Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,959
- Will you marry me?
- Yes.
2
00:00:03,959 --> 00:00:05,613
- You set a date?
- End of May.
3
00:00:05,613 --> 00:00:07,920
And I expect all of you
to be there.
4
00:00:07,920 --> 00:00:09,878
Cover me!
5
00:00:09,878 --> 00:00:11,141
Barnes!
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,317
We can't let her bleed out.
7
00:00:13,317 --> 00:00:14,666
She'll be taking some time off
8
00:00:14,666 --> 00:00:17,364
until the doc clears her
for active duty.
9
00:00:17,364 --> 00:00:19,410
I am happy that you're okay.
10
00:00:23,153 --> 00:00:24,806
You need to eat.
11
00:00:26,417 --> 00:00:28,897
And some sun would help too.
12
00:00:28,897 --> 00:00:30,638
It's like a cave in here.
13
00:00:30,638 --> 00:00:33,380
I like the cave.
The cave is good.
14
00:00:33,380 --> 00:00:35,948
Ah, that's better.
15
00:00:35,948 --> 00:00:37,297
Okay, here we go--
16
00:00:37,297 --> 00:00:40,257
tortellini al brodo,
straight from Tarantino's.
17
00:00:40,257 --> 00:00:41,867
Remy, you didn't
have to do all this.
18
00:00:41,867 --> 00:00:43,216
Careful, it's hot.
19
00:00:43,216 --> 00:00:45,566
Thank you.
20
00:00:45,566 --> 00:00:47,307
So how are things
with Charlotte?
21
00:00:47,307 --> 00:00:49,570
Better, I guess.
22
00:00:49,570 --> 00:00:51,398
I mean,
she still wants a divorce,
23
00:00:51,398 --> 00:00:53,139
but we're tapping
the brakes just a little.
24
00:00:53,139 --> 00:00:54,575
What do you mean?
25
00:00:54,575 --> 00:00:56,403
Well,
we've both hired lawyers,
26
00:00:56,403 --> 00:00:58,275
and the plan is
to settle things amicably
27
00:00:58,275 --> 00:01:00,712
and work things out
before we go see a judge.
28
00:01:00,712 --> 00:01:02,844
Does Anais know?
29
00:01:02,844 --> 00:01:04,542
I've not talked to her yet.
30
00:01:04,542 --> 00:01:05,891
But she's smart, you know.
31
00:01:05,891 --> 00:01:08,328
I'm sure she senses
something's going on.
32
00:01:08,328 --> 00:01:10,765
And then there's Theo.
33
00:01:10,765 --> 00:01:13,420
God, when I think about him,
he's just so young.
34
00:01:13,420 --> 00:01:16,162
He probably won't even
remember us being together.
35
00:01:16,162 --> 00:01:17,598
Yeah.
36
00:01:17,598 --> 00:01:18,469
Poor kid.
37
00:01:20,688 --> 00:01:22,168
I'm sorry.
38
00:01:22,168 --> 00:01:23,691
I didn't mean to come over here
and make you upset.
39
00:01:23,691 --> 00:01:24,997
No, no, it's okay.
40
00:01:24,997 --> 00:01:26,781
I just wish they would clear me
41
00:01:26,781 --> 00:01:28,566
so I can go back to work
and not have to sit here
42
00:01:28,566 --> 00:01:29,958
and think about it all day.
43
00:01:29,958 --> 00:01:31,003
I know.
44
00:01:31,003 --> 00:01:32,178
Hey, question for you.
45
00:01:32,178 --> 00:01:33,962
Are you going to Ray's wedding?
46
00:01:33,962 --> 00:01:35,312
I don't know. Why?
47
00:01:36,704 --> 00:01:40,360
I need some
relationship advice.
48
00:01:40,360 --> 00:01:42,449
I met a woman
a couple of weeks ago.
49
00:01:42,449 --> 00:01:45,800
She's a lawyer.
Her name's Abby.
50
00:01:45,800 --> 00:01:47,759
Is it a weird first date
to ask her to be
51
00:01:47,759 --> 00:01:50,370
my plus-one at a wedding?
52
00:01:50,370 --> 00:01:52,459
Well, it depends.
How well do you know her?
53
00:01:52,459 --> 00:01:54,548
We already went all the way.
54
00:01:54,548 --> 00:01:56,333
Okay,
thanks for sharing that.
55
00:01:56,333 --> 00:01:59,205
It's just--
56
00:01:59,205 --> 00:02:01,947
I can't stop
thinking about her,
57
00:02:01,947 --> 00:02:05,864
the way she smells and just--
58
00:02:05,864 --> 00:02:07,474
I don't know,
everything about her, just--
59
00:02:09,868 --> 00:02:11,696
Sounds like you've already
gotten the complicated part
60
00:02:11,696 --> 00:02:13,088
out of the way.
61
00:02:13,088 --> 00:02:14,481
Well, I guess you're right.
62
00:02:23,055 --> 00:02:24,361
Look at him.
63
00:02:24,361 --> 00:02:26,450
Supermax is crapping his pants.
64
00:02:26,450 --> 00:02:28,060
Just a little turbulence.
65
00:02:29,670 --> 00:02:32,238
Harrisburg tower,
this is DOJ 32.
66
00:02:32,238 --> 00:02:33,979
Landing gear won't go down.
67
00:02:33,979 --> 00:02:35,328
We've got three in the red.
68
00:02:35,328 --> 00:02:36,286
Looks like a
hydraulics problem.
69
00:02:36,286 --> 00:02:38,375
Copy, DOJ 32.
70
00:02:38,375 --> 00:02:40,725
We are clearing traffic.
- I'm going around.
71
00:02:40,725 --> 00:02:42,944
Why are we turning?
72
00:02:42,944 --> 00:02:44,424
We should go to manual.
73
00:02:44,424 --> 00:02:45,686
Are you sure?
74
00:02:45,686 --> 00:02:46,992
Yes,
I've tried everything else.
75
00:02:46,992 --> 00:02:48,646
Do it.
76
00:02:51,866 --> 00:02:53,868
We've just lost autopilot.
What the hell?
77
00:02:53,868 --> 00:02:55,740
Flaps down.
We need more lift.
78
00:02:55,740 --> 00:02:57,481
I'm trying.
They're not working.
79
00:02:57,481 --> 00:02:59,526
- Pull up.
- Tower, DOJ 32.
80
00:02:59,526 --> 00:03:01,311
We've got blue and yellow now.
81
00:03:01,311 --> 00:03:02,747
All hydraulics failing.
82
00:03:05,271 --> 00:03:07,360
I've lost flight controls!
83
00:03:07,360 --> 00:03:08,840
Watch the trees!
84
00:03:08,840 --> 00:03:10,233
Mayday! Mayday!
85
00:03:10,233 --> 00:03:11,756
We're going down!
86
00:03:21,592 --> 00:03:23,289
Can you just tell me
what you're planning?
87
00:03:23,289 --> 00:03:25,770
If I tell you,
it will not be a surprise.
88
00:03:25,770 --> 00:03:28,338
We don't need any surprises,
all right, Pops?
89
00:03:28,338 --> 00:03:29,817
I just want a normal
wedding without you
90
00:03:29,817 --> 00:03:31,297
embarrassing me or Cora.
91
00:03:31,297 --> 00:03:32,690
I would never
embarrass you, son.
92
00:03:32,690 --> 00:03:34,257
Nor Cora.
- Oh, really?
93
00:03:34,257 --> 00:03:35,867
Yeah, really.
94
00:03:35,867 --> 00:03:37,912
Junior year, you had me take
that picture on that donkey.
95
00:03:37,912 --> 00:03:40,785
Yeah, that was funny.
96
00:03:40,785 --> 00:03:42,265
That was funny.
97
00:03:42,265 --> 00:03:43,570
Your date was
laughing her ass--
98
00:03:43,570 --> 00:03:45,050
I wasn't laughing, Pop.
99
00:03:45,050 --> 00:03:46,486
You have no sense of humor.
100
00:03:46,486 --> 00:03:47,922
Hey, what up, Remy?
101
00:03:47,922 --> 00:03:49,794
Hey, look,
that's gonna be too tight.
102
00:03:49,794 --> 00:03:51,622
I can tell already.
Hang on, hang on.
103
00:03:51,622 --> 00:03:53,232
It's fine.
Let's just get this one.
104
00:03:53,232 --> 00:03:55,930
Yeah, no, I'm on it.
I'm just here with family.
105
00:03:55,930 --> 00:03:58,150
Spending all this money,
I might as well get this right.
106
00:03:58,150 --> 00:03:59,804
Yeah, nope, I'm on my way.
107
00:03:59,804 --> 00:04:02,154
A government plane
went down in Pennsylvania.
108
00:04:02,154 --> 00:04:03,198
I gotta go.
109
00:04:03,198 --> 00:04:04,809
What?
110
00:04:04,809 --> 00:04:07,768
Babe, this is why I wanted
you to take time off.
111
00:04:07,768 --> 00:04:10,423
I am, but two weeks
after the wedding.
112
00:04:10,423 --> 00:04:12,469
Remember? The honeymoon...?
113
00:04:12,469 --> 00:04:14,253
What if you--
114
00:04:14,253 --> 00:04:17,517
don't make it back in time?
