Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,918 --> 00:00:09,753
Good morning.
2
00:00:19,230 --> 00:00:21,165
Hey, Alfredo.
3
00:00:22,499 --> 00:00:23,634
You done already?
4
00:00:23,667 --> 00:00:26,303
Oh, no, not yet.
I, uh, finish tomorrow.
5
00:00:26,337 --> 00:00:28,205
Mexico playing
Argentina on TV?
6
00:00:28,239 --> 00:00:29,673
No, no.
7
00:00:29,706 --> 00:00:32,509
My asthma is
very bad today.
8
00:00:32,543 --> 00:00:33,610
Six years, Alfredo.
9
00:00:33,644 --> 00:00:35,379
You can't lie to me.
10
00:00:35,412 --> 00:00:37,448
I'm throwing a dinner.
First thing tomorrow.
11
00:00:37,481 --> 00:00:38,682
Party's tonight.
12
00:00:38,715 --> 00:00:40,384
Little rain,
I'm gonna have to put buckets
13
00:00:40,417 --> 00:00:41,818
on the dining room table.
14
00:00:41,852 --> 00:00:43,620
No clouds, no rain.
15
00:00:43,654 --> 00:00:44,855
I'll tell you what.
16
00:00:44,888 --> 00:00:46,390
You take off.
17
00:00:46,423 --> 00:00:48,192
But if it pours
into my guests' wineglasses--
18
00:00:48,225 --> 00:00:49,793
Oi. Okay.
19
00:00:49,826 --> 00:00:50,894
Okay, señora.
20
00:00:50,927 --> 00:00:53,230
I'll do it.
Thank you.
21
00:00:58,669 --> 00:01:00,237
No problema.
22
00:01:21,492 --> 00:01:23,694
[coughing]
23
00:01:26,563 --> 00:01:27,864
Ayie!
24
00:01:30,867 --> 00:01:33,870
[groaning]
25
00:01:33,904 --> 00:01:38,609
[siren blaring]
26
00:01:38,642 --> 00:01:40,211
Spinal cord seems intact.
27
00:01:41,478 --> 00:01:42,446
Take a deep breath.
28
00:01:42,479 --> 00:01:43,814
Ah. It hurts.
29
00:01:43,847 --> 00:01:45,616
Try.
30
00:01:45,649 --> 00:01:47,318
Breath sounds bilateral.
31
00:01:47,351 --> 00:01:48,719
I don't think he has
a pneumothorax.
32
00:01:48,752 --> 00:01:49,520
Just asthma.
33
00:01:49,553 --> 00:01:50,854
That and probably
a broken rib.
34
00:01:50,887 --> 00:01:52,423
Tell me when it hurts
the most.
35
00:01:52,456 --> 00:01:54,825
Ah! Ah!
36
00:01:54,858 --> 00:01:56,960
Your two little fingers
are darker than the others.
37
00:01:56,993 --> 00:01:58,629
They--they feel funny.
38
00:01:58,662 --> 00:02:00,431
Como needles.
39
00:02:00,464 --> 00:02:01,965
How long have they been
like that?
40
00:02:01,998 --> 00:02:04,868
Never notice before. Is bad?
41
00:02:08,939 --> 00:02:11,908
[Massive Attack's Teardrop]
42
00:02:11,942 --> 00:02:21,184
*
43
00:02:40,003 --> 00:02:41,372
(Cuddy)
Judging by how it looks,
44
00:02:41,405 --> 00:02:42,406
he could lose his hand.
45
00:02:42,439 --> 00:02:43,740
How does falling off
your roof
46
00:02:43,774 --> 00:02:45,742
do that
to a guy's fingers?
47
00:02:45,776 --> 00:02:47,911
He could have tweaked
a vertebra in his neck.
48
00:02:47,944 --> 00:02:50,281
Could impinge on the ulnar--
49
00:02:50,314 --> 00:02:53,016
Sorry.
Trouble concentrating.
50
00:02:53,049 --> 00:02:54,585
That tank top
51
00:02:54,618 --> 00:02:57,654
really absorbs
moisture.
52
00:02:57,688 --> 00:02:58,789
Could impinge
the ulnar nerve.
53
00:02:58,822 --> 00:02:59,890
Cut the blood flow.
54
00:02:59,923 --> 00:03:01,425
Or it could be disseminated
55
00:03:01,458 --> 00:03:03,260
intravascular coagulopathy.
56
00:03:03,294 --> 00:03:04,328
DIC?
57
00:03:04,361 --> 00:03:05,796
Guy falls off a roof,
58
00:03:05,829 --> 00:03:07,964
the first thought is always
it's a clotting problem.
59
00:03:07,998 --> 00:03:08,932
Trauma can activate
60
00:03:08,965 --> 00:03:10,301
the clotting enzymes.
61
00:03:10,334 --> 00:03:11,902
Guy could lose
more than his hand.
62
00:03:11,935 --> 00:03:13,404
Well, thank you very much.
63
00:03:13,437 --> 00:03:15,472
This guy's been working
for me for a long time--
64
00:03:15,506 --> 00:03:17,708
Do I get bonus points
if I act like I care?
65
00:03:19,676 --> 00:03:21,712
Cervical MRI.
Workup for DIC.
66
00:03:21,745 --> 00:03:23,013
And start him
on a heparin drip.
67
00:03:23,046 --> 00:03:24,281
Who?
68
00:03:24,315 --> 00:03:25,682
Want to know his name?
69
00:03:25,716 --> 00:03:26,950
I'm sure
it's in the file.
70
00:03:26,983 --> 00:03:27,751
Or you can ask her.
71
00:03:27,784 --> 00:03:29,686
She's his oldest,
bestest friend.
72
00:03:29,720 --> 00:03:30,921
They were in Cub Scouts
together.
73
00:03:30,954 --> 00:03:32,623
I'll get started
on the blood tests.
74
00:03:32,656 --> 00:03:34,691
No. You haven't been
a real doctor in ten years.
75
00:03:34,725 --> 00:03:36,293
You'll make a mess
all over the sheets.
76
00:03:36,327 --> 00:03:37,694
I'll do it.
77
00:03:37,728 --> 00:03:38,495
You have clinic duty.
78
00:03:38,529 --> 00:03:41,031
I still know how
to handle a patient.
79
00:03:41,064 --> 00:03:42,533
Get me blood.
Lots of blood.
80
00:03:42,566 --> 00:03:44,501
They're better.
They've showered.
81
00:04:01,117 --> 00:04:02,953
You don't need
to see him.
82
00:04:02,986 --> 00:04:05,922
One-handed handymen
aren't in big demand.
83
00:04:05,956 --> 00:04:08,925
Talking.
That's how lawsuits are lost.
84
00:04:08,959 --> 00:04:10,527
I know you, Lisa.
85
00:04:10,561 --> 00:04:13,897
You got in, you offer to pay
his medical bills, his wages.
86
00:04:13,930 --> 00:04:15,566
You'll say something stupid
like, "I'm sorry."
87
00:04:15,599 --> 00:04:16,833
You think I'm an idiot.
88
00:04:16,867 --> 00:04:18,435
I think you're not
a lawyer.
89
00:04:18,469 --> 00:04:20,771
Don't go in there.
90
00:04:20,804 --> 00:04:23,006
Trust me.
House's people can handle this.
91
00:04:25,476 --> 00:04:27,544
Yeah.
92
00:04:27,578 --> 00:04:29,880
This might sting
a little bit.
93
00:04:29,913 --> 00:04:31,715
The medicine will thin
the blood
94
00:04:31,748 --> 00:04:33,517
and help it to circulate.
95
00:04:33,550 --> 00:04:35,352
Those are some pretty
nasty scars there.
96
00:04:35,386 --> 00:04:37,888
I work construction.
97
00:04:39,523 --> 00:04:41,358
Ah!
98
00:04:43,093 --> 00:04:44,595
How long I be
in the hospital?
99
00:04:44,628 --> 00:04:46,029
Depends on how long
it takes us
100
00:04:46,062 --> 00:04:46,830
to figure out
what's going on.
101
00:04:46,863 --> 00:04:49,065
I need to work.
I'll get fired.
102
00:04:49,099 --> 00:04:51,001
I'm sure Dr. Cuddy
won't fire you.
103
00:04:51,034 --> 00:04:52,903
No. I'm janitor
at fast food six nights.
104
00:04:52,936 --> 00:04:54,905
I need to work.
My mother doesn't make enough.
105
00:04:54,938 --> 00:04:55,839
I can work.
I'm old enough.
106
00:04:55,872 --> 00:04:57,974
You're old enough
when you finish college.
107
00:04:58,008 --> 00:04:59,009
Why? You never went--
108
00:04:59,042 --> 00:05:00,010
I never had a big brother
109
00:05:00,043 --> 00:05:01,545
to tell me to shut up.
110
00:05:01,578 --> 00:05:02,646
I promise
111
00:05:02,679 --> 00:05:03,914
we'll let you out of here
112
00:05:03,947 --> 00:05:04,848
as soon as we're able to.
113
00:05:04,881 --> 00:05:07,718
I am fine. I feel better.
I go home now.
114
00:05:07,751 --> 00:05:08,852
No.
115
00:05:08,885 --> 00:05:10,421
If this is
a clotting problem,
116
00:05:10,454 --> 00:05:11,955
it could be very serious.
All right?
117
00:05:11,988 --> 00:05:13,890
You can't make me stay.
118
00:05:13,924 --> 00:05:15,892
You can't make me stay.
119
00:05:15,926 --> 00:05:17,661
Turn your hand over.
120
00:05:17,694 --> 00:05:19,463
I need to see your hand.
