All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S05E11.720p.AMZN.WEBRip.x264[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,089 --> 00:00:05,135 You get that swiping left means no? 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,527 Come on, man. Let it go. 3 00:00:06,527 --> 00:00:07,920 No, you need to hear this 'cause your sister 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,269 is clearly not getting through. 5 00:00:09,269 --> 00:00:12,881 You are 25, and you've never had a girlfriend? 6 00:00:12,881 --> 00:00:14,535 Unit 18, are you en route to the 10-30 7 00:00:14,535 --> 00:00:17,756 at 90445 Astoria Boulevard? 8 00:00:17,756 --> 00:00:19,497 10-4, Central. 9 00:00:19,497 --> 00:00:22,239 Did the store owner call 911, or is this the silent alarm? 10 00:00:22,239 --> 00:00:24,197 Silent alarm triggered the radio call. 11 00:00:24,197 --> 00:00:25,894 Copy. We're almost there. 12 00:00:25,894 --> 00:00:27,331 Third time this week. 13 00:00:27,331 --> 00:00:29,159 Probably hit it with his beer belly again. 14 00:00:29,159 --> 00:00:30,464 I mean, you've got some real interest here. 15 00:00:30,464 --> 00:00:31,857 Look at these ladies. - Stop it. 16 00:00:31,857 --> 00:00:33,250 Just give me my phone back. 17 00:00:33,250 --> 00:00:35,121 No, I'm gonna like these, and then, you know, 18 00:00:35,121 --> 00:00:36,992 just meet them, and then you decide. 19 00:00:36,992 --> 00:00:38,777 Wow. 20 00:00:38,777 --> 00:00:40,213 It's right here, right? This place? 21 00:00:40,213 --> 00:00:41,823 Yeah, this is it. 22 00:00:41,823 --> 00:00:45,131 Central, show us 10-84 at the bodega on Astoria Boulevard. 23 00:00:45,131 --> 00:00:46,393 Copy that. 24 00:00:46,393 --> 00:00:47,960 And when you meet these women, 25 00:00:47,960 --> 00:00:49,570 you treat them like they're the only person on Earth. 26 00:00:49,570 --> 00:00:51,050 Right, didn't you meet Ella 27 00:00:51,050 --> 00:00:52,095 while you were dating her roommate? 28 00:00:52,095 --> 00:00:53,400 That's not the point. 29 00:00:53,400 --> 00:00:56,099 I met her 'cause I was open to a relationship. 30 00:00:56,099 --> 00:00:58,231 NYPD! - Stop right there! 31 00:01:06,587 --> 00:01:09,024 10-13. Shots fired. Officer down. 32 00:01:09,024 --> 00:01:10,591 Officer-- 33 00:01:21,124 --> 00:01:22,212 Come on, baby girl. 34 00:01:22,212 --> 00:01:24,257 You're gonna be late. 35 00:01:24,257 --> 00:01:25,911 Anais, where is your lunch? 36 00:01:25,911 --> 00:01:27,173 Oh, it's right here, Mom. 37 00:01:27,173 --> 00:01:28,653 Mom, thanks for helping out. 38 00:01:28,653 --> 00:01:30,350 The nanny's gonna be back in two days, okay? 39 00:01:30,350 --> 00:01:32,657 Anais, it's time to go, honey. 40 00:01:32,657 --> 00:01:33,875 We didn't do it. 41 00:01:33,875 --> 00:01:36,182 Yeah, we didn't. Come on, bring it in. 42 00:01:38,445 --> 00:01:40,143 I love you, baby girl. 43 00:01:40,143 --> 00:01:43,058 Be good, okay? 44 00:01:43,058 --> 00:01:45,278 Love you too. Mwah. 45 00:01:45,278 --> 00:01:47,759 Have a good day, guys. 46 00:01:47,759 --> 00:01:49,064 Come on, Theo. 47 00:01:49,064 --> 00:01:50,675 Let's get your sister to school. 48 00:01:53,939 --> 00:01:55,419 Okay. What's going on? 49 00:01:55,419 --> 00:01:56,811 You've been acting weird all day. 50 00:01:56,811 --> 00:01:58,465 You're obviously pissed. 51 00:01:58,465 --> 00:02:00,815 What'd I do this time? 52 00:02:00,815 --> 00:02:02,948 I want a divorce. 53 00:02:06,386 --> 00:02:07,909 We tried therapy. 54 00:02:07,909 --> 00:02:09,389 We filled out workbooks. 55 00:02:09,389 --> 00:02:12,000 We went on date nights, and nothing's working. 56 00:02:12,000 --> 00:02:13,828 I can't keep pretending. It's not good for the kids. 57 00:02:13,828 --> 00:02:16,309 It's not worked yet, but you gotta give it time. 58 00:02:16,309 --> 00:02:18,006 I got a job offer in D.C. 59 00:02:18,006 --> 00:02:19,660 It's almost twice the money, 60 00:02:19,660 --> 00:02:21,445 and they're bringing me in as partner. 