All language subtitles for FR SDH _ SRT.fre.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:44,160 --> 00:01:46,600 Musique mystérieuse 4 00:02:41,320 --> 00:02:42,680 Ibycellia. 5 00:02:42,840 --> 00:02:43,800 C'est le grand jour. 6 00:02:43,960 --> 00:02:44,920 Elle rit. 7 00:02:45,640 --> 00:02:47,880 Enfin, grâce à cet élixir de mémoire, 8 00:02:49,000 --> 00:02:51,080 je vais découvrir qui j'étais. 9 00:03:02,000 --> 00:03:03,920 Gémissements apeurés 10 00:03:04,080 --> 00:03:04,880 N'aie pas peur. 11 00:03:05,560 --> 00:03:08,320 Quoi qu'il arrive, je serai toujours ton papa. 12 00:03:11,240 --> 00:03:13,160 Voilà, c'est prêt. 13 00:03:15,160 --> 00:03:16,000 Il souffle. 14 00:03:16,160 --> 00:03:17,520 Gémissements apeurés 15 00:03:21,120 --> 00:03:22,160 Il gémit. 16 00:03:22,400 --> 00:03:23,000 Il crie. 17 00:03:23,160 --> 00:03:24,920 Gémissements affolés 18 00:03:27,440 --> 00:03:28,920 Non, c'est impossible. 19 00:03:29,080 --> 00:03:30,720 Non ! Pas lui. 20 00:03:30,880 --> 00:03:31,840 Il hurle. 21 00:03:46,320 --> 00:03:48,400 Qu'est-ce que j'ai fait ? Incantation 22 00:03:48,560 --> 00:03:50,560 Cri affolé 23 00:03:50,720 --> 00:03:52,320 Ibycellia, non ! 24 00:03:52,480 --> 00:03:53,680 Laisse-la tranquille ! 25 00:03:55,320 --> 00:03:57,440 Viens à moi ! 26 00:03:58,000 --> 00:03:59,680 - Non ! Elle grogne. 27 00:03:59,840 --> 00:04:01,800 Musique dramatique 28 00:04:49,160 --> 00:04:50,440 Soupir soulagé 29 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Beau boulot ! 30 00:04:58,600 --> 00:05:00,360 T'as le coup de main, gamin. 31 00:05:00,840 --> 00:05:01,720 Gamin ? 32 00:05:01,880 --> 00:05:03,480 - J'hallucine ! - Ryans ! 33 00:05:03,640 --> 00:05:05,080 Tu viens trinquer ? Je souffle 34 00:05:05,240 --> 00:05:07,280 mes bougies. C'est mon anniversaire ! 35 00:05:07,440 --> 00:05:08,800 Désolé, je vais à l'école. 36 00:05:08,960 --> 00:05:11,800 - Oh, le rabat-joie ! 53 ans, c'est pas tous les jours. 37 00:05:11,960 --> 00:05:14,120 Ryans, n'oublie pas mes escarpins. 38 00:05:14,280 --> 00:05:15,840 - Demain ! - Salut, le bottier. 39 00:05:16,000 --> 00:05:17,280 - Salut. - Bonjour, Ryans. 40 00:05:17,440 --> 00:05:20,080 - Les nouvelles ? - Les cours du Jade s'envolent. 41 00:05:20,720 --> 00:05:23,400 Imberbes et au chômage, les barbiers dans la déprime. 42 00:05:23,560 --> 00:05:25,320 Demandez le journal ! 43 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 Musique entraînante 44 00:05:27,200 --> 00:05:29,640 - Langues de girawas en pot ! Langues ! 45 00:05:29,800 --> 00:05:31,520 - Mettez-m'en deux kilos. 46 00:05:34,240 --> 00:05:36,880 - Bonjour, comment ça va ? - Oh, comme un lundi. 47 00:05:40,840 --> 00:05:43,400 - Les enfants, du calme. Cris d'enfants 48 00:05:43,560 --> 00:05:44,920 La récréation est terminée. 49 00:05:46,480 --> 00:05:48,600 Allez, on s'assoit. 50 00:05:49,400 --> 00:05:51,080 Demain, comme vous le savez, 51 00:05:51,240 --> 00:05:54,600 nous commémorerons les deux ans de l'accident Jovenia. 52 00:05:54,760 --> 00:05:57,880 L'occasion de nous rappeler ce qui s'est vraiment passé. 53 00:05:58,040 --> 00:05:58,800 Eyrul, 54 00:05:58,960 --> 00:06:01,240 s'il te plaît, allume le Crystalema. 55 00:06:01,960 --> 00:06:04,080 Ouais, moi, j'adore le Crystalema. 56 00:06:04,240 --> 00:06:05,640 Ouais, moi aussi. 57 00:06:06,080 --> 00:06:07,680 Musique douce 58 00:06:21,480 --> 00:06:23,560 Il rit et pousse un cri admiratif. 59 00:06:23,720 --> 00:06:25,680 Trop cool ! 60 00:06:27,160 --> 00:06:29,040 - Par-delà les montagnes de Shaiar 61 00:06:29,840 --> 00:06:32,280 s'élevait la plus maléfique des demeures, 62 00:06:32,720 --> 00:06:33,840 - Casthell. - Oh ! 63 00:06:34,920 --> 00:06:36,600 Celle d'un sorcier démoniaque, 64 00:06:36,960 --> 00:06:38,880 le terrible Darkhell. 65 00:06:39,040 --> 00:06:40,920 Musique mystérieuse 66 00:06:41,080 --> 00:06:43,400 Darkhell voulait dominer le monde. 67 00:06:43,560 --> 00:06:45,760 Mais c'était sans compter 68 00:06:45,920 --> 00:06:48,400 sur nos valeureux justiciers, les Légendaires ! 69 00:06:48,560 --> 00:06:49,800 Voici Shimy, 70 00:06:49,960 --> 00:06:51,400 l'elfe d'Astria. 71 00:06:51,560 --> 00:06:53,800 Razzia, le colosse de Rymar. 72 00:06:54,840 --> 00:06:57,040 Gryfenfer, le dernier des Jaguarians. 73 00:06:57,200 --> 00:06:58,120 Rugissement 74 00:06:58,280 --> 00:07:00,720 Jadina, la princesse d'Orchidia. 75 00:07:01,280 --> 00:07:03,640 Et Danaël, le chevalier à l'épée d'or. 76 00:07:04,440 --> 00:07:06,720 Mon père dit que c'est des gros ratés. 77 00:07:06,880 --> 00:07:09,000 - Rires moqueurs - Silence ! 78 00:07:09,720 --> 00:07:13,560 Ils s'étaient réunis pour empêcher Darkhell de régner sur le monde. 79 00:07:13,720 --> 00:07:16,480 - Oh, regardez ! C'est la pierre de Jovenia ! 80 00:07:16,640 --> 00:07:18,840 Oui, l'une des six pierres divines 81 00:07:19,000 --> 00:07:23,040 à l'origine de notre planète, Alysia, et de celle des elfes, Astria. 82 00:07:23,200 --> 00:07:24,160 Mais hélas, 83 00:07:24,320 --> 00:07:27,200 cette pierre et son pouvoir d'éternelle jeunesse 84 00:07:27,360 --> 00:07:29,480 étaient tombés en de bien mauvaises mains. 85 00:07:29,640 --> 00:07:32,320 - Légendaires, empêchez-le d'utiliser la pierre ! 86 00:07:32,480 --> 00:07:35,160 Chargez ! Cris d'attaques 87 00:07:35,320 --> 00:07:38,720 Reculez ou mourez ! 88 00:07:38,880 --> 00:07:40,360 Il crie. 89 00:07:40,520 --> 00:07:41,720 Il gronde. 90 00:07:46,280 --> 00:07:48,000 Musique douce 91 00:07:57,240 --> 00:07:58,240 Danaël halète. 92 00:07:58,400 --> 00:08:00,400 - Il est où ? - Il s'est enfui ? 93 00:08:00,560 --> 00:08:01,520 On l'a battu ? 94 00:08:01,680 --> 00:08:02,360 C'est fini ? 95 00:08:02,520 --> 00:08:04,200 On l'a carrément vaporisé ! 96 00:08:05,080 --> 00:08:08,040 - Légendaires, je crois qu'on a un problème. 97 00:08:08,200 --> 00:08:09,520 C'est quoi, ce délire ? 98 00:08:09,680 --> 00:08:11,520 Razzia, t'es tout petit ! 99 00:08:11,680 --> 00:08:13,080 C'est quoi, ce cauchemar ? 100 00:08:13,480 --> 00:08:15,520 - Vous êtes des gamins. - Tu t'es pas vue. 101 00:08:19,760 --> 00:08:21,480 Ainsi, la pierre de Jovenia 102 00:08:21,640 --> 00:08:24,800 libéra sa magie sur les planètes d'Alysia et d'Astria, 103 00:08:25,360 --> 00:08:28,760 condamnant nos peuples à vivre dans des corps d'enfants 104 00:08:29,800 --> 00:08:31,120 pour l'éternité. 105 00:08:32,640 --> 00:08:34,760 Si seulement quelqu'un pouvait 106 00:08:34,919 --> 00:08:36,039 inverser ce sort... 107 00:08:36,640 --> 00:08:37,240 Ma mère dit 108 00:08:37,400 --> 00:08:39,520 que c'est la faute des Légendaires. 109 00:08:40,159 --> 00:08:41,559 Elle était sur place ? 110 00:08:41,720 --> 00:08:43,600 C'est des lâches ! Ils se cachent ! 111 00:08:43,919 --> 00:08:44,920 Des lâches ? 112 00:08:45,080 --> 00:08:48,040 Ils ont affronté Darkhell. Ils ont risqué leur vie. 113 00:08:48,200 --> 00:08:51,800 - Madame, c'est vrai qu'on sera les derniers humains d'Alysia ? 114 00:08:51,960 --> 00:08:54,160 - Forcément. Plus personne fait de bébés. 115 00:08:54,600 --> 00:08:57,600 - Comment on fait les bébés, madame ? Rires 116 00:08:57,760 --> 00:08:58,440 Oh ! 117 00:08:58,600 --> 00:08:59,600 Cloches 118 00:09:00,800 --> 00:09:01,520 Je suis 119 00:09:01,680 --> 00:09:04,320 - la princesse Jadina ! - Jadinaze, ouais ! 120 00:09:04,480 --> 00:09:05,480 Ne leur en veux pas, 121 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 ce sont des enfants. 122 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Les derniers vrais enfants. 123 00:09:10,960 --> 00:09:12,600 Musique mystérieuse 124 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 Il soupire. 125 00:09:24,760 --> 00:09:28,120 - Pourquoi tu t'obstines ? Les gens veulent plus des Légendaires. 126 00:09:28,760 --> 00:09:29,840 Ils ont bien raison. 127 00:09:30,000 --> 00:09:31,160 Vous étiez des héros. 128 00:09:31,320 --> 00:09:33,400 SI vous ne vous étiez pas battus, 129 00:09:33,560 --> 00:09:35,480 nous serions les esclaves d'un tyran. 130 00:09:35,640 --> 00:09:37,480 Les gens ont perdu la tête ? 131 00:09:38,360 --> 00:09:40,800 Ouais, ils ont surtout perdu 60 cm. 132 00:09:43,960 --> 00:09:46,160 Alors, comment c'était, l'école ? 133 00:09:46,320 --> 00:09:48,320 - Dis-lui de réunir les Légendaires. 134 00:09:48,480 --> 00:09:49,760 - Encore ? Soupir excédé 135 00:09:49,920 --> 00:09:52,240 Tu dois réunir les Légendaires. 136 00:09:52,400 --> 00:09:55,040 Mais si tu peux mettre le couvert, je suis affamé. 137 00:09:55,200 --> 00:09:58,200 - Allez-y, moquez-vous. L'histoire se répète toujours. 138 00:09:58,360 --> 00:10:01,960 Et on a vite fait de se retrouver avec un sorcier maléfique. 139 00:10:02,120 --> 00:10:05,080 Et, sans nos héros, qui inversera le sort de Jovenia ? 140 00:10:05,240 --> 00:10:06,960 À d'autres de s'en occuper. 141 00:10:07,120 --> 00:10:10,960 - Je me plains pas. Je suis content d'avoir retrouvé nos minois d'antan. 142 00:10:11,440 --> 00:10:13,880 À vos bols. On disait que manger de la soupe, 143 00:10:14,400 --> 00:10:16,840 ça fait grandir ! Rires 144 00:10:17,400 --> 00:10:18,240 Mon poussin, 145 00:10:18,400 --> 00:10:21,800 tu as été comme notre petit-fils, mais ta vie n'est pas ici. 146 00:10:21,960 --> 00:10:23,240 Les Légendaires étaient 147 00:10:23,400 --> 00:10:24,000 tes amis. 148 00:10:24,160 --> 00:10:26,400 Ça te rend pas triste de ne plus les voir ? 149 00:10:26,720 --> 00:10:28,360 Et la princesse Jadina ? 150 00:10:28,520 --> 00:10:29,920 Arrête, il va bouder. 151 00:10:30,600 --> 00:10:31,880 T'étais amoureux, non ? 152 00:10:32,960 --> 00:10:34,320 Non, pas du tout ! 153 00:10:38,160 --> 00:10:39,720 Bravo ! Il va bouder. 154 00:10:39,880 --> 00:10:41,160 Musique triste 155 00:10:41,320 --> 00:10:42,480 - Elle râle. - La culpabilité, 156 00:10:42,920 --> 00:10:46,520 c'est mauvais pour la santé. Personne n'est heureux en vivant caché. 157 00:10:46,680 --> 00:10:49,120 - Laisse-lui du temps. - Ça fait déjà deux ans. 158 00:10:51,280 --> 00:10:53,760 Kobi grogne. Kobi ? Kobi ? Kobi ? 159 00:10:53,920 --> 00:10:55,720 Kobi ! 160 00:10:56,800 --> 00:10:58,000 - Hein ? Musique dramatique 161 00:10:58,720 --> 00:10:59,320 Non ! 162 00:10:59,760 --> 00:11:00,360 Kobi ? 163 00:11:00,520 --> 00:11:01,440 Tu fais quoi ? 164 00:11:01,920 --> 00:11:04,040 Là ! Regarde, sur sa nuque ! 165 00:11:04,200 --> 00:11:04,880 Il grogne. 166 00:11:05,040 --> 00:11:05,640 Arrête ! 167 00:11:05,800 --> 00:11:06,960 Lâche-la ! 168 00:11:10,960 --> 00:11:11,640 Oh ! 169 00:11:16,960 --> 00:11:18,440 Je veux pas te faire de mal. 170 00:11:18,600 --> 00:11:19,360 Cris affolés 171 00:11:24,320 --> 00:11:25,800 Hé, il me faut une arme ! 172 00:11:25,960 --> 00:11:28,000 - J'ai besoin d'une arme ! - Une arme ? 173 00:11:28,160 --> 00:11:29,880 Oui, tout de suite. Tiens ! 174 00:11:31,400 --> 00:11:32,040 Sérieux ? 175 00:11:34,040 --> 00:11:35,320 Un truc qui coupe ? 176 00:11:35,480 --> 00:11:36,960 Il grogne. 177 00:11:37,120 --> 00:11:38,320 Non, je rêve ! 178 00:11:41,160 --> 00:11:42,080 Musique épique 179 00:11:48,160 --> 00:11:49,720 Il gémit. Kobi ! 180 00:11:56,200 --> 00:11:57,120 Couinements 181 00:11:59,000 --> 00:12:00,920 Cri de rage 182 00:12:01,080 --> 00:12:02,920 Gémissements apeurés Qu'est-ce... 183 00:12:03,080 --> 00:12:03,960 Il crie. 184 00:12:04,520 --> 00:12:06,280 Il gémit. Hein ? 185 00:12:06,440 --> 00:12:07,480 Musique de tension 186 00:12:10,200 --> 00:12:11,480 Tu me laisses pas le choix. 187 00:12:18,040 --> 00:12:20,160 Musique mystérieuse 188 00:12:23,720 --> 00:12:24,360 Dégoût 189 00:12:24,520 --> 00:12:27,800 .... 