121
00:05:25,469 --> 00:05:27,003
Where is Dr. Cuddy?
122
00:05:27,037 --> 00:05:29,072
We've got a third finger
turning dark.
123
00:05:29,105 --> 00:05:30,607
His PTT is prolonged.
124
00:05:30,641 --> 00:05:32,142
The fibrin's split products
are off.
125
00:05:32,175 --> 00:05:33,510
He's not clotting properly.
126
00:05:33,544 --> 00:05:34,945
It looks like a mild case
of DIC.
127
00:05:34,978 --> 00:05:36,046
Well, obviously not
that mild.
128
00:05:36,079 --> 00:05:37,013
This keeps up,
129
00:05:37,047 --> 00:05:39,082
his hand is literally going
to be dead meat.
130
00:05:39,115 --> 00:05:40,917
His hand is connected
to his arm.
131
00:05:40,951 --> 00:05:42,786
His arm is connected to...
132
00:05:42,819 --> 00:05:44,455
I'm not sure,
but I bet it's important.
133
00:05:44,488 --> 00:05:46,423
All this from falling off
my roof.
134
00:05:46,457 --> 00:05:48,892
Yeah. If only he'd fallen
on his head.
135
00:05:48,925 --> 00:05:52,529
Then he wouldn't have
any of these symptoms.
136
00:05:52,563 --> 00:05:54,998
We need something stronger
than heparin.
137
00:05:57,000 --> 00:05:58,702
Human activated
protein C.
138
00:05:58,735 --> 00:06:00,003
(House)
Looks like Cuddy.
139
00:06:00,036 --> 00:06:01,137
Same cleavage.
140
00:06:01,171 --> 00:06:02,906
Protein C
141
00:06:02,939 --> 00:06:05,876
is indicated
only for severe sepsis.
142
00:06:05,909 --> 00:06:08,011
Well, how many of his limbs
have to be at stake
143
00:06:08,044 --> 00:06:10,547
for it to be severe?
But this stuff
is craaaaazy dangerous.
144
00:06:10,581 --> 00:06:11,815
It can cause
internal bleeding.
145
00:06:11,848 --> 00:06:13,650
If he bleeds, he could stroke.
He could die.
146
00:06:13,684 --> 00:06:15,051
He could get better.
147
00:06:15,085 --> 00:06:16,887
You know, if I tried
a scheme like this,
148
00:06:16,920 --> 00:06:18,889
you'd get that nasty,
wrinkly face
149
00:06:18,922 --> 00:06:20,190
and screech like a hyena.
150
00:06:20,223 --> 00:06:21,958
It's very sexy, I admit.
151
00:06:23,259 --> 00:06:24,695
Do it.
152
00:06:28,198 --> 00:06:30,967
Protein C
is borderline irresponsible.
153
00:06:31,001 --> 00:06:34,771
Except that the safe stuff
isn't doing squat.
154
00:06:34,805 --> 00:06:36,573
It's exactly the type
of thing you would do.
155
00:06:36,607 --> 00:06:38,074
Well, obviously.
156
00:06:38,108 --> 00:06:40,877
It's exactly the type
of thing he'd do.
157
00:06:40,911 --> 00:06:43,013
I know. I think he's trying
to protect me.
158
00:06:43,046 --> 00:06:45,516
No, that's not
the type of thing he would do.
159
00:06:45,549 --> 00:06:47,083
I overruled him.
160
00:06:47,117 --> 00:06:49,586
He's the best diagnostician
in this hospital
161
00:06:49,620 --> 00:06:50,921
and I overrule him.
162
00:06:50,954 --> 00:06:53,690
You care about this kid.
163
00:06:53,724 --> 00:06:56,092
Your judgment should be
worth more than his.
164
00:06:56,126 --> 00:06:57,594
He also pointed out
165
00:06:57,628 --> 00:07:00,063
that I haven't been
a real doctor in years.
166
00:07:00,096 --> 00:07:02,032
Now th sounds like him.
167
00:07:02,065 --> 00:07:03,734
You were just jerking
Cuddy around?
168
00:07:03,767 --> 00:07:06,002
She seriously thought
I wanted to stop her.
169
00:07:06,036 --> 00:07:07,938
One thing Cuddy is not
is clueless.
170
00:07:07,971 --> 00:07:09,272
No.
171
00:07:09,305 --> 00:07:10,741
First casualty
of this case
172
00:07:10,774 --> 00:07:12,142
is her sense of humor.
173
00:07:12,175 --> 00:07:13,844
It's weird.
There's nothing funnier
174
00:07:13,877 --> 00:07:15,546
than almost killing a guy.
175
00:07:19,282 --> 00:07:21,618
I'm just having trouble
getting up those steps.
176
00:07:21,652 --> 00:07:22,919
When did you start
noticing?
177
00:07:22,953 --> 00:07:24,287
Oh, a week ago.
178
00:07:24,320 --> 00:07:26,022
Your blood pressure's
a little high.
179
00:07:26,056 --> 00:07:28,091
I've got something new
that should help you out.
180
00:07:28,124 --> 00:07:30,026
Combines a nitrate
with a blood pressure pill.
181
00:07:30,060 --> 00:07:31,962
It's targeted
to African-Americans.
182
00:07:31,995 --> 00:07:34,097
Targeted?
183
00:07:34,130 --> 00:07:35,298
Yeah.
184
00:07:35,331 --> 00:07:37,100
We tend to have
nitric oxide deficiencies.
185
00:07:37,133 --> 00:07:39,169
Studies show this drug
counteracts that problem.
186
00:07:39,202 --> 00:07:40,571
It's the first drug to--
187
00:07:40,604 --> 00:07:42,138
What kind of studies
you talking about?
188
00:07:42,172 --> 00:07:44,107
What kind of studies
are there?
189
00:07:44,140 --> 00:07:45,909
They get some patients,
190
00:07:45,942 --> 00:07:46,977
they give them
some drugs--
191
00:07:47,010 --> 00:07:48,278
Ah.
192
00:07:48,311 --> 00:07:51,314
I've had white people
lying to me for 60 years.
193
00:07:51,347 --> 00:07:53,917
[scoffs]
You think this is a tan?
194
00:07:53,950 --> 00:07:55,719
You think they tell you
everything?
195
00:07:55,752 --> 00:07:58,288
Trouble with us black folk,
196
00:07:58,321 --> 00:08:00,323
we can't tell
the difference anymore
197
00:08:00,356 --> 00:08:01,925
between racism
and everybody gets screwed.
198
00:08:01,958 --> 00:08:03,259
Yeah?
199
00:08:03,293 --> 00:08:04,961
How about them cheap
meningitis drugs
200
00:08:04,995 --> 00:08:07,564
they pawning off in Africa?
201
00:08:07,598 --> 00:08:08,999
Gonna tell me
that ain't racism?
202
00:08:09,032 --> 00:08:11,668
That's just greed.
203
00:08:11,702 --> 00:08:14,070
You really want
to screw whitey,
204
00:08:14,104 --> 00:08:16,139
be one of the few black men
who live long enough
205
00:08:16,172 --> 00:08:17,173
to collect Social Security.
206
00:08:17,207 --> 00:08:18,274
[tears off prescription]
207
00:08:18,308 --> 00:08:19,976
Take the medicine.
208
00:08:33,724 --> 00:08:35,892
N-nurse...
209
00:08:35,926 --> 00:08:36,927
Nurse!
210
00:08:36,960 --> 00:08:38,128
Help!
211
00:08:38,161 --> 00:08:39,663
Nurse! Help!
212
00:08:39,696 --> 00:08:40,964
Nurse!
213
00:08:40,997 --> 00:08:41,832
What's up?
214
00:08:41,865 --> 00:08:44,167
I can't move my arm!
I can't move my arm!
215
00:08:44,200 --> 00:08:46,703
Take it easy.
Take it easy.
216
00:08:48,872 --> 00:08:51,107
The protein C side effects
we were worried about,
217
00:08:51,141 --> 00:08:52,375
they happened.
218
00:08:52,408 --> 00:08:54,645
Where was the bleed?
219
00:08:54,678 --> 00:08:55,812
His brain.
220
00:08:55,846 --> 00:08:56,913
It's causing right side
paralysis.
221
00:08:56,947 --> 00:08:59,115
I stopped the treatment
and called a neurosurgeon.
222
00:09:39,155 --> 00:09:40,757
I can move it now.
223
00:09:40,791 --> 00:09:42,659
It's okay now, yes?
Can I go home soon?
224
00:09:42,693 --> 00:09:43,994
The surgery went well.
225
00:09:44,027 --> 00:09:46,062
But all we did was fix
the problem created
226
00:09:46,096 --> 00:09:47,097
by the medicine
we gave you.
227
00:09:47,130 --> 00:09:50,701
[speaking Spanish]
228
00:09:50,734 --> 00:09:53,236
She says you look young.
229
00:09:53,269 --> 00:09:54,738
Are you sure--
230
00:09:54,771 --> 00:09:56,740
There's five of us
working on the case.
231
00:09:56,773 --> 00:09:58,041
The others are older.
232
00:09:58,074 --> 00:09:59,943
Why doesn't Dr. Cuddy come--
233
00:09:59,976 --> 00:10:02,879
[coughing]
234
00:10:06,116 --> 00:10:08,118
Doesn't sound too good.
235
00:10:20,797 --> 00:10:22,098
His fingers
are even darker,
236
00:10:22,132 --> 00:10:24,134
his temperature's
102 and spiking,
237
00:10:24,167 --> 00:10:26,970
and the x-ray now shows
lung infiltrates.
