests are right. 795 00:33:25,347 --> 00:33:27,349 We've already redone them. Twice. 796 00:33:27,382 --> 00:33:28,750 Let's go more basic. 797 00:33:28,783 --> 00:33:30,652 What's more basic than the test results? 798 00:33:30,685 --> 00:33:32,621 The tests themselves. 799 00:33:32,654 --> 00:33:34,189 What does a biopsy consist of? 800 00:33:34,223 --> 00:33:36,758 You take a sample. 801 00:33:36,791 --> 00:33:38,093 Define sample. 802 00:33:38,127 --> 00:33:41,230 It's a small representative piece 803 00:33:41,263 --> 00:33:42,531 of whatever you think is the problem. 804 00:33:42,564 --> 00:33:43,698 (House) You go down to the shore, 805 00:33:43,732 --> 00:33:44,766 you fill a cup of water. 806 00:33:44,799 --> 00:33:46,101 It's got no fish in it. 807 00:33:46,135 --> 00:33:47,669 Does that mean no fish in the ocean? 808 00:33:47,702 --> 00:33:48,837 We can do another biopsy. 809 00:33:48,870 --> 00:33:50,339 We could fill another cup of water. 810 00:33:50,372 --> 00:33:51,506 We gotta dive in. 811 00:33:51,540 --> 00:33:52,541 We gotta see what's actually in there. 812 00:33:52,574 --> 00:33:54,576 We can't operate. He's got a bleeding problem. 813 00:33:54,609 --> 00:33:56,411 We assume he's got a bleeding problem. 814 00:33:56,445 --> 00:33:57,679 Yeah, because he bled 815 00:33:57,712 --> 00:33:59,248 from where he wasn't supposed to bleed, 816 00:33:59,281 --> 00:34:01,116 causing parts of his body to blow up. 817 00:34:01,150 --> 00:34:03,352 Assuming that crazy assumption is correct, 818 00:34:03,385 --> 00:34:04,386 if we operate on him, we'll kill him. 819 00:34:04,419 --> 00:34:09,658 What if we could find a way to do this surgery 820 00:34:09,691 --> 00:34:13,562 without giving him more than a paper cut? 821 00:34:13,595 --> 00:34:18,600 You want to let a robot operate on me? 822 00:34:18,633 --> 00:34:20,702 The technology is amazing. 823 00:34:20,735 --> 00:34:23,172 It magnifies everything ten times. 824 00:34:23,205 --> 00:34:24,273 It's ten times the accuracy. 825 00:34:24,306 --> 00:34:25,807 No way. I want a person. 826 00:34:25,840 --> 00:34:27,209 A person will be controlling-- 827 00:34:27,242 --> 00:34:28,843 People suck. 828 00:34:28,877 --> 00:34:30,645 People have turned you 829 00:34:30,679 --> 00:34:32,414 from a guy with a swollen tongue 830 00:34:32,447 --> 00:34:34,183 into a guy with one eye, one ball, 831 00:34:34,216 --> 00:34:35,584 and a stapled-on face. 832 00:34:35,617 --> 00:34:36,818 If you want someone to hold you 833 00:34:36,851 --> 00:34:38,587 while you cry yourself to sleep at night, 834 00:34:38,620 --> 00:34:40,489 choose warm and soft. 835 00:34:40,522 --> 00:34:42,724 If you want someone to write you a poem, 836 00:34:42,757 --> 00:34:44,559 pick the sensitive loner. 837 00:34:44,593 --> 00:34:46,661 But if all you care about is that something's done right, 838 00:34:46,695 --> 00:34:48,163 pick the guy with the metal head. 839 00:34:48,197 --> 00:34:49,331 No way. 840 00:34:49,364 --> 00:34:51,300 No way, no way. 841 00:34:51,333 --> 00:34:53,202 You gotta see this thing in action before you say no way. 842 00:34:53,235 --> 00:34:54,269 Come on. House. 843 00:34:54,303 --> 00:34:55,670 What are you doing? 844 00:34:55,704 --> 00:34:57,806 Nothing. 845 00:34:58,873 --> 00:35:00,375 I'm not doing anything. 846 00:35:00,409 --> 00:35:01,743 Just throwing out ideas. 847 00:35:01,776 --> 00:35:02,811 I think 848 00:35:02,844 --> 00:35:03,845 you should put him in a wheelchair, 849 00:35:03,878 --> 00:35:04,913 take him down to the O.R. 850 00:35:04,946 --> 00:35:07,216 But I may be out of my mind. 851 00:35:16,258 --> 00:35:18,593 Relax, Cameron. 852 00:35:18,627 --> 00:35:20,729 I'm not going to cut you. 853 00:35:20,762 --> 00:35:23,465 I just want to show what this puppy can do. 854 00:35:23,498 --> 00:35:26,435 It can make one-millimeter incisions. 