190 00:12:27,960 --> 00:12:29,600 Il crie. 191 00:12:30,040 --> 00:12:31,720 Qui es-tu ? Rire dément 192 00:12:31,880 --> 00:12:33,800 Qu'est-ce que tu veux ? 193 00:12:38,920 --> 00:12:40,280 Mmh... 194 00:12:47,240 --> 00:12:48,600 Oh, ma pauvre tête ! 195 00:12:48,760 --> 00:12:50,080 Kobi ? C'est toi ? 196 00:12:50,240 --> 00:12:53,200 - Ouais, je crois. Oh ! Toi, ça va ? Pardon. 197 00:12:53,360 --> 00:12:54,720 Je contrôlais plus rien. 198 00:12:54,880 --> 00:12:56,600 - C'était quoi ? - Mmh... 199 00:12:57,720 --> 00:12:59,320 - C'est de la magie noire. - Oh, non. 200 00:12:59,480 --> 00:13:01,600 - Quelle honte ! Vous avez tout détruit ! 201 00:13:01,760 --> 00:13:03,480 Maman, c'est Ryans. 202 00:13:03,640 --> 00:13:05,120 Regardez ! L'épée d'or ! 203 00:13:05,560 --> 00:13:07,840 - L'épée d'or ? - C'est le chevalier Danaël ! 204 00:13:08,000 --> 00:13:10,360 - Un Légendaire ? - Il m'a cassé une dent ! 205 00:13:10,680 --> 00:13:11,920 On veut pas de toi ! 206 00:13:12,080 --> 00:13:14,840 - Ouais ! Sois maudit, toi et toute ta bande ! 207 00:13:15,800 --> 00:13:17,160 - Va-t'en ! - Rends-lui sa dent ! 208 00:13:17,320 --> 00:13:18,360 Et reviens pas ! 209 00:13:18,520 --> 00:13:20,120 Vous devriez avoir honte ! 210 00:13:20,840 --> 00:13:21,760 Il nous a sauvés. 211 00:13:21,920 --> 00:13:24,840 - Encore une fois. - Ouais, en détruisant le quartier ! 212 00:13:25,000 --> 00:13:26,560 Et mon chicot, alors ? 213 00:13:26,720 --> 00:13:30,880 - Vous ignorez ce que les Légendaires ont dû faire pour nous protéger. 214 00:13:31,480 --> 00:13:34,160 Lequel d'entre vous aurait affronté Darkhell ? 215 00:13:34,320 --> 00:13:35,680 Mon père, avec ses muscles. 216 00:13:35,840 --> 00:13:37,680 Musique douce 217 00:13:48,400 --> 00:13:49,320 Oh, Danaël. 218 00:13:49,720 --> 00:13:52,480 - Tu avais raison, mamie. Ma vie n'est pas ici. 219 00:13:52,640 --> 00:13:56,200 Je dois m'assurer que cette créature ne fera plus de mal à personne. 220 00:13:56,960 --> 00:13:58,520 Ne la combats pas seul. 221 00:13:59,280 --> 00:14:02,040 Demande de l'aide à tes amis. Promets-le-moi ! 222 00:14:04,200 --> 00:14:06,800 - Elle te lâchera pas tant que tu promettras pas. 223 00:14:07,360 --> 00:14:08,320 Mmh. 224 00:14:08,480 --> 00:14:10,360 Je te le promets. 225 00:14:10,520 --> 00:14:12,600 Ils rient doucement. 226 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 C'est quoi, ce truc ? 227 00:14:19,320 --> 00:14:21,480 On veut pas de magie, ici ! 228 00:14:27,840 --> 00:14:29,320 Musique légère 229 00:14:45,480 --> 00:14:46,120 On grelotte. 230 00:14:49,200 --> 00:14:50,280 On y est. 231 00:14:50,440 --> 00:14:53,440 Les montagnes de Linorah. Il éternue. 232 00:14:54,080 --> 00:14:56,320 - J'aurais dû choisir un guide moins frileux. 233 00:14:56,480 --> 00:14:58,280 Il renifle puis soupire. Il y a rien. 234 00:15:01,040 --> 00:15:01,640 Ah mais, 235 00:15:01,800 --> 00:15:04,280 si vous cherchiez des auberges avec randonnée 236 00:15:04,440 --> 00:15:06,960 et massage à l'huile d'ikaé, c'est pas le bon endroit. 237 00:15:07,120 --> 00:15:10,240 - J'ai l'air d'un touriste ? Mon peuple vivait dans la cité 238 00:15:10,400 --> 00:15:13,200 des Jaguarians. Je suis à la recherche de ruines, 239 00:15:13,360 --> 00:15:15,760 d'inscriptions, n'importe quoi. 240 00:15:15,920 --> 00:15:17,880 - Des Jaguarians, ici ? Mais je rêve. 241 00:15:18,040 --> 00:15:21,440 Euh, bon, ben, vous êtes arrivé. Si vous pouviez me payer. 242 00:15:21,600 --> 00:15:22,960 Je veux retrouver ma famille. 243 00:15:23,120 --> 00:15:25,680 - Vous avez de la chance d'en avoir une. - Hein ? 244 00:15:25,840 --> 00:15:28,600 Vous voyez ce que je vois ? Là-bas, quelqu'un ! 245 00:15:32,080 --> 00:15:34,760 - Quelqu'un ? Un Jaguarian ! Je m'appelle Gryf ! 246 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 Je suis un des vôtres ! 247 00:15:37,120 --> 00:15:39,040 Il gronde. 248 00:15:39,200 --> 00:15:40,000 C'est un milkshark ! 249 00:15:45,000 --> 00:15:46,560 Oh, non ! Il rit. 250 00:15:46,720 --> 00:15:48,040 Cri affolé 251 00:15:48,200 --> 00:15:48,840 Il gronde. 252 00:15:51,400 --> 00:15:52,800 Oh ! Dégoût 253 00:15:56,600 --> 00:15:58,800 - Je déteste me faire agresser par mon dîner. 254 00:15:58,960 --> 00:16:00,480 Le guide hurle. 255 00:16:00,640 --> 00:16:02,120 Mmh ? 256 00:16:02,280 --> 00:16:03,440 Pourquoi il s'en va ? 257 00:16:03,840 --> 00:16:05,120 Il y en a assez pour deux. 258 00:16:05,280 --> 00:16:07,040 Petits couinements 259 00:16:12,520 --> 00:16:14,040 Qu'est-ce que c'est que ça ? 260 00:16:14,200 --> 00:16:15,640 Mmh ? Wow ! Hé ! 261 00:16:15,800 --> 00:16:17,760 Descends ! Je suis pas ton copain. 262 00:16:17,920 --> 00:16:19,680 Il gémit. 263 00:16:19,840 --> 00:16:21,240 Il rugit. 264 00:16:21,400 --> 00:16:23,280 Ah, tu veux jouer à ça ? 265 00:16:23,440 --> 00:16:25,320 Musique inquiétante 266 00:16:52,400 --> 00:16:54,480 Musique mystérieuse 267 00:17:17,599 --> 00:17:19,000 Shimy de Koléana. 268 00:17:19,800 --> 00:17:20,880 Capitaine Shamira. 269 00:17:22,480 --> 00:17:24,800 - Vos deux ans d'exil s'arrêtent aujourd'hui. 270 00:17:25,520 --> 00:17:28,240 Vous êtes convoquée par l'Arbores Élémenta. 271 00:17:29,120 --> 00:17:31,720 Vous serez mise à l'épreuve pour voir si vous êtes digne 272 00:17:31,880 --> 00:17:34,360 de reprendre votre titre de gardienne de la paix 273 00:17:34,520 --> 00:17:35,880 dans le monde elfique. 274 00:17:36,040 --> 00:17:38,520 Dans le monde elfique uniquement, compris ? 275 00:17:38,880 --> 00:17:40,920 On voit pas plus loin que le bout 276 00:17:41,080 --> 00:17:42,760 - de son peuple. - J'ai dû plaider 277 00:17:42,920 --> 00:17:44,080 pour obtenir clémence. 278 00:17:44,440 --> 00:17:45,840 Ne me fais pas honte. 279 00:17:46,000 --> 00:17:47,880 - J'essaierai, maman. - Fais mieux que ça. 280 00:17:48,520 --> 00:17:51,280 Mettre tes pouvoirs au service du peuple d'Alysia, 281 00:17:51,440 --> 00:17:53,600 c'était déshonorer ton titre, jeune fille. 282 00:17:53,760 --> 00:17:55,400 Va préparer tes affaires. 283 00:18:12,160 --> 00:18:13,680 Elle soupire. 284 00:18:13,840 --> 00:18:15,080 - Grincement - Hein ? 285 00:18:15,800 --> 00:18:16,600 Oh. 286 00:18:20,120 --> 00:18:21,800 Cri d'attaque Il gémit. 287 00:18:22,760 --> 00:18:23,360 Hein ? 288 00:18:23,520 --> 00:18:24,360 Salut. 289 00:18:24,840 --> 00:18:26,160 Non. Non, non, non. 290 00:18:26,320 --> 00:18:28,440 - Je sais. J'aurais jamais utilisé ta clef 291 00:18:28,600 --> 00:18:30,000 si c'était pas urgent. 292 00:18:30,160 --> 00:18:30,880 C'était un cadeau 293 00:18:31,040 --> 00:18:31,680 d'adieu. 294 00:18:31,840 --> 00:18:34,320 - Pas un double des clefs de chez moi. - On a un souci. 295 00:18:34,480 --> 00:18:35,440 Je te le fais pas dire. 296 00:18:35,720 --> 00:18:37,160 - J'ai des... - Chut ! 297 00:18:37,320 --> 00:18:38,480 - Écoute... - Chut ! 298 00:18:38,840 --> 00:18:39,440 OK. 299 00:18:39,840 --> 00:18:42,560 - T'as dix secondes. - Une créature maléfique m'a attaqué. 300 00:18:42,720 --> 00:18:44,920 - Je viens à peine de retrouver mon titre. 301 00:18:45,080 --> 00:18:48,520 J'attends ça depuis deux ans ! Les humains, c'est plus mon problème. 302 00:18:48,680 --> 00:18:50,440 Ça pourrait vite le devenir. 303 00:18:50,600 --> 00:18:52,440 Regarde. C'est de la magie noire. 304 00:18:52,760 --> 00:18:54,040 La créature que j'ai blessée. 305 00:18:55,720 --> 00:18:58,320 - Hein ? Ta créature, elle carbure au jade G. 306 00:18:58,480 --> 00:18:59,480 - Shimy ! - Hein ? 307 00:18:59,840 --> 00:19:00,720 Tu n'as pas compris ? 308 00:19:01,440 --> 00:19:02,600 Tu es convoquée ! 309 00:19:02,760 --> 00:19:05,560 - Je viens, maman. Je... je termine mon sac. 310 00:19:06,400 --> 00:19:07,680 Du jade G ? 311 00:19:07,840 --> 00:19:10,280 Mais c'est pour booster les armes et les véhicules. 312 00:19:10,720 --> 00:19:12,920 - Certains en prennent au petit-déj. 313 00:19:13,080 --> 00:19:14,560 Tu sais où mener ton enquête. 314 00:19:14,720 --> 00:19:16,160 Il n'y en a qu'à un endroit, 315 00:19:16,320 --> 00:19:18,040 - sur ta planète. - La cité d'Orchidia. 316 00:19:18,200 --> 00:19:19,640 Je peux pas y aller seul. 317 00:19:19,800 --> 00:19:22,440 - Qu'est-ce qu'il y a ? T'as peur de croiser ton ex ? 318 00:19:22,600 --> 00:19:24,160 - Jadina... - C'est pas mon ex ! 319 00:19:24,320 --> 00:19:26,960 Si mon intuition est bonne, elle est en danger. 320 00:19:27,120 --> 00:19:31,040 Légendaires unis un jour, Légendaires unis toujours, non ? 321 00:19:31,200 --> 00:19:34,120 - Shimy, tu te moques de moi ? Oh ! Lui ! 322 00:19:34,280 --> 00:19:35,280 Il était sur le départ. 323 00:19:35,440 --> 00:19:36,240 Gémissement affolé 324 00:19:37,280 --> 00:19:37,920 Danaël, non ! 325 00:19:38,680 --> 00:19:40,080 Non ! Ça va pas recommencer. 326 00:19:41,640 --> 00:19:42,360 Il gémit. 327 00:19:43,320 --> 00:19:45,200 - J'y crois pas. Tu l'as fait exprès. 328 00:19:45,360 --> 00:19:47,760 - Non, je... - Si, tu l'as fait exprès. 329 00:19:47,920 --> 00:19:48,960 Tu as 24 heures. 330 00:19:50,040 --> 00:19:52,600 Je viens de me réconcilier avec ma mère et mon peuple. 331 00:19:52,760 --> 00:19:54,320 Je serai bannie pour de bon. 332 00:19:54,480 --> 00:19:55,560 Ta mère peut faire ça ? 333 00:19:55,720 --> 00:19:57,080 Il y a pire que ma mère. 334 00:19:57,240 --> 00:19:58,200 Oh. 335 00:19:58,360 --> 00:19:59,720 Musique intrigante 336 00:19:59,880 --> 00:20:00,640 Mmh. 337 00:20:02,160 --> 00:20:02,760 Cri d'attaque 338 00:20:07,200 --> 00:20:08,000 Elle gémit. 339 00:20:30,880 --> 00:20:33,080 Esprit de Jadilina, avec moi ! 340 00:20:45,160 --> 00:20:46,680 Tout se passe bien, chérie ? 341 00:20:46,840 --> 00:20:49,200 Je m'ennuie et je me sens inutile. 342 00:20:49,360 --> 00:20:51,600 - La dernière fois, ton désir d'être utile 343 00:20:51,760 --> 00:20:54,520 nous a condamnés à vivre dans ces corps de mioches. 344 00:20:54,680 --> 00:20:55,560 - Que se passe-t-il ? 345 00:20:55,720 --> 00:20:57,320 - Ta fille s'ennuie. - J'étouffe. 346 00:20:58,360 --> 00:20:59,600 - Bah... - Je vais faire un tour. 347 00:20:59,760 --> 00:21:00,840 Bonne idée ! 348 00:21:01,000 --> 00:21:03,120 - Dans l'enceinte du palais, tu sais bien. 349 00:21:03,280 --> 00:21:06,440 - Dans l'enceinte du palais. - Sois à l'heure pour le dîner. 350 00:21:06,600 --> 00:21:08,520 N'oubliez pas le dîner dans une heure. 351 00:21:08,680 --> 00:21:10,760 Fracas Cri affolé 352 00:21:10,920 --> 00:21:12,560 Musique mystérieuse 353 00:21:35,160 --> 00:21:36,160 Bien. 354 00:21:36,320 --> 00:21:39,120 Aujourd'hui, pour notre cours sur le self-control, 355 00:21:39,280 --> 00:21:41,400 je mets votre mental à l'épreuve. 356 00:21:41,560 --> 00:21:42,880 La chose la plus importante 357 00:21:43,040 --> 00:21:44,200 à garder à l'esprit, 358 00:21:44,360 --> 00:21:46,720 c'est de toujours avoir confiance en vous. 359 00:21:46,880 --> 00:21:48,360 Parce que oui, Gouldhar, 360 00:21:48,520 --> 00:21:50,760 même l'être le plus dénué d'intelligence 361 00:21:50,920 --> 00:21:53,000 peut apprendre à se maîtriser. Il grogne. 362 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 Maintenant, travaux pratiques. 363 00:21:56,000 --> 00:21:59,800 Voilà ce qu'on appelle un échec total. Quelqu'un sait pourquoi ? 364 00:22:00,320 --> 00:22:02,040 - Il a perdu son sang-froid ? - Exact ! 365 00:22:02,800 --> 00:22:05,560 Comme je l'explique dans mon livre Je suis un lac... 366 00:22:07,320 --> 00:22:09,320 Face à la violence... Couinements 367 00:22:09,480 --> 00:22:10,640 Toujours privilégier 368 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 la communication positive. 