- Oh, Miss Love, come on, now.
115
00:04:17,517 --> 00:04:18,823
You know there is
nothing that's gonna
116
00:04:18,823 --> 00:04:21,216
keep me from marrying you.
- Yeah.
117
00:04:21,216 --> 00:04:22,348
Mmm.
118
00:04:22,348 --> 00:04:24,219
Caleb,
you're looking good, man.
119
00:04:24,219 --> 00:04:25,786
- Thanks!
- See you later, Pops.
120
00:04:25,786 --> 00:04:27,353
Later, son.
Be careful out there.
121
00:04:27,353 --> 00:04:29,529
Yep. Thank you, Gino.
122
00:04:31,270 --> 00:04:32,750
Can I take this off now?
123
00:04:40,453 --> 00:04:43,151
- He's right there.
- Thanks.
124
00:04:43,151 --> 00:04:44,718
Remy Scott.
125
00:04:44,718 --> 00:04:46,154
Agents Gibson,
Cannon, and Chase.
126
00:04:46,154 --> 00:04:47,808
Isaiah Marrow.
127
00:04:47,808 --> 00:04:50,245
This is Tony Simpson,
lead investigator for the NTSB.
128
00:04:50,245 --> 00:04:51,638
We know what happened here?
129
00:04:51,638 --> 00:04:53,074
Pilots reported
a hydraulics failure.
130
00:04:53,074 --> 00:04:55,512
Lost their landing gear,
then flight controls.
131
00:04:55,512 --> 00:04:57,252
Clipped some trees,
and went down here.
132
00:04:57,252 --> 00:04:59,080
It's quite a debris field.
133
00:04:59,080 --> 00:05:00,343
How many souls on board?
134
00:05:00,343 --> 00:05:01,953
Five.
135
00:05:01,953 --> 00:05:03,781
The pilots and one of
the marshals were killed.
136
00:05:03,781 --> 00:05:05,043
The other marshal survived.
137
00:05:05,043 --> 00:05:06,610
He's on life support
at Harrisburg General.
138
00:05:06,610 --> 00:05:08,351
And then the prisoner.
139
00:05:08,351 --> 00:05:09,830
Jose Salazar.
140
00:05:09,830 --> 00:05:13,138
He's been at a supermax in
Colorado the last five years
141
00:05:13,138 --> 00:05:15,401
serving a life sentence
for rape and murder.
142
00:05:15,401 --> 00:05:16,663
A real swell guy.
143
00:05:16,663 --> 00:05:17,925
Where were you taking him?
144
00:05:17,925 --> 00:05:20,014
Federal courthouse
in Harrisburg.
145
00:05:20,014 --> 00:05:22,669
He's supposed to testify
at a RICO trial.
146
00:05:22,669 --> 00:05:24,497
So do we think this
could be sabotage,
147
00:05:24,497 --> 00:05:26,020
you know,
somebody going after the plane
148
00:05:26,020 --> 00:05:27,108
to try to get Salazar?
149
00:05:27,108 --> 00:05:28,414
It's too early to tell.
150
00:05:28,414 --> 00:05:30,373
We've focused on
recovering the bodies.
151
00:05:30,373 --> 00:05:33,114
But we're just getting started
on handling the wreckage now.
152
00:05:33,114 --> 00:05:35,813
Priority right now
is finding Salazar.
153
00:05:35,813 --> 00:05:38,032
We started a grid search
at first light.
154
00:05:38,032 --> 00:05:40,295
Assuming he's on foot
and not too badly injured,
155
00:05:40,295 --> 00:05:43,168
he could be anywhere
in this 30-mile radius by now.
156
00:05:43,168 --> 00:05:44,387
Or he's hiding out somewhere.
157
00:05:44,387 --> 00:05:46,171
Yep. BOLO's out.
158
00:05:46,171 --> 00:05:48,042
We opened a special tip line.
159
00:05:48,042 --> 00:05:49,827
But it's gonna be a slog.
160
00:05:49,827 --> 00:05:51,437
Appreciate the extra manpower.
161
00:05:51,437 --> 00:05:53,352
All right, let's split up,
four points of the compass.
162
00:05:53,352 --> 00:05:54,745
Everyone on comms.
163
00:05:54,745 --> 00:05:55,876
I hope you brought
your walking shoes.
164
00:05:55,876 --> 00:05:59,445
Never leave home
without them.
165
00:06:20,466 --> 00:06:22,163
Grid search
is coming up empty.
166
00:06:22,163 --> 00:06:23,600
Nothing on the tip line?
167
00:06:23,600 --> 00:06:26,298
Eight leads--
all of them dead ends.
168
00:06:26,298 --> 00:06:27,473
Well, that sucks.
169
00:06:27,473 --> 00:06:29,257
I did hear
from the NTSB, though.
170
00:06:29,257 --> 00:06:31,390
They found one of the
landing gears from the plane.
171
00:06:31,390 --> 00:06:34,262
Pistons were frozen due
to bad hydraulic fluid.
172
00:06:34,262 --> 00:06:35,916
And they're gonna see
the fluid manufacturer,
173
00:06:35,916 --> 00:06:38,484
Gaskins Aerospace,
in Philly tomorrow.
174
00:06:40,617 --> 00:06:42,401
Come on, come on, come on,
come on.
175
00:06:44,795 --> 00:06:46,971
- Hello?
176
00:06:46,971 --> 00:06:48,494
Hey, Sierra.
177
00:06:48,494 --> 00:06:49,843
It's William Barlowe.
178
00:06:49,843 --> 00:06:51,497
I--I've been
trying to call you.
179
00:06:51,497 --> 00:06:53,238
I know, William, sorry.
180
00:06:53,238 --> 00:06:54,674
Are you still coming, or--
181
00:06:54,674 --> 00:06:56,937
Yes, I just--
I'm in a rental car,
182
00:06:56,937 --> 00:06:58,417
and I don't know
this area very well.
183
00:06:58,417 --> 00:07:01,202
But I have your address
in the GPS, and I promise--
184
00:07:01,202 --> 00:07:03,770
Wait, did you get the--
that zip drive that I sent?
185
00:07:03,770 --> 00:07:07,121
I did, and I already
printed out all the documents.
186
00:07:07,121 --> 00:07:10,037
I'm sorry I'm running late,
but I promise--
187
00:07:10,037 --> 00:07:11,517
whoa.
188
00:07:11,517 --> 00:07:12,649
Damn.
189
00:07:12,649 --> 00:07:14,085
What's wrong?
190
00:07:14,085 --> 00:07:15,695
This guy behind me.
191
00:07:15,695 --> 00:07:18,437
What the hell's he doing?
192
00:07:18,437 --> 00:07:21,005
Oh, my God!
193
00:07:21,005 --> 00:07:22,006
Sierra?
194
00:07:28,186 --> 00:07:29,666
No!
195
00:07:45,595 --> 00:07:47,031
Sierra?
196
00:07:48,467 --> 00:07:49,599
Hello?
197
00:07:51,818 --> 00:07:54,038
Please answer me. Hello?
198
00:07:58,390 --> 00:07:59,565
What was that sound?
199
00:08:03,264 --> 00:08:05,789
Are you there? Hello?
200
00:08:08,835 --> 00:08:12,186
Are you--are you okay, Sierra?
Hello?
201
00:08:12,186 --> 00:08:14,362
Can you hear me?
202
00:08:14,362 --> 00:08:15,407
Sierr--
203
00:08:53,793 --> 00:08:55,534
So we still make
phosphate ester,
204
00:08:55,534 --> 00:08:58,232
but 90% of our production
now is the 5606.
205
00:08:58,232 --> 00:09:00,321
And a lot more airplanes
are using it.
206
00:09:00,321 --> 00:09:02,628
- Where do you program the mix?
- Regulator room.
207
00:09:02,628 --> 00:09:04,325
It's faster
if we cut through here.
208
00:09:04,325 --> 00:09:05,936
This is where you mix
the hydraulic fluid?
209
00:09:05,936 --> 00:09:09,374
Yes, sir,
from the mix out to the floor.
210
00:09:12,856 --> 00:09:15,119
What the hell is this?
211
00:09:15,119 --> 00:09:16,686
William?
212
00:09:16,686 --> 00:09:18,862
What are you doing?
- Uh, nothing.
213
00:09:18,862 --> 00:09:20,603
I--I just left
some tools here,
214
00:09:20,603 --> 00:09:22,126
so I was just, uh--
215
00:09:22,126 --> 00:09:25,042
just coming back
to pick them up.
216
00:09:25,042 --> 00:09:27,087
You're not supposed
to be in here.
217
00:09:27,087 --> 00:09:28,915
How'd you get in?
218
00:09:28,915 --> 00:09:30,090
I'm calling security.
219
00:09:30,090 --> 00:09:32,353
Please--don't.
220
00:09:36,749 --> 00:09:39,622
Please, Dan, don't.
221
00:09:40,797 --> 00:09:41,754
Security--
222
00:09:57,074 --> 00:09:59,250
Neighbor back there
is the one who called 911?
223
00:09:59,250 --> 00:10:00,730
Yes, sir.