238
00:10:27,003 --> 00:10:28,972
Good news is
239
00:10:29,005 --> 00:10:30,440
he won't be bitching
about losing his hand
240
00:10:30,473 --> 00:10:31,975
if he can't breathe.
241
00:10:32,008 --> 00:10:33,076
The trauma from the fall
242
00:10:33,109 --> 00:10:34,778
could have caused acute
respiratory distress syndrome.
243
00:10:34,811 --> 00:10:37,180
Right. I forgot.
Your roof.
244
00:10:37,213 --> 00:10:39,182
(Cuddy)
It would cause
lung infiltrates
245
00:10:39,215 --> 00:10:40,050
and maybe fever
246
00:10:40,083 --> 00:10:41,918
and conceivably
the cyanotic fingers.
247
00:10:41,952 --> 00:10:44,120
The only question is why?
248
00:10:44,154 --> 00:10:46,022
Why what?
249
00:10:46,056 --> 00:10:48,024
Why her weird psychopathology
requires a diagnosis
250
00:10:48,058 --> 00:10:49,960
informed entirely
by personal guilt.
251
00:10:49,993 --> 00:10:52,796
Let's assume we've been wrong
up until now.
252
00:10:52,829 --> 00:10:54,998
Let's assume
just for one second
253
00:10:55,031 --> 00:10:58,168
that the earth doesn't revolve
around Cuddy's roof.
254
00:10:58,201 --> 00:11:00,003
What if he was sick
255
00:11:00,036 --> 00:11:02,405
before he had his run-in
with gravity
256
00:11:02,438 --> 00:11:03,840
and just didn't notice
anything?
257
00:11:03,874 --> 00:11:05,175
Pneumonia can cause DIC,
258
00:11:05,208 --> 00:11:06,977
which can cause
cyanotic fingers.
259
00:11:07,010 --> 00:11:09,012
Pneumonia doesn't hit
that fast.
260
00:11:09,045 --> 00:11:11,447
(House)
Sure. Only pavement hits
that fast.
261
00:11:11,481 --> 00:11:12,983
It's not pneumonia.
262
00:11:13,016 --> 00:11:14,384
He might have missed
a finger turning dark.
263
00:11:14,417 --> 00:11:15,986
He's not going to miss
breathing problems.
264
00:11:16,019 --> 00:11:17,020
What else?
265
00:11:17,053 --> 00:11:18,889
It's pneumonia.
266
00:11:20,523 --> 00:11:21,892
He wanted to go home.
267
00:11:21,925 --> 00:11:23,026
I thought he was lying.
268
00:11:23,059 --> 00:11:26,930
I told him I had a dinner party,
I made him go up there.
269
00:11:26,963 --> 00:11:29,299
Well, why didn't you just
take out a gun and shoot him?
270
00:11:29,332 --> 00:11:30,834
I thought
it was just asthma.
271
00:11:30,867 --> 00:11:32,168
Might have mentioned
this earlier, Doctor.
272
00:11:32,202 --> 00:11:34,304
Maybe we could have sent
some blood cultures
273
00:11:34,337 --> 00:11:36,006
to the lab
274
00:11:36,039 --> 00:11:38,074
instead of wasting a day
indulging your self-loathing.
275
00:11:38,108 --> 00:11:41,077
If it's just garden-variety
bacterial pneumonia,
276
00:11:41,111 --> 00:11:42,345
he's gonna be fine.
277
00:11:42,378 --> 00:11:44,080
So give him
garden-variety Levaquin
278
00:11:44,114 --> 00:11:46,049
and a garden-variety
echocardiogram.
279
00:11:46,082 --> 00:11:47,818
And go check out
the kid's house.
280
00:11:47,851 --> 00:11:50,053
The blood work will show us
which type of pneumonia it is.
281
00:11:50,086 --> 00:11:51,521
If he's huffing nail polish
282
00:11:51,554 --> 00:11:53,423
or pulling the wings
off his pet parrot,
283
00:11:53,456 --> 00:11:55,025
this way will be faster.
284
00:11:55,058 --> 00:11:56,993
And I'll bet Julio's
just dying to find out
285
00:11:57,027 --> 00:11:58,328
what's wrong with him.
286
00:11:58,361 --> 00:11:59,830
Go with her.
287
00:11:59,863 --> 00:12:01,131
It's Alfredo.
288
00:12:01,164 --> 00:12:03,066
And I can handle
getting a key and--
289
00:12:03,099 --> 00:12:04,034
Rico and I
290
00:12:04,067 --> 00:12:06,236
no longer trust you deciding
what's important
291
00:12:06,269 --> 00:12:08,271
and what's not.
292
00:12:15,145 --> 00:12:18,014
You ever think about writing
a book on office politics?
293
00:12:18,048 --> 00:12:20,083
Trust me, it'd be a lot worse
if I told her
294
00:12:20,116 --> 00:12:22,118
that you had to break in
to her house.
295
00:12:22,152 --> 00:12:25,155
Wait, wait, wait.
296
00:12:25,188 --> 00:12:26,122
Cuddy's house?
297
00:12:26,156 --> 00:12:28,458
See? It is shocking.
298
00:12:28,491 --> 00:12:30,060
The guy's been working there
every day
299
00:12:30,093 --> 00:12:31,227
for the last three weeks.
300
00:12:31,261 --> 00:12:32,395
You think it's impossible
301
00:12:32,428 --> 00:12:33,596
he could have picked
something up?
302
00:12:33,629 --> 00:12:35,999
I'm not breaking
into my boss' house.
303
00:12:36,032 --> 00:12:37,167
I'm your boss.
304
00:12:37,200 --> 00:12:38,534
She's scarier than you are.
305
00:12:38,568 --> 00:12:40,470
She's a woman.
306
00:12:40,503 --> 00:12:42,973
Relax. I'm coming with.
307
00:12:48,411 --> 00:12:50,446
House is having lunch
with his juniors now?
308
00:12:50,480 --> 00:12:51,514
No.
309
00:12:51,547 --> 00:12:52,849
Not a chance.
310
00:12:52,883 --> 00:12:54,117
Then where do you think
they're going?
311
00:12:54,150 --> 00:12:56,186
I have no idea.
312
00:12:56,219 --> 00:12:57,988
Then why don't you think
they're going to lunch?
313
00:12:58,021 --> 00:12:59,089
Because it's not like House.
314
00:12:59,122 --> 00:13:00,190
That was your point,
right?
315
00:13:00,223 --> 00:13:01,992
He had that smug look
on his face.
316
00:13:02,025 --> 00:13:02,993
When he's that pleased
about something,
317
00:13:03,026 --> 00:13:04,327
he's gotta tell somebody.
318
00:13:04,360 --> 00:13:05,996
And the only somebody
he knows is you.
319
00:13:06,029 --> 00:13:09,465
[sighs] He's breaking
into Cuddy's home.
320
00:13:09,499 --> 00:13:12,135
What? Why?
321
00:13:12,168 --> 00:13:14,137
Medical reasons?
322
00:13:14,170 --> 00:13:16,139
Why is he so curious
about Cuddy?
323
00:13:16,172 --> 00:13:18,141
Why are you so curious
about his curiosity?
324
00:13:18,174 --> 00:13:19,609
Why are you so curious
about me be--
325
00:13:19,642 --> 00:13:21,544
Because you dumped him
and you're married
326
00:13:21,577 --> 00:13:24,614
and they are neither
of those things.
327
00:13:24,647 --> 00:13:26,449
I'm just curious.
328
00:13:26,482 --> 00:13:28,284
Nothing wrong with that.
329
00:13:28,318 --> 00:13:30,887
No. Nothing wrong
with that.
330
00:13:35,025 --> 00:13:36,059
What do you think?
331
00:13:36,092 --> 00:13:38,094
Red thongs?
332
00:13:38,128 --> 00:13:40,330
I think red thongs.
333
00:13:40,363 --> 00:13:42,498
Okay.
334
00:13:42,532 --> 00:13:45,368
20 bucks says I can get through
this door in 20 seconds.
335
00:13:45,401 --> 00:13:48,338
You're on.
Count me in.
336
00:14:03,419 --> 00:14:05,055
No furniture polish.
337
00:14:05,088 --> 00:14:06,189
No paint thinner
338
00:14:06,222 --> 00:14:07,457
or anything else
worth sniffing...
339
00:14:07,490 --> 00:14:09,926
(Cameron)
Nothing in here either...
340
00:14:09,960 --> 00:14:11,294
except a few cockroaches.
341
00:14:11,327 --> 00:14:13,997
Nice.
342
00:14:14,030 --> 00:14:15,631
Someone should fix
Alfredo's roof.
343
00:14:18,668 --> 00:14:23,039
So why haven't you
fired House?
344
00:14:23,073 --> 00:14:26,442
It's just you guys are always
screaming at each other,
345
00:14:26,476 --> 00:14:28,311
and I figure
you hate him, so--
346
00:14:28,344 --> 00:14:30,146
I don't hate him.
347
00:14:32,182 --> 00:14:33,416
Why not?
348
00:14:36,186 --> 00:14:37,420
He's a great doctor,
349
00:14:37,453 --> 00:14:39,089
but any other hospital
administrator
350
00:14:39,122 --> 00:14:40,323
would've fired him years ago.
351
00:14:40,356 --> 00:14:41,624
Four of them did.
352
00:14:41,657 --> 00:14:45,195
The question is,
why did I hire him?
353
00:14:45,228 --> 00:14:47,263
(Foreman)
So how'd you know
about her key?
354
00:14:47,297 --> 00:14:49,599
You been doing
a little "handyman" work
355
00:14:49,632 --> 00:14:51,134
for Cuddy yourself?