369 00:22:14,000 --> 00:22:15,720 Je comprends ta colère. 370 00:22:16,520 --> 00:22:18,440 Tu as le droit de l'exprimer. 371 00:22:18,600 --> 00:22:19,240 Oh. 372 00:22:20,640 --> 00:22:21,400 Il crie. 373 00:22:21,560 --> 00:22:22,320 Il gémit. 374 00:22:27,800 --> 00:22:30,760 Je suis un lac, je suis un lac, je suis un lac. 375 00:22:31,240 --> 00:22:33,040 Il crie. 376 00:22:34,200 --> 00:22:37,240 Gouldhar, s'en prendre au mobilier de la prison 377 00:22:37,400 --> 00:22:39,240 n'est pas une solution. 378 00:22:39,720 --> 00:22:42,040 Sachez que je condamne ce que je vais faire. 379 00:22:44,720 --> 00:22:46,600 La colère est un sentiment qui doit 380 00:22:46,760 --> 00:22:49,400 être maîtrisé, parce qu'il mène à la violence. 381 00:22:49,560 --> 00:22:51,800 Et la violence mène où ça ? 382 00:22:52,560 --> 00:22:54,120 - En prison ? - Exactement. 383 00:22:54,760 --> 00:22:55,840 La prison, c'est mal. 384 00:22:56,000 --> 00:22:58,720 Musique entraînante Petits couinements 385 00:23:00,480 --> 00:23:01,080 Cri affolé 386 00:23:05,160 --> 00:23:05,840 C'est suspect. 387 00:23:07,120 --> 00:23:09,640 Je reviens tout de suite pour les dédicaces. 388 00:23:09,800 --> 00:23:11,400 Cris 389 00:23:34,960 --> 00:23:37,840 Cette fois, il n'y a plus d'issue pour toi. 390 00:23:38,320 --> 00:23:41,080 Mmh ? Ni pour vous, petites douceurs. 391 00:23:43,720 --> 00:23:45,000 Couinements 392 00:23:47,480 --> 00:23:49,520 Tu m'as l'air bien maléfique. 393 00:23:50,120 --> 00:23:51,640 Qu'est-ce que tu es ? 394 00:23:51,800 --> 00:23:53,400 Euh ? Tu veux aller 395 00:23:53,560 --> 00:23:55,320 quelque part ? Tu agis comme une boussole. 396 00:23:55,880 --> 00:23:57,240 Je te suis, alors ! 397 00:23:57,400 --> 00:23:58,320 Il rit. 398 00:23:58,480 --> 00:23:59,600 Cris outrés 399 00:23:59,760 --> 00:24:02,680 - C'est pas vrai ! C'est la quatrième fois ce mois-ci ! 400 00:24:11,160 --> 00:24:11,760 Il rugit. 401 00:24:35,560 --> 00:24:37,320 Stock 608. 402 00:24:37,480 --> 00:24:39,520 Allez, stock 608 ! 403 00:24:44,960 --> 00:24:46,920 Super. Jusqu'ici, rien d'anormal. 404 00:24:47,080 --> 00:24:48,920 - Léger rire - C'est bien votre problème. 405 00:24:49,080 --> 00:24:50,960 Ça choque personne d'exploiter 406 00:24:51,120 --> 00:24:52,480 l'arbre de Gaméra sans répit. 407 00:24:52,640 --> 00:24:55,600 - La cité a toujours tiré sa puissance de sa sève, 408 00:24:55,760 --> 00:24:56,360 le Jade G. 409 00:24:57,160 --> 00:24:59,120 Ouais, comme des parasites. 410 00:24:59,280 --> 00:25:01,800 Jadina, princesse des sangsues. Ça lui va bien. 411 00:25:01,960 --> 00:25:03,520 Ça promet, ces retrouvailles. 412 00:25:03,680 --> 00:25:04,280 Oh ! 413 00:25:04,440 --> 00:25:06,640 Musique oppressante Elle gémit. 414 00:25:08,560 --> 00:25:09,320 C'était quoi ? 415 00:25:10,040 --> 00:25:10,840 Il y a quoi ? 416 00:25:11,720 --> 00:25:13,800 - Rien. Dépêche-toi. Tu as 24 heures, 417 00:25:13,960 --> 00:25:15,400 je te rappelle. Musique mystérieuse 418 00:25:15,560 --> 00:25:17,480 Le gars avait l'air sérieux, 419 00:25:17,640 --> 00:25:19,040 donc je lui file les commandes. 420 00:25:19,200 --> 00:25:20,960 Mais j'ai un doute. Je lui demande : 421 00:25:21,120 --> 00:25:23,400 "Attends, t'as quel âge ?" Il répond... 422 00:25:23,560 --> 00:25:26,000 - "Moi ? J'ai dix ans. Comme tout le monde." 423 00:25:26,160 --> 00:25:27,080 Oui. J'ai insisté. 424 00:25:27,240 --> 00:25:29,120 "Ton vrai âge !" "Bah 10 ans !" 425 00:25:29,280 --> 00:25:30,760 - C'était un vrai gamin ? - Ouais ! 426 00:25:30,920 --> 00:25:32,120 - T'as quel âge ? - 77. 427 00:25:32,280 --> 00:25:34,520 - T'es pas à la retraite ? - Depuis Jovenia, 428 00:25:34,680 --> 00:25:35,640 c'est fini, ça. 429 00:25:40,120 --> 00:25:42,360 Couinements affolés 430 00:25:45,920 --> 00:25:48,240 - Là-bas ! C'est un machin comme ça 431 00:25:48,400 --> 00:25:49,640 qui m'a attaqué. 432 00:25:53,600 --> 00:25:55,680 Ce convoi est en danger. Grondement 433 00:25:56,640 --> 00:25:58,480 - Tu sais monter ? - On était pas là 434 00:25:58,640 --> 00:26:01,560 - pour Jadina ? - Pour empêcher les désastres. Crois-moi. 435 00:26:01,720 --> 00:26:03,000 T'as peur de ton ex. 436 00:26:03,160 --> 00:26:04,520 C'est pas mon ex ! 437 00:26:06,800 --> 00:26:08,240 Grondements 438 00:26:16,240 --> 00:26:17,280 Musique mystérieuse 439 00:26:17,440 --> 00:26:20,840 - Transport de Jade G, 307, à Contrôle Orchidia. 440 00:26:21,000 --> 00:26:23,400 Ciel dégagé. Vitesse de croisière enclenchée. 441 00:26:23,560 --> 00:26:25,440 Bien reçu, 307. Bon voyage. 442 00:26:27,360 --> 00:26:28,760 Regarde ! C'est quoi, ce truc ? 443 00:26:29,240 --> 00:26:30,520 - Demi-tour, vite ! 444 00:26:30,680 --> 00:26:32,080 Musique dramatique 445 00:26:32,240 --> 00:26:34,000 Code rouge, code rouge ! 446 00:26:34,160 --> 00:26:36,040 Ici, transport 307. Nous avons 447 00:26:36,200 --> 00:26:38,960 une présence hostile sur la voie commerciale sud-est. 448 00:26:39,120 --> 00:26:40,720 Nous retournons à la b... 449 00:26:41,320 --> 00:26:42,320 Il crie. 450 00:26:45,000 --> 00:26:46,480 Contrôle Orchidia à 307. 451 00:26:46,880 --> 00:26:49,080 307, qu'est-ce qui se passe ? 452 00:26:57,200 --> 00:26:59,440 Fracas 453 00:26:59,600 --> 00:27:01,360 Grincements sinistres 454 00:27:04,800 --> 00:27:08,320 Musique triste 455 00:27:08,480 --> 00:27:09,560 Efforts 456 00:27:14,600 --> 00:27:17,200 Grincements 457 00:27:25,920 --> 00:27:28,960 307, qu'est-ce qui se passe ? Vous m'entendez ? 458 00:27:32,040 --> 00:27:35,680 - La barge a été abattue. Envoyez une escouade sur la voie, vite ! 459 00:27:35,840 --> 00:27:38,520 - Qui êtes-vous ? Quel est votre code opérateur ? 460 00:27:38,680 --> 00:27:40,560 - Euh... - C'est une ligne sécurisée. 461 00:27:40,720 --> 00:27:42,280 - Qui êtes-vous ? - Euh... 462 00:27:42,440 --> 00:27:44,920 Les... Légendaires ? 463 00:27:45,080 --> 00:27:46,920 - J'hallucine. - Magie noire détectée. 464 00:27:47,080 --> 00:27:48,120 Alerte rouge ! 465 00:27:48,280 --> 00:27:49,960 - Soupir excédé - Vous êtes qui ? 466 00:27:50,240 --> 00:27:52,040 - On est les Légendaires ! - "On est 467 00:27:52,200 --> 00:27:54,280 "les Légendaires." Super discret ! Oh ! 468 00:27:54,440 --> 00:27:55,840 Musique d'action Cri affolé 469 00:28:03,320 --> 00:28:04,280 Oh ! 470 00:28:06,040 --> 00:28:06,800 Alors, tu me crois, 471 00:28:06,960 --> 00:28:09,160 - maintenant ? - Avec toi, on est jamais déçu. 472 00:28:09,320 --> 00:28:10,280 Ose nous affronter ! 473 00:28:10,440 --> 00:28:11,880 Elle grogne. 474 00:28:14,320 --> 00:28:15,400 Il grogne. 475 00:28:17,160 --> 00:28:19,080 Grognements 476 00:28:31,560 --> 00:28:34,080 - Rire gêné - On ne se réjouit pas assez 477 00:28:34,240 --> 00:28:37,240 de ces petits moments de convivialité partagés en famille. 478 00:28:37,800 --> 00:28:38,920 Comme si j'avais le choix. 479 00:28:39,080 --> 00:28:42,200 - Notre peuple va mettre du temps à oublier tes exploits. 480 00:28:42,880 --> 00:28:46,200 En attendant, la discrétion est ta meilleure alliée. 481 00:28:46,360 --> 00:28:47,160 Si tu veux un jour 482 00:28:47,320 --> 00:28:48,720 diriger notre belle cité. 483 00:28:48,880 --> 00:28:49,800 Quelle belle cité ? 484 00:28:49,960 --> 00:28:52,840 On voit plus le ciel tant c'est pollué par l'extraction ! 485 00:28:53,000 --> 00:28:54,760 Ton père et moi avons discuté. 486 00:28:55,400 --> 00:28:56,640 - Quand ça ? - Nous pensons 487 00:28:56,800 --> 00:28:59,000 qu'il est temps d'en finir avec ta nostalgie 488 00:28:59,160 --> 00:29:00,960 pour la rébellion et la violence. 489 00:29:01,120 --> 00:29:03,080 On va te confisquer ton bâton aigle. 490 00:29:03,240 --> 00:29:04,640 - Elle tape du poing. - Quoi ? 491 00:29:04,800 --> 00:29:07,040 Notre ancêtre, la reine Jadilina elle-même, 492 00:29:07,200 --> 00:29:09,800 m'a reconnue comme l'héritière des magiciennes. 493 00:29:09,960 --> 00:29:12,120 Son esprit vit toujours dans ce bâton ! 494 00:29:12,280 --> 00:29:13,720 Essaie de me le prendre ! 495 00:29:14,240 --> 00:29:16,640 - Ne me parle pas sur ce ton, jeune fille ! 496 00:29:16,800 --> 00:29:18,600 Toi, pas comme si j'avais dix ans ! 497 00:29:18,760 --> 00:29:21,120 - Alerte ! Un convoi a été attaqué au sud. 498 00:29:22,000 --> 00:29:23,280 Une bataille ! Les... 499 00:29:23,640 --> 00:29:25,360 Les Légendaires sont impliqués ! 500 00:29:25,520 --> 00:29:26,960 - Les Légendaires ? - Jadina ! 501 00:29:27,120 --> 00:29:28,040 N'y pense même pas. 502 00:29:28,200 --> 00:29:30,360 Musique d'action 503 00:29:30,520 --> 00:29:31,560 Gardes, arrêtez-la ! 504 00:29:31,720 --> 00:29:33,760 Vous êtes sûre ? D... d'accord. 505 00:29:34,160 --> 00:29:37,120 - Oh ! Elle a rien mangé du tout. Elle râle. 506 00:29:38,240 --> 00:29:40,120 Arrêtez la princesse ! 507 00:29:40,280 --> 00:29:41,440 - Elle a son bâton ? - Oui. 508 00:29:41,840 --> 00:29:43,080 On tire à la courte paille ? 509 00:29:43,240 --> 00:29:44,880 - Attendez. - S'il vous plaît. 510 00:29:45,040 --> 00:29:46,880 Obtempérez dans le calme. 511 00:29:47,040 --> 00:29:48,360 Oh, non... Oh, là, là ! 512 00:29:48,520 --> 00:29:49,680 - Arrêtez-la ! 513 00:29:49,840 --> 00:29:51,200 Cris 514 00:29:53,200 --> 00:29:54,080 Bris de verre 515 00:29:57,640 --> 00:29:58,560 Gémissement affolé 516 00:29:58,960 --> 00:30:00,160 - Chut. - D'accord, je "chut". 517 00:30:11,760 --> 00:30:12,360 Bon. 518 00:30:12,520 --> 00:30:14,280 Euh... Qui va prévenir la reine ? 519 00:30:14,440 --> 00:30:15,840 Qui a des pailles ? 520 00:30:27,880 --> 00:30:29,360 Musique mystérieuse 521 00:30:29,520 --> 00:30:31,720 Princesse... Mmh. 522 00:30:34,280 --> 00:30:35,120 Mmh. 523 00:30:40,160 --> 00:30:41,880 - Effort - Viens là, toi ! 524 00:30:42,760 --> 00:30:43,840 Shimy ? 525 00:30:44,000 --> 00:30:45,320 Ils gémissent. 526 00:30:46,000 --> 00:30:46,600 Salut. 527 00:30:47,040 --> 00:30:47,680 Gryf ? 528 00:30:47,840 --> 00:30:48,880 Tu veux un câlin ? 529 00:30:49,040 --> 00:30:50,800 - Il crie. - Tu m'as prise pour un transat ? 530 00:30:50,960 --> 00:30:53,680 C'est pas comme ça qu'on fait un câlin. 531 00:30:53,840 --> 00:30:55,560 - Il rit. - Heureux de te revoir. 532 00:30:55,880 --> 00:30:57,600 - Oh ! Oh, mon pote ! Il rit. 533 00:30:57,760 --> 00:31:00,440 - Tu m'as trop manqué ! - Tu me coupes la respiration. 534 00:31:00,600 --> 00:31:01,520 - Attention ! - Oh ! 535 00:31:01,680 --> 00:31:03,280 Rire mauvais 536 00:31:03,440 --> 00:31:05,400 Laissez-moi deviner. C'est elle 537 00:31:05,560 --> 00:31:07,160 qui a envoyé les invitations ? 538 00:31:07,320 --> 00:31:08,600 À trois, 539 00:31:08,760 --> 00:31:10,840 - on attaque. Comme à l'époque. - En avant ! 540 00:31:11,320 --> 00:31:12,640 J'ai même pas dit "un". 541 00:31:13,320 --> 00:31:14,040 Grognement 542 00:31:16,560 --> 00:31:17,280 Il gémit. 543 00:31:18,960 --> 00:31:20,200 Oh ! 544 00:31:20,640 --> 00:31:22,560 - Il soupire. - Laissez-moi 545 00:31:22,720 --> 00:31:24,520 vous offrir une petite pause. 546 00:31:24,680 --> 00:31:26,040 - Razzia ? - J'hallucine ! 547 00:31:26,200 --> 00:31:27,960 - Ça fait plaisir. - Ça va être 548 00:31:28,120 --> 00:31:29,520 la vraie bagarre ! 549 00:31:29,680 --> 00:31:31,320 - C'est ta maman ? Vas-y, Ti'para, 550 00:31:31,480 --> 00:31:32,640 va la rejoindre. 551 00:31:34,280 --> 00:31:35,600 - Hein ? - Ti'para, sérieux ? 552 00:31:36,320 --> 00:31:37,400 Il a nommé le machin ? 553 00:31:37,560 --> 00:31:40,040 - Pas de temps à perdre. Il faut la neutraliser. 554 00:31:40,520 --> 00:31:42,440 - On sait pas ce qu'elle fera. - Danaël. 