224
00:10:00,730 --> 00:10:02,427
This is your guy, right?
225
00:10:02,427 --> 00:10:03,776
Yeah.
226
00:10:03,776 --> 00:10:05,430
Jose Salazar.
227
00:10:05,430 --> 00:10:07,519
Looks like he bled out--
228
00:10:07,519 --> 00:10:10,391
injuries from the crash.
229
00:10:10,391 --> 00:10:11,697
Rigor's pretty advanced.
230
00:10:12,872 --> 00:10:14,308
You already call the coroner?
- Yeah.
231
00:10:14,308 --> 00:10:17,268
They're up in Harrisburg,
but they're on their way.
232
00:10:17,268 --> 00:10:18,356
What's wrong?
233
00:10:18,356 --> 00:10:19,662
You look like
you've seen a ghost.
234
00:10:19,662 --> 00:10:22,665
Tony Simpson,
the investigator with NTSB--
235
00:10:22,665 --> 00:10:24,014
What about him?
236
00:10:24,014 --> 00:10:26,625
He was just shot dead
with the plant manager
237
00:10:26,625 --> 00:10:28,018
at Gaskins Aerospace.
238
00:10:28,018 --> 00:10:29,193
What?
239
00:10:29,193 --> 00:10:30,498
He was investigating
something
240
00:10:30,498 --> 00:10:33,980
about the plane crash,
and somebody shot him.
241
00:10:33,980 --> 00:10:35,634
Something weird
is going on here.
242
00:10:42,293 --> 00:10:43,773
Worker on the floor
heard the shots,
243
00:10:43,773 --> 00:10:45,078
and I got here as fast as
I could, but it was too late.
244
00:10:45,078 --> 00:10:46,427
They're dead. They're gone.
245
00:10:46,427 --> 00:10:48,516
All right,
just take a breath.
246
00:10:48,516 --> 00:10:50,997
There's only two of us
for the whole plant.
247
00:10:50,997 --> 00:10:52,738
We don't have cameras in here.
248
00:10:52,738 --> 00:10:55,480
But we--wait, here he comes.
249
00:10:57,308 --> 00:10:59,310
From the cameras outside?
- Yep.
250
00:11:01,312 --> 00:11:03,227
That's the employee
parking lot.
251
00:11:03,227 --> 00:11:05,664
Okay, older model,
gray Prius.
252
00:11:05,664 --> 00:11:07,187
Pause it right there.
253
00:11:08,667 --> 00:11:10,190
That's William Barlowe.
254
00:11:10,190 --> 00:11:12,279
How the hell did he get in?
255
00:11:12,279 --> 00:11:13,803
What do you mean?
256
00:11:13,803 --> 00:11:15,979
He used to work here.
Got fired a month ago.
257
00:11:15,979 --> 00:11:17,371
- What for?
- I don't know.
258
00:11:17,371 --> 00:11:19,112
You'll have to ask corporate.
259
00:11:19,112 --> 00:11:20,766
Their offices are in Manhattan.
260
00:11:20,766 --> 00:11:24,074
He's an engineering graduate
from MIT, 46 years old.
261
00:11:24,074 --> 00:11:26,032
Wife and kids
in Westfield, Connecticut.
262
00:11:26,032 --> 00:11:27,381
No criminal record.
263
00:11:27,381 --> 00:11:28,818
And all of a sudden
he shoots two people?
264
00:11:28,818 --> 00:11:30,254
That doesn't make any sense.
265
00:11:30,254 --> 00:11:31,864
BOLO that Toyota
and go up on his phone.
266
00:11:31,864 --> 00:11:33,257
You and Ray go
talk to his wife.
267
00:11:33,257 --> 00:11:34,737
Nina and I will see
corporate in New York.
268
00:11:34,737 --> 00:11:36,347
Let's get this bastard.
269
00:11:39,263 --> 00:11:42,135
William started
with us right out of MIT.
270
00:11:42,135 --> 00:11:44,703
He ran our fluid dynamics
team for 20 years,
271
00:11:44,703 --> 00:11:46,096
and we never had a problem.
272
00:11:46,096 --> 00:11:48,315
So then why did you fire him?
273
00:11:48,315 --> 00:11:49,708
He started missing work
three months ago,
274
00:11:49,708 --> 00:11:51,405
and he was acting strange.
275
00:11:51,405 --> 00:11:53,756
He claimed it was
a medical issue.
276
00:11:53,756 --> 00:11:54,974
What kind of medical issue?
277
00:11:54,974 --> 00:11:56,497
He wouldn't say.
278
00:11:56,497 --> 00:11:59,152
I suspected it might
be drugs or alcohol.
279
00:11:59,152 --> 00:12:01,111
So I offered him help,
but he wouldn't take it.
280
00:12:01,111 --> 00:12:02,765
Dan did, too, several times.
281
00:12:02,765 --> 00:12:04,810
And Dan's the plant manager
that he killed?
282
00:12:04,810 --> 00:12:06,333
Yes.
283
00:12:06,333 --> 00:12:07,770
He was his direct report.
284
00:12:07,770 --> 00:12:10,207
When we finally had
to let William go,
285
00:12:10,207 --> 00:12:11,382
Dan gave him the news.
286
00:12:11,382 --> 00:12:12,992
William didn't take it well.
287
00:12:12,992 --> 00:12:14,472
So you think Dan
was the target,
288
00:12:14,472 --> 00:12:16,300
not this NTSB investigator?
289
00:12:16,300 --> 00:12:17,954
Well, we've had
plenty of visits
290
00:12:17,954 --> 00:12:19,346
from the NTSB over the years.
291
00:12:19,346 --> 00:12:20,783
It's just part of
being in this business.
292
00:12:20,783 --> 00:12:23,524
But, uh, William didn't
work here anymore,
293
00:12:23,524 --> 00:12:27,224
so I don't see why it would
be any of his concern.
294
00:12:27,224 --> 00:12:28,791
We'd like to see
his personnel file.
295
00:12:28,791 --> 00:12:30,923
Might be some leads in there
that could help us find him.
296
00:12:30,923 --> 00:12:32,533
Sure.
297
00:12:32,533 --> 00:12:33,883
Well, we should probably
clear through legal first.
298
00:12:33,883 --> 00:12:35,841
No, don't worry about it Jay.
I can handle him.
299
00:12:35,841 --> 00:12:37,843
We'll send you everything
that we have on him.
300
00:12:37,843 --> 00:12:39,540
Good.
301
00:12:41,412 --> 00:12:43,718
Ray, you talked
to Barlowe's wife?
302
00:12:43,718 --> 00:12:45,285
Yeah, we got nowhere.
303
00:12:45,285 --> 00:12:47,810
Says he up and left her
and the kids about a month ago.
304
00:12:47,810 --> 00:12:48,767
She hasn't seen him since.
305
00:12:48,767 --> 00:12:50,203
Why'd he leave?
306
00:12:50,203 --> 00:12:51,422
She thought he was
having an affair.
307
00:12:51,422 --> 00:12:54,033
Sneaking around a lot,
acting strange.
308
00:12:54,033 --> 00:12:55,774
They barely slept
in the same bedroom.
309
00:12:55,774 --> 00:12:56,862
She was pissed.
310
00:12:56,862 --> 00:12:58,081
Said he could go rot in hell.
311
00:12:58,081 --> 00:12:59,299
We got something else, though.
312
00:12:59,299 --> 00:13:01,084
Now, Barlowe's phone is off,
313
00:13:01,084 --> 00:13:03,564
but I got his cell records
from the carrier,
314
00:13:03,564 --> 00:13:07,220
and he made three calls
last night to a Sierra Cahill,
315
00:13:07,220 --> 00:13:08,743
a "New York Times" journalist.
316
00:13:08,743 --> 00:13:10,963
- You reach out to her?
- We can't.
317
00:13:10,963 --> 00:13:12,922
She died in a car accident
near Summit last night
318
00:13:12,922 --> 00:13:14,271
just after talking to Barlowe.
319
00:13:14,271 --> 00:13:16,229
Now, it might be a coincidence,
320
00:13:16,229 --> 00:13:18,579
but her car is at
an impound lot in Union.
321
00:13:18,579 --> 00:13:20,277
We're gonna go check it out.
322
00:13:20,277 --> 00:13:21,887
Damn,
if this is somehow related--
323
00:13:21,887 --> 00:13:24,759
I know, then this case
got a whole lot weirder.
324
00:13:24,759 --> 00:13:26,674
I'll let you know.
325
00:13:26,674 --> 00:13:28,198
Thank you.
326
00:13:28,198 --> 00:13:30,417
That was Sierra Cahill's
editor at "The Times."
327
00:13:30,417 --> 00:13:31,984
He doesn't know why
she was in New Jersey
328
00:13:31,984 --> 00:13:33,246
or what she was doing.
329
00:13:33,246 --> 00:13:34,595
She wasn't on assignment.
330
00:13:34,595 --> 00:13:35,945
Well,
this wasn't an accident, Ray.
331
00:13:35,945 --> 00:13:37,207
How do you know?
332
00:13:37,207 --> 00:13:39,078
The EDR data
shows that the car
333
00:13:39,078 --> 00:13:41,907
was going a consistent
55 miles per hour
334
00:13:41,907 --> 00:13:43,735
5 minutes before the crash.
