All language subtitles for Hockey Locker Room

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,380 --> 00:00:25,380 Sorry, I'm late. 2 00:00:25,700 --> 00:00:28,160 Where have you been, man? What's going on? I got something on you. 3 00:00:28,580 --> 00:00:29,580 What the hell? 4 00:00:30,260 --> 00:00:31,260 Where have you been? 5 00:00:31,420 --> 00:00:34,880 I was taking care of something with one of the other refs. Okay, sounds good. 6 00:00:37,080 --> 00:00:38,080 Ladies! 7 00:00:39,840 --> 00:00:45,760 We have three periods of awesome playing, great goalie -ing, great 8 00:00:46,060 --> 00:00:47,980 You get the MVP of the game. 9 00:00:55,120 --> 00:00:59,200 I need you two to come with me so we can discuss something with you guys. 10 00:01:00,120 --> 00:01:04,800 And if anyone has traumas, say this to me. I'm going to help you. 11 00:01:05,340 --> 00:01:06,340 Okay. 12 00:01:06,600 --> 00:01:07,600 World's favorite. 13 00:01:07,740 --> 00:01:08,740 Anything is going to be. 14 00:01:08,840 --> 00:01:09,840 Thank you. 15 00:01:10,640 --> 00:01:12,560 Lucas, do you want to say anything to the girls? 16 00:01:13,360 --> 00:01:15,160 No. Stellar game, everyone. 17 00:01:15,360 --> 00:01:16,360 Well done. 18 00:01:16,380 --> 00:01:17,480 Let's go get them next time. 19 00:01:17,760 --> 00:01:18,760 Thank you. 20 00:01:31,690 --> 00:01:33,950 I want to talk to you about your dick work. Oh, yeah. 21 00:01:34,630 --> 00:01:35,950 You did really good. Yeah, come on. 22 00:01:36,730 --> 00:01:38,790 Finish getting out of your cage first. Okay. 23 00:01:39,010 --> 00:01:40,050 You're a cheerleader. 24 00:01:40,890 --> 00:01:41,768 That's true. 25 00:01:41,770 --> 00:01:43,850 I'm ready to give back to the game. Really? 26 00:01:45,030 --> 00:01:46,350 Hey. Hey. 27 00:01:46,670 --> 00:01:48,090 Well done out there. Nice job. 28 00:01:48,350 --> 00:01:49,530 Thank you. Thank you. 29 00:01:50,510 --> 00:01:54,890 You did so good. Oh, thanks so much. You've been practicing hard. 30 00:01:55,190 --> 00:01:56,190 Really? 31 00:01:57,570 --> 00:01:58,570 Yeah. 32 00:02:11,960 --> 00:02:14,500 We'll talk about how you're handling your stick out there. 33 00:02:38,050 --> 00:02:39,310 We're going to do it again. 34 00:03:18,160 --> 00:03:20,120 So what do you want to talk to me about? 35 00:03:21,840 --> 00:03:26,620 About how you were handling the stick. I think you can improve a little bit. 36 00:03:27,380 --> 00:03:28,380 Oh, really? 37 00:03:28,840 --> 00:03:30,660 I thought I was handling the stick pretty well. 38 00:03:31,160 --> 00:03:35,540 Well, um, why don't you show me how you were gripping it? 39 00:03:37,060 --> 00:03:42,480 Um, I mean... That's how I was gripping it. 40 00:03:44,860 --> 00:03:47,420 Yeah, your technique fell wrong. 41 00:03:49,880 --> 00:03:55,680 I mean, I could press. I could work on it. You gotta flip the wrist and grab 42 00:03:55,680 --> 00:03:56,680 this way. 43 00:03:56,900 --> 00:03:57,900 Okay. 44 00:04:01,550 --> 00:04:03,370 I think I know what you mean. 45 00:04:03,590 --> 00:04:04,590 Yeah? 46 00:04:05,510 --> 00:04:09,170 Do you offer private lessons after? Yeah. 47 00:04:10,070 --> 00:04:13,390 Here, let me make it easier to grip the whole thing. 