555 00:31:43,040 --> 00:31:45,520 Fais comme moi. Imagine que tu es un lac. 556 00:31:45,680 --> 00:31:47,520 - Il est malade. - Il a un parasite. 557 00:31:47,680 --> 00:31:50,000 - Réveille-toi ! C'est nous, tes amis ! 558 00:31:50,160 --> 00:31:52,400 - Je sais pas ce qui t'a amenée à agir ainsi. 559 00:31:52,560 --> 00:31:53,400 Elle grogne. 560 00:31:53,560 --> 00:31:56,800 Ce n'est jamais une solution de répondre par la violence. 561 00:31:57,080 --> 00:31:59,360 - OK. C'est officiel, il lui faut un docteur. 562 00:31:59,520 --> 00:32:01,400 Il n'y a pas une once de mal 563 00:32:01,560 --> 00:32:02,920 dans cette créature. 564 00:32:03,080 --> 00:32:04,720 Et je vais vous le prouver. 565 00:32:05,160 --> 00:32:07,200 N'aie pas peur. 566 00:32:07,440 --> 00:32:08,480 N'aie pas peur. 567 00:32:08,640 --> 00:32:11,440 Quoi qu'il arrive, je serai toujours ton papa. 568 00:32:12,080 --> 00:32:13,960 - Elle balbutie. - Ça... 569 00:32:14,520 --> 00:32:15,720 - Ça marche ? - Hein ? 570 00:32:16,680 --> 00:32:17,880 Il rit. 571 00:32:18,040 --> 00:32:19,680 Il crie. 572 00:32:21,040 --> 00:32:21,840 Razzia ! 573 00:32:22,000 --> 00:32:22,920 Musique héroïque 574 00:32:23,960 --> 00:32:24,560 Hein ? 575 00:32:27,760 --> 00:32:29,320 Hein ? 576 00:32:29,480 --> 00:32:31,040 - Jadina ! - Manquait plus 577 00:32:31,200 --> 00:32:32,360 que la prétentieuse. 578 00:32:36,520 --> 00:32:37,800 Grognement 579 00:32:40,520 --> 00:32:41,200 Cri de joie 580 00:32:42,560 --> 00:32:43,480 Grognements 581 00:32:57,400 --> 00:32:59,440 - Les Légendaires sont rassemblés ! - Attendez. 582 00:32:59,600 --> 00:33:02,160 Tranquille, toi. Tous les cinq, au même moment ? 583 00:33:02,320 --> 00:33:03,840 - Ça ressemble... - Au destin. 584 00:33:04,000 --> 00:33:04,760 À un piège. 585 00:33:04,920 --> 00:33:06,920 - Tu serais pas parano ? - Il n'y a pas 586 00:33:07,080 --> 00:33:09,240 de hasard, que des rendez-vous. 587 00:33:09,400 --> 00:33:10,840 Vous faites quoi ici ? 588 00:33:11,000 --> 00:33:12,200 - Jadina ! Rire gêné 589 00:33:12,360 --> 00:33:14,640 C'est marrant, tu tombes bien. Avec Shimy, 590 00:33:14,800 --> 00:33:17,440 on venait te voir pour te montrer que... Il crie. 591 00:33:17,600 --> 00:33:19,280 Oh, désolée, je t'ai coupé. 592 00:33:19,440 --> 00:33:21,640 Tu t'excuses de m'avoir ghostée ? 593 00:33:22,280 --> 00:33:24,480 - C'est ça que t'allais faire ? - Arrête. 594 00:33:24,640 --> 00:33:27,000 - Il a rien fait. - Précisément ! Il a rien fait. 595 00:33:27,760 --> 00:33:29,400 Et vous non plus. À part 596 00:33:29,720 --> 00:33:32,760 - décider de reformer le groupe sans moi. - On a rien décidé. 597 00:33:32,920 --> 00:33:35,480 - Qui a fondé les Légendaires ? C'est moi ! 598 00:33:35,880 --> 00:33:38,720 - Moi, moi, moi, gnagnagna. Princesse Moi Je, le retour. 599 00:33:38,880 --> 00:33:40,400 T'étais pas en exil sur une île ? 600 00:33:40,720 --> 00:33:42,720 C'était merveilleux, t'y étais pas. 601 00:33:42,880 --> 00:33:44,200 - Alors, que fais-tu là ? 602 00:33:44,360 --> 00:33:45,960 Tu supportais plus ton reflet ? 603 00:33:46,120 --> 00:33:47,920 - Hé, les filles... - Toi, tais-toi ! 604 00:33:48,280 --> 00:33:49,320 OK... 605 00:33:49,680 --> 00:33:51,080 Euh, les amis... 606 00:33:51,240 --> 00:33:52,360 Oh, non. 607 00:33:53,200 --> 00:33:54,760 Musique dramatique Rire mauvais 608 00:34:01,120 --> 00:34:03,440 - Pas une once de mal ? - On peut se tromper. 609 00:34:03,600 --> 00:34:04,960 Elle crie. 610 00:34:15,440 --> 00:34:16,920 - Quoi ? - Elle est faite de Jade. 611 00:34:17,199 --> 00:34:18,600 Elle doit être immunisée. 612 00:34:19,199 --> 00:34:20,600 Tu l'as pas dit plus tôt ? 613 00:34:20,760 --> 00:34:23,560 - J'ai essayé, mais tu m'as pas laissé finir. 614 00:34:24,239 --> 00:34:26,719 Cris affolés 615 00:34:29,800 --> 00:34:32,080 Ne touche pas à un de ses cheveux ! 616 00:34:35,159 --> 00:34:35,960 Elle grogne. 617 00:34:37,080 --> 00:34:39,000 C'est pas la journée du câlin. 618 00:34:39,159 --> 00:34:41,159 Rire mauvais 619 00:34:44,760 --> 00:34:45,360 OK. 620 00:34:45,520 --> 00:34:46,719 Elle grogne. 621 00:34:53,880 --> 00:34:55,360 Cri d'attaque 622 00:34:55,520 --> 00:34:56,560 Gémissement affolé 623 00:34:57,160 --> 00:34:57,760 Hein ? 624 00:34:58,640 --> 00:34:59,520 Il crie. 625 00:35:05,360 --> 00:35:06,440 Râle 626 00:35:06,600 --> 00:35:09,160 Tu as perdu le coup de main, gamin. 627 00:35:09,320 --> 00:35:11,480 Musique inquiétante 628 00:35:11,640 --> 00:35:12,640 Danaël ? 629 00:35:13,720 --> 00:35:16,120 Danaël ! Danaël ! 630 00:35:17,720 --> 00:35:18,840 Ça va ? 631 00:35:19,000 --> 00:35:21,040 Il gémit. 632 00:35:23,760 --> 00:35:25,320 Pas vraiment. Et toi ? 633 00:35:25,880 --> 00:35:27,280 Ah, pas ouf. 634 00:35:29,120 --> 00:35:31,400 L'antre de la bête. 635 00:35:31,560 --> 00:35:33,280 Je disais quoi ? Un piège. 636 00:35:33,440 --> 00:35:36,360 - Je dis pas ça parce qu'on ressemble à des rôtis, 637 00:35:36,520 --> 00:35:38,160 mais elle va pas nous bouffer ? 638 00:35:38,680 --> 00:35:40,120 On dirait que si. Grondement 639 00:35:40,280 --> 00:35:41,440 C'était quoi ? 640 00:35:41,600 --> 00:35:44,600 - Euh, c'est mon estomac. J'adore le rôti. 641 00:35:45,880 --> 00:35:46,640 Danaël ! 642 00:35:46,800 --> 00:35:47,920 Ton épée ! 643 00:35:48,080 --> 00:35:50,400 Effort 644 00:35:50,560 --> 00:35:51,840 Il soupire. 645 00:35:52,000 --> 00:35:53,200 - Désolé. Soupir excédé 646 00:35:53,360 --> 00:35:54,680 - J'hallucine. - Ça arrive 647 00:35:54,840 --> 00:35:55,720 aux meilleurs. 648 00:35:56,200 --> 00:35:57,960 - Shimy. Ce serait pas le moment 649 00:35:58,120 --> 00:36:01,080 - d'utiliser ta magie élémentaire ? - Je dois toucher la terre. 650 00:36:01,240 --> 00:36:02,120 Tu sers à rien. 651 00:36:02,280 --> 00:36:05,440 - Impressionne-moi, princesse Je Sers À Rien Sans Mon Bâton. 652 00:36:05,880 --> 00:36:07,440 Ça, tu vas le regretter ! 653 00:36:07,600 --> 00:36:09,520 C'est génial d'être ensemble. 654 00:36:09,680 --> 00:36:12,120 - J'aurais dû rester chez moi. - Moi, en prison. 655 00:36:12,280 --> 00:36:12,880 Toi ? 656 00:36:13,040 --> 00:36:14,040 - Prison ? - Mmh. 657 00:36:14,200 --> 00:36:15,400 - Pour quoi ? - T'as cassé 658 00:36:15,560 --> 00:36:17,520 - un truc cher. - On peut se concentrer 659 00:36:17,680 --> 00:36:19,400 sur la créature maléfique ? 660 00:36:19,560 --> 00:36:21,720 - Elle n'est pas seule. Il renifle. 661 00:36:21,880 --> 00:36:23,960 Je sens une autre présence. 662 00:36:24,120 --> 00:36:25,600 Une odeur familière. 663 00:36:25,760 --> 00:36:27,760 Il gémit. Faut qu'on sorte d'ici ! 664 00:36:27,920 --> 00:36:30,000 - Il se passe quoi ? T'as senti quoi ? 665 00:36:30,160 --> 00:36:31,000 Musique sombre 666 00:36:31,160 --> 00:36:33,080 Oh ! On dirait 667 00:36:33,240 --> 00:36:36,880 que les petits oiseaux sont tombés de leur nid. 668 00:36:38,120 --> 00:36:38,880 C'est Darkhell ! 669 00:36:39,040 --> 00:36:39,880 Non ! 670 00:36:40,040 --> 00:36:41,320 C'est pas possible. 671 00:36:41,480 --> 00:36:42,680 Ça peut pas être lui. 672 00:36:42,840 --> 00:36:43,680 Il était pas mort ? 673 00:36:52,400 --> 00:36:54,640 Rire mauvais 674 00:36:55,680 --> 00:36:57,560 Beau travail, Ibycellia. 675 00:36:57,880 --> 00:36:59,800 C'est le grand jour ! 676 00:37:00,280 --> 00:37:03,160 - Encore une créature sortie de ton esprit malade ! 677 00:37:03,320 --> 00:37:06,240 - J'aurais dû reconnaître ta signature. - Sans doute. 678 00:37:06,760 --> 00:37:08,040 Heureusement pour moi, 679 00:37:08,200 --> 00:37:11,200 il n'y a rien de plus prévisible qu'un Légendaire. 680 00:37:12,080 --> 00:37:15,160 Gryfenfer, te trouver a été un jeu d'enfant. 681 00:37:15,320 --> 00:37:17,560 Petite bestiole en manque d'affection. 682 00:37:17,720 --> 00:37:20,720 Ne traîne pas tes griffes sur les terres de tes ancêtres. 683 00:37:21,280 --> 00:37:24,800 - Je mets mes griffes où je veux. Et c'est souvent dans la tronche. 684 00:37:24,960 --> 00:37:27,560 Razzia, le colosse de Rymar. 685 00:37:27,720 --> 00:37:30,560 Ce que tu as perdu en hauteur, tu l'as pris en largeur. 686 00:37:31,120 --> 00:37:32,680 C'est de la grossophobie, ça. 687 00:37:33,000 --> 00:37:34,440 Quand j'ai tué ta famille, 688 00:37:34,600 --> 00:37:37,080 je t'ai changé en guerrier assoiffé de vengeance. 689 00:37:37,240 --> 00:37:40,680 Et maintenant, regarde-toi. Tu es un gentil animateur de goûter. 690 00:37:40,840 --> 00:37:43,040 Coach en développement personnel. 691 00:37:43,200 --> 00:37:45,920 L'insaisissable elfe élémentaire. 692 00:37:46,080 --> 00:37:47,640 Ma cerise sur le gâteau. 693 00:37:47,800 --> 00:37:49,720 - Étrangle-toi avec le noyau. 694 00:37:49,880 --> 00:37:53,600 - Ils ne peuvent se passer de ta joie de vivre communicative. 695 00:37:53,760 --> 00:37:55,560 Danaël, mon pire ennemi. Il gémit. 696 00:37:56,280 --> 00:37:59,240 Tu as été le plus difficile à trouver, Ryans. 697 00:37:59,960 --> 00:38:01,840 - Ryans ? - Mais oui, princesse. 698 00:38:02,440 --> 00:38:05,240 Votre frère d'armes a fait une croix sur vous tous. 699 00:38:05,400 --> 00:38:06,040 La honte 700 00:38:06,200 --> 00:38:08,680 et la culpabilité l'ont poussé à se cacher. 701 00:38:08,840 --> 00:38:09,640 Il est devenu 702 00:38:09,800 --> 00:38:12,480 un chevalier sans but, juste bon à cirer les pompes 703 00:38:12,640 --> 00:38:14,560 de ceux qui l'ont rejeté. 704 00:38:14,720 --> 00:38:17,480 - Bla, bla, bla. Tu parlais moins quand t'étais vieux. 705 00:38:17,640 --> 00:38:19,240 De peur de perdre ton dentier ? 706 00:38:19,400 --> 00:38:22,000 - Il rit. - Elysio, voudrais-tu aider notre invité 707 00:38:22,160 --> 00:38:23,880 à surveiller son langage ? 708 00:38:24,040 --> 00:38:26,800 - Qui c'est, lui ? - Qui a fait un copier-coller ? 709 00:38:27,400 --> 00:38:29,200 Il crie. 710 00:38:29,360 --> 00:38:30,840 - Bien. Où en étais-je ? 711 00:38:31,000 --> 00:38:33,800 Ah, oui. Princesse Jadina. 712 00:38:34,320 --> 00:38:36,520 Gardienne d'Orchidia. Vous aurez l'honneur 713 00:38:36,680 --> 00:38:38,320 de rejoindre mon grand projet. 714 00:38:38,720 --> 00:38:39,640 Plutôt mourir. 715 00:38:39,800 --> 00:38:42,400 - J'ai bien plus intéressant que la mort à offrir. 716 00:38:42,560 --> 00:38:43,920 Espèce de lâche ! 717 00:38:44,080 --> 00:38:46,120 Musique dramatique Gémissements affolés 718 00:38:46,280 --> 00:38:48,200 - Ah, qu'est-ce que c'est ? 719 00:38:51,000 --> 00:38:52,360 Jadina ! 720 00:38:52,520 --> 00:38:55,120 Jadina, non ! Rire mauvais 721 00:38:55,960 --> 00:38:58,440 - Seuls les Légendaires pouvaient... - Shimy. 722 00:38:58,600 --> 00:39:01,840 - Faire sortir la princesse de sa prison dorée pour moi. 723 00:39:04,920 --> 00:39:05,720 Oh ! 724 00:39:16,760 --> 00:39:18,400 Non ! Shimy, maintenant ! 725 00:39:22,160 --> 00:39:23,960 Effort 726 00:39:24,120 --> 00:39:26,720 - Un dernier sursaut d'héroïsme. C'est touchant. 727 00:39:27,080 --> 00:39:29,360 Elysio, à toi de jouer. 728 00:39:41,080 --> 00:39:41,840 Il crie. 729 00:39:43,800 --> 00:39:45,200 Soupir et effort 730 00:39:45,360 --> 00:39:46,320 Musique d'action 731 00:39:54,240 --> 00:39:57,360 - Il a un parasite ! - Tous ensemble, à l'attaque ! 732 00:39:57,520 --> 00:39:58,800 On y va ! 733 00:40:01,120 --> 00:40:02,160 Incantation 734 00:40:06,840 --> 00:40:08,720 Grognement d'effort 735 00:40:09,640 --> 00:40:11,520 - Attention ! Il crie. 736 00:40:19,200 --> 00:40:20,600 - Je... Il gémit. 737 00:40:20,760 --> 00:40:21,960 Je sais pas d'où tu viens, 738 00:40:22,120 --> 00:40:24,680 mais c'est le moment de choisir ton camp. 739 00:40:25,360 --> 00:40:27,520 - Ibycellia ! Il gémit. 