335
00:13:43,735 --> 00:13:45,780
Now, there was impact
on the rear bumper,
336
00:13:45,780 --> 00:13:47,391
and even though she braked,
she actually
337
00:13:47,391 --> 00:13:48,696
sped up before the impact.
338
00:13:48,696 --> 00:13:50,481
So somebody
ran her off the road.
339
00:13:50,481 --> 00:13:51,830
Yes, and that's not all.
340
00:13:51,830 --> 00:13:53,614
A minute and 12 seconds
after the crash,
341
00:13:53,614 --> 00:13:55,834
somebody opened
the passenger door.
342
00:13:55,834 --> 00:13:56,922
She wasn't there alone.
343
00:13:56,922 --> 00:13:58,315
Maybe it was Barlowe?
344
00:13:58,315 --> 00:13:59,620
Yeah, but why would he
wanna kill a reporter?
345
00:13:59,620 --> 00:14:00,883
I have no idea.
346
00:14:00,883 --> 00:14:02,710
But I do know
where Sierra was headed.
347
00:14:02,710 --> 00:14:05,148
This is the address that
she put into her GPS.
348
00:14:05,148 --> 00:14:06,932
She dropped a pin
in the middle of nowhere,
349
00:14:06,932 --> 00:14:08,281
somewhere near Summit.
350
00:14:08,281 --> 00:14:10,283
- Let's go check it out.
- Definitely.
351
00:14:10,283 --> 00:14:11,719
All right, I'll hit up Remy.
352
00:14:11,719 --> 00:14:13,417
Yeah, can you also get
him to call the coroner,
353
00:14:13,417 --> 00:14:14,592
see if he can get
the cause of death?
354
00:14:14,592 --> 00:14:16,289
Yeah.
355
00:14:27,866 --> 00:14:29,737
Uh, those. Thanks.
356
00:14:33,306 --> 00:14:34,612
Ugh, bro.
357
00:14:34,612 --> 00:14:36,483
Sorry, it's just
the air is so dry.
358
00:14:36,483 --> 00:14:38,137
Do you have any tissues?
359
00:14:38,137 --> 00:14:40,226
Right there.
360
00:14:47,103 --> 00:14:48,234
Uh--
361
00:14:48,234 --> 00:14:49,627
Just leave it.
362
00:14:49,627 --> 00:14:50,541
I got it.
363
00:14:50,541 --> 00:14:53,848
Sorry, just keep the change.
364
00:15:53,821 --> 00:15:54,866
Sure this is the right place?
365
00:15:54,866 --> 00:15:56,955
Well,
this is what the GPS said.
366
00:15:56,955 --> 00:15:58,826
That's Cora again.
367
00:15:58,826 --> 00:16:00,045
Take it.
368
00:16:00,045 --> 00:16:01,307
Tell her everything's fine,
not to worry.
369
00:16:01,307 --> 00:16:02,830
Uh... nah.
370
00:16:02,830 --> 00:16:04,615
Wait till we
get out of here first.
371
00:16:04,615 --> 00:16:06,008
I don't wanna lie to her.
372
00:16:07,748 --> 00:16:08,793
FBI.
373
00:16:08,793 --> 00:16:10,708
Is anybody home?
374
00:16:12,188 --> 00:16:13,928
Hello?
375
00:16:28,117 --> 00:16:29,857
It's a letter to Barlowe.
376
00:16:29,857 --> 00:16:31,598
This is his place.
377
00:16:44,176 --> 00:16:45,960
You might wanna come
back here and check this out.
378
00:16:51,314 --> 00:16:52,576
What's that?
379
00:16:52,576 --> 00:16:54,882
I don't know.
380
00:16:58,147 --> 00:17:00,584
But I know what this is.
381
00:17:00,584 --> 00:17:02,064
- Remy.
382
00:17:02,064 --> 00:17:03,587
Hana, I just
got off the phone
383
00:17:03,587 --> 00:17:05,241
with the Union County coroner,
and you were right.
384
00:17:05,241 --> 00:17:07,069
Someone was definitely
there after Sierra crashed
385
00:17:07,069 --> 00:17:09,680
because her cause of death
was suffocation,
386
00:17:09,680 --> 00:17:11,638
not injuries sustained
in a car wreck.
387
00:17:11,638 --> 00:17:13,292
Yeah, well,
we've got much bigger problems.
388
00:17:13,292 --> 00:17:16,513
We came to the address
that was on the GPS of the car.
389
00:17:16,513 --> 00:17:19,211
It's an RV that
Barlowe's been living in.
390
00:17:19,211 --> 00:17:20,995
He's building a bomb, Remy.
391
00:17:20,995 --> 00:17:22,258
A bomb?
392
00:17:22,258 --> 00:17:23,868
Yeah, man.
She didn't stutter.
393
00:17:25,565 --> 00:17:27,263
Hana,
call ERT and Bomb Squad.
394
00:17:27,263 --> 00:17:29,091
Ray, I'm gonna send
you Sierra Cahill's
395
00:17:29,091 --> 00:17:30,701
last-known in Murray Hill.
396
00:17:30,701 --> 00:17:33,617
We need to track down
every lead we have right now.
397
00:17:33,617 --> 00:17:34,966
All right, will do.
398
00:18:39,030 --> 00:18:40,466
You okay?
399
00:18:40,466 --> 00:18:41,598
Driver, can you stop the bus?
400
00:19:03,272 --> 00:19:06,666
Are you gonna be okay
if I go check this out?
401
00:19:09,103 --> 00:19:10,192
Tell me what happened.
402
00:19:10,192 --> 00:19:11,410
Bus driver
said some idiot set off
403
00:19:11,410 --> 00:19:12,585
a firecracker on the bus.
404
00:19:12,585 --> 00:19:13,760
Anyone hurt?
405
00:19:13,760 --> 00:19:14,979
Only ones aboard
were the driver
406
00:19:14,979 --> 00:19:16,763
and those two passengers.
They seem okay.
407
00:19:16,763 --> 00:19:17,895
Tell them not to go anywhere.
408
00:19:17,895 --> 00:19:19,201
We're gonna need statements.
409
00:19:44,051 --> 00:19:46,010
- Hey, Larry.
- Remy, there you are.
410
00:19:46,010 --> 00:19:47,794
- What the hell's going on?
- Dirty bomb.
411
00:19:47,794 --> 00:19:49,318
Went off on a bus
about an hour ago.
412
00:19:49,318 --> 00:19:51,189
Oh, God, is everybody okay?
413
00:19:51,189 --> 00:19:53,017
Yeah, the explosion
didn't hurt anybody.
414
00:19:53,017 --> 00:19:54,758
But the driver
and two passengers
415
00:19:54,758 --> 00:19:56,063
were exposed to radiation.
416
00:19:56,063 --> 00:19:57,500
They're at Bellevue now
getting prophylaxis
417
00:19:57,500 --> 00:19:58,501
and decontamination.
418
00:19:58,501 --> 00:19:59,806
And you sure
it's my fugitive?
419
00:19:59,806 --> 00:20:01,504
William Barlowe?
Hell yeah.
420
00:20:01,504 --> 00:20:04,289
We pulled footage from the pole
cam last stop the bus was at.
421
00:20:04,289 --> 00:20:07,510
We got a match
on facial rec right away.
422
00:20:07,510 --> 00:20:09,903
- Yeah, that's definitely him.
- Get over to that bus stop.
423
00:20:09,903 --> 00:20:11,078
We already
started canvassing.
424
00:20:11,078 --> 00:20:12,645
Good.
I want all available manpower
425
00:20:12,645 --> 00:20:15,518
looking for Barlowe on foot,
land, air, sea, you name it.
426
00:20:15,518 --> 00:20:17,476
Hustle up.
427
00:20:17,476 --> 00:20:20,044
Dirty bomb going off
in the middle of the city?
428
00:20:20,044 --> 00:20:21,350
It's a living nightmare.
429
00:20:21,350 --> 00:20:22,394
I know.
430
00:20:22,394 --> 00:20:23,743
I came up through
the Bomb Squad.
431
00:20:23,743 --> 00:20:26,616
We ran simulations
on this scenario for years.
432
00:20:26,616 --> 00:20:29,358
This was probably a cricket,
something small,
433
00:20:29,358 --> 00:20:33,013
like a CO2 container,
maybe even a cherry bomb.
434
00:20:33,013 --> 00:20:34,319
Now, the good news is,
435
00:20:34,319 --> 00:20:35,842
that bus is gonna contain
the radiation,
436
00:20:35,842 --> 00:20:37,191
so the city's safe.
437
00:20:37,191 --> 00:20:39,019
Not until we get Barlowe,
it isn't.
438
00:20:39,019 --> 00:20:40,891
It's all hands on deck
with this one, Remy.
439
00:20:40,891 --> 00:20:42,196
I'm heading downtown right now
440
00:20:42,196 --> 00:20:43,676
to brief the NYPD chief
of Counterterrorism.
441
00:20:43,676 --> 00:20:45,069
I'm going with you.
442
00:20:45,069 --> 00:20:46,331
How the hell did Barlowe
get his hands
443
00:20:46,331 --> 00:20:48,551
on some radioactive material?