48 00:04:31,789 --> 00:04:35,130 It helps if it has some lubrication. Oh yeah? 49 00:04:35,430 --> 00:04:36,430 Yeah. 50 00:04:40,710 --> 00:04:41,190 There 51 00:04:41,190 --> 00:04:48,170 you 52 00:04:48,170 --> 00:04:49,310 go. Work the hand too. 53 00:05:22,280 --> 00:05:23,680 Go, go, go. 54 00:05:27,570 --> 00:05:31,890 You should go open the locker and then squat behind the door. 55 00:05:52,680 --> 00:05:57,520 I mean, you're the doctor. I know, I know. Do you feel better? I love the 56 00:05:57,520 --> 00:05:58,920 of your hands. I'm better. 57 00:05:59,780 --> 00:06:01,980 Your hands are coloring every time. 58 00:06:02,320 --> 00:06:03,600 Well, I know. 59 00:06:04,200 --> 00:06:06,500 I'm like, I'm so distressed. 60 00:06:06,800 --> 00:06:09,140 I'm so distressed. I'm so distressed. I'm so distressed. 61 00:06:09,560 --> 00:06:14,704 I'm so distressed. 62 00:06:37,380 --> 00:06:40,660 So, how are you? How was the game? 63 00:06:53,929 --> 00:06:55,730 This is so cool. 64 00:06:57,170 --> 00:06:58,850 I'm going on a date today. 65 00:06:59,150 --> 00:07:00,510 Really? On this? 66 00:07:00,790 --> 00:07:07,310 Yeah. Oh, really? 67 00:07:08,330 --> 00:07:09,330 Yeah, yeah, yeah. 68 00:07:09,670 --> 00:07:11,770 So, I was... 69 00:07:38,050 --> 00:07:40,050 You don't want to wait until we get back to the dorm? 70 00:07:41,820 --> 00:07:42,820 Alright, bend over. 71 00:08:04,590 --> 00:08:05,990 Yeah. Yeah. 72 00:08:07,430 --> 00:08:08,830 Yeah. 73 00:08:15,090 --> 00:08:16,490 Yeah. 74 00:08:57,870 --> 00:08:59,270 I know that you've been doing this for a while. 75 00:09:01,870 --> 00:09:02,870 Oh. 76 00:10:03,530 --> 00:10:06,330 Thank you. 77 00:10:23,770 --> 00:10:28,110 If I see that again, you might get... 78 00:11:01,660 --> 00:11:04,460 Thank you. 79 00:11:11,100 --> 00:11:12,380 We did a bad job there. 80 00:11:20,910 --> 00:11:24,610 How did you feel about the game? How did you feel about the game? How did you 81 00:11:24,610 --> 00:11:25,610 feel about the game? 82 00:11:26,150 --> 00:11:28,630 How did you feel 83 00:11:28,630 --> 00:11:34,570 about 84 00:11:34,570 --> 00:11:38,550 the game? 85 00:11:48,250 --> 00:11:49,370 Stop. Stop. 86 00:11:49,810 --> 00:11:51,310 Stop. Stop. Stop. Stop. 87 00:11:52,890 --> 00:11:53,890 Stop. 88 00:12:16,520 --> 00:12:18,940 Did I say yes? No, you didn't. Oh my god, yes. 89 00:12:19,400 --> 00:12:20,400 No. 90 00:12:21,720 --> 00:12:23,620 This girl has a fire in her mouth. 91 00:12:24,020 --> 00:12:28,700 I'm going to destroy her. I'm going to destroy her. 92 00:12:29,260 --> 00:12:31,400 I'm not going to be playing anymore. No. 93 00:12:31,720 --> 00:12:33,220 If you don't fix it right now. 94 00:12:34,800 --> 00:12:36,540 What did you say? Did you forgive her? 95 00:12:37,260 --> 00:12:38,920 Oh, God, yes. 96 00:12:39,320 --> 00:12:41,420 Stop it. 97 00:12:43,180 --> 00:12:44,740 You're not carrying the red card. 98 00:12:57,180 --> 00:12:59,920 How many more red cards? 99 00:13:03,040 --> 00:13:04,600 Well, you're having fun. 100 00:13:39,790 --> 00:13:44,750 It's not okay. We are a team. We're supposed to play and work at the clock. 101 00:13:45,110 --> 00:13:46,190 I know, Vanya. 102 00:13:46,410 --> 00:13:47,410 I'm happy for you. 103 00:14:09,440 --> 00:14:14,200 Yeah, I think so, like, I think that's not, like, that's not, like, I think for 104 00:14:14,200 --> 00:14:17,280 next -generation players, like, I don't know, like, I don't know, like, I 105 00:14:17,280 --> 00:14:27,980 don't 106 00:14:27,980 --> 00:14:28,980 know. 107 00:14:47,160 --> 00:14:51,940 You don't realize if you ever watch a game, if you watch hockey, people think 108 00:14:51,940 --> 00:14:53,940 you're just running around like, no, that's a game. 109 00:14:54,340 --> 00:14:55,299 That's a plan. 110 00:14:55,300 --> 00:14:56,300 You know? 111 00:14:58,960 --> 00:15:00,180 The fuck comes here, right? 