740 00:40:27,680 --> 00:40:30,160 Ibycellia ! Incantation 741 00:40:30,320 --> 00:40:32,120 - Ainsi soit-il. Tremblement 742 00:40:32,280 --> 00:40:34,080 Musique dramatique Incantation 743 00:40:39,000 --> 00:40:40,280 Des cuves de Jade ? 744 00:40:40,440 --> 00:40:42,400 Il va tous nous faire exploser ! 745 00:40:48,200 --> 00:40:50,120 - Finissons-en. Jadina. 746 00:40:50,280 --> 00:40:52,880 Éradiquez cette vermine pour moi. 747 00:40:55,680 --> 00:40:56,960 Cri affolé 748 00:40:57,920 --> 00:40:58,800 Euh, les amis ? 749 00:41:04,800 --> 00:41:05,920 Fracas 750 00:41:07,480 --> 00:41:08,160 Il crie. 751 00:41:21,400 --> 00:41:22,680 - Musique dramatique - Jadina. 752 00:41:23,600 --> 00:41:25,520 Oh, ma petite fille ! 753 00:41:25,680 --> 00:41:27,200 J'espère qu'elle n'a rien. 754 00:41:28,400 --> 00:41:29,360 Votre Majesté. 755 00:41:29,720 --> 00:41:33,600 Le poste vient de nous informer que la princesse Jadina est de retour, 756 00:41:33,760 --> 00:41:34,560 mais pas seule. 757 00:41:38,560 --> 00:41:40,720 - Tu vois ? C'était une petite escapade. 758 00:41:40,880 --> 00:41:42,360 La fougue de la jeunesse. 759 00:41:42,520 --> 00:41:44,160 Chez elle, c'est chez nous. 760 00:41:45,640 --> 00:41:46,720 Nos runes boucliers 761 00:41:46,880 --> 00:41:50,160 - ont détecté de la magie noire. - Gardes. Ouvrez les portes. 762 00:41:52,800 --> 00:41:53,400 Oh ! 763 00:41:53,560 --> 00:41:55,120 Toc, toc, toc. 764 00:41:55,280 --> 00:41:56,840 - Jadina ! - Orchidia n'a pas 765 00:41:57,000 --> 00:41:59,560 peur de vous. Nos runes anti magie noire 766 00:41:59,720 --> 00:42:01,840 nous protègent des sorciers de votre espèce. 767 00:42:02,000 --> 00:42:03,080 C'est vrai. 768 00:42:03,720 --> 00:42:05,680 J'ai toujours été très intimidé 769 00:42:06,040 --> 00:42:07,160 par vos runes. 770 00:42:07,320 --> 00:42:11,000 Peut-être pourriez-vous dissiper mes craintes, princesse ? 771 00:42:11,160 --> 00:42:12,080 Non, Jadina ! 772 00:42:13,560 --> 00:42:15,640 - Ma reine, il faut vous mettre à l'abri ! 773 00:42:15,800 --> 00:42:17,160 C'est un cauchemar. 774 00:42:17,320 --> 00:42:19,080 Rire mauvais 775 00:42:20,400 --> 00:42:22,760 Cris affolés 776 00:42:22,920 --> 00:42:23,920 Les laissez pas entrer ! 777 00:42:26,760 --> 00:42:27,360 Oh, non ! 778 00:42:27,520 --> 00:42:29,400 - Gardes ! Attrapez-les ! 779 00:42:29,560 --> 00:42:30,400 Elle gémit. 780 00:42:30,560 --> 00:42:31,680 Non, non ! 781 00:42:31,840 --> 00:42:33,120 Gémissements 782 00:42:33,640 --> 00:42:35,840 - Va-t'en, laisse-moi ! 783 00:42:41,760 --> 00:42:42,600 Enfin, 784 00:42:42,760 --> 00:42:44,360 tu es à moi ! 785 00:42:44,520 --> 00:42:46,520 Arbre de Gaméra. Cris affolés 786 00:42:46,680 --> 00:42:48,960 - Sauve qui peut ! - Courez ! 787 00:42:56,560 --> 00:42:58,000 Ils gémissent. 788 00:43:03,360 --> 00:43:04,640 Râle 789 00:43:04,920 --> 00:43:05,880 Hein ? 790 00:43:06,040 --> 00:43:07,520 Ça va, t'inquiète. 791 00:43:07,680 --> 00:43:09,480 - Je suis plutôt solide. - Mmh... 792 00:43:10,200 --> 00:43:10,960 Hé ! 793 00:43:11,120 --> 00:43:13,160 Où est Jadina ? Pourquoi il l'a emmenée ? 794 00:43:13,320 --> 00:43:15,200 - Laisse-le, il est inconscient. 795 00:43:15,960 --> 00:43:16,880 Il râle. 796 00:43:17,240 --> 00:43:20,320 - C'est le sosie de Darkhell. Je devrais le laisser dormir ? 797 00:43:20,480 --> 00:43:21,880 - C'est peut-être son frère. 798 00:43:22,040 --> 00:43:24,040 - Avec la même cicatrice ? C'est bizarre. 799 00:43:24,200 --> 00:43:27,520 - On peut dégager d'ici ? Ça risque de grouiller de curieux. 800 00:43:29,240 --> 00:43:30,680 T'avais raison, mamie. 801 00:43:30,840 --> 00:43:32,880 Un sorcier de plus sur les épaules. 802 00:43:34,800 --> 00:43:36,880 Musique oppressante 803 00:43:38,680 --> 00:43:42,360 - Vous êtes faites de la même sève. Accomplis ta destinée. 804 00:43:45,200 --> 00:43:48,120 Que je puisse enfin accomplir la mienne. 805 00:44:08,440 --> 00:44:09,880 Rire mauvais 806 00:44:12,040 --> 00:44:14,280 Couinements 807 00:44:17,920 --> 00:44:19,320 Princesse Jadina, 808 00:44:19,480 --> 00:44:21,160 déployez la flotte. 809 00:44:24,960 --> 00:44:27,200 Orage 810 00:44:52,040 --> 00:44:54,640 Notre sœur... 811 00:44:54,800 --> 00:44:58,480 Rejoins l'arbores élémenta pour sauver notre sœur ! 812 00:44:59,960 --> 00:45:01,680 La sœur de l'Arbores Élémenta ? 813 00:45:01,840 --> 00:45:03,880 Hein ? Shimy ? Ça va ? 814 00:45:04,040 --> 00:45:04,840 J'en ai marre. 815 00:45:05,000 --> 00:45:07,560 J'en peux plus, là. On le réveille maintenant. 816 00:45:07,720 --> 00:45:08,840 Il renifle. 817 00:45:09,000 --> 00:45:11,440 - Miam, ça sent le bon coin à champignons. 818 00:45:11,600 --> 00:45:14,120 - Je reviens. - Sacré sens des priorités. 819 00:45:17,360 --> 00:45:19,760 Guili, ça chatouille. Il fait pas semblant. 820 00:45:19,920 --> 00:45:20,760 Tu te crois drôle ? 821 00:45:21,080 --> 00:45:24,840 C'est notre seule chance de retrouver Jadina et tu fais le guignol ? 822 00:45:26,200 --> 00:45:27,160 Pardon. 823 00:45:27,640 --> 00:45:29,640 - Tout est ma faute. - Darkhell a été 824 00:45:29,800 --> 00:45:32,440 plus malin que nous. Ce qui est pas si difficile. 825 00:45:32,720 --> 00:45:34,360 J'aurais pas dû reprendre 826 00:45:34,520 --> 00:45:35,360 les armes. 827 00:45:35,520 --> 00:45:36,840 Hé, le bureau des pleurs ! 828 00:45:37,880 --> 00:45:39,640 L'erreur était de nous séparer. 829 00:45:39,800 --> 00:45:41,960 - C'est le seul truc intelligent qu'on ait fait. 830 00:45:42,120 --> 00:45:43,160 Quand on est ensemble, 831 00:45:43,320 --> 00:45:44,400 - tout part en vrille. - Faux. 832 00:45:44,560 --> 00:45:47,040 - On s'est fait capturer, Darkhell tient Jadina, 833 00:45:47,200 --> 00:45:49,120 - on a un nouveau sorcier. - Vrai. 834 00:45:49,280 --> 00:45:51,320 On a détruit la pierre de Jovenia. 835 00:45:51,680 --> 00:45:54,240 On est des ratés. On a détruit une montagne. 836 00:45:54,400 --> 00:45:57,040 - On a réarrangé le paysage. Des héros jardiniers. 837 00:45:57,360 --> 00:45:59,200 Gryf, personne veut de nous. 838 00:45:59,360 --> 00:46:00,680 On est tout sauf des héros. 839 00:46:01,920 --> 00:46:03,680 - Dégoût - Oh ! Tête qui déprime, 840 00:46:03,840 --> 00:46:06,200 ventre qui crie famine. Prenons des forces. 841 00:46:06,360 --> 00:46:07,560 Ouah, ça pue ! 842 00:46:07,720 --> 00:46:09,920 - On a pas le temps de faire un pique-nique. 843 00:46:10,080 --> 00:46:12,200 Ne jamais prendre de décision 844 00:46:12,360 --> 00:46:13,480 l'estomac vide. 845 00:46:13,640 --> 00:46:15,840 J'ai écrit un chapitre dans mon livre 846 00:46:16,000 --> 00:46:18,880 - sur la relaxation par la nourriture. - Ton livre ? 847 00:46:19,040 --> 00:46:22,600 - Oui. Il a pour titre Je suis un lac, par Hector Bokor. 848 00:46:22,760 --> 00:46:23,960 Mon pseudo. Ils rient. 849 00:46:24,120 --> 00:46:25,680 Contrairement à toi, Danaël, 850 00:46:25,840 --> 00:46:28,680 je pense que nous réunir est une bonne chose. 851 00:46:28,840 --> 00:46:30,960 Le passé se répare avec du self-control, 852 00:46:31,120 --> 00:46:32,480 de la communication positive 853 00:46:32,640 --> 00:46:36,160 et en utilisant les bienfaits de la nature à notre avantage. 854 00:46:36,920 --> 00:46:38,720 - Ibycellia ! - Reste tranquille ! 855 00:46:38,880 --> 00:46:41,040 - Lance un bébé sort et... - Reculez ! 856 00:46:41,560 --> 00:46:43,840 - Les amis, calmez-vous. Il est effrayé. 857 00:46:44,440 --> 00:46:45,800 Ton lien avec Darkhell ? 858 00:46:47,000 --> 00:46:49,880 - Je... vous êtes pas prêts à l'entendre. - Mais si. 859 00:46:50,440 --> 00:46:53,280 Et on promet de rester calmes, OK ? 860 00:46:53,640 --> 00:46:55,680 - Tout d'abord, je ne suis pas votre ennemi. 861 00:46:55,840 --> 00:46:58,520 - Un ennemi dirait ça pour qu'on baisse la garde. 862 00:46:58,840 --> 00:46:59,680 Je vous ai sauvés. 863 00:47:00,600 --> 00:47:02,280 Ah, oui. Il est gentil. 864 00:47:02,440 --> 00:47:04,360 Je n'ai pas confiance en ce visage. 865 00:47:04,520 --> 00:47:06,880 Oui, c'est vrai, j'ai l'apparence 866 00:47:07,040 --> 00:47:08,000 de Darkhell. 867 00:47:08,160 --> 00:47:10,120 Après l'accident Jovenia, 868 00:47:10,280 --> 00:47:12,840 je me suis réveillé privé de ma mémoire. 869 00:47:13,000 --> 00:47:15,280 J'ai découvert un monde peuplé d'enfants. 870 00:47:16,160 --> 00:47:18,360 Et soudain, mes pouvoirs sont apparus. 871 00:47:18,520 --> 00:47:22,520 Une magie sombre et puissante qui m'a valu d'être rejeté de la société. 872 00:47:22,680 --> 00:47:24,320 Partout où j'allais. 873 00:47:24,480 --> 00:47:26,000 Alors, je me suis caché. 874 00:47:26,160 --> 00:47:27,280 Comme vous. 875 00:47:27,440 --> 00:47:28,680 Musique mélancolique 876 00:47:41,320 --> 00:47:43,200 Mais comment peut-on vivre en paix 877 00:47:43,360 --> 00:47:44,880 sans savoir qui on est 878 00:47:45,040 --> 00:47:46,440 et d'où l'on vient ? 879 00:47:46,880 --> 00:47:50,040 Mettre au point mon élixir de mémoire m'a pris deux ans. 880 00:47:50,880 --> 00:47:52,440 Au cours de cette quête, 881 00:47:52,600 --> 00:47:55,080 j'ai voulu créer quelque chose de beau. 882 00:48:03,520 --> 00:48:04,400 Ibycellia. 883 00:48:04,560 --> 00:48:06,880 Musique douce 884 00:48:07,040 --> 00:48:10,200 Elle devait être une créature de paix et d'amour. 885 00:48:13,880 --> 00:48:16,320 Je n'aurais jamais dû boire cet élixir. 886 00:48:19,320 --> 00:48:20,680 Orage 887 00:48:20,840 --> 00:48:22,280 Non ! Pas lui ! 888 00:48:22,720 --> 00:48:24,040 Non ! 889 00:48:26,160 --> 00:48:27,640 Rire mauvais 890 00:48:30,800 --> 00:48:31,840 Il gémit. 891 00:48:32,000 --> 00:48:33,640 Incantation Qu'ai-je fait ? 892 00:48:33,800 --> 00:48:35,560 Ibycellia, non ! 893 00:48:36,040 --> 00:48:37,240 Laisse-la tranquille ! 894 00:48:40,760 --> 00:48:42,800 Viens à moi ! 895 00:48:45,160 --> 00:48:46,160 Elle grogne. 896 00:48:48,720 --> 00:48:50,400 Il crie. 897 00:48:57,280 --> 00:48:59,240 - Depuis tout ce temps, l'âme de Darkhell 898 00:48:59,400 --> 00:49:00,520 était enfouie en moi. 899 00:49:00,680 --> 00:49:02,560 Mon élixir l'a libérée. 900 00:49:03,080 --> 00:49:05,080 Je ne voulais pas qu'il me possède. 901 00:49:05,640 --> 00:49:07,840 J'ai trouvé la force de scinder nos esprits. 902 00:49:08,520 --> 00:49:10,240 Et il m'a pris Ibycellia. 903 00:49:10,400 --> 00:49:11,080 Donc, là, 904 00:49:11,240 --> 00:49:14,120 t'es en train de nous dire que tu es Darkhell, 905 00:49:14,280 --> 00:49:16,800 mais en version cool et non violente ? 906 00:49:16,960 --> 00:49:18,080 - Euh... - C'est ça ? 907 00:49:18,240 --> 00:49:19,160 Oui. 908 00:49:19,320 --> 00:49:22,680 - Moi, je suis Darkhell qui mange trop de chocolat, sorcier avarié ! 909 00:49:22,840 --> 00:49:25,960 - Tut-tut-tut ! Razzia, t'es une mare. 910 00:49:26,360 --> 00:49:28,640 - Comment ça, une mare ? - Pardon, un lac. 911 00:49:28,800 --> 00:49:31,200 Ah, oui, bien sûr, un lac paisible. 912 00:49:31,360 --> 00:49:33,640 Le même esprit scindé en deux ? 913 00:49:33,800 --> 00:49:35,320 - Tu connais ses plans ? - Oui. 914 00:49:35,480 --> 00:49:37,040 Il veut le pouvoir de l'arbre 915 00:49:37,200 --> 00:49:40,320 - de Gaméra. - Gaméra ? La sœur de l'Arbores Élémenta. 916 00:49:40,480 --> 00:49:44,600 - L'unique source de Jade G. Il va transformer Ibycellia en monstre. 917 00:49:44,760 --> 00:49:46,800 C'était pas la mignonnerie incarnée. 918 00:49:46,960 --> 00:49:48,280 Jade G égale parasite. 919 00:49:48,560 --> 00:49:49,720 On repart à Orchidia. 920 00:49:50,120 --> 00:49:50,800 Et Jadina ? 921 00:49:51,280 --> 00:49:53,760 - J'en sais rien. Elle devait ouvrir les portes. 922 00:49:53,920 --> 00:49:55,040 - Après ça... - Shimy, attends ! 