356
00:14:51,167 --> 00:14:53,269
Someone as obsessive
and insecure as Cuddy
357
00:14:53,303 --> 00:14:55,105
probably has three
extra keys hidden away
358
00:14:55,138 --> 00:14:56,672
within ten feet
of the door.
359
00:14:56,706 --> 00:15:00,443
And you consider obsession
a negative quality.
360
00:15:00,476 --> 00:15:04,981
Insecticide is organic.
Soap is hypoallergenic.
361
00:15:05,015 --> 00:15:07,517
I got the bedroom.
362
00:15:12,222 --> 00:15:15,291
This is where it all happens.
363
00:15:20,563 --> 00:15:22,032
(Cameron)
You both went to Michigan.
364
00:15:22,065 --> 00:15:23,699
Did you know him
while you were there?
365
00:15:23,733 --> 00:15:25,135
Uh, I was still
an undergrad,
366
00:15:25,168 --> 00:15:26,336
but, yeah,
I knew him.
367
00:15:26,369 --> 00:15:27,503
He was already a legend.
368
00:15:27,537 --> 00:15:31,174
So you just knew him
as a legend?
369
00:15:31,207 --> 00:15:32,775
My God, you're subtle.
370
00:15:32,808 --> 00:15:35,211
Anything on your mind?
371
00:15:37,580 --> 00:15:39,149
Oh.
372
00:15:39,182 --> 00:15:40,150
More cockroaches?
373
00:15:40,183 --> 00:15:41,384
Worse.
374
00:15:44,120 --> 00:15:46,122
Beautiful.
375
00:15:47,290 --> 00:15:48,724
There's no way
you just deduced
376
00:15:48,758 --> 00:15:50,426
where that key was.
377
00:15:50,460 --> 00:15:52,162
Does this count as red?
378
00:15:53,829 --> 00:15:56,499
You gave yourself 20 seconds
and put money on it.
379
00:15:56,532 --> 00:15:57,633
Oh, my God.
380
00:15:57,667 --> 00:16:01,171
She's got pictures
of you in here.
381
00:16:01,204 --> 00:16:03,106
Just you.
382
00:16:03,139 --> 00:16:05,308
It's like some kind
of weird shrine.
383
00:16:05,341 --> 00:16:06,576
You're kidding.
Yeah.
384
00:16:13,449 --> 00:16:15,551
She uses super tampons.
385
00:16:15,585 --> 00:16:17,453
What does that mean?
386
00:16:17,487 --> 00:16:19,289
You two are just too nasty
to each other
387
00:16:19,322 --> 00:16:21,624
not have have been...nasty.
388
00:16:21,657 --> 00:16:24,127
Hey. I can be a jerk to people
I haven't slept with.
389
00:16:24,160 --> 00:16:26,062
I am that good.
390
00:16:26,096 --> 00:16:27,830
(Foreman)
There's nothing here.
391
00:16:27,863 --> 00:16:28,831
You ready to go
392
00:16:28,864 --> 00:16:31,534
or you got some more stuff
you want to sniff?
393
00:16:31,567 --> 00:16:33,836
Whoa, check this out.
394
00:16:33,869 --> 00:16:36,372
It's fuzzy, it's black.
395
00:16:36,406 --> 00:16:39,109
It's alive.
396
00:16:55,291 --> 00:16:57,493
Patient's lung functions
declining rapidly.
397
00:16:57,527 --> 00:16:59,162
Levaquin's not working.
398
00:16:59,195 --> 00:17:00,796
He obviously doesn't have
garden-variety pneumonia.
399
00:17:00,830 --> 00:17:03,299
I'm glad you've learned to take
his impending death in stride.
400
00:17:03,333 --> 00:17:05,201
Guess what he does have.
Rats.
401
00:17:06,869 --> 00:17:08,171
The scars on his hand.
402
00:17:08,204 --> 00:17:09,105
Rat bites.
403
00:17:09,139 --> 00:17:10,173
But he says
404
00:17:10,206 --> 00:17:11,841
they're from
construction work
405
00:17:11,874 --> 00:17:14,110
so he won't have to admit
he's got rats at home.
406
00:17:14,144 --> 00:17:15,745
Catholics are right.
Pride will kill you.
407
00:17:15,778 --> 00:17:17,180
He has streptobacillus.
408
00:17:17,213 --> 00:17:18,181
Rat-bite fever.
409
00:17:18,214 --> 00:17:19,582
Boogie oogie oogie.
410
00:17:19,615 --> 00:17:21,517
Fits the symptoms perfectly.
411
00:17:21,551 --> 00:17:22,852
Certainly one possibility.
412
00:17:22,885 --> 00:17:24,254
But what about
the aspergillus fungus
413
00:17:24,287 --> 00:17:25,655
we found
under the sink?
414
00:17:25,688 --> 00:17:27,223
What sink?
415
00:17:27,257 --> 00:17:29,859
You oughta clean
your bathroom better.
416
00:17:29,892 --> 00:17:31,694
You broke
into my house?
417
00:17:31,727 --> 00:17:33,263
No. That would be wrong.
418
00:17:33,296 --> 00:17:34,897
I had a key.
419
00:17:34,930 --> 00:17:37,767
You had no right
to invade my privacy.
420
00:17:37,800 --> 00:17:39,635
There was no medical reason
for that whatsoever.
421
00:17:39,669 --> 00:17:41,304
Certainly no moral reason
for it.
422
00:17:41,337 --> 00:17:43,239
Oh, damn.
423
00:17:43,273 --> 00:17:45,241
You're right.
424
00:17:45,275 --> 00:17:46,909
The focal consolidation
makes fungal pneumonia
425
00:17:46,942 --> 00:17:48,244
far more likely.
426
00:17:48,278 --> 00:17:49,379
You're right
I'm right.
427
00:17:49,412 --> 00:17:50,846
On the bright side,
428
00:17:50,880 --> 00:17:53,249
it has the advantage of keeping
you totally responsible.
429
00:17:53,283 --> 00:17:55,351
(Cameron)
Treatment for aspergillosis
is amphotericin.
430
00:17:55,385 --> 00:17:57,920
That's hugely dangerous.
431
00:17:57,953 --> 00:17:58,821
Yeah? Your point being?
432
00:17:58,854 --> 00:18:00,590
Going the dangerous
and aggressive route
433
00:18:00,623 --> 00:18:01,791
didn't work last time.
434
00:18:01,824 --> 00:18:03,193
It's bound
to work this time.
435
00:18:03,226 --> 00:18:05,261
Start him
on the "amphoterrible".
436
00:18:06,296 --> 00:18:08,398
[Alfredo coughing]
437
00:18:26,916 --> 00:18:28,184
Dr. Cuddy.
438
00:18:29,485 --> 00:18:32,222
I'm Manny.
Alfredo's brother.
439
00:18:32,255 --> 00:18:33,289
How's he doing?
440
00:18:33,323 --> 00:18:34,790
He's worried about money.
441
00:18:34,824 --> 00:18:36,226
I want to work
for you.
442
00:18:38,461 --> 00:18:39,729
How old are you,
Manny?
443
00:18:39,762 --> 00:18:41,597
15.
444
00:18:41,631 --> 00:18:42,898
12?
445
00:18:42,932 --> 00:18:44,300
I can paint.
446
00:18:44,334 --> 00:18:45,968
I mow lawns.
I rake leaves.
447
00:18:46,001 --> 00:18:46,769
I can start today.
448
00:18:46,802 --> 00:18:49,205
Alfredo wants you
to finish school.
449
00:18:49,239 --> 00:18:51,241
Like you care.
450
00:18:52,908 --> 00:18:53,876
Manny, I've known
your brother--
451
00:18:53,909 --> 00:18:55,245
He falls off your roof
452
00:18:55,278 --> 00:18:56,879
and you don't come
to see him once?
453
00:18:59,749 --> 00:19:00,850
Bitch.
454
00:19:06,922 --> 00:19:07,890
[knock at door]
455
00:19:07,923 --> 00:19:09,925
With a patient.
456
00:19:09,959 --> 00:19:11,794
Not according to the log.
457
00:19:11,827 --> 00:19:13,663
It's 3:15.
458
00:19:13,696 --> 00:19:14,830
Is it a commercial?
459
00:19:15,998 --> 00:19:17,833
How's Cuddy doing?
460
00:19:19,835 --> 00:19:20,970
She's not acting
like Cuddy.
461
00:19:21,003 --> 00:19:22,272
It's a pleasure.
462
00:19:22,305 --> 00:19:23,606
You know her.
463
00:19:23,639 --> 00:19:25,441
She has trouble
with these situations.
464
00:19:25,475 --> 00:19:26,842
Feels personally
responsible.
465
00:19:26,876 --> 00:19:29,345
The technical term
is narcissism.
466
00:19:29,379 --> 00:19:31,381
You can't believe
that everything is your fault
467
00:19:31,414 --> 00:19:33,849
unless you also believe
you're all-powerful.
468
00:19:33,883 --> 00:19:35,785
Wow, does she sound
messed up.
469
00:19:35,818 --> 00:19:38,254
I don't believe I can fix
everything.
470
00:19:38,288 --> 00:19:41,023
And I don't lie awake at night
tormented by that fact.
471
00:19:41,056 --> 00:19:42,625
No, you lie awake
tormented by--
472
00:19:42,658 --> 00:19:44,894
I thought we were
talking about Cuddy here.
473
00:19:44,927 --> 00:19:47,563
She cares.
474
00:19:47,597 --> 00:19:49,599
She enjoys feeling guilty.
475
00:19:49,632 --> 00:19:50,666
Lisa cares.