112 00:15:00,760 --> 00:15:01,880 Let's take a look at 113 00:15:01,880 --> 00:15:28,900 this 114 00:15:28,900 --> 00:15:29,900 stuff. 115 00:15:34,830 --> 00:15:37,870 Okay. Okay. 116 00:16:25,380 --> 00:16:26,780 Oh, this might be a little good. 117 00:16:34,970 --> 00:16:37,770 Thank you. 118 00:16:55,720 --> 00:16:56,940 Mom! Mom! 119 00:16:58,620 --> 00:17:00,020 Mom! 120 00:17:00,860 --> 00:17:02,260 Mom! 121 00:17:27,979 --> 00:17:30,100 This one is my favorite. 122 00:17:54,710 --> 00:17:55,710 Thank you. 123 00:18:33,470 --> 00:18:37,690 Stick your tongue out. Stick your tongue out. Hold it out. Stick your tongue 124 00:18:37,690 --> 00:18:40,590 out. Tongue out. I'll build that spit for you. Stick your tongue out. 125 00:18:41,130 --> 00:18:44,870 And stick it down. Ready? Hold it. Just like that. Just like that. Right there. 126 00:18:44,930 --> 00:18:45,930 Just hold it. 127 00:18:45,950 --> 00:18:48,470 Hold it. There you go. You feel that spit, Bill? 128 00:18:49,390 --> 00:18:50,390 Let's see. 129 00:18:50,730 --> 00:18:51,669 Just hold it. 130 00:18:51,670 --> 00:18:52,670 Hold it. 131 00:18:53,550 --> 00:18:54,970 There you go. Come up and spit. 132 00:18:56,290 --> 00:18:57,290 That's it. 133 00:19:02,730 --> 00:19:05,730 Do it again. 134 00:19:06,070 --> 00:19:07,070 Let's pick her. 135 00:19:14,389 --> 00:19:15,790 There you go. 136 00:19:21,050 --> 00:19:22,050 That's it. 137 00:19:36,840 --> 00:19:38,320 We also have to make it faster. 138 00:20:25,899 --> 00:20:28,700 Thank you. 139 00:20:45,449 --> 00:20:48,250 Thank you. 140 00:21:07,320 --> 00:21:08,900 Harlow, come here. I have something for you. 141 00:21:57,769 --> 00:22:02,710 Yes, it is. 142 00:22:03,110 --> 00:22:04,210 Just tell me what you want. 143 00:22:15,870 --> 00:22:18,670 Thank you. 144 00:22:54,569 --> 00:22:57,370 Thank you. 145 00:23:17,390 --> 00:23:18,390 Thank you. 146 00:24:03,739 --> 00:24:06,540 Thank you. 147 00:24:37,159 --> 00:24:40,160 That feels good. 148 00:24:50,310 --> 00:24:51,970 Oh my god! 149 00:25:24,970 --> 00:25:28,110 I think this is the most natural pose for a waterfall. 150 00:26:23,270 --> 00:26:24,270 Oh, my God. 151 00:26:28,620 --> 00:26:29,900 I got an idea. Come here. 152 00:26:30,740 --> 00:26:31,740 On your knees. 153 00:26:45,640 --> 00:26:48,620 There you go. Suck it and stroke it. You can squeeze it, Tyler. 154 00:26:55,600 --> 00:26:57,420 Just like that, put your face down 155 00:27:25,159 --> 00:27:29,460 What goes back? 156 00:27:29,760 --> 00:27:34,460 Does it die? Does it move? 157 00:27:34,860 --> 00:27:35,760 Does it 158 00:27:35,760 --> 00:27:44,240 move? 159 00:28:01,290 --> 00:28:02,990 Good game, everyone. 160 00:28:03,350 --> 00:28:04,650 Mommy had the showers, yeah? 161 00:28:04,950 --> 00:28:05,990 Yeah. Yeah. 162 00:28:06,690 --> 00:28:07,690 Yeah. 163 00:28:24,400 --> 00:28:26,420 Good game, don't want to see you next game. 164 00:28:31,300 --> 00:28:37,400 Best game ever. 165 00:29:02,460 --> 00:29:03,780 See you next time. 10248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.