923 00:49:55,560 --> 00:49:56,800 - Et lui ? - Je vous suis. 924 00:49:56,960 --> 00:49:59,200 - Moi, je te suis, toi. - Et moi, alors ? 925 00:49:59,360 --> 00:50:01,800 Mais je raconte quoi ? Hé, attendez-moi ! 926 00:50:02,880 --> 00:50:05,360 Orage 927 00:50:05,520 --> 00:50:08,360 - Musique sombre - Aujourd'hui, Orchidia. 928 00:50:08,520 --> 00:50:11,280 Demain, les royaumes de Sabledoray, 929 00:50:11,440 --> 00:50:12,800 Larbos, Rymar, 930 00:50:13,360 --> 00:50:14,840 Cymbalia ! 931 00:50:15,000 --> 00:50:16,640 Il est temps d'unifier les peuples 932 00:50:16,800 --> 00:50:18,720 sous une seule et même bannière. 933 00:50:18,880 --> 00:50:21,400 Allez répandre la bonne nouvelle. 934 00:50:21,560 --> 00:50:24,200 Alysia a désormais un dieu. 935 00:50:38,880 --> 00:50:42,240 - Ils ont stoppé l'extraction. Aucun mouvement. Une ville morte. 936 00:50:44,320 --> 00:50:45,440 Attendez, non. 937 00:50:45,600 --> 00:50:47,600 Il y a des barges en approche. 938 00:50:48,760 --> 00:50:49,360 Oh ! 939 00:50:49,520 --> 00:50:50,240 C'est Jadina ! 940 00:50:50,400 --> 00:50:52,000 - Légendaires, préparez-vous... - Non ! 941 00:50:52,440 --> 00:50:54,240 Ibycellia est la clef et la priorité. 942 00:50:54,560 --> 00:50:57,240 - Ton monstre devra attendre. À mon signal ! Prêts ? 943 00:50:57,400 --> 00:50:58,480 - Il a raison. - Quoi ? 944 00:50:59,240 --> 00:51:00,800 Sérieux ? Tu préfères l'écouter ? 945 00:51:00,960 --> 00:51:04,560 - Darkhell contrôle Ibycellia. Ibycellia contrôle les parasites. 946 00:51:04,720 --> 00:51:08,200 - Et sans parasites, Jadina aura beaucoup moins ce regard 947 00:51:08,360 --> 00:51:09,400 de psychopathe. 948 00:51:09,560 --> 00:51:10,360 Mmh. 949 00:51:11,400 --> 00:51:13,480 Les Légendaires, c'est vraiment du passé ? 950 00:51:13,640 --> 00:51:15,480 Allez-y, suivez le sorcier. 951 00:51:15,960 --> 00:51:17,400 Si tu tiens à Jadina... 952 00:51:17,560 --> 00:51:19,640 - Tu sais ce que c'est, tenir à quelqu'un ? 953 00:51:19,800 --> 00:51:21,040 T'as jamais pu la sentir ! 954 00:51:21,200 --> 00:51:23,480 Qu'est-ce qui te retenait avec nous ? 955 00:51:23,640 --> 00:51:24,960 Musique triste 956 00:51:27,080 --> 00:51:29,200 Mais Danaël, le prends pas comme ça. 957 00:51:30,200 --> 00:51:32,160 - On fait quoi ? - Me demande pas de choisir. 958 00:51:32,320 --> 00:51:33,800 Ah. On suit le blondinet. 959 00:51:35,360 --> 00:51:36,160 Désolé. 960 00:51:36,320 --> 00:51:38,800 - Il soupire. - Tant pis. On aurait pu faire équipe. 961 00:51:39,320 --> 00:51:41,000 Razzia, tu viens ? 962 00:51:41,360 --> 00:51:42,160 Désolé, Gryf. 963 00:51:42,320 --> 00:51:44,480 Je pars en mission infiltration. À toute. 964 00:51:44,640 --> 00:51:48,800 Tu permets que je te tienne compagnie ? Je reste proche de mes ennemis ! 965 00:51:49,520 --> 00:51:51,840 Musique majestueuse 966 00:52:09,440 --> 00:52:10,480 Effort 967 00:52:21,680 --> 00:52:23,640 On agit ensemble et discrètement. 968 00:52:23,800 --> 00:52:26,480 - T'inquiète. Discret, c'est mon deuxième prénom. 969 00:52:26,640 --> 00:52:27,240 Il hurle. 970 00:52:27,400 --> 00:52:29,800 - Chut ! Des cuves remplies de parasites. 971 00:52:29,960 --> 00:52:31,200 C'était ça, son plan ? 972 00:52:31,520 --> 00:52:34,760 - Darkhell veut contrôler le cerveau de toute la planète. 973 00:52:35,240 --> 00:52:37,400 Plus personne pourra se rebeller. 974 00:52:45,480 --> 00:52:47,400 - On ira pas plus loin sans être repérés. 975 00:52:48,040 --> 00:52:50,000 - Qu'est-ce que tu proposes, sorcier ? 976 00:52:50,160 --> 00:52:50,760 Euh... 977 00:52:53,040 --> 00:52:55,040 - Mets ça sur ton visage. - Mmh. 978 00:52:55,920 --> 00:52:57,520 Incantation 979 00:52:58,440 --> 00:53:01,000 Et pour les yeux en mode plein phare ? 980 00:53:04,520 --> 00:53:05,880 Attention, ça risque de piquer. 981 00:53:06,040 --> 00:53:07,240 Mmh, toi d'abord. 982 00:53:08,880 --> 00:53:10,960 Il gémit. 983 00:53:11,120 --> 00:53:11,720 C'est fait. 984 00:53:12,120 --> 00:53:14,520 - À ton tour. - Attends, une petite question. 985 00:53:14,680 --> 00:53:17,280 Vu que tu es Darkhell mais pas Darkhell. Mais un peu. 986 00:53:17,440 --> 00:53:19,040 Enfin, sans le côté mégalo. 987 00:53:19,800 --> 00:53:22,320 - Si je te tue, est-ce qu'il meurt aussi ? - Non ! 988 00:53:22,720 --> 00:53:26,000 Je l'ai expulsé, nous sommes devenus deux êtres à part entière. 989 00:53:26,760 --> 00:53:29,080 - T'es sûr ? Ça nous ferait gagner du temps. 990 00:53:29,240 --> 00:53:30,200 Pour sauver le monde. 991 00:53:30,360 --> 00:53:33,000 - Si me sacrifier pouvait sauver Ibycellia, 992 00:53:33,160 --> 00:53:34,600 je n'hésiterais pas une seconde. 993 00:53:35,280 --> 00:53:38,280 - Mmh. Bien répondu. J'allais pas le faire, évidemment. 994 00:53:38,560 --> 00:53:40,320 Colle-m'en plein les mirettes. 995 00:53:40,480 --> 00:53:42,480 - Aïe ! Aïe ! - Chut, chut. 996 00:53:42,640 --> 00:53:43,920 Je déteste les sorciers. 997 00:53:44,080 --> 00:53:45,080 Musique mystérieuse 998 00:53:45,240 --> 00:53:47,160 Il imite un zombie. 999 00:53:47,320 --> 00:53:48,480 N'en fais pas trop. 1000 00:53:54,720 --> 00:53:56,680 - Ça fonctionne. J'adore les sorciers. 1001 00:54:00,920 --> 00:54:03,160 Musique dramatique 1002 00:54:04,400 --> 00:54:05,600 Il gémit. 1003 00:54:05,760 --> 00:54:06,840 - Dans le mille. - Maintenant ? 1004 00:54:07,000 --> 00:54:08,720 On s'en tient au plan A. 1005 00:54:08,880 --> 00:54:11,000 Ces bestioles arriveront pas. Je gère le pilote. 1006 00:54:11,160 --> 00:54:13,400 Toi, tu mets des baffes, toi, tu sauves Jadina. 1007 00:54:13,560 --> 00:54:15,000 On servira de diversion. 1008 00:54:15,480 --> 00:54:16,280 Mmh. 1009 00:54:19,960 --> 00:54:20,560 Hé, ho ! 1010 00:54:21,480 --> 00:54:23,920 Ceci est une intrusion ! 1011 00:54:24,080 --> 00:54:26,320 Flash info ! On vous attaque ! 1012 00:54:26,920 --> 00:54:28,040 Hé, ho ! 1013 00:54:28,640 --> 00:54:32,000 Ils gardent rien du tout, ces gardes. Bande de nazes ! 1014 00:54:32,160 --> 00:54:34,000 Râles Oh ! 1015 00:54:34,160 --> 00:54:35,320 Musique d'action 1016 00:54:41,560 --> 00:54:42,960 Cri d'attaque 1017 00:54:43,120 --> 00:54:46,000 - C'est ce que j'appelle une belle diversion. 1018 00:54:46,160 --> 00:54:47,360 Il crie. Mais dites donc ! 1019 00:54:47,520 --> 00:54:48,920 Il rugit. 1020 00:54:51,280 --> 00:54:52,160 Râles 1021 00:54:52,320 --> 00:54:53,640 Il y en aura pour tout le monde. 1022 00:54:56,360 --> 00:54:57,680 Blondinet, calme ton ex. 1023 00:54:57,840 --> 00:54:59,280 Combien de fois je dois le dire ? 1024 00:54:59,440 --> 00:55:00,960 C'est pas mon... Laisse tomber. 1025 00:55:02,160 --> 00:55:04,160 Jadina, je t'en prie, écoute-moi. 1026 00:55:04,920 --> 00:55:06,680 Il crie. 1027 00:55:06,840 --> 00:55:08,640 Désolée, on va péter des trucs. 1028 00:55:11,160 --> 00:55:12,160 OK, plan B. 1029 00:55:12,320 --> 00:55:13,200 Tu vas pas aimer. 1030 00:55:28,560 --> 00:55:30,240 Il gémit. 1031 00:55:33,080 --> 00:55:35,040 Fracas 1032 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Danaël ! 1033 00:55:50,040 --> 00:55:51,040 Allez, on se réveille. 1034 00:55:51,200 --> 00:55:51,880 Oui, ça pique. 1035 00:55:52,800 --> 00:55:55,000 - Vaut mieux tirer qu'un coup sec. - Gryf ! 1036 00:55:55,160 --> 00:55:56,120 Saute ! 1037 00:55:56,280 --> 00:55:58,960 - Et si on vous gifle, c'est pour vous sauver. 1038 00:56:08,800 --> 00:56:10,200 Il gémit. 1039 00:56:10,360 --> 00:56:11,200 - Accroche-toi ! 1040 00:56:16,600 --> 00:56:17,800 Effort 1041 00:56:23,480 --> 00:56:26,600 - En trois mots : dangereux, efficace, super cool ! 1042 00:56:26,760 --> 00:56:28,800 Ça fait quatre, gros malin ! 1043 00:56:29,200 --> 00:56:30,720 Et Danaël et Jadina ? 1044 00:56:30,880 --> 00:56:33,720 - On les récupère pas ? - Ils gèrent. On laisse le couple. 1045 00:56:33,880 --> 00:56:36,960 Bonne nouvelle, on sera à Orchidia avant de se crasher. 1046 00:56:37,120 --> 00:56:38,440 Ouais, super nouvelle... 1047 00:56:39,360 --> 00:56:40,400 You-ouh... 1048 00:56:41,480 --> 00:56:42,520 Gémissement affolé 1049 00:56:44,200 --> 00:56:45,560 - Cri d'attaque - Hein ? 1050 00:56:45,720 --> 00:56:46,720 Cris de lutte 1051 00:56:51,320 --> 00:56:52,520 Non, non, non, stop ! 1052 00:56:52,680 --> 00:56:54,520 C'est des arbres millénaires ! 1053 00:57:00,040 --> 00:57:01,040 Jadina ! 1054 00:57:01,200 --> 00:57:03,400 Ne laisse pas cette chose gagner ! 1055 00:57:04,200 --> 00:57:06,560 Essaie de te rappeler notre rencontre ! 1056 00:57:09,960 --> 00:57:11,520 J'étais un simple soldat. 1057 00:57:11,680 --> 00:57:12,880 Je t'escortais. 1058 00:57:13,040 --> 00:57:14,360 Toi, la princesse d'Orchidia, 1059 00:57:14,960 --> 00:57:17,400 vers un mariage arrangé. Et on s'est enfuis. 1060 00:57:18,080 --> 00:57:18,760 Ensemble. 1061 00:57:18,920 --> 00:57:20,440 Musique douce 1062 00:57:20,600 --> 00:57:23,720 Souviens-toi, au début, les Légendaires, c'était toi et moi. 1063 00:57:32,520 --> 00:57:34,000 Réveille-toi, Jadina ! 1064 00:57:34,720 --> 00:57:36,040 T'es plus forte que ce parasite. 1065 00:57:36,200 --> 00:57:37,360 Tu peux le battre. 1066 00:57:47,320 --> 00:57:48,520 Non ! 1067 00:57:51,120 --> 00:57:53,080 C'est vraiment ce que tu veux ? 1068 00:57:53,440 --> 00:57:55,240 Je laisserai pas Darkhell nous séparer 1069 00:57:55,400 --> 00:57:57,080 une nouvelle fois. Elle gémit. 1070 00:57:57,240 --> 00:57:59,040 Hé, maintenant, je le sais. 1071 00:57:59,200 --> 00:58:00,600 J'aurais dû te le dire. 1072 00:58:00,760 --> 00:58:02,840 Je t'aime depuis touj... Il gémit. 1073 00:58:11,320 --> 00:58:12,600 Elle gémit. 1074 00:58:17,440 --> 00:58:18,520 Non ! 1075 00:58:18,680 --> 00:58:20,320 Non ! 1076 00:58:21,720 --> 00:58:22,520 Non ! 1077 00:58:22,680 --> 00:58:24,080 Non, Danaël ! 1078 00:58:24,640 --> 00:58:25,800 Danaël. 1079 00:58:26,360 --> 00:58:28,320 Elle sanglote. Je te demande pardon. 1080 00:58:29,560 --> 00:58:30,960 Jadilina ! 1081 00:58:32,360 --> 00:58:33,480 J'ai besoin de ton aide ! 1082 00:58:59,880 --> 00:59:00,880 Râle de Razzia 1083 00:59:01,240 --> 00:59:03,600 - Ibycellia ! - T'es pas discret, sur ce coup. 1084 00:59:03,760 --> 00:59:06,000 - Je peux la désenvoûter. - T'attends quoi ? 1085 00:59:06,320 --> 00:59:09,040 - Elle est trop loin. Mon tour de passe-passe durera pas. 1086 00:59:09,200 --> 00:59:12,240 On va se faire repérer. Je dois monter du côté moins gardé. 1087 00:59:12,400 --> 00:59:14,680 Darkhell a dû placer des protections magiques... 1088 00:59:14,840 --> 00:59:16,360 Il crie. 1089 00:59:16,520 --> 00:59:17,360 On peut faire ça. 1090 00:59:17,520 --> 00:59:19,240 Musique mystique Râles 1091 00:59:26,120 --> 00:59:26,720 Bien. 1092 00:59:27,560 --> 00:59:28,760 On va essayer de régler ça 1093 00:59:28,920 --> 00:59:30,560 en restant courtois. 1094 00:59:31,720 --> 00:59:33,800 Gémissements affolés 1095 00:59:33,960 --> 00:59:35,360 Râle 1096 00:59:38,280 --> 00:59:39,840 Grognements 1097 00:59:44,840 --> 00:59:45,960 Cris de lutte 1098 00:59:59,240 --> 01:00:01,000 Incantation 1099 01:00:06,800 --> 01:00:07,520 - Non ! - Hein ? 1100 01:00:07,680 --> 01:00:08,480 Il crie. 1101 01:00:13,040 --> 01:00:14,640 Musique inquiétante 1102 01:00:16,760 --> 01:00:19,080 Décidément, la vermine est tenace ! 1103 01:00:19,520 --> 01:00:21,560 Tu es venu admirer ton œuvre, 1104 01:00:21,720 --> 01:00:24,280 - Elysio ? - Pas maintenant. Il a l'avantage. 1105 01:00:24,440 --> 01:00:27,560 - À quoi pensais-tu en donnant vie à une telle créature ? 1106 01:00:27,720 --> 01:00:30,760 Non, ne me dis pas. Tu étais rempli de bonnes intentions ? 