476
00:19:50,700 --> 00:19:51,867
That's why
she drives you nuts.
477
00:19:51,901 --> 00:19:53,436
'Cause it's not just
a puzzle to her.
478
00:19:53,469 --> 00:19:54,604
The patients
are actually real,
479
00:19:54,637 --> 00:19:56,439
their feelings
actually relevant.
480
00:19:56,472 --> 00:19:59,342
And I'm telling her
she can't even talk to him.
481
00:19:59,375 --> 00:20:01,544
My God, it's contagious.
482
00:20:01,577 --> 00:20:02,878
You're feeling
guilty too.
483
00:20:02,912 --> 00:20:04,480
I'm just saying
take it easy on her.
484
00:20:04,514 --> 00:20:06,015
You owe her that.
485
00:20:07,950 --> 00:20:09,919
Commercial's over.
486
00:20:09,952 --> 00:20:11,987
So glad we talked.
487
00:20:13,556 --> 00:20:15,358
Snap, crackle, pop.
488
00:20:15,391 --> 00:20:17,993
Got some Rice Krispies
in there?
489
00:20:18,027 --> 00:20:20,296
That bad, huh?
490
00:20:20,330 --> 00:20:21,764
You were here yesterday.
491
00:20:21,797 --> 00:20:23,933
I see from the chart
that Dr. Foreman
492
00:20:23,966 --> 00:20:26,936
prescribed medicine,
not a miracle.
493
00:20:26,969 --> 00:20:28,804
Gotta give this stuff
more than a day.
494
00:20:28,838 --> 00:20:30,506
I didn't fill
that Oreo's prescription.
495
00:20:30,540 --> 00:20:32,775
On the theory
that you didn't trust him
496
00:20:32,808 --> 00:20:34,444
because he's black.
497
00:20:34,477 --> 00:20:36,679
Well, I'm going
to prescribe
498
00:20:36,712 --> 00:20:39,048
the same medicine and see
if you fill it this time.
499
00:20:39,081 --> 00:20:41,050
I'm not buying
into no racist drug, okay?
500
00:20:41,083 --> 00:20:44,820
[scoffs]
It's racist because
it helps black people
501
00:20:44,854 --> 00:20:45,888
more than white people?
502
00:20:45,921 --> 00:20:47,923
Well, on behalf
of my peeps,
503
00:20:47,957 --> 00:20:50,626
let me just say thanks
for dying on principle for us.
504
00:20:50,660 --> 00:20:52,728
Look, my heart's red,
your heart's red.
505
00:20:52,762 --> 00:20:55,064
And it don't make no sense
to give us different drugs.
506
00:20:55,097 --> 00:20:56,966
You know, I have found
a difference.
507
00:20:56,999 --> 00:20:59,669
Admittedly,
it's a limited sample.
508
00:20:59,702 --> 00:21:02,037
But based on my experience
over the last 90 seconds,
509
00:21:02,071 --> 00:21:04,006
all black people
are morons.
510
00:21:04,039 --> 00:21:06,342
Sorry.
African-Americans.
511
00:21:06,376 --> 00:21:08,878
I'll see another doctor.
512
00:21:08,911 --> 00:21:10,012
Fine. Fine.
513
00:21:10,045 --> 00:21:11,981
[crumples prescription]
514
00:21:14,049 --> 00:21:17,653
I'll give you the same medicine
we give Republicans.
515
00:21:22,725 --> 00:21:25,027
(Alfredo)
I think the medicine
is working.
516
00:21:25,060 --> 00:21:28,063
They're lighter, right?
517
00:21:28,097 --> 00:21:29,465
They don't look lighter
to me, Alfredo.
518
00:21:29,499 --> 00:21:30,466
How's the tingling?
519
00:21:30,500 --> 00:21:31,567
It not bother me.
520
00:21:31,601 --> 00:21:33,035
Tell her
the other thing.
521
00:21:33,068 --> 00:21:34,437
[speaking Spanish]
522
00:21:34,470 --> 00:21:36,406
[speaking Spanish]
523
00:21:36,439 --> 00:21:37,940
He hasn't peed
since yesterday.
524
00:21:40,042 --> 00:21:41,076
Since last night.
525
00:21:41,110 --> 00:21:42,044
Afternoon.
526
00:21:42,077 --> 00:21:43,045
Not a problem.
527
00:21:43,078 --> 00:21:44,947
I don't drink much.
528
00:21:47,049 --> 00:21:48,718
I think I'll give you
a little rest
529
00:21:48,751 --> 00:21:49,785
from the meds here.
530
00:21:49,819 --> 00:21:53,523
[Luisa speaking Spanish]
531
00:21:53,556 --> 00:21:56,158
She says that's the medicine
that's supposed to cure me.
532
00:21:56,191 --> 00:21:59,028
Just making a little adjustment.
Excuse me.
533
00:22:01,531 --> 00:22:03,032
He's not making any urine.
534
00:22:03,065 --> 00:22:04,967
I think we just
destroyed the kid's kidney
535
00:22:05,000 --> 00:22:05,935
with the amphotericin.
536
00:22:05,968 --> 00:22:07,770
I think he's dying.
537
00:22:07,803 --> 00:22:09,639
Dying?
538
00:22:09,672 --> 00:22:13,142
Cheese it. The cops.
539
00:22:13,175 --> 00:22:17,613
[speaking Spanish]
540
00:22:17,647 --> 00:22:19,982
Guess she understands
a little English.
541
00:22:25,187 --> 00:22:26,622
(Cameron)
His kidneys are shutting down
542
00:22:26,656 --> 00:22:27,790
due to direct toxicity
543
00:22:27,823 --> 00:22:29,625
to the proximal tubule
epithelium.
544
00:22:29,659 --> 00:22:30,560
(Cuddy)
Proof that my brilliant idea
545
00:22:30,593 --> 00:22:32,895
of giving him amphotericin
is killing him.
546
00:22:32,928 --> 00:22:34,764
It wasn't a complete waste
of time.
547
00:22:34,797 --> 00:22:35,731
His reaction shows
548
00:22:35,765 --> 00:22:37,700
that you don't need to clean
under your sink.
549
00:22:37,733 --> 00:22:39,702
It wasn't aspergillus.
550
00:22:39,735 --> 00:22:40,570
And blood cultures show
551
00:22:40,603 --> 00:22:42,037
he was negative
for rat-bite fever.
552
00:22:42,071 --> 00:22:43,773
There's still plenty
of other cool pneumonias.
553
00:22:43,806 --> 00:22:45,941
He tested negative
for moraxella, nocardia,
554
00:22:45,975 --> 00:22:47,643
cryptococcus.
555
00:22:47,677 --> 00:22:49,945
(Chase)
He has a low titer
for chlamydia antibodies.
556
00:22:49,979 --> 00:22:51,581
No. His chest x-ray's
all wrong
557
00:22:51,614 --> 00:22:52,715
for chlamydial pneumonia.
558
00:22:52,748 --> 00:22:53,883
(Chase)
But the titer points--
559
00:22:53,916 --> 00:22:55,518
(Cameron)
He had an STD last year.
560
00:22:55,551 --> 00:22:56,752
That explains the titer.
561
00:22:56,786 --> 00:22:59,021
He has low sodium.
Maybe it's Legionella.
562
00:22:59,054 --> 00:23:00,456
No. His antigen is negative.
563
00:23:00,490 --> 00:23:03,793
Well, that all sucks.
564
00:23:03,826 --> 00:23:05,928
Maybe we were right
to begin with.
565
00:23:05,961 --> 00:23:08,030
His problems are all caused
566
00:23:08,063 --> 00:23:10,232
by DIC precipitated
by falling off my roof.
567
00:23:10,265 --> 00:23:12,935
DIC wouldn't cause
a fever this high.
568
00:23:12,968 --> 00:23:14,937
See, my lapdog agrees
with me.
569
00:23:14,970 --> 00:23:16,472
How high?
570
00:23:16,506 --> 00:23:18,941
Two hours ago, it was 103
with acetaminophen.
571
00:23:18,974 --> 00:23:21,076
What about
on St. Auban's Day?
572
00:23:21,110 --> 00:23:23,746
Only temperature
I'm interested in right now
573
00:23:23,779 --> 00:23:25,147
is his temperature
right now.
574
00:23:28,518 --> 00:23:31,787
[speaking Spanish]
575
00:23:31,821 --> 00:23:32,855
Open up.
576
00:23:32,888 --> 00:23:34,156
[speaking Spanish]
577
00:23:34,189 --> 00:23:36,025
Okay, let me clarify.
578
00:23:36,058 --> 00:23:37,693
Open up and keep it open.
579
00:23:37,727 --> 00:23:40,229
[Manny speaking Spanish]
580
00:23:42,231 --> 00:23:44,800
[speaking Spanish]
581
00:23:44,834 --> 00:23:46,669
Okay.
582
00:23:46,702 --> 00:23:50,072
Under your tongue.
583
00:23:54,076 --> 00:23:55,711
You're using your left hand.
584
00:23:55,745 --> 00:23:57,713
Right one hurt?
585
00:23:57,747 --> 00:23:59,048
No. I feel better.
586
00:23:59,081 --> 00:24:00,115
It really doesn't hurt
587
00:24:00,149 --> 00:24:02,552
or you just figure
if you say no,
588
00:24:02,585 --> 00:24:03,753
you'll get out
of the hospital sooner?
589
00:24:03,786 --> 00:24:04,754
It doesn't hurt.
590
00:24:04,787 --> 00:24:05,855
I feel good.
591
00:24:07,122 --> 00:24:08,824
[sniffs]
592
00:24:08,858 --> 00:24:11,694
You don't smell too hot.