444
00:20:48,551 --> 00:20:51,728
I was gonna ask you
the same thing.
445
00:20:51,728 --> 00:20:53,338
It's called a flow meter.
446
00:20:53,338 --> 00:20:55,645
It measures volume
and mass liquid
447
00:20:55,645 --> 00:20:57,560
like the hydraulic fluid that
Gaskins was producing
448
00:20:57,560 --> 00:20:59,649
at the plant in Philly.
That's where Barlowe got it.
449
00:20:59,649 --> 00:21:01,955
- Why would he want this?
- Because of what's inside.
450
00:21:01,955 --> 00:21:04,001
These are powered
by a radioactive element
451
00:21:04,001 --> 00:21:06,569
called cesium-137.
It's nasty stuff.
452
00:21:06,569 --> 00:21:08,745
Comes in tiny metal rods, which
are missing from this one.
453
00:21:08,745 --> 00:21:11,574
That's what the plant manager
and Simpson caught him doing.
454
00:21:11,574 --> 00:21:13,402
How much cesium
are we talking about here?
455
00:21:13,402 --> 00:21:14,968
For the cricket on the bus?
456
00:21:14,968 --> 00:21:17,188
I'd say maybe 2 or 3 grams.
457
00:21:17,188 --> 00:21:18,929
But these rods have
a lot more than that.
458
00:21:18,929 --> 00:21:21,410
100 grams,
according to Gaskins.
459
00:21:21,410 --> 00:21:24,326
Barlowe still has 97 grams
of cesium on him.
460
00:21:24,326 --> 00:21:27,590
That's enough to make
one hell of a dirty bomb.
461
00:21:27,590 --> 00:21:29,200
Do we have any idea who
462
00:21:29,200 --> 00:21:30,723
or what else
he might be targeting?
463
00:21:30,723 --> 00:21:32,072
And we need to figure out
why he bombed
464
00:21:32,072 --> 00:21:33,247
that bus in the first place.
465
00:21:33,247 --> 00:21:34,423
Could have been
a practice run,
466
00:21:34,423 --> 00:21:36,163
testing out his trigger
and load.
467
00:21:36,163 --> 00:21:38,688
Whatever his next target is,
the good news is,
468
00:21:38,688 --> 00:21:40,603
the cesium will trigger
our radiation detectors.
469
00:21:40,603 --> 00:21:42,692
We got them all over
the city on light poles,
470
00:21:42,692 --> 00:21:44,258
helicopters, even planes.
471
00:21:44,258 --> 00:21:46,435
And any alert
comes back to these monitors
472
00:21:46,435 --> 00:21:48,088
so we can track them
in real time.
473
00:21:48,088 --> 00:21:50,308
Unless Barlowe
has it shielded somehow.
474
00:21:50,308 --> 00:21:52,092
Placing it in any sort
of dense metal
475
00:21:52,092 --> 00:21:53,659
can make it
impossible to detect.
476
00:21:53,659 --> 00:21:55,618
If this lunatic wants
to set off another bomb,
477
00:21:55,618 --> 00:21:58,185
he's gonna have to expose
that cesium at some point.
478
00:21:59,883 --> 00:22:01,754
Remy Scott.
479
00:22:01,754 --> 00:22:04,191
- Excuse us.
- Yeah, I know who you are.
480
00:22:04,191 --> 00:22:05,932
We're on our way.
481
00:22:05,932 --> 00:22:09,849
Editor of "The New York Times"
wants to see us right now.
482
00:22:52,283 --> 00:22:53,850
Talk to us, Ray.
483
00:22:53,850 --> 00:22:56,505
Look, I don't think
Barlowe killed Sierra Cahill.
484
00:22:56,505 --> 00:22:58,115
Why?
485
00:22:58,115 --> 00:23:00,291
Look, I'm at her apartment,
and there's been a break-in.
486
00:23:00,291 --> 00:23:02,032
Her desk has been ransacked.
487
00:23:02,032 --> 00:23:03,512
We also found a laptop.
488
00:23:03,512 --> 00:23:05,949
It was soaking in a bathtub.
- Here.
489
00:23:05,949 --> 00:23:07,037
Ah, it's dead.
490
00:23:07,037 --> 00:23:08,430
Do we know who did it?
491
00:23:08,430 --> 00:23:10,693
Yeah, his name is John Egan.
492
00:23:10,693 --> 00:23:12,912
Security cameras caught
him leaving the building
493
00:23:12,912 --> 00:23:14,218
and getting into a Lincoln.
494
00:23:14,218 --> 00:23:16,307
He popped up
on facial rec immediately.
495
00:23:16,307 --> 00:23:18,178
Now, this guy
is former military.
496
00:23:18,178 --> 00:23:21,486
He's got priors for assault and
carrying an unlicensed weapon.
497
00:23:21,486 --> 00:23:23,053
Whoever this guy is,
he didn't want
498
00:23:23,053 --> 00:23:24,358
Barlowe and Sierra to meet.
499
00:23:24,358 --> 00:23:25,664
He killed her last night.
500
00:23:25,664 --> 00:23:28,275
He came over here
and destroyed her computer.
501
00:23:28,275 --> 00:23:30,234
The question is, why?
502
00:23:30,234 --> 00:23:34,194
Sierra was working
on a whistleblower story.
503
00:23:34,194 --> 00:23:36,414
A deputy editor
was able to recover emails
504
00:23:36,414 --> 00:23:38,547
and documents from our server.
505
00:23:38,547 --> 00:23:41,288
Okay.
506
00:23:41,288 --> 00:23:44,553
Your fugitive, William Barlowe,
discovered that the flow meters
507
00:23:44,553 --> 00:23:46,772
used at Gaskins'
fluid dynamics plant
508
00:23:46,772 --> 00:23:49,340
were defective
and leaking radiation.
509
00:23:49,340 --> 00:23:51,516
Now, Barlowe carefully
documented the defects
510
00:23:51,516 --> 00:23:54,476
and tried to bring them
to his supervisor's attention,
511
00:23:54,476 --> 00:23:57,435
and when he did,
Gaskins Aerospace fired him.
512
00:23:57,435 --> 00:24:00,569
Gaskins and her
HR guy lied to you.
513
00:24:00,569 --> 00:24:03,789
They denied Barlowe
his bonus, his severance.
514
00:24:03,789 --> 00:24:06,357
They gummed up his access
to his 401[k].
515
00:24:06,357 --> 00:24:08,402
Now, that's when Barlowe
contacted Sierra.
516
00:24:08,402 --> 00:24:10,230
She had his documents.
517
00:24:10,230 --> 00:24:11,580
Now, I assume
she was meeting with him
518
00:24:11,580 --> 00:24:13,669
last night to get him
to go on record,
519
00:24:13,669 --> 00:24:15,627
but then she got killed.
520
00:24:15,627 --> 00:24:17,673
This whole thing
is a cover-up.
521
00:24:17,673 --> 00:24:19,892
Yeah, sure looks like it
to me.
522
00:24:19,892 --> 00:24:22,547
Barlowe knew that Sierra
had died in the car accident.
523
00:24:22,547 --> 00:24:25,115
There was a newspaper article
at the RV this morning.
524
00:24:25,115 --> 00:24:27,030
Maybe he saw that and snapped.
525
00:24:27,030 --> 00:24:30,599
You know, started building
a bomb for revenge.
526
00:24:30,599 --> 00:24:32,688
How long were these
flow meters defective?
527
00:24:32,688 --> 00:24:34,777
According to Barlowe,
at least six months.
528
00:24:34,777 --> 00:24:38,563
That means any hydraulic
fluid manufactured by Gaskins
529
00:24:38,563 --> 00:24:40,783
during that time
could also be faulty.
530
00:24:40,783 --> 00:24:43,133
We know that's what took down
the plane in Harrisburg.
531
00:24:43,133 --> 00:24:44,482
Exactly.
532
00:24:44,482 --> 00:24:45,744
Now, we're hitting
the stands tomorrow
533
00:24:45,744 --> 00:24:47,485
with a front-page story
about the cover-up.
534
00:24:47,485 --> 00:24:49,269
The public needs to be warned.
535
00:24:49,269 --> 00:24:51,750
Any plane using
Gaskins hydraulic fluid
536
00:24:51,750 --> 00:24:53,143
could be at risk.
537
00:24:53,143 --> 00:24:54,274
That's why we called you.
538
00:24:54,274 --> 00:24:55,754
The government needs
to do something.
539
00:24:57,626 --> 00:24:59,497
Ground every plane
using hydraulic fluid
540
00:24:59,497 --> 00:25:01,107
made by Gaskins Aerospace.
541
00:25:01,107 --> 00:25:02,718
- Nina, where are you now?
- Yeah, I know what I'm asking.
542
00:25:02,718 --> 00:25:04,110
I'm just leaving
Bellevue Hospital.
543
00:25:04,110 --> 00:25:05,982
And get this.
- Yes, you can. You're the FAA.
544
00:25:05,982 --> 00:25:08,245
One of the passengers on
the bus that Barlowe bombed
545
00:25:08,245 --> 00:25:10,682
was Carter Wynn,
head of HR at Gaskins.