1107 01:00:30,920 --> 01:00:32,000 Rire méprisant 1108 01:00:32,160 --> 01:00:34,280 Même si tu ne savais plus qui tu étais, 1109 01:00:34,440 --> 01:00:36,920 tu étais toujours... moi ! 1110 01:00:37,200 --> 01:00:38,520 Razzia, mon projet 1111 01:00:38,680 --> 01:00:40,040 devrait te plaire. 1112 01:00:40,200 --> 01:00:41,600 Un règne pacifique, 1113 01:00:41,760 --> 01:00:43,480 sans violence. 1114 01:00:43,640 --> 01:00:44,960 Et surtout sans résistance. 1115 01:00:45,120 --> 01:00:46,680 Cris affolés 1116 01:00:49,520 --> 01:00:50,720 Fracas 1117 01:00:53,360 --> 01:00:54,480 Musique mystérieuse 1118 01:01:07,400 --> 01:01:08,720 OK ! 1119 01:01:08,880 --> 01:01:10,240 C'est quoi, le plan ? 1120 01:01:10,400 --> 01:01:11,320 On les encercle. 1121 01:01:11,480 --> 01:01:12,480 Rire gêné 1122 01:01:12,640 --> 01:01:13,600 Salut. 1123 01:01:15,360 --> 01:01:16,480 Bienvenue. 1124 01:01:16,640 --> 01:01:17,560 Je commençais 1125 01:01:17,720 --> 01:01:18,880 à m'inquiéter. 1126 01:01:19,040 --> 01:01:21,160 - Vous êtes en retard. - J'ai eu du mal à me garer. 1127 01:01:21,320 --> 01:01:23,080 Grognements 1128 01:01:26,680 --> 01:01:28,040 Cris de lutte 1129 01:01:35,040 --> 01:01:36,480 Prends ça ! 1130 01:01:44,400 --> 01:01:48,080 - Témérité et idéalisme remplissent les cimetières. 1131 01:01:51,440 --> 01:01:53,200 Esprit de Jadilina, fondatrice 1132 01:01:53,360 --> 01:01:54,320 d'Orchidia, 1133 01:01:54,480 --> 01:01:55,720 enfant de l'arbre de Gaméra, 1134 01:01:56,400 --> 01:01:58,600 je t'implore, moi, ton héritière. 1135 01:01:59,320 --> 01:02:01,840 Aide-moi à sauver l'homme que j'aime. 1136 01:02:02,760 --> 01:02:05,480 Laisse-moi accéder à la source Émeraudia. 1137 01:02:11,880 --> 01:02:13,880 Cette eau donne sa force à l'arbre ! 1138 01:02:14,360 --> 01:02:17,080 Elle a des pouvoirs guérisseurs. Elle peut te sauver. 1139 01:02:17,240 --> 01:02:19,200 Reste avec moi, je t'en supplie. 1140 01:02:19,360 --> 01:02:20,840 Écoute ma voix. 1141 01:02:45,520 --> 01:02:46,440 Non ! 1142 01:02:48,160 --> 01:02:50,160 Je vous en supplie, faites qu'il revive ! 1143 01:02:53,960 --> 01:02:56,760 Musique triste J'ai besoin de toi ! 1144 01:02:56,920 --> 01:02:57,760 Elle sanglote. 1145 01:03:04,960 --> 01:03:07,720 Ne m'abandonne pas encore une fois. 1146 01:03:08,320 --> 01:03:11,680 Musique douce 1147 01:03:11,840 --> 01:03:12,440 Hein ? 1148 01:03:14,600 --> 01:03:15,200 Oh ! 1149 01:03:15,360 --> 01:03:16,280 Oh ! 1150 01:03:16,440 --> 01:03:17,280 Rire ému 1151 01:03:24,720 --> 01:03:25,960 Cri d'attaque 1152 01:03:34,720 --> 01:03:35,920 Il gémit. 1153 01:03:38,160 --> 01:03:39,360 Il rugit. 1154 01:03:41,040 --> 01:03:42,080 Gémissement 1155 01:03:46,000 --> 01:03:46,720 Gémissement 1156 01:03:48,080 --> 01:03:48,840 Ibycellia ! 1157 01:03:49,440 --> 01:03:51,240 Donne-moi le pouvoir de Gaméra ! 1158 01:03:53,800 --> 01:03:56,440 Il crie une formule magique. 1159 01:03:56,600 --> 01:03:58,280 Gémissement 1160 01:04:13,440 --> 01:04:15,280 Nous avons déjà joué cette partie. 1161 01:04:15,640 --> 01:04:17,160 Et vous avez déjà échoué. 1162 01:04:19,000 --> 01:04:21,760 Ce n'est pas vous qui sauverez cette planète. 1163 01:04:22,360 --> 01:04:23,440 Ce sera moi ! 1164 01:04:23,760 --> 01:04:26,320 - Tu profites juste d'un pouvoir qui te dépasse. 1165 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 Tu es le véritable parasite ! 1166 01:04:29,280 --> 01:04:31,960 - Décevant. Tu parles comme un Légendaire. 1167 01:04:32,120 --> 01:04:34,240 Alors, tu mourras comme un Légendaire ! 1168 01:04:34,400 --> 01:04:36,240 Musique dramatique Incantation 1169 01:04:36,400 --> 01:04:37,840 Cris 1170 01:04:41,760 --> 01:04:43,240 Légendaires unis un jour... 1171 01:04:44,760 --> 01:04:46,480 Légendaires unis toujours ! 1172 01:04:47,280 --> 01:04:48,640 Il gémit. 1173 01:04:51,200 --> 01:04:52,240 Jadina ! 1174 01:04:52,400 --> 01:04:54,080 Danaël ! Rires joyeux 1175 01:04:54,240 --> 01:04:57,240 - Ah, ça fait plaisir d'être de retour parmi vous ! 1176 01:04:57,400 --> 01:04:59,000 - Qu'est-ce que vous en dites ? 1177 01:04:59,160 --> 01:05:00,320 On lui fait sa fête ? 1178 01:05:00,480 --> 01:05:01,720 Cri de rage 1179 01:05:01,880 --> 01:05:04,840 Incantation 1180 01:05:20,800 --> 01:05:23,320 Des innocents contre des innocents. 1181 01:05:23,480 --> 01:05:24,800 Quelle injustice. 1182 01:05:29,960 --> 01:05:30,840 Cris de lutte 1183 01:05:31,960 --> 01:05:33,280 Doucement. C'est mon peuple, 1184 01:05:33,440 --> 01:05:34,600 quand même. Cri de Wilhelm 1185 01:05:34,760 --> 01:05:35,880 Je frappe en douceur. 1186 01:05:36,440 --> 01:05:38,280 Je suis là pour terminer le travail. 1187 01:05:38,440 --> 01:05:40,760 Jadina, Razzia, Elysio, avec moi ! 1188 01:05:41,600 --> 01:05:42,920 Gryf, Shimy, détachez 1189 01:05:43,080 --> 01:05:44,040 Ibycellia ! 1190 01:05:44,200 --> 01:05:45,160 T'inquiète ! 1191 01:05:45,560 --> 01:05:47,720 On va te la rendre en un seul morceau. 1192 01:05:49,160 --> 01:05:50,640 Parole de Légendaire. 1193 01:05:52,760 --> 01:05:54,120 Attention ! 1194 01:05:58,320 --> 01:05:59,560 Cris de lutte 1195 01:06:05,200 --> 01:06:06,760 - Elle gémit. - Shimy, Shimy. 1196 01:06:07,280 --> 01:06:09,560 Nous pouvons sauver l'arbre de gaméra 1197 01:06:09,720 --> 01:06:10,920 si tu en es digne. 1198 01:06:11,080 --> 01:06:13,000 Nous pouvons t'offrir la victoire. 1199 01:06:13,160 --> 01:06:14,720 Détruire darkhell. 1200 01:06:14,880 --> 01:06:17,960 - Sauver tes amis ! - Oh ! Je dois retourner à Astria. 1201 01:06:18,680 --> 01:06:20,120 Quoi ? Maintenant ? 1202 01:06:20,280 --> 01:06:22,240 Je peux sauver l'arbre de Gaméra. 1203 01:06:22,840 --> 01:06:24,640 Tu veux pas sauver nos fesses ? 1204 01:06:24,880 --> 01:06:27,720 - Justement. Je reviens vite. Occupe-toi d'Ibycellia. 1205 01:06:27,880 --> 01:06:30,200 Cris de lutte 1206 01:06:33,840 --> 01:06:37,000 - Attendez, je rêve ? Elle nous abandonne ? Sale lâche ! 1207 01:06:38,920 --> 01:06:41,360 - Elle doit avoir une raison. - Ça nous arrange pas. 1208 01:06:43,760 --> 01:06:44,720 Shimy, derrière toi ! 1209 01:06:44,880 --> 01:06:46,520 Elle crie. 1210 01:06:50,880 --> 01:06:52,960 Musique de jeu vidéo 1211 01:06:53,120 --> 01:06:56,400 Il bougonne. 1212 01:06:57,120 --> 01:06:58,360 Ils gémissent. 1213 01:06:58,520 --> 01:07:00,560 - Il tousse. - Pourquoi tu m'as suivie ? 1214 01:07:00,720 --> 01:07:01,840 Hein ? T'es vivante ! 1215 01:07:02,280 --> 01:07:03,360 Je suis solide. 1216 01:07:03,520 --> 01:07:04,520 Mais regarde. 1217 01:07:05,400 --> 01:07:07,960 - On dirait qu'on a perdu notre billet retour. 1218 01:07:08,120 --> 01:07:10,760 Dis-moi que t'as un plan B pour retourner à Orchidia ! 1219 01:07:11,240 --> 01:07:13,080 Oh... Oh, tu dis rien. 1220 01:07:13,240 --> 01:07:16,160 J'aime pas quand tu dis rien. On n'a pas de solution ? 1221 01:07:16,320 --> 01:07:17,800 Les esprits de l'Arbores. 1222 01:07:18,520 --> 01:07:19,680 - Qui ? - Pas un geste ! 1223 01:07:19,840 --> 01:07:21,040 Prévenez la capitaine. 1224 01:07:21,200 --> 01:07:22,160 Ah, super. 1225 01:07:22,320 --> 01:07:24,520 - Taisez-vous en attendant que... Elle crie. 1226 01:07:27,160 --> 01:07:28,080 Pas le temps. 1227 01:07:33,400 --> 01:07:34,640 Ils peuvent nous aider 1228 01:07:34,800 --> 01:07:36,120 - à rentrer ? - Ça dépend. 1229 01:07:36,560 --> 01:07:37,480 De quoi ? 1230 01:07:37,640 --> 01:07:39,440 Si je passe le test. 1231 01:07:39,600 --> 01:07:41,080 Musique mystérieuse 1232 01:07:41,240 --> 01:07:42,240 Quel genre de test ? 1233 01:07:42,400 --> 01:07:44,320 Ils vont sonder mon âme et mon cœur 1234 01:07:45,080 --> 01:07:46,640 et décider si je suis digne. 1235 01:07:59,440 --> 01:08:00,760 Shimy... 1236 01:08:00,920 --> 01:08:02,640 Râle 1237 01:08:08,800 --> 01:08:09,600 - Qu'as-tu 1238 01:08:09,760 --> 01:08:10,680 encore fait ? 1239 01:08:25,279 --> 01:08:27,960 Cris de lutte 1240 01:08:30,840 --> 01:08:32,600 Tenez bon, Légendaires ! 1241 01:08:39,920 --> 01:08:41,200 Cri de rage 1242 01:08:41,359 --> 01:08:42,520 Cris de lutte 1243 01:08:45,479 --> 01:08:46,960 C'était le dernier ? 1244 01:08:47,120 --> 01:08:48,840 Musique inquiétante 1245 01:08:49,000 --> 01:08:49,920 Non ! Non ! 1246 01:08:50,560 --> 01:08:51,439 Ibycellia ! 1247 01:08:51,920 --> 01:08:53,279 Donne-moi plus de puissance ! 1248 01:08:53,439 --> 01:08:55,120 Cri dément 1249 01:08:59,479 --> 01:09:00,080 C'était 1250 01:09:00,240 --> 01:09:02,120 - le 1er round. - Il nous faut Gryf et Shimy. 1251 01:09:02,279 --> 01:09:05,439 - Je te le fais pas dire. - Un jour, on restera ensemble 1252 01:09:05,600 --> 01:09:06,479 plus de 20 secondes. 1253 01:09:32,200 --> 01:09:33,680 Musique mystérieuse 1254 01:09:49,200 --> 01:09:50,520 Tu peux pas m'accompagner. 1255 01:09:51,000 --> 01:09:53,160 - L'Arbores est une terre sacrée. - Mais... 1256 01:09:53,880 --> 01:09:54,840 Gryf. 1257 01:09:55,400 --> 01:09:56,680 Et si tu rates le test ? 1258 01:09:56,840 --> 01:09:58,960 - Convaincs mon peuple d'aider nos amis. 1259 01:10:04,520 --> 01:10:06,000 Et Gryf, je... 1260 01:10:06,400 --> 01:10:07,400 Ouais ? 1261 01:10:09,680 --> 01:10:10,720 Elle soupire. 1262 01:10:11,120 --> 01:10:11,720 Laisse tomber. 1263 01:10:31,920 --> 01:10:33,200 La voilà. 1264 01:10:33,640 --> 01:10:36,400 L'elfe élémentaire, enfin ! 1265 01:10:36,560 --> 01:10:38,040 Elle nous a entendus. 1266 01:10:38,200 --> 01:10:39,640 Mais est-elle digne ? 1267 01:10:39,800 --> 01:10:42,360 Elle a désobéi à son peuple. 1268 01:11:01,280 --> 01:11:03,360 Shimy de Koléana. 1269 01:11:03,520 --> 01:11:04,880 Que cherches-tu ? 1270 01:11:05,040 --> 01:11:07,400 Un titre ? Être une héroïne ? 1271 01:11:07,560 --> 01:11:08,160 Vanité ! 1272 01:11:08,520 --> 01:11:10,440 Non. Je veux sauver mes amis. 1273 01:11:11,040 --> 01:11:14,400 - Leur sort ne dépend que de la survie de notre sœur. 1274 01:11:14,560 --> 01:11:16,520 L'arbre de Gaméra ! 1275 01:11:21,880 --> 01:11:22,640 Elle est entrée ? 1276 01:11:22,800 --> 01:11:23,760 Ouais. 1277 01:11:25,600 --> 01:11:27,920 Les esprits vont sonder son âme. 1278 01:11:28,080 --> 01:11:30,920 - Nous ne pouvons lui confier notre force. 1279 01:11:31,080 --> 01:11:33,520 Son amour pour ses amis l'aveugle. 1280 01:11:34,160 --> 01:11:35,000 Non ! 1281 01:11:35,160 --> 01:11:37,680 - Au contraire, il me guide. - Alors, vois au-delà 1282 01:11:37,840 --> 01:11:40,520 de ton existence et de celle de ceux que tu aimes. 1283 01:11:40,680 --> 01:11:44,240 Apporte notre puissance à l'arbre de Gaméra. 1284 01:11:44,400 --> 01:11:46,880 Dans les erreurs du passé, tu trouveras la clef. 1285 01:11:47,040 --> 01:11:50,640 Mais un sacrifice est nécessaire pour restaurer l'équilibre. 1286 01:11:51,720 --> 01:11:53,080 L'acceptes-tu ? 1287 01:11:53,240 --> 01:11:54,920 Musique mystique 1288 01:12:12,560 --> 01:12:13,680 Je l'accepte. 1289 01:13:27,600 --> 01:13:29,080 Cri affolé 1290 01:13:35,680 --> 01:13:38,480 Vous allez échouer encore une fois. 1291 01:13:38,640 --> 01:13:41,160 - Cris d'effort - C'est ce qu'on verra ! 1292 01:13:42,200 --> 01:13:42,800 Hein ? 1293 01:13:43,200 --> 01:13:44,400 On vous a manqué ? 1294 01:13:44,560 --> 01:13:46,040 - Vous étiez en week-end ? 1295 01:13:46,200 --> 01:13:47,480 Tu as géré, sans moi ? 1296 01:13:48,200 --> 01:13:49,720 Sans surprise, tu t'en sors mal. 1297 01:13:50,400 --> 01:13:52,520 - Vous avez trouvé une arme pour le vaincre ? 1298 01:13:52,680 --> 01:13:53,720 Musique mystique 1299 01:13:54,000 --> 01:13:55,560 Sérieux ? Encore une pierre ? 1300 01:13:56,440 --> 01:13:57,680 Il y en a combien ? 