593
00:24:11,727 --> 00:24:13,796
Ah! Ah.
594
00:24:17,199 --> 00:24:20,736
Your hand is starting
to rot.
595
00:24:20,770 --> 00:24:22,304
(House)
Why are we here?
596
00:24:22,337 --> 00:24:24,139
We are talking about
cutting off a kid's hand.
597
00:24:24,173 --> 00:24:25,675
Yes. We're talking
about cutting it off,
598
00:24:25,708 --> 00:24:26,842
not subdividing it
599
00:24:26,876 --> 00:24:27,910
and putting in condos.
600
00:24:27,943 --> 00:24:29,078
It's not a legal issue.
601
00:24:29,111 --> 00:24:30,846
Are you being
intentionally dense?
602
00:24:30,880 --> 00:24:32,548
Huh?
603
00:24:32,582 --> 00:24:33,849
I think it's premature.
604
00:24:33,883 --> 00:24:35,250
I've heard enough.
What?
605
00:24:35,284 --> 00:24:37,052
She says one word
and you take her side.
606
00:24:37,086 --> 00:24:38,821
You should at least wait
until she actually gives
607
00:24:38,854 --> 00:24:39,722
a medical reason.
608
00:24:39,755 --> 00:24:41,691
Otherwise, I might
take it personally.
609
00:24:41,724 --> 00:24:43,859
Shut up.
610
00:24:43,893 --> 00:24:45,761
If I were to somehow
find out
611
00:24:45,795 --> 00:24:46,762
that you two
are in disagreement
612
00:24:46,796 --> 00:24:48,631
over the proper
medical course of action,
613
00:24:48,664 --> 00:24:50,633
it could make it awkward
for my client in court.
614
00:24:50,666 --> 00:24:52,635
My client
being the two of you.
615
00:24:52,668 --> 00:24:53,903
So, guys,
I'm a little busy here.
616
00:24:53,936 --> 00:24:54,970
Why don't we
617
00:24:55,004 --> 00:24:56,305
pick this conversation up
618
00:24:56,338 --> 00:24:57,773
in half an hour.
619
00:24:57,807 --> 00:24:59,174
Okay?
620
00:24:59,208 --> 00:25:00,275
All of his symptoms
are caused
621
00:25:00,309 --> 00:25:02,578
by his underlying problem
in the medicine we gave him.
622
00:25:02,612 --> 00:25:03,613
What underlying problem?
623
00:25:03,646 --> 00:25:05,581
You have no idea
what the underlying problem is.
624
00:25:05,615 --> 00:25:06,782
You're the diagnostician.
625
00:25:06,816 --> 00:25:07,750
Fine. It's all my fault.
626
00:25:07,783 --> 00:25:08,951
Does that make you
feel better?
627
00:25:08,984 --> 00:25:10,786
His hand still has
an arterial pulse.
628
00:25:10,820 --> 00:25:12,121
His hand is a cesspool.
629
00:25:12,154 --> 00:25:13,789
And the crap is spreading.
630
00:25:13,823 --> 00:25:15,791
You are being
pretty aggressive
631
00:25:15,825 --> 00:25:16,959
about destroying
a man's livelihood.
632
00:25:16,992 --> 00:25:19,261
Don't give a damn
about his livelihood.
633
00:25:19,294 --> 00:25:20,796
He loses that hand,
634
00:25:20,830 --> 00:25:22,965
he loses his job--
all of his jobs.
635
00:25:22,998 --> 00:25:25,034
He's not like us.
Can't work as a cripple?
636
00:25:27,837 --> 00:25:29,939
He loses his home,
637
00:25:29,972 --> 00:25:31,073
his kid brother
drops out.
638
00:25:31,106 --> 00:25:33,342
An American dream
destroyed.
639
00:25:33,375 --> 00:25:35,044
Very sad. Very emotional.
640
00:25:35,077 --> 00:25:37,680
Not one medical fact
in the whole pathetic tale.
641
00:25:37,713 --> 00:25:39,081
You've lost perspective,
Cuddy.
642
00:25:39,114 --> 00:25:41,083
You've stopped
looking at this as a doctor.
643
00:25:41,116 --> 00:25:42,818
You're acting like someone
who shoved somebody
644
00:25:42,852 --> 00:25:44,720
off their roof.
645
00:25:44,754 --> 00:25:48,858
You wanna make things right?
Too bad. Nothing's ever right.
646
00:25:48,891 --> 00:25:49,925
[door closes]
647
00:25:49,959 --> 00:25:52,227
I am happy to report that
we're now so in sync,
648
00:25:52,261 --> 00:25:54,229
we're actually wearing
each other's underwear.
649
00:25:54,263 --> 00:25:56,198
Chop-chop time.
650
00:25:56,231 --> 00:25:57,767
Is this true?
651
00:25:57,800 --> 00:25:59,802
No. I'm lying.
652
00:25:59,835 --> 00:26:01,804
Stupid to do it with her
in the room, I guess.
653
00:26:01,837 --> 00:26:03,906
This is a big decision.
We made it.
654
00:26:03,939 --> 00:26:05,875
We should convene a meeting
of the ethics committee.
655
00:26:05,908 --> 00:26:06,976
No!
656
00:26:08,277 --> 00:26:09,745
Look, she is making
a medical decision
657
00:26:09,779 --> 00:26:11,246
based on never wanting
to feel regret.
658
00:26:11,280 --> 00:26:12,748
You're making
a legal decision
659
00:26:12,782 --> 00:26:14,684
based on wanting me
to be wrong.
660
00:26:14,717 --> 00:26:15,885
Greg, you have a history
of aggressive--
661
00:26:15,918 --> 00:26:17,086
You wanted superficial
agreement.
662
00:26:17,119 --> 00:26:18,287
You wanted
everybody's asses covered.
663
00:26:18,320 --> 00:26:19,388
You got it.
664
00:26:19,421 --> 00:26:20,856
Now, can I do the surgery?
665
00:26:20,890 --> 00:26:22,057
Pretty, pretty please?
666
00:26:26,395 --> 00:26:27,863
Lisa.
667
00:26:28,964 --> 00:26:30,866
Are you sure you're okay
with this?
668
00:26:34,403 --> 00:26:36,305
I should be the one
to tell the family.
669
00:26:43,913 --> 00:26:46,849
Your hand is dying.
670
00:26:46,882 --> 00:26:50,219
The bacteria
are eating it.
671
00:26:50,252 --> 00:26:52,221
When they run out
of food there,
672
00:26:52,254 --> 00:26:53,923
they go somewhere else.
673
00:26:53,956 --> 00:26:56,258
If you cut off my hand,
674
00:26:56,291 --> 00:26:58,427
I'll be cured?
675
00:26:58,460 --> 00:27:00,329
Unfortunately, no.
676
00:27:00,362 --> 00:27:02,164
We still have to find
the disease
677
00:27:02,197 --> 00:27:04,333
that's making you sick
to begin with.
678
00:27:04,366 --> 00:27:05,801
But you won't die
of gangrene
679
00:27:05,835 --> 00:27:07,803
while we are looking.
680
00:27:13,776 --> 00:27:17,813
I quit school when I am 12
to get a job
681
00:27:17,847 --> 00:27:21,116
to help my family.
682
00:27:21,150 --> 00:27:23,819
And now, I never get
a good job.
683
00:27:23,853 --> 00:27:28,357
Never save money
or own my own house like you.
684
00:27:31,160 --> 00:27:36,298
But Manny, he's smart.
685
00:27:36,331 --> 00:27:38,768
The best in his class.
686
00:27:38,801 --> 00:27:42,171
Well, maybe Manny
doesn't have to quit school.
687
00:27:42,204 --> 00:27:44,339
Maybe you can...
688
00:27:52,314 --> 00:27:56,018
Are you sure
I need to do this?
689
00:27:58,287 --> 00:27:59,822
Yes.
690
00:28:03,425 --> 00:28:07,196
Okay. Okay.
691
00:28:11,934 --> 00:28:15,871
[Luisa singing
soft lullaby in Spanish]
692
00:28:15,905 --> 00:28:24,446
*
693
00:29:09,992 --> 00:29:11,861
I gave
one of my clinic patients
694
00:29:11,894 --> 00:29:12,527
a follow-up call.
695
00:29:12,561 --> 00:29:14,163
Your name came up.
696
00:29:14,196 --> 00:29:16,498
I'm guessing
an old black guy
697
00:29:16,531 --> 00:29:18,834
who thinks the CIA
invented rap music
698
00:29:18,868 --> 00:29:20,903
to make your people
want to kill each other.
699
00:29:20,936 --> 00:29:23,538
He said you gave him
the "white folk" stuff.
700
00:29:23,572 --> 00:29:25,274
This is exactly why
701
00:29:25,307 --> 00:29:26,575
black people
don't live as long.
702
00:29:26,608 --> 00:29:28,510
This isn't about race.
703
00:29:28,543 --> 00:29:30,112
Unless annoying is a race.
704
00:29:30,145 --> 00:29:31,914
Is he not getting better?
705
00:29:31,947 --> 00:29:33,248
He's fine so far.
706
00:29:34,483 --> 00:29:35,918
I'm calling him back
707
00:29:35,951 --> 00:29:37,452
and I'm getting him
on the right stuff.
708
00:29:37,486 --> 00:29:39,955
Oh, relax, Foreman.
He already is.
709
00:29:41,590 --> 00:29:43,425
I told him
it was the white stuff.
710
00:29:43,458 --> 00:29:45,494
I gave him
the black stuff.
711
00:29:45,527 --> 00:29:48,097
[scoffs]
712
00:29:48,130 --> 00:29:50,966
He was right.