61 00:02:21,445 --> 00:02:23,186 Sheila has a nice-- 62 00:02:23,186 --> 00:02:25,710 Please do not say that homewrecker's name in my house. 63 00:02:25,710 --> 00:02:29,670 Sheryll, I don't wanna fight. 64 00:02:29,670 --> 00:02:32,282 Listen to me, okay? We have a family, all right? 65 00:02:32,282 --> 00:02:34,501 It's not a perfect one, 66 00:02:34,501 --> 00:02:37,243 but it's a lot better than most people have. 67 00:02:37,243 --> 00:02:40,377 We go for dinners. We go to the zoo. 68 00:02:40,377 --> 00:02:42,422 We build tents on movie nights. 69 00:02:42,422 --> 00:02:44,859 When you were home. 70 00:02:44,859 --> 00:02:47,732 You're the one who's been gone for months. 71 00:02:47,732 --> 00:02:52,215 And now I'm home, and my schedule is back to normal. 72 00:02:52,215 --> 00:02:53,781 Will yours ever be? 73 00:02:53,781 --> 00:02:54,869 Okay. 74 00:02:54,869 --> 00:02:56,262 What, you're blaming this on me now? 75 00:02:56,262 --> 00:03:00,353 No, I'm just trying to be realistic. 76 00:03:00,353 --> 00:03:01,963 I never wanted this. 77 00:03:01,963 --> 00:03:03,487 I promise. 78 00:03:03,487 --> 00:03:05,445 But sometimes things get so broken 79 00:03:05,445 --> 00:03:08,448 they can't be fixed no matter how hard you try. 80 00:03:15,020 --> 00:03:16,326 So what, just like that, 81 00:03:16,326 --> 00:03:18,632 you're gonna leave me and the kids? 82 00:03:20,199 --> 00:03:23,289 I'm not leaving the kids. 83 00:03:23,289 --> 00:03:25,204 What the hell does that mean? 84 00:03:25,204 --> 00:03:26,945 The schools are good in Bethesda. 85 00:03:26,945 --> 00:03:29,295 I'll be making good money, and my schedule will be stable. 86 00:03:29,295 --> 00:03:30,905 No way. 87 00:03:30,905 --> 00:03:32,385 No way in hell are you taking those kids with you. 88 00:03:32,385 --> 00:03:33,647 We have to discuss this, Sheryll. 89 00:03:33,647 --> 00:03:35,040 Otherwise, it could be up to a judge. 90 00:03:35,040 --> 00:03:36,346 Oh, screw the damn judge. 91 00:03:36,346 --> 00:03:37,738 You're not taking the kids. - Sheryll-- 92 00:03:37,738 --> 00:03:40,088 You're not taking the kids. 93 00:03:59,456 --> 00:04:01,022 What have we got? 94 00:04:01,022 --> 00:04:03,373 Two officers responding to an armed robbery in progress. 95 00:04:03,373 --> 00:04:04,678 The shooter exits the store. 96 00:04:04,678 --> 00:04:07,290 They give chase. They both get shot. 97 00:04:07,290 --> 00:04:09,640 Officers Kareem Jalon and Jim Kennedy. 98 00:04:09,640 --> 00:04:11,555 - What's their conditions? - Kareem is dead. 99 00:04:11,555 --> 00:04:13,470 Kennedy's in surgery at Mount Sinai, Queens. 100 00:04:13,470 --> 00:04:15,298 Nina's interviewing the witnesses. 101 00:04:15,298 --> 00:04:16,603 How about those cameras? 102 00:04:16,603 --> 00:04:19,127 We got nine fake ones, two broken real ones, 103 00:04:19,127 --> 00:04:20,955 and three pointing in the wrong direction. 104 00:04:20,955 --> 00:04:23,349 - Talk to the store owner. - Yeah. 105 00:04:23,349 --> 00:04:24,481 What's up with Barnes? 106 00:04:24,481 --> 00:04:25,873 Uh, I don't know. 107 00:04:25,873 --> 00:04:27,527 She's been a little off all morning. 108 00:04:31,009 --> 00:04:33,359 Hey, you good? 109 00:04:33,359 --> 00:04:35,318 Yeah, this is the 8-6. 110 00:04:35,318 --> 00:04:36,971 I worked Patrol here a few years 111 00:04:36,971 --> 00:04:40,061 before I transferred to Vice, so hits kind of close to home. 112 00:04:40,061 --> 00:04:42,107 Look, I understand we don't wear the same uniform, 113 00:04:42,107 --> 00:04:44,457 but we're on the same team. 114 00:04:44,457 --> 00:04:46,111 I'm gonna go see the officer who survived. 115 00:04:46,111 --> 00:04:47,460 Do you wanna come with? 116 00:04:47,460 --> 00:04:48,983 It's a nice idea, yeah. 117 00:04:48,983 --> 00:04:50,376 I'll meet you there. 