1301 01:14:00,080 --> 01:14:01,240 Cri de rage 1302 01:14:01,400 --> 01:14:02,120 Je repeindrai 1303 01:14:02,280 --> 01:14:04,280 les murs de mon palais avec votre sang, 1304 01:14:04,440 --> 01:14:05,560 Légendaires ! 1305 01:14:05,720 --> 01:14:06,760 Elysio, ça va ? 1306 01:14:06,920 --> 01:14:08,840 L'Arbores a dit que son pouvoir 1307 01:14:09,000 --> 01:14:10,200 libérerait Gaméra. 1308 01:14:10,360 --> 01:14:11,320 On doit le lui donner. 1309 01:14:11,480 --> 01:14:12,760 Cris affolés 1310 01:14:12,920 --> 01:14:14,680 - Musique épique - Lui donner comment ? 1311 01:14:14,840 --> 01:14:16,840 - C'est un arbre. - C'était pas clair. 1312 01:14:17,920 --> 01:14:19,400 Gryf, attrape ! 1313 01:14:19,560 --> 01:14:20,920 OK. J'ai ! 1314 01:14:21,080 --> 01:14:21,920 J'ai ! 1315 01:14:22,080 --> 01:14:23,200 J'ai pas ! 1316 01:14:23,360 --> 01:14:24,640 C'est une blague ? 1317 01:14:24,800 --> 01:14:25,760 Ils t'ont donné ça 1318 01:14:25,920 --> 01:14:26,960 sans mode d'emploi ? 1319 01:14:27,120 --> 01:14:28,320 Rire mauvais 1320 01:14:29,240 --> 01:14:31,760 - Quand on sait pas quoi faire, on prend de la hauteur. 1321 01:14:31,920 --> 01:14:32,800 T'as raison ! 1322 01:14:32,960 --> 01:14:34,320 Allez, viens ! 1323 01:14:40,440 --> 01:14:43,080 Légendaires, tous ensemble ! 1324 01:14:50,400 --> 01:14:51,560 Cris affolés 1325 01:14:57,760 --> 01:14:59,240 Il gémit. 1326 01:15:02,840 --> 01:15:03,680 - Non ! - Ah ! 1327 01:15:04,280 --> 01:15:06,880 Ceci n'est pas un jouet pour les enfants. 1328 01:15:10,560 --> 01:15:11,320 Effort 1329 01:15:13,920 --> 01:15:15,600 Cris affolés 1330 01:15:17,560 --> 01:15:19,320 Je pilote, toi, tu le dégommes. 1331 01:15:19,480 --> 01:15:20,640 Là, tu me parles ! 1332 01:15:26,560 --> 01:15:27,360 Formule magique 1333 01:15:27,520 --> 01:15:28,680 Grognement 1334 01:15:28,840 --> 01:15:31,320 - Et la meilleure arme contre les fanatiques ? 1335 01:15:31,480 --> 01:15:32,600 La culture générale ! 1336 01:15:35,720 --> 01:15:37,760 - Allez, Gryf. T'as pas de pouvoirs, 1337 01:15:37,920 --> 01:15:40,640 pas d'épée d'or, mais tu retombes sur tes pattes ! 1338 01:15:40,800 --> 01:15:42,080 Cris affolés 1339 01:15:45,160 --> 01:15:47,480 Rire niais Pas de commentaires, merci. 1340 01:15:47,640 --> 01:15:49,480 Il crie. 1341 01:15:52,920 --> 01:15:54,800 Touche pas un seul de ses poils ! 1342 01:16:00,200 --> 01:16:00,840 Cri horrifié 1343 01:16:02,680 --> 01:16:03,960 - Pfiou ! Rire gêné 1344 01:16:04,120 --> 01:16:07,560 Musique douce Il gémit. 1345 01:16:08,480 --> 01:16:09,280 Ibycellia. 1346 01:16:10,800 --> 01:16:13,840 - Dans les erreurs du passé, tu trouveras la clef. 1347 01:16:14,000 --> 01:16:15,920 Mais un sacrifice est nécessaire. 1348 01:16:16,080 --> 01:16:18,720 - Dans les erreurs du passé... Ah ! Danaël ! 1349 01:16:18,880 --> 01:16:20,560 - Il faut briser la pierre ! - Quoi ? 1350 01:16:21,520 --> 01:16:22,280 Quoi ? 1351 01:16:27,080 --> 01:16:28,280 On est sûrs de ça ? 1352 01:16:28,720 --> 01:16:30,120 C'est la seule solution. 1353 01:16:33,080 --> 01:16:35,080 Vous avez aucune idée de ses pouvoirs. 1354 01:16:35,240 --> 01:16:36,520 Il rit. 1355 01:16:36,680 --> 01:16:39,320 Vous êtes prêts à sacrifier le monde à nouveau 1356 01:16:39,480 --> 01:16:41,000 pour étancher votre soif 1357 01:16:41,160 --> 01:16:42,680 - de gloire ? - Fais-le, Danaël ! 1358 01:16:44,720 --> 01:16:45,600 Mmh. 1359 01:16:48,720 --> 01:16:49,440 Il crie. 1360 01:16:49,600 --> 01:16:50,320 Non ! 1361 01:17:03,360 --> 01:17:07,200 - Un sacrifice sera nécessaire pour restaurer l'équilibre. 1362 01:17:08,560 --> 01:17:10,560 Danaël ? Non ! 1363 01:17:26,280 --> 01:17:27,240 Oh ! 1364 01:17:42,160 --> 01:17:44,320 Elle gémit. 1365 01:17:44,480 --> 01:17:45,560 Oh ! 1366 01:17:45,720 --> 01:17:46,800 Darkhell crie. 1367 01:17:49,600 --> 01:17:50,920 Ibycellia ! 1368 01:17:51,840 --> 01:17:53,360 Elle rit. Ma fille ! 1369 01:17:55,480 --> 01:17:57,960 Darkhell crie de rage. 1370 01:18:06,080 --> 01:18:07,880 Écoute-moi, Ibycellia. 1371 01:18:08,040 --> 01:18:10,440 Darkhell est revenu à cause de moi. 1372 01:18:10,920 --> 01:18:14,160 Il doit disparaître. Si je reste, il reviendra. 1373 01:18:14,320 --> 01:18:16,960 Je ne peux pas prendre ce risque. Je dois 1374 01:18:17,120 --> 01:18:18,720 disparaître avec lui. 1375 01:18:18,880 --> 01:18:20,120 Soupir triste 1376 01:18:23,960 --> 01:18:26,200 Je crois en toi, ma fille. 1377 01:18:28,360 --> 01:18:31,200 Aide les Légendaires et libère ce monde. 1378 01:18:33,280 --> 01:18:34,160 Mmh. 1379 01:18:37,960 --> 01:18:40,720 Il gémit. 1380 01:18:40,880 --> 01:18:41,840 Jamais 1381 01:18:42,000 --> 01:18:44,680 je ne retournerai dans ton esprit ! 1382 01:18:53,360 --> 01:18:54,640 N'aie pas peur. 1383 01:18:54,800 --> 01:18:57,040 Je serai toujours ton papa. 1384 01:19:00,240 --> 01:19:01,760 Il crie. 1385 01:19:02,280 --> 01:19:05,080 Elysio, c'était un honneur. 1386 01:19:16,240 --> 01:19:18,840 Elle sanglote. 1387 01:19:19,000 --> 01:19:20,560 Elle hurle. 1388 01:19:34,280 --> 01:19:34,920 Cri affolé 1389 01:20:21,120 --> 01:20:23,400 Musique douce 1390 01:20:38,000 --> 01:20:39,560 T'avais raison, mamie. 1391 01:20:40,000 --> 01:20:41,240 - Qu'est-ce que t'as dit ? 1392 01:20:41,400 --> 01:20:42,320 Non, rien. 1393 01:20:53,560 --> 01:20:55,960 Légendaires ! Légendaires ! 1394 01:20:56,120 --> 01:20:58,880 Légendaires ! Légendaires ! Légendaires ! 1395 01:21:00,320 --> 01:21:01,920 Brouhaha de voix 1396 01:21:02,080 --> 01:21:02,920 Légendaires ! 1397 01:21:03,280 --> 01:21:05,720 - Le peuple d'Orchidia vous réclame. - Une seconde. 1398 01:21:05,880 --> 01:21:08,640 - On s'excuse pour les gifles et les 12 ans de travaux 1399 01:21:08,800 --> 01:21:10,720 pour reconstruire la ville. Ciao, merci. 1400 01:21:10,880 --> 01:21:12,040 Cool, non ? Rire gêné 1401 01:21:12,200 --> 01:21:15,720 - On a battu Darkhell et on est incapables d'écrire un discours. 1402 01:21:15,880 --> 01:21:17,160 - Petits fours ? - Mmh ! 1403 01:21:17,320 --> 01:21:19,000 - Je vais parler. - On pourrait 1404 01:21:19,160 --> 01:21:21,680 tous parler. Qu'on pense pas que t'es la cheffe. 1405 01:21:21,840 --> 01:21:22,520 Je suis la cheffe. 1406 01:21:22,680 --> 01:21:23,400 Pardon ? 1407 01:21:23,800 --> 01:21:26,760 - J'ai fondé les Légendaires. - Nous les avons fondés. 1408 01:21:27,080 --> 01:21:29,160 - Je les ai sauvés, alors... - C'est vrai. 1409 01:21:29,320 --> 01:21:32,640 T'es une super guerrière. Quand tu parles, c'est la dépression. 1410 01:21:32,800 --> 01:21:33,800 Jadina ! 1411 01:21:35,880 --> 01:21:38,240 Il est temps de suivre la belle leçon 1412 01:21:38,400 --> 01:21:40,200 que nous ont enseignée nos arbres. 1413 01:21:40,600 --> 01:21:43,520 Tandis que nous perdons notre humanité dans des conflits, 1414 01:21:43,680 --> 01:21:45,440 que notre cupidité nous pousse 1415 01:21:45,600 --> 01:21:47,400 à blesser les autres, l'arbre de Gaméra 1416 01:21:47,560 --> 01:21:49,640 et l'Arbores Élémenta se sont entraidés. 1417 01:21:49,800 --> 01:21:52,720 Elles ont agi en sœurs, pour notre bien à tous. 1418 01:21:52,880 --> 01:21:54,320 Elles nous ont offert 1419 01:21:54,480 --> 01:21:58,320 une nouvelle chance. Que votre alliance soit un message. 1420 01:21:58,480 --> 01:22:01,640 Celui de vivre tous ensemble en harmonie. 1421 01:22:01,800 --> 01:22:03,520 - Musique héroïque - Mmh. 1422 01:22:03,680 --> 01:22:04,760 On y croirait. 1423 01:22:04,920 --> 01:22:06,320 Merci. Très cher ? 1424 01:22:06,480 --> 01:22:07,280 Mmh. 1425 01:22:07,440 --> 01:22:08,240 Petits fours ! 1426 01:22:08,400 --> 01:22:09,480 Vous avez entendu ? 1427 01:22:09,640 --> 01:22:12,000 Il chantonne. 1428 01:22:13,120 --> 01:22:15,040 Bon, si on reforme cette équipe... 1429 01:22:15,200 --> 01:22:16,080 Cette famille. 1430 01:22:16,240 --> 01:22:17,560 Cette famille... 1431 01:22:17,720 --> 01:22:19,240 - Vous êtes ma seule famille. - OK. 1432 01:22:19,560 --> 01:22:21,120 Je vous aime tellement ! 1433 01:22:21,280 --> 01:22:23,880 - J'avais besoin de vous le dire. - OK, mon pote. 1434 01:22:24,560 --> 01:22:25,680 On peut se promettre 1435 01:22:25,840 --> 01:22:28,040 de se soutenir les uns les autres et de jamais 1436 01:22:28,200 --> 01:22:30,000 - se reposer sur nos lauriers ? - Mmh. 1437 01:22:30,160 --> 01:22:33,120 - S'il y en a un qui déserte, je l'atomise ! 1438 01:22:33,480 --> 01:22:35,160 - Soupir exaspéré - Mmh... 1439 01:22:35,320 --> 01:22:36,800 Musique douce 1440 01:22:36,960 --> 01:22:38,040 Et sinon, 1441 01:22:38,200 --> 01:22:40,600 des idées pour notre prochaine mission ? 1442 01:22:41,640 --> 01:22:43,920 - Inverser le sort de Jovenia ? - Génial. 1443 01:22:44,080 --> 01:22:46,120 - À fond, ouais ! - Ça, j'approuve. 1444 01:22:46,280 --> 01:22:48,520 La foule clame "Légendaires". 1445 01:23:01,120 --> 01:23:02,640 Pauvre Darkhell. 1446 01:23:03,640 --> 01:23:06,680 Je vais enfin reprendre ce que tu m'as pris. 1447 01:23:09,200 --> 01:23:12,520 Dès que j'aurai mis la main sur le Jaguarian. 1448 01:23:17,920 --> 01:23:20,800 Musique douce 1449 01:23:23,680 --> 01:23:26,880 - Là-bas... 1450 01:23:27,040 --> 01:23:30,600 Au-delà des nuages 1451 01:23:31,280 --> 01:23:33,840 Emmène-moi 1452 01:23:34,000 --> 01:23:37,240 Loin des orages 1453 01:23:37,400 --> 01:23:40,800 J'ai vu dans tes yeux 1454 01:23:40,960 --> 01:23:44,800 Entre les ombres qui passent 1455 01:23:44,960 --> 01:23:50,560 Un feu que rien n'efface 1456 01:23:52,400 --> 01:23:55,000 Voici le temps 1457 01:23:55,160 --> 01:23:59,440 Des sortilèges 1458 01:23:59,600 --> 01:24:02,040 La mort n'est plus 1459 01:24:02,200 --> 01:24:06,080 Qu'un mauvais rêve 1460 01:24:06,240 --> 01:24:09,440 Glissons sur le dos du vent 1461 01:24:09,600 --> 01:24:12,680 Unis, nos voix se lèvent 1462 01:24:12,840 --> 01:24:16,680 L'espoir s'invite sur nos lèvres 1463 01:24:16,840 --> 01:24:19,360 Suivre les étoiles 1464 01:24:19,520 --> 01:24:23,160 Devenir Légendaires 1465 01:24:23,320 --> 01:24:26,720 Ensemble, raviver la flamme 1466 01:24:26,880 --> 01:24:30,240 Quand l'ombre gagne la lumière 1467 01:24:30,400 --> 01:24:33,320 À l'aube du dernier combat 1468 01:24:33,480 --> 01:24:37,080 À vos côtés, je serai là 1469 01:24:38,120 --> 01:24:41,360 Comme l'air 1470 01:24:41,520 --> 01:24:45,560 Le feu, la terre s'assemblent 1471 01:24:45,720 --> 01:24:48,200 Si différents 1472 01:24:48,360 --> 01:24:51,800 On se ressemble 1473 01:24:51,960 --> 01:24:55,640 Du souffle des tempêtes 1474 01:24:55,800 --> 01:24:59,120 Et du murmure de l'eau 1475 01:24:59,280 --> 01:25:02,840 Nous serons les échos 1476 01:25:03,000 --> 01:25:05,480 Suivre les étoiles 1477 01:25:05,640 --> 01:25:09,160 Devenir Légendaires 1478 01:25:09,320 --> 01:25:12,760 Ensemble, raviver la flamme 1479 01:25:12,920 --> 01:25:16,320 Quand l'ombre gagne la lumière 1480 01:25:16,480 --> 01:25:19,440 À l'aube du dernier combat 1481 01:25:19,600 --> 01:25:23,720 À vos côtés, je serai là 1482 01:25:24,240 --> 01:25:27,480 Lever le sort 1483 01:25:28,160 --> 01:25:30,720 Briser les chaînes 1484 01:25:31,680 --> 01:25:34,560 Cette fois encore 1485 01:25:34,720 --> 01:25:38,320 L'aventure nous appelle ! 1486 01:25:38,480 --> 01:25:40,880 Suivre les étoiles 1487 01:25:41,040 --> 01:25:44,480 Devenir Légendaires 1488 01:25:44,840 --> 01:25:48,120 Ensemble, raviver la flamme 1489 01:25:48,280 --> 01:25:51,600 Quand l'ombre gagne la lumière 1490 01:26:28,480 --> 01:26:31,320 Musique douce 1491 01:27:46,840 --> 01:27:49,400 La musique devient majestueuse. 1492 01:28:07,920 --> 01:28:10,200 Musique douce 1493 01:28:58,440 --> 01:29:01,400 Sous-titrage : TransPerfect Media France 95500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.