713
00:29:51,000 --> 00:29:52,467
You did exactly
what white people do.
714
00:29:52,501 --> 00:29:54,269
You figured we don't need
to know the truth.
715
00:29:54,303 --> 00:29:57,206
Can't understand it.
So you just lie to us.
716
00:29:57,239 --> 00:29:59,574
Just a white lie.
717
00:29:59,608 --> 00:30:02,377
Good one, massa.
718
00:30:02,411 --> 00:30:03,879
Right. I'm a racist.
719
00:30:03,913 --> 00:30:05,614
Too bad that idiot
will never know
720
00:30:05,647 --> 00:30:08,383
for the rest of his long,
long life.
721
00:30:15,390 --> 00:30:17,026
Every slave master
722
00:30:17,059 --> 00:30:20,896
thought they were doing
the black man a favor.
723
00:30:20,930 --> 00:30:23,598
Nigra can't take care
of himself,
724
00:30:23,632 --> 00:30:25,600
so we'll put him to work.
725
00:30:25,634 --> 00:30:28,938
Give him four walls, a bed.
726
00:30:28,971 --> 00:30:31,340
We'll civilize the heathen.
727
00:30:31,373 --> 00:30:34,944
I'll tell you what,
stop doing us favors.
728
00:30:34,977 --> 00:30:37,446
If you're right and we end up
back in the jungle
729
00:30:37,479 --> 00:30:39,448
with lousy
blood pressure medicine,
730
00:30:39,481 --> 00:30:42,584
it won't be on your head.
731
00:31:35,237 --> 00:31:36,571
You okay?
732
00:31:39,608 --> 00:31:41,710
You wondering if you made
the right call?
733
00:31:41,743 --> 00:31:48,050
I've wanted to be a doctor
from the time I was 12.
734
00:31:48,083 --> 00:31:50,719
I wanted to be a lawyer
from the time I was six
735
00:31:50,752 --> 00:31:52,587
until my second week
of law school.
736
00:31:52,621 --> 00:31:55,724
Sorry. Your story.
737
00:31:55,757 --> 00:31:58,493
I graduated
medical school at 25,
738
00:31:58,527 --> 00:32:00,695
pissed off that I was second
in my class.
739
00:32:00,729 --> 00:32:03,432
Chief of medicine at 32.
740
00:32:03,465 --> 00:32:06,401
Second youngest ever.
First woman.
741
00:32:06,435 --> 00:32:07,602
Sad story.
742
00:32:07,636 --> 00:32:09,704
If I'd have been
Alfredo's doctor--
743
00:32:09,738 --> 00:32:12,241
You a his doctor.
744
00:32:12,274 --> 00:32:15,077
I insisted on giving him
Protein C.
745
00:32:15,110 --> 00:32:16,745
We had to cut
his skull open.
746
00:32:16,778 --> 00:32:18,413
I insisted
on amphotericin.
747
00:32:18,447 --> 00:32:20,082
Killed his kidneys.
748
00:32:20,115 --> 00:32:22,584
I missed the pneumonia
completely.
749
00:32:22,617 --> 00:32:26,188
I would've searched
his home and ignored mine.
750
00:32:26,221 --> 00:32:29,291
I would've watched him die
751
00:32:29,324 --> 00:32:32,294
trying to save his hand.
752
00:32:32,327 --> 00:32:36,798
Oh, if I didn't have House
looking over my shoulder...
753
00:32:36,831 --> 00:32:39,501
Are you saying you're not
as good a doctor as House is?
754
00:32:39,534 --> 00:32:40,735
I'm saying House is right.
755
00:32:40,769 --> 00:32:44,673
I was so anxious
to get ahead.
756
00:32:44,706 --> 00:32:46,441
I haven't been a doctor...
757
00:32:46,475 --> 00:32:48,710
in years.
758
00:32:48,743 --> 00:32:51,146
His little finger
is dusky.
759
00:32:51,180 --> 00:32:53,515
Yeah. That's why
we're doing this.
760
00:32:53,548 --> 00:32:55,517
No, I mean
the other hand.
761
00:32:55,550 --> 00:32:57,786
The one we haven't
chopped off yet.
762
00:33:23,845 --> 00:33:26,181
(Cuddy)
His O2 sats are down to 88.
763
00:33:26,215 --> 00:33:27,682
His lungs are giving out.
764
00:33:27,716 --> 00:33:29,518
He needs a ventilator.
765
00:33:29,551 --> 00:33:30,785
And dialysis.
766
00:33:30,819 --> 00:33:32,554
You're getting distracted
767
00:33:32,587 --> 00:33:34,256
by the multisystem
organ failure.
768
00:33:34,289 --> 00:33:36,725
Pinkies are supposed
to be pink, right?
769
00:33:36,758 --> 00:33:38,793
They're not called "grayies."
770
00:33:38,827 --> 00:33:41,230
But the organ failure
is going to kill him.
771
00:33:41,263 --> 00:33:43,232
But the pinky is weirder.
772
00:33:43,265 --> 00:33:44,599
What does it tell us?
773
00:33:44,633 --> 00:33:46,468
The same thing
the right hand told us
774
00:33:46,501 --> 00:33:47,636
before we cut it off.
775
00:33:47,669 --> 00:33:49,138
It's the same symptom.
776
00:33:49,171 --> 00:33:50,472
But at a different time.
777
00:33:50,505 --> 00:33:51,573
His blood work
778
00:33:51,606 --> 00:33:53,642
indicates mild DIC.
779
00:33:53,675 --> 00:33:55,444
What if it's mild
in the way
780
00:33:55,477 --> 00:33:56,645
that you get out
of the ocean,
781
00:33:56,678 --> 00:33:58,213
the water clinging
to your body
782
00:33:58,247 --> 00:33:59,381
makes the sea level drop?
783
00:33:59,414 --> 00:34:00,682
It's technically true,
784
00:34:00,715 --> 00:34:01,816
but it's completely
irrelevant.
785
00:34:01,850 --> 00:34:03,118
(Foreman)
A lack of DIC
786
00:34:03,152 --> 00:34:04,219
would explain everything
787
00:34:04,253 --> 00:34:05,720
if there were also a lack
788
00:34:05,754 --> 00:34:07,156
of anything to explain.
789
00:34:09,324 --> 00:34:11,193
Endocarditis.
790
00:34:11,226 --> 00:34:12,794
His heart's infected.
791
00:34:12,827 --> 00:34:14,663
Little bacteria
cauliflowers
792
00:34:14,696 --> 00:34:16,665
clinging to his valves.
793
00:34:16,698 --> 00:34:18,500
Except sometimes
they can't hold on.
794
00:34:18,533 --> 00:34:20,502
They go swimming
in his bloodstream.
795
00:34:20,535 --> 00:34:21,636
Thursday, one breaks off.
796
00:34:21,670 --> 00:34:22,904
Goes to his right hand.
797
00:34:22,937 --> 00:34:24,706
Black fingers. Gangrene.
798
00:34:24,739 --> 00:34:27,276
Friday's child heads
for the kidneys.
799
00:34:27,309 --> 00:34:30,545
And we all know what Saturdays
are all about.
800
00:34:30,579 --> 00:34:31,713
Party with the left hand.
801
00:34:31,746 --> 00:34:33,715
Also explains the fever.
802
00:34:33,748 --> 00:34:35,217
(Cuddy)
It's perfect except
803
00:34:35,250 --> 00:34:36,585
for the little fact
that we already tested
804
00:34:36,618 --> 00:34:38,387
for endocarditis,
and he was negative.
805
00:34:38,420 --> 00:34:40,322
Which means he either
is negative,
806
00:34:40,355 --> 00:34:43,158
or what infection
can cause pneumonia
807
00:34:43,192 --> 00:34:45,660
and culture-negative
endocarditis?
808
00:34:47,629 --> 00:34:49,598
Prize value goes down
with every clue.
809
00:34:50,699 --> 00:34:53,602
[squawks]
810
00:34:53,635 --> 00:34:55,270
You're thinking psittacosis?
811
00:34:55,304 --> 00:34:57,272
Alfredo doesn't have
any pet parrots.
812
00:34:57,306 --> 00:34:59,574
Quit your squawking.
Give him doxycycline.
813
00:34:59,608 --> 00:35:02,377
No. That'll just make
his clotting problem worse.
814
00:35:02,411 --> 00:35:04,246
I liked you better
when you were coming up
815
00:35:04,279 --> 00:35:05,680
with wacky drugs
for us to try.
816
00:35:05,714 --> 00:35:07,449
We give him the doxy now,
damn it,
817
00:35:07,482 --> 00:35:08,550
maybe we can save
his pinky.
818
00:35:08,583 --> 00:35:11,253
He can teach his brother
to count all the way to five.
819
00:35:11,286 --> 00:35:12,587
If you're wrong,
820
00:35:12,621 --> 00:35:14,489
he'll end up with no hands
and no feet.
821
00:35:14,523 --> 00:35:15,890
Technically, if I'm wrong,
he'll end up dead.
822
00:35:15,924 --> 00:35:17,192
But I take your point.
823
00:35:17,226 --> 00:35:18,227
What's his night job?
824
00:35:18,260 --> 00:35:19,628
Cleans up
at some fast food joint.
825
00:35:19,661 --> 00:35:21,630
What, you think he got it
from a chicken nugget?
826
00:35:21,663 --> 00:35:22,931
Since when
do fast food joints
827
00:35:22,964 --> 00:35:24,766
allow 12-year-olds
to mop floors?
828
00:35:24,799 --> 00:35:26,968
Alfredo is 20.