546
00:25:10,682 --> 00:25:12,510
I mean, Remy and I talked
to him this morning.
547
00:25:12,510 --> 00:25:13,903
He lied straight
to our faces.
548
00:25:13,903 --> 00:25:16,209
They didn't fire Barlowe
because he was missing work.
549
00:25:16,209 --> 00:25:17,471
It was because
he blew the whistle
550
00:25:17,471 --> 00:25:18,908
on a defective flow meter
they were using.
551
00:25:18,908 --> 00:25:21,563
- A defective what?
- I'll explain later.
552
00:25:21,563 --> 00:25:23,390
The point is, we need to figure
out what he's planning next.
553
00:25:25,349 --> 00:25:26,655
Chief Walters.
554
00:25:26,655 --> 00:25:28,831
We just got a radiation
alert, and it's big.
555
00:25:28,831 --> 00:25:30,223
Where?
556
00:25:30,223 --> 00:25:31,529
The lobby of the
Gaskins Aerospace building
557
00:25:31,529 --> 00:25:33,009
by the Javits Center.
558
00:25:33,009 --> 00:25:34,619
Bomb Squad's on their way.
559
00:25:34,619 --> 00:25:36,229
They're evacuating
the building now.
560
00:25:36,229 --> 00:25:38,188
If this thing detonates,
we could have 10 square blocks
561
00:25:38,188 --> 00:25:40,494
of Manhattan uninhabitable.
562
00:25:40,494 --> 00:25:42,627
All right, we're on our way.
You hear that, Nina?
563
00:25:42,627 --> 00:25:44,673
Yep, I'm headed there now.
564
00:25:44,673 --> 00:25:46,849
We'll send you the address.
Meet you there.
565
00:25:53,464 --> 00:25:55,814
Peeler,
you got eyes on the bomb?
566
00:25:55,814 --> 00:25:57,555
It's in the center
of the building.
567
00:25:57,555 --> 00:25:59,644
It's basically a larger version
of the cricket on the bus.
568
00:25:59,644 --> 00:26:02,386
That small container
holds cesium-137.
569
00:26:02,386 --> 00:26:05,041
It's wired to two explosive
devices and a timer.
570
00:26:05,041 --> 00:26:07,260
- We have less than 15 minutes.
- So what's the plan here?
571
00:26:07,260 --> 00:26:08,871
You remove it
from the building or what?
572
00:26:08,871 --> 00:26:10,176
Nah, can't risk moving it.
573
00:26:10,176 --> 00:26:11,264
We're gonna disrupt it
574
00:26:11,264 --> 00:26:13,136
before it has a chance
to detonate.
575
00:26:13,136 --> 00:26:15,529
I wish you more
than luck, man.
576
00:26:17,096 --> 00:26:18,750
Let's go.
577
00:26:18,750 --> 00:26:20,317
Barlowe might be
hanging around enjoying
578
00:26:20,317 --> 00:26:21,840
all the fuss he created.
579
00:26:21,840 --> 00:26:23,668
Hana, grab PD
and search the area.
580
00:26:23,668 --> 00:26:26,192
We need to find Gaskins
before Barlowe does.
581
00:26:26,192 --> 00:26:27,541
Yeah, Barlowe is not gonna be
content with just
582
00:26:27,541 --> 00:26:29,021
blowing up Gaskins Aerospace.
583
00:26:29,021 --> 00:26:30,632
He's gonna wanna cut
the head off the snake too.
584
00:26:30,632 --> 00:26:32,677
Exactly.
We need to move fast.
585
00:26:32,677 --> 00:26:33,678
- All right, I'm on it.
586
00:26:33,678 --> 00:26:35,201
Hey, Ray. What's up?
587
00:26:35,201 --> 00:26:37,334
BOLO hit on John Egan
and the Lincoln in Queens.
588
00:26:37,334 --> 00:26:39,205
PD is in route, and I'll be
joining the pursuit soon.
589
00:26:39,205 --> 00:26:40,250
Good.
590
00:26:40,250 --> 00:26:41,381
Stay away from
the Javits Center.
591
00:26:41,381 --> 00:26:42,687
Why? What's up?
592
00:26:42,687 --> 00:26:44,036
Dirty bomb
at the Gaskins building,
593
00:26:44,036 --> 00:26:45,603
only this one's
a hell of a lot bigger.
594
00:26:45,603 --> 00:26:46,691
Damn.
595
00:26:46,691 --> 00:26:49,215
- Do not lose Egan.
- Yep.
596
00:27:53,802 --> 00:27:55,760
Security footage
shows Barlowe entering
597
00:27:55,760 --> 00:27:56,935
and exiting the building,
598
00:27:56,935 --> 00:27:58,937
but there's been
no other sighting since.
599
00:27:58,937 --> 00:28:01,026
What about Gaskins?
Did they get her out?
600
00:28:01,026 --> 00:28:03,159
Yeah, she left an hour before
Barlowe planted the bomb,
601
00:28:03,159 --> 00:28:05,639
but she's not
answering her cell.
602
00:28:05,639 --> 00:28:06,684
What's happening here?
603
00:28:06,684 --> 00:28:09,034
They're about to blow it now.
604
00:28:31,013 --> 00:28:32,144
- We're clear!
605
00:28:35,147 --> 00:28:36,627
Hey, Chief.
606
00:28:36,627 --> 00:28:37,933
All good here.
607
00:28:37,933 --> 00:28:39,891
Peeler deactivated the bomb.
608
00:28:39,891 --> 00:28:41,763
Barlowe has another one.
609
00:28:41,763 --> 00:28:43,677
What? Where?
610
00:28:43,677 --> 00:28:45,462
It's not as big
as the last one,
611
00:28:45,462 --> 00:28:47,507
but looks like he triggered
a detector by the waterfront
612
00:28:47,507 --> 00:28:48,813
in Gantry Park.
613
00:28:48,813 --> 00:28:50,815
What the hell is this guy
trying to prove?
614
00:28:50,815 --> 00:28:53,122
Alert PD
and get the Bomb Squad there.
615
00:28:53,122 --> 00:28:55,646
I want EMTs on standby too.
616
00:28:55,646 --> 00:28:56,908
We're on our way now.
617
00:28:56,908 --> 00:28:59,519
This guy's a monster.
618
00:29:09,399 --> 00:29:10,487
Get out of the car!
619
00:29:13,316 --> 00:29:14,621
Show me your hands!
620
00:29:35,120 --> 00:29:36,948
Who hired you
to kill Sierra Cahill?
621
00:29:36,948 --> 00:29:38,689
I don't know
what you're talking about.
622
00:29:38,689 --> 00:29:41,605
I've got you on camera
leaving her apartment, dumbass.
623
00:29:41,605 --> 00:29:42,780
I want a lawyer.
624
00:29:42,780 --> 00:29:44,042
I'm not telling you anything.
625
00:29:44,042 --> 00:29:46,131
Yeah, I wouldn't bet on that.
Turn around.
626
00:29:46,131 --> 00:29:48,090
Hands behind your back.
627
00:29:53,443 --> 00:29:54,879
Let's go.
628
00:29:54,879 --> 00:29:57,012
We got him. Coming out.
629
00:30:02,234 --> 00:30:03,888
Hey, Chief.
630
00:30:03,888 --> 00:30:05,455
Do you see him?
631
00:30:09,024 --> 00:30:11,896
I don't see him.
He's not here.
632
00:30:11,896 --> 00:30:13,245
You should be right on him.
633
00:30:13,245 --> 00:30:16,118
Last alert was within
100 yards of you.
634
00:30:22,646 --> 00:30:25,257
Hey, I see him.
635
00:30:25,257 --> 00:30:26,780
- Okay, we got him.
- Yeah, I got him.
636
00:30:26,780 --> 00:30:29,566
I'm with you. William Barlowe!
637
00:30:32,612 --> 00:30:33,962
William Barlowe!
638
00:30:33,962 --> 00:30:36,268
FBI. Hands in the air.
639
00:30:37,835 --> 00:30:38,792
Do you have a gun?
640
00:30:42,100 --> 00:30:43,536
Where's the bomb?
641
00:30:43,536 --> 00:30:44,798
There's no more bombs.
642
00:30:44,798 --> 00:30:46,626
Then why do we
have a radiation alert
643
00:30:46,626 --> 00:30:49,455
still going off?
644
00:30:49,455 --> 00:30:50,848
It's him.
645
00:30:50,848 --> 00:30:53,720
He's setting off the
radiation detectors himself.
646
00:30:53,720 --> 00:30:54,983
Stay back.
647
00:30:54,983 --> 00:30:56,245
Where the hell are the EMTs?
648
00:30:56,245 --> 00:30:58,900
This guy's a walking Chernobyl.
649
00:30:58,900 --> 00:31:00,336
It's over, Barlowe.
650
00:31:00,336 --> 00:31:03,295
We defused your bomb
in Midtown.
651
00:31:03,295 --> 00:31:05,950
It was Gaskins I was after.
652
00:31:05,950 --> 00:31:07,821
She's the one responsible
for all the deaths
653
00:31:07,821 --> 00:31:09,606
at the--
at the Harrisburg crash.