855 00:35:26,468 --> 00:35:28,470 You know how small that is? 856 00:35:28,503 --> 00:35:30,605 It's small even in metric. 857 00:35:30,639 --> 00:35:33,708 If I do something that doesn't make sense, 858 00:35:33,742 --> 00:35:36,211 even to you, 859 00:35:36,245 --> 00:35:37,312 stop me. 860 00:35:47,789 --> 00:35:49,724 Delicate, no? 861 00:36:09,544 --> 00:36:10,845 [air blowing] 862 00:36:22,624 --> 00:36:23,658 House. 863 00:36:23,692 --> 00:36:25,727 Does that hurt? 864 00:36:31,633 --> 00:36:33,635 Seen enough? 865 00:36:33,668 --> 00:36:36,305 No. 866 00:36:36,338 --> 00:36:38,540 That wasn't a question. 867 00:36:38,573 --> 00:36:40,642 You either do this, or you die. 868 00:36:43,945 --> 00:36:46,981 You've wasted your life. 869 00:36:47,015 --> 00:36:48,717 Yeah. 870 00:36:48,750 --> 00:36:51,586 If only I'd spent more time dedicating myself 871 00:36:51,620 --> 00:36:54,656 to finding someone worthy to shoot. 872 00:36:54,689 --> 00:36:56,625 If I had killed you, would it have mattered? 873 00:36:56,658 --> 00:36:57,659 Not to me. 874 00:36:57,692 --> 00:36:59,728 Have you got a pen? 875 00:36:59,761 --> 00:37:01,363 You don't care if you live or die? 876 00:37:01,396 --> 00:37:02,797 I care because I live. 877 00:37:02,831 --> 00:37:04,633 I can't care if I'm dead. 878 00:37:04,666 --> 00:37:07,969 I don't want to hear semantics. 879 00:37:08,002 --> 00:37:09,738 You anti-semantic bastard. 880 00:37:09,771 --> 00:37:13,575 Would anybody care that the world lost that wit? 881 00:37:13,608 --> 00:37:15,377 Working here. 882 00:37:15,410 --> 00:37:17,412 That's all right. You don't have to say anything. 883 00:37:17,446 --> 00:37:20,615 Just let me soak into your subconscious. 884 00:37:20,649 --> 00:37:23,818 You think that the only truth that matters 885 00:37:23,852 --> 00:37:26,455 is the truth that can be measured. 886 00:37:26,488 --> 00:37:28,557 Good intentions don't count. 887 00:37:28,590 --> 00:37:30,725 What's in your heart doesn't count. 888 00:37:30,759 --> 00:37:33,362 Caring doesn't count. 889 00:37:33,395 --> 00:37:35,096 But a man's life can be measured 890 00:37:35,129 --> 00:37:41,736 by how many tears are shed when he dies. 891 00:37:41,770 --> 00:37:43,104 Just because you can't measure them, 892 00:37:43,137 --> 00:37:47,075 just because you don't want to measure them, 893 00:37:47,108 --> 00:37:50,345 doesn't mean it's not real. 894 00:37:55,550 --> 00:37:59,754 That does not make sense. 895 00:37:59,788 --> 00:38:02,424 And even if I'm wrong, 896 00:38:02,457 --> 00:38:04,693 you're still miserable. 897 00:38:04,726 --> 00:38:08,697 Did you really think that your life's purpose 898 00:38:08,730 --> 00:38:13,935 was to sacrifice yourself and get nothing in return? 899 00:38:13,968 --> 00:38:16,605 No. 900 00:38:16,638 --> 00:38:21,610 You believe there's no purpose to anything. 901 00:38:21,643 --> 00:38:25,747 Even the lives you save, you dismiss. 902 00:38:25,780 --> 00:38:30,485 You turn the one decent thing in your life, 903 00:38:30,519 --> 00:38:31,720 and you taint it, 904 00:38:31,753 --> 00:38:34,623 strip it of all meaning. 905 00:38:40,895 --> 00:38:45,033 You're miserable for nothing. 906 00:38:45,066 --> 00:38:47,368 I don't know why you'd want to live. 907 00:39:10,625 --> 00:39:12,894 I'm sorry. 908 00:39:25,907 --> 00:39:28,610 I know what's wrong. 909 00:39:32,814 --> 00:39:34,649 House, get out of here. You're not sterile. 910 00:39:34,683 --> 00:39:38,086 He'll be fine. 911 00:39:38,119 --> 00:39:39,788 (Chase) Great. 912 00:39:41,623 --> 00:39:42,824 What's he got? 913 00:39:42,857 --> 00:39:44,659 How come you guys have never tried 914 00:39:44,693 --> 00:39:47,496 to yank me off this case? 915 00:39:47,529 --> 00:39:50,532 I'm having hallucinations. 