829
00:35:27,001 --> 00:35:28,937
Really? Looks younger.
830
00:35:32,674 --> 00:35:34,476
Where were you going
to work tonight?
831
00:35:34,509 --> 00:35:36,945
What job do you do
on Saturday nights?
832
00:35:39,681 --> 00:35:41,316
What are you doing?
Waking him up.
833
00:35:41,350 --> 00:35:42,617
We just cut off his hand.
834
00:35:42,651 --> 00:35:44,386
Yeah. We need to talk
about it.
835
00:35:44,419 --> 00:35:45,520
It's not happening.
836
00:35:47,356 --> 00:35:49,358
[speaks Spanish]
837
00:35:52,394 --> 00:35:54,396
Honestly, I have no idea
what I just said.
838
00:35:54,429 --> 00:35:55,830
Why didn't you say
you spoke Spanish?
839
00:35:55,864 --> 00:35:57,599
Well, because she'd want
to talk to me.
840
00:35:57,632 --> 00:36:00,502
[speaking Spanish]
Or something like that.
841
00:36:00,535 --> 00:36:04,306
[speaking Spanish]
842
00:36:05,607 --> 00:36:07,809
She says he doesn't work
Saturday nights.
843
00:36:07,842 --> 00:36:08,877
Give me
the talking juice.
844
00:36:08,910 --> 00:36:10,479
The fact it doesn't fit
your theory
845
00:36:10,512 --> 00:36:11,480
doesn't make it a lie.
846
00:36:11,513 --> 00:36:12,681
When she was out
of the room,
847
00:36:12,714 --> 00:36:14,549
the kid brother insisted
he was gonna cover
848
00:36:14,583 --> 00:36:15,584
for Alfredo
at work tonight.
849
00:36:15,617 --> 00:36:18,420
[speaking Spanish]
850
00:36:18,453 --> 00:36:22,491
[speaking Spanish]
851
00:36:22,524 --> 00:36:25,627
Saturday nights,
he goes dancing.
852
00:36:25,660 --> 00:36:28,630
Either it's a lie
or he's dancing with birds.
853
00:36:28,663 --> 00:36:30,432
[speaking Spanish]
854
00:36:30,465 --> 00:36:31,966
Give her the talking juice.
855
00:36:32,000 --> 00:36:33,802
She doesn't know
what you're talking about.
856
00:36:33,835 --> 00:36:36,004
Odds are it's gonna be close
to his house.
857
00:36:36,037 --> 00:36:37,472
Probably an abandoned
warehouse or factory.
858
00:36:37,506 --> 00:36:40,275
Take the Scooby gang
and spread out.
859
00:36:40,309 --> 00:36:41,876
What the hell
are we looking for?
860
00:36:41,910 --> 00:36:43,412
Find somebody
who looks like crap
861
00:36:43,445 --> 00:36:46,615
and tell him you want
to place a bet.
862
00:36:46,648 --> 00:36:48,517
Uh...
Sayonara.
863
00:36:53,322 --> 00:36:56,458
[shouting, cheers]
864
00:37:36,598 --> 00:37:39,668
[cell phone rings]
865
00:37:39,701 --> 00:37:43,505
It's Cuddy.
866
00:37:43,538 --> 00:37:46,641
I already put him
on psittacosis meds.
867
00:37:46,675 --> 00:37:49,010
As soon as you left.
868
00:37:49,043 --> 00:37:51,746
You're welcome.
869
00:37:51,780 --> 00:37:54,649
What do you think the record
for one-handed juggling is?
870
00:37:54,683 --> 00:37:58,387
You can yo-yo one-handed.
871
00:37:58,420 --> 00:38:00,689
Good point.
872
00:38:08,563 --> 00:38:10,765
(Alfredo)
I always wash my hands.
873
00:38:10,799 --> 00:38:12,367
If a bird is infected,
874
00:38:12,401 --> 00:38:15,770
you can get psittacosis
just from breathing his dust.
875
00:38:15,804 --> 00:38:18,373
But then why do I get sick
and nobody else?
876
00:38:18,407 --> 00:38:21,743
Your asthma
made you vulnerable.
877
00:38:24,012 --> 00:38:25,614
You're gonna be
all right now.
878
00:38:25,647 --> 00:38:27,849
Yes.
879
00:38:31,085 --> 00:38:32,654
Gracias.
880
00:38:37,892 --> 00:38:39,928
For saving my life.
881
00:38:49,070 --> 00:38:50,672
He thanked me.
882
00:38:50,705 --> 00:38:51,840
He should have.
883
00:38:51,873 --> 00:38:53,942
We cut off his hand.
884
00:38:56,611 --> 00:38:57,812
If we'd figured it
out earlier--
885
00:38:57,846 --> 00:39:00,148
If you'd figured it out later,
he'd be dead.
886
00:39:00,181 --> 00:39:01,716
Well, I never
figured it out at all.
887
00:39:01,750 --> 00:39:03,752
Hello.
888
00:39:03,785 --> 00:39:06,087
What do you want,
House?
889
00:39:06,120 --> 00:39:08,089
If you're wallowing
in self-loathing,
890
00:39:08,122 --> 00:39:10,058
got something
that might help.
891
00:39:10,091 --> 00:39:11,760
We're getting sued.
892
00:39:11,793 --> 00:39:14,629
You saved his life.
He admitted that.
893
00:39:14,663 --> 00:39:15,530
We'll settle.
894
00:39:15,564 --> 00:39:17,966
He's got a stub
where his hand used to be.
895
00:39:17,999 --> 00:39:20,702
We have insurance.
Case seems pretty solid to me.
896
00:39:20,735 --> 00:39:22,704
Ka-ching.
The new American dream.
897
00:39:22,737 --> 00:39:23,938
Happy ending.
898
00:39:23,972 --> 00:39:26,475
Kid's gonna be just fine.
899
00:39:29,678 --> 00:39:31,179
[House clears throat]
900
00:39:31,212 --> 00:39:32,681
Cuddy...
901
00:39:34,082 --> 00:39:37,051
Your guilt.
902
00:39:37,085 --> 00:39:38,620
It's perverse
903
00:39:38,653 --> 00:39:40,822
and it makes you
a crappy doctor.
904
00:39:43,592 --> 00:39:46,160
It also makes you okay
at what you do.
905
00:39:46,194 --> 00:39:48,763
You figure a perverted
sense of guilt
906
00:39:48,797 --> 00:39:50,732
makes me a good boss.
907
00:39:50,765 --> 00:39:52,767
Well, would the world
be a better place
908
00:39:52,801 --> 00:39:54,903
if people never felt guilty?
909
00:39:54,936 --> 00:39:57,038
Makes sex better.
910
00:39:57,071 --> 00:39:58,206
Should've seen her
911
00:39:58,239 --> 00:39:59,808
in the last months
of our relationship.
912
00:39:59,841 --> 00:40:02,443
Lot of guilt.
Lot of screaming.
913
00:40:04,546 --> 00:40:07,916
I know this wasn't just
because it was your roof.
914
00:40:11,119 --> 00:40:12,954
Cuddy.
915
00:40:12,987 --> 00:40:16,658
You see the world as it is
916
00:40:16,691 --> 00:40:18,727
and you see the world
as it could be.
917
00:40:18,760 --> 00:40:22,731
What you don't see
is what everybody else sees:
918
00:40:22,764 --> 00:40:25,667
the giant gaping chasm
in-between.
919
00:40:25,700 --> 00:40:27,636
House, I'm not naive.
I realize--
920
00:40:27,669 --> 00:40:30,939
If you did, you never
would have hired me.
921
00:40:33,675 --> 00:40:37,045
You're not happy
unless things are just right.
922
00:40:37,078 --> 00:40:39,514
Which means two things.
923
00:40:39,548 --> 00:40:41,983
You're a good boss
924
00:40:42,016 --> 00:40:44,686
and you'll never be happy.
925
00:40:48,156 --> 00:40:49,691
By the way,
926
00:40:49,724 --> 00:40:52,894
why does everybody think
you and I had sex?
927
00:40:52,927 --> 00:40:55,664
Think there could be
something to it?
928
00:40:57,799 --> 00:41:01,102
[Damien Rice's Delicate]
929
00:41:01,135 --> 00:41:05,774
*
930
00:41:05,807 --> 00:41:06,975
(Wilson)
Cuddy feels guilty
931
00:41:07,008 --> 00:41:09,878
about not diagnosing
psittacosis any earlier?
932
00:41:11,980 --> 00:41:13,081
Think so.
933
00:41:13,114 --> 00:41:16,951
There's no way
she could've.
934
00:41:16,985 --> 00:41:18,787
No.
935
00:41:18,820 --> 00:41:22,223
No way she could have.
936
00:41:24,058 --> 00:41:30,932
* We might kiss
937
00:41:30,965 --> 00:41:33,234
* When we are alone...
938
00:41:33,267 --> 00:41:34,302
It's raining.
939
00:41:37,806 --> 00:41:41,109
* When nobody's watching
940
00:41:41,142 --> 00:41:45,113
* We might take it home
941
00:41:45,146 --> 00:41:51,786
* So why'd ya
fill my sorrows *
942
00:41:51,820 --> 00:41:58,326
* With the words
you borrowed *
943
00:41:58,359 --> 00:42:06,935
* From the only place
you've known *
944
00:42:10,705 --> 00:42:17,011
* And why'd ya
sing hallelujah *
945
00:42:17,045 --> 00:42:23,351
* If it means nothin' to ya
946
00:42:23,384 --> 00:42:34,128
* Why d'ya sing
with me at all? *
947
00:42:34,162 --> 00:42:37,165
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
65041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.