654
00:31:09,606 --> 00:31:11,956
There could be thousands
more if people keep
655
00:31:11,956 --> 00:31:13,305
using her hydraulic fluid.
656
00:31:13,305 --> 00:31:15,264
There's other ways
to blow the whistle
657
00:31:15,264 --> 00:31:16,700
without killing people
or putting
658
00:31:16,700 --> 00:31:17,962
this entire city at risk.
659
00:31:17,962 --> 00:31:19,790
I tried. I tried.
660
00:31:19,790 --> 00:31:21,139
You gotta believe me. I tried.
661
00:31:21,139 --> 00:31:22,836
I told them that the flow
meters were defective.
662
00:31:22,836 --> 00:31:25,448
I--I told them that I was sick.
663
00:31:25,448 --> 00:31:27,624
But all Gaskins
cares about is money.
664
00:31:27,624 --> 00:31:29,582
I mean, that's why
they killed that reporter
665
00:31:29,582 --> 00:31:31,323
from "The New York Times."
666
00:31:31,323 --> 00:31:34,979
She didn't want the company
to lose its value before the--
667
00:31:34,979 --> 00:31:36,850
before the stock split.
668
00:31:36,850 --> 00:31:39,157
I mean, they're lucky that
I was the only one exposed.
669
00:31:39,157 --> 00:31:41,290
I was the only one
working on those meters.
670
00:31:41,290 --> 00:31:43,074
But this went on for months--
671
00:31:43,074 --> 00:31:48,210
months where I went home
to my wife, my kids.
672
00:31:50,038 --> 00:31:54,303
I mean, I had to lie
just to keep them safe.
673
00:31:54,303 --> 00:31:57,175
I didn't want them to worry.
674
00:31:57,175 --> 00:32:00,918
Please--you tell my wife,
you tell my kids,
675
00:32:00,918 --> 00:32:02,876
they were the only thing
676
00:32:02,876 --> 00:32:05,879
that made life worthwhile.
677
00:32:58,889 --> 00:33:00,369
Excuse me?
678
00:33:03,894 --> 00:33:06,897
Got you a little
reading material for your trip.
679
00:33:24,132 --> 00:33:28,049
Yes, my lawyers have already
asked for a retraction on that.
680
00:33:28,049 --> 00:33:29,485
Why?
681
00:33:29,485 --> 00:33:31,182
What's in the story
is the truth.
682
00:33:31,182 --> 00:33:36,883
And the truth always finds its
way into the light, doesn't it?
683
00:33:36,883 --> 00:33:38,929
Our hydraulic fluid
is not defective.
684
00:33:38,929 --> 00:33:40,452
Really?
685
00:33:40,452 --> 00:33:42,367
Well, that's good news,
because it powers the landing
686
00:33:42,367 --> 00:33:44,108
gear on this aircraft.
687
00:33:46,632 --> 00:33:47,807
Where you headed?
688
00:33:47,807 --> 00:33:49,766
Chicago--on business.
689
00:33:49,766 --> 00:33:52,116
That's funny, because your
flight plan has you
690
00:33:52,116 --> 00:33:55,728
touching down in Rio,
of all places.
691
00:33:55,728 --> 00:34:00,690
Your head of HR,
your good friend, Carter Wynn,
692
00:34:00,690 --> 00:34:03,736
told us where to find you.
693
00:34:03,736 --> 00:34:06,087
You're toast, Gaskins.
694
00:34:07,958 --> 00:34:08,959
I'm not about
to lose my company
695
00:34:08,959 --> 00:34:11,701
over some disgruntled employee.
696
00:34:11,701 --> 00:34:14,747
That disgruntled
employee died this morning
697
00:34:14,747 --> 00:34:17,707
from the radiation poisoning
that you gave him.
698
00:34:17,707 --> 00:34:21,145
No, I didn't do a damn thing.
699
00:34:21,145 --> 00:34:23,104
No, you didn't.
700
00:34:23,104 --> 00:34:25,758
And that's what makes you
so detestable.
701
00:34:25,758 --> 00:34:28,935
You knew Barlowe was sick,
and you covered it up.
702
00:34:28,935 --> 00:34:31,503
He died for your company,
died for your sins,
703
00:34:31,503 --> 00:34:36,552
all because you pray at the
altar of the almighty dollar.
704
00:34:39,120 --> 00:34:41,818
Have you seen
your stock prices this morning?
705
00:34:41,818 --> 00:34:46,431
They started tanking as soon
as this article came out.
706
00:34:48,085 --> 00:34:51,697
The only person
left to save is yourself.
707
00:34:55,701 --> 00:34:57,312
Just admit what you did.
708
00:34:57,312 --> 00:34:58,922
I've done nothing.
709
00:34:58,922 --> 00:35:02,360
Then why are you running?
710
00:35:02,360 --> 00:35:05,146
We know you had the reporter
who wrote the story killed.
711
00:35:06,495 --> 00:35:08,540
We caught the hit man
you hired--
712
00:35:08,540 --> 00:35:09,802
John Egan.
713
00:35:09,802 --> 00:35:11,239
Told us everything.
714
00:35:11,239 --> 00:35:13,719
He even showed us proof
of your payment to him.
715
00:35:13,719 --> 00:35:17,636
You know, there's a part of me
716
00:35:17,636 --> 00:35:20,596
that wants
to let you fly to Rio
717
00:35:20,596 --> 00:35:24,034
to see how confident
you are in your product.
718
00:35:26,079 --> 00:35:30,345
But Agent Chase and I
have to get to a wedding today.
719
00:35:30,345 --> 00:35:31,824
Hi, Ms. Gaskins.
720
00:35:33,609 --> 00:35:35,001
Nice bag.
721
00:35:35,001 --> 00:35:37,047
Put your hands
behind your back, jackal.
722
00:35:39,136 --> 00:35:42,966
Huh, well, enjoy this
while you can, Agent Scott.
723
00:35:42,966 --> 00:35:45,447
You're under arrest
for solicitation of the murder
724
00:35:45,447 --> 00:35:47,231
of Sierra Cahill.
725
00:35:47,231 --> 00:35:49,277
Let's go.
726
00:35:54,543 --> 00:35:59,243
Ray, do you take Cora to be
your wonderfully wedded wife?
727
00:35:59,243 --> 00:36:01,289
I do.
728
00:36:01,289 --> 00:36:03,595
Cora, do you take Ray
729
00:36:03,595 --> 00:36:07,338
to be your wonderfully
wedded husband?
730
00:36:07,338 --> 00:36:08,513
I do.
731
00:36:08,513 --> 00:36:09,949
I do too.
732
00:36:14,780 --> 00:36:16,304
There we go.
733
00:36:16,304 --> 00:36:17,740
All right, this is yours.
734
00:36:17,740 --> 00:36:20,351
This is mine.
735
00:36:20,351 --> 00:36:22,092
Yeah?
- Yeah.
736
00:36:30,579 --> 00:36:33,886
I now declare you
husband and wife.
737
00:36:45,463 --> 00:36:47,596
Hey! We did it!
738
00:36:51,817 --> 00:36:55,517
♪ Sugar crash
739
00:36:55,517 --> 00:36:56,735
Oo-rah.
740
00:36:56,735 --> 00:36:57,649
Shot of whiskey, please.
741
00:36:57,649 --> 00:36:58,737
And a--
742
00:36:58,737 --> 00:36:59,869
A champagne for me, please.
743
00:36:59,869 --> 00:37:00,870
Actually, make that two.
744
00:37:00,870 --> 00:37:02,306
♪ Sugar crash
745
00:37:02,306 --> 00:37:03,916
Thank you.
746
00:37:03,916 --> 00:37:05,657
Look very handsome
with that haircut.
747
00:37:05,657 --> 00:37:07,572
Oh, I thought I'd
clean up for the wedding.
748
00:37:07,572 --> 00:37:09,748
And you look--wow.
749
00:37:11,924 --> 00:37:13,665
Hey,
save some bubbles for us.
750
00:37:13,665 --> 00:37:16,102
You know, believe it or not,
I've actually done that before.
751
00:37:16,102 --> 00:37:18,583
It was my mom's third wedding.
752
00:37:18,583 --> 00:37:19,758
I drank all the champagne.
753
00:37:19,758 --> 00:37:21,282
But there was
a dollar store nearby,
754
00:37:21,282 --> 00:37:22,761
so we just opened up a supply
line, and we were good.
755
00:37:23,980 --> 00:37:25,938
Ethan, this is Remy and Abby.
756
00:37:25,938 --> 00:37:27,026
- Hey, man.
- Nice to meet you.
757
00:37:27,026 --> 00:37:28,463
Hi, nice to meet you.
758
00:37:28,463 --> 00:37:30,421
Is there really good champagne
at a dollar store?
759
00:37:30,421 --> 00:37:31,553
Absolutely not.
760
00:37:31,553 --> 00:37:32,728
But it did the job.
- Yeah.
761
00:37:32,728 --> 00:37:34,077
Abby, it's good to see you.
762
00:37:34,077 --> 00:37:35,687
I haven't seen you
since St. Louis?
763
00:37:35,687 --> 00:37:37,733
I know, I know,
but that was a really--
764
00:37:37,733 --> 00:37:40,605
that was a lucky trip.