916 00:39:50,565 --> 00:39:51,733 Blackouts. 917 00:39:51,766 --> 00:39:53,702 But you're always insane, 918 00:39:53,735 --> 00:39:55,704 and you're always right. 919 00:39:55,737 --> 00:40:00,041 I'm almost always eventually right. 920 00:40:00,074 --> 00:40:03,545 You have no way of knowing when "eventually" is. 921 00:40:03,578 --> 00:40:05,980 Every time I've had an epiphany on this one, 922 00:40:06,014 --> 00:40:08,617 you guys were right on board. 923 00:40:08,650 --> 00:40:09,918 No challenges, 924 00:40:09,951 --> 00:40:11,052 no need to explain. 925 00:40:11,085 --> 00:40:14,956 No offense, but either you guys are getting smarter, 926 00:40:14,989 --> 00:40:16,491 or I'm getting dumber. 927 00:40:16,525 --> 00:40:18,259 We've worked with you long enough to know-- 928 00:40:18,292 --> 00:40:19,528 I know the test results 929 00:40:19,561 --> 00:40:21,095 even before you enter the room. 930 00:40:21,129 --> 00:40:23,565 We have identical knowledge. 931 00:40:23,598 --> 00:40:24,633 How is that possible? 932 00:40:24,666 --> 00:40:25,967 You're wrong. 933 00:40:26,000 --> 00:40:27,869 If something doesn't make sense, 934 00:40:27,902 --> 00:40:30,539 one of your assumptions has to be wrong. 935 00:40:30,572 --> 00:40:31,906 Because if something doesn't make sense, 936 00:40:31,940 --> 00:40:33,642 it can't be real. 937 00:40:33,675 --> 00:40:36,077 But what if the faulty assumption 938 00:40:36,110 --> 00:40:38,713 is that it's real? 939 00:40:38,747 --> 00:40:41,683 House, you're losing it. 940 00:40:41,716 --> 00:40:43,785 I've lost it. 941 00:40:47,589 --> 00:40:48,990 Why did you stop me? 942 00:40:49,023 --> 00:40:50,659 Because I think you're going to kill him. 943 00:40:50,692 --> 00:40:53,528 No, you don't think that. 944 00:40:53,562 --> 00:40:54,696 You know it. 945 00:40:54,729 --> 00:40:56,831 Because you're in my head. 946 00:40:56,865 --> 00:40:59,200 As long as the delusion makes sense, 947 00:40:59,233 --> 00:41:02,003 my mind lets it go on. 948 00:41:02,036 --> 00:41:04,138 I have to make it not make sense. 949 00:41:04,172 --> 00:41:05,707 I have to... 950 00:41:05,740 --> 00:41:09,077 push it past the point where it can trick my mind. 951 00:41:09,110 --> 00:41:10,244 Hey, hey. 952 00:41:10,278 --> 00:41:11,780 If this is a nightmare, 953 00:41:11,813 --> 00:41:12,581 you're gonna wake up. 954 00:41:12,614 --> 00:41:14,549 If it's real, you're killing a man. 955 00:41:14,583 --> 00:41:15,817 It's also possible 956 00:41:15,850 --> 00:41:16,718 that I may already be dead. 957 00:41:16,751 --> 00:41:18,920 But I don't believe in the afterlife. 958 00:41:18,953 --> 00:41:20,121 House, 959 00:41:20,154 --> 00:41:21,556 go back to your room. 960 00:41:21,590 --> 00:41:22,857 If this is a hallucination, it's a good one. 961 00:41:22,891 --> 00:41:24,192 You're pain free, you can walk-- 962 00:41:24,225 --> 00:41:25,193 It's not real. 963 00:41:25,226 --> 00:41:27,028 Therefore, it's meaningless. 964 00:41:27,061 --> 00:41:28,262 I want meaning. 965 00:41:31,800 --> 00:41:32,867 [monitor beeping] 966 00:41:43,978 --> 00:41:45,947 [monitor flatlines] 967 00:42:12,674 --> 00:42:13,808 Oh, God. 968 00:42:47,742 --> 00:42:48,710 Goodbye. 969 00:42:48,743 --> 00:42:50,812 (Foreman) He was shot. 970 00:42:50,845 --> 00:42:51,780 Twice. 971 00:42:51,813 --> 00:42:53,014 Once in the abdomen, once in the neck. 972 00:42:53,047 --> 00:42:54,182 Hello. 973 00:42:54,215 --> 00:42:55,183 It's going to be okay. 974 00:42:55,216 --> 00:42:56,317 You're gonna be okay. 975 00:42:56,350 --> 00:42:57,852 You don't know nothing. 976 00:42:59,320 --> 00:43:00,689 Tell Cuddy... 977 00:43:01,923 --> 00:43:04,659 I want ketamine. 978 00:43:04,693 --> 00:43:08,697 Captioning by Courtney at CaptionMax www.captionmax.com 67280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.