765
00:37:40,605 --> 00:37:41,693
To St. Louis.
766
00:37:41,693 --> 00:37:42,955
- St. Louis.
- St. Louis.
767
00:37:42,955 --> 00:37:45,741
Wow, look at that.
768
00:37:45,741 --> 00:37:47,438
Oh, Barnes is here.
769
00:37:47,438 --> 00:37:49,310
I knew she wouldn't miss it.
Let's go say hi.
770
00:37:49,310 --> 00:37:50,354
Hi!
771
00:37:50,354 --> 00:37:51,964
Hello. How you feeling?
772
00:37:51,964 --> 00:37:53,357
- I'm all right.
- Yeah?
773
00:37:53,357 --> 00:37:54,532
Good to see you.
774
00:37:54,532 --> 00:37:55,533
Thanks for bringing her.
775
00:37:55,533 --> 00:37:57,318
Of course.
776
00:37:57,318 --> 00:37:58,971
- Nina, Sheryll, this is Abby.
- Hi.
777
00:37:58,971 --> 00:38:00,277
So nice to meet you.
778
00:38:00,277 --> 00:38:01,539
The lawyer
from St. Louis, yeah,
779
00:38:01,539 --> 00:38:03,454
I've heard wonderful things.
780
00:38:03,454 --> 00:38:05,587
And this is my friend, Ethan.
781
00:38:05,587 --> 00:38:07,545
- Hello.
- Hi, friend Ethan.
782
00:38:07,545 --> 00:38:08,981
No Scola?
783
00:38:08,981 --> 00:38:10,766
No,
he stayed home with Dougie
784
00:38:10,766 --> 00:38:12,724
so Sheryll could be my hot date
785
00:38:12,724 --> 00:38:13,682
and we could have
a girls' night.
786
00:38:13,682 --> 00:38:14,813
Nothing wild, don't worry.
787
00:38:14,813 --> 00:38:15,901
We'll see.
788
00:38:15,901 --> 00:38:17,294
A few shots in, maybe.
789
00:38:18,513 --> 00:38:19,601
Hey, what's up?
790
00:38:19,601 --> 00:38:22,081
- Hi!
- Hi!
791
00:38:22,081 --> 00:38:24,736
- I'm just glad you're here.
- You look amazing.
792
00:38:24,736 --> 00:38:26,303
Oh, my gosh, you're glowing.
793
00:38:26,303 --> 00:38:27,783
Oh, thank you.
794
00:38:27,783 --> 00:38:31,830
That glow you see is two weeks
in Hawaii on the horizon
795
00:38:31,830 --> 00:38:33,745
while Caleb stays here
with his grandpa.
796
00:38:33,745 --> 00:38:35,007
Yes.
797
00:38:35,007 --> 00:38:36,966
And I see the air marshal
made the cut.
798
00:38:36,966 --> 00:38:38,837
You look good, brother.
- Congratulations.
799
00:38:38,837 --> 00:38:39,969
You two know each other?
800
00:38:39,969 --> 00:38:41,274
Yeah, they kicked our butts
801
00:38:41,274 --> 00:38:43,189
in a game of "Heads Up!"
a couple of weeks ago,
802
00:38:43,189 --> 00:38:44,930
but, you know, it's whatever.
803
00:38:44,930 --> 00:38:47,193
Hey, uh, Mark, can you
take some pictures for us?
804
00:38:47,193 --> 00:38:48,369
- Yeah, no problem.
- Let's go over here.
805
00:38:48,369 --> 00:38:50,283
- Okay.
- Everybody push together.
806
00:38:50,283 --> 00:38:52,851
Oh, no, no, no, come on.
Dates too.
807
00:38:52,851 --> 00:38:54,505
Yeah, come on up.
808
00:38:54,505 --> 00:38:56,159
- There we go.
- Nice.
809
00:38:56,159 --> 00:38:57,726
Get a little bit in
on the left.
810
00:38:57,726 --> 00:38:59,292
All right, we ready?
All right.
811
00:38:59,292 --> 00:39:00,816
- There we go.
812
00:39:00,816 --> 00:39:02,034
Excuse me!
813
00:39:02,034 --> 00:39:04,036
Excuse me, everyone, please.
814
00:39:04,036 --> 00:39:05,255
Can I have your attention
for a moment, please?
815
00:39:05,255 --> 00:39:07,083
Oh, Lord,
my dad's got the microphone.
816
00:39:07,083 --> 00:39:08,911
- Bring it in. Bring it in.
- All right, come on, guys.
817
00:39:08,911 --> 00:39:10,173
- Oh, no.
- I'm gonna get us some drinks.
818
00:39:10,173 --> 00:39:11,609
Yes, please,
something strong.
819
00:39:11,609 --> 00:39:12,654
Anything.
820
00:39:12,654 --> 00:39:14,699
First of all, welcome.
821
00:39:14,699 --> 00:39:16,048
Glad you're all here.
822
00:39:18,268 --> 00:39:22,228
I am Ray Cannon Sr., the maker.
823
00:39:22,228 --> 00:39:25,449
And on behalf of my family
and Cora's family,
824
00:39:25,449 --> 00:39:27,103
I would like
to welcome you all here
825
00:39:27,103 --> 00:39:28,887
and thank you for being here.
826
00:39:28,887 --> 00:39:31,803
I, uh, was gonna
work a little bit blue,
827
00:39:31,803 --> 00:39:34,458
you know, tonight,
rib my son a little bit.
828
00:39:34,458 --> 00:39:35,503
But, uh--
829
00:39:35,503 --> 00:39:37,679
- Do it, Daddy!
- He deserves it!
830
00:39:37,679 --> 00:39:38,897
No. No, no, no.
831
00:39:38,897 --> 00:39:41,204
Instead,
I'm just gonna say this.
832
00:39:41,204 --> 00:39:43,206
You know,
when you become a father,
833
00:39:43,206 --> 00:39:45,426
there's always
that moment when they
834
00:39:45,426 --> 00:39:50,343
place the baby in your hand
that your whole world changes.
835
00:39:50,343 --> 00:39:52,781
Some things get harder,
you know,
836
00:39:52,781 --> 00:39:53,782
like trying to get some sleep.
837
00:39:55,261 --> 00:39:58,743
The truth of it is,
things get easier, really.
838
00:39:58,743 --> 00:40:00,441
They get simple.
839
00:40:00,441 --> 00:40:02,181
On the one hand,
there's your family.
840
00:40:02,181 --> 00:40:04,923
On the other hand,
there's the rest of the world.
841
00:40:04,923 --> 00:40:07,317
And you will move
heaven and Earth
842
00:40:07,317 --> 00:40:10,451
to make sure that your family
get what they need,
843
00:40:10,451 --> 00:40:15,586
what they want, so that they
can get one tenth of the joy
844
00:40:15,586 --> 00:40:18,894
that you get from them.
845
00:40:18,894 --> 00:40:23,115
Son, I wanted the world
for you, you know?
846
00:40:23,115 --> 00:40:25,857
And then finding
Cora and Caleb,
847
00:40:25,857 --> 00:40:28,207
you got that yourself,
the whole big,
848
00:40:28,207 --> 00:40:31,428
beautiful, wonderful world.
849
00:40:31,428 --> 00:40:32,777
I'm so happy for you.
850
00:40:32,777 --> 00:40:37,608
And your mother, who I'm sure
is with us today,
851
00:40:37,608 --> 00:40:40,829
she would be very, very happy.
852
00:40:40,829 --> 00:40:46,138
So, Cora, Caleb,
welcome to the family.
853
00:40:46,138 --> 00:40:47,662
Welcome to our world.
854
00:40:47,662 --> 00:40:50,273
Cheers.
all: Cheers.
855
00:40:50,273 --> 00:40:52,493
Now, everybody,
before we open up the buffet
856
00:40:52,493 --> 00:40:54,669
and get down to, you know,
all of that business,
857
00:40:54,669 --> 00:40:56,540
I want everybody
to grab a drink
858
00:40:56,540 --> 00:40:58,150
and meet down in the lobby.
859
00:40:58,150 --> 00:40:59,282
I've got a surprise
for everyone.
860
00:40:59,282 --> 00:41:01,110
Pops, what's the surprise?
861
00:41:01,110 --> 00:41:03,155
What don't you understand
about the word "surprise"?
862
00:41:03,155 --> 00:41:04,722
Everybody, grab a drink.
Let's go.
863
00:41:04,722 --> 00:41:05,984
Head them up, move them out.
864
00:41:05,984 --> 00:41:07,551
Come on, guys, hustle it up!
865
00:41:07,551 --> 00:41:09,727
I apologize for whatever
he's about to do.
866
00:41:09,727 --> 00:41:11,729
Come on, everybody,
everybody, come on out.
867
00:41:11,729 --> 00:41:12,861
Come on out. Come on out.
868
00:41:15,994 --> 00:41:17,343
You made this happen, Pop?
869
00:41:17,343 --> 00:41:20,564
A little taste
of home for you, son.
870
00:41:20,564 --> 00:41:22,653
- Yo!
- Aw, yeah.
871
00:41:29,660 --> 00:41:32,445
Follow them!
62593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.