118 00:04:53,771 --> 00:04:55,947 - I already talked to the cops. - We're the FBI. 119 00:04:55,947 --> 00:04:58,993 This is Agent Gibson. I'm Agent Cannon. 120 00:04:58,993 --> 00:05:01,126 Why do you have to be such a dick? 121 00:05:01,126 --> 00:05:02,649 What do you mean? 122 00:05:02,649 --> 00:05:04,651 You're robbing me, you want money, I get that. 123 00:05:04,651 --> 00:05:06,261 But you gotta go out of your way to knock this over? 124 00:05:06,261 --> 00:05:08,916 My wife spent hours on this. It's gonna break her heart. 125 00:05:08,916 --> 00:05:10,831 Other than destroying your display, 126 00:05:10,831 --> 00:05:12,746 do you remember anything else about the guy? 127 00:05:12,746 --> 00:05:14,226 Yeah, he had red sneakers on. 128 00:05:14,226 --> 00:05:15,575 He was waving his gun around. 129 00:05:15,575 --> 00:05:16,968 He looked like one of those air tube things 130 00:05:16,968 --> 00:05:18,012 from the car dealership. 131 00:05:18,012 --> 00:05:19,144 The wiggly arms. 132 00:05:19,144 --> 00:05:20,841 At one point, he reached to grab a 40, 133 00:05:20,841 --> 00:05:22,756 saw a purple bandanna in his pocket. 134 00:05:22,756 --> 00:05:24,105 - Thank you. - Thanks. 135 00:05:24,105 --> 00:05:25,193 Hey, guys. 136 00:05:25,193 --> 00:05:26,717 No luck with the witnesses. 137 00:05:26,717 --> 00:05:27,892 People either don't wanna be involved 138 00:05:27,892 --> 00:05:29,502 or they heard the shots and ran. 139 00:05:29,502 --> 00:05:31,025 All right, so the bodega owner says 140 00:05:31,025 --> 00:05:33,419 there was a purple bandanna in the shooter's pocket. 141 00:05:33,419 --> 00:05:34,725 That mean anything to you? 142 00:05:34,725 --> 00:05:36,248 Purple is the Butcher Boys' color. 143 00:05:36,248 --> 00:05:39,382 Their turf is Morning Wreck, a couple blocks from here. 144 00:05:39,382 --> 00:05:40,818 You think our perp's one of them? 145 00:05:40,818 --> 00:05:42,820 I don't know, but we need to find out. 146 00:05:50,567 --> 00:05:52,569 Remy Scott, Sheryll Barnes, FBI. 147 00:05:52,569 --> 00:05:54,092 Sorry to meet under these circumstances. 148 00:05:54,092 --> 00:05:55,267 Gary Anderson. 149 00:05:55,267 --> 00:05:56,529 Yeah, hell of a day. 150 00:05:56,529 --> 00:05:58,792 The fraternity always shows up. 151 00:05:58,792 --> 00:06:00,707 I was with the department. I spent some time with the 8-6. 152 00:06:00,707 --> 00:06:02,405 Well, then you get it. 153 00:06:02,405 --> 00:06:05,146 Officers are coming in from the Bronx, Manhattan, Brooklyn, 154 00:06:05,146 --> 00:06:06,931 even on their days off. 155 00:06:06,931 --> 00:06:08,802 Everyone's chomping at the bit. 156 00:06:08,802 --> 00:06:11,283 For once, I hope you get your hands on them first. 157 00:06:11,283 --> 00:06:13,720 Or there won't be anything left to prosecute. 158 00:06:13,720 --> 00:06:15,592 Officer Kennedy's out of surgery. 159 00:06:15,592 --> 00:06:17,376 You have five minutes, then he needs a rest. 160 00:06:17,376 --> 00:06:18,725 Thanks, doc. 161 00:06:26,341 --> 00:06:28,953 You know, there are other ways to get time off. 162 00:06:28,953 --> 00:06:30,215 Hey, inspector. 163 00:06:30,215 --> 00:06:31,738 Ella's gonna kill me. 164 00:06:31,738 --> 00:06:34,219 A car just picked her up. She'll be here any minute. 165 00:06:34,219 --> 00:06:36,743 Meanwhile, we got FBI Agents Scott and Barnes 166 00:06:36,743 --> 00:06:38,310 helping us to find this bastard. 167 00:06:38,310 --> 00:06:40,268 Bastards, plural. 168 00:06:40,268 --> 00:06:41,487 Really? 169 00:06:41,487 --> 00:06:43,228 Body cam only showed one guy. 170 00:06:43,228 --> 00:06:44,751 There was a second one. 171 00:06:44,751 --> 00:06:46,927 Robber ran past, but he popped up from behind the car. 172 00:06:46,927 --> 00:06:49,147 Looked like he had a 9-mil or a Glock. 173 00:06:49,147 --> 00:06:51,410 He's the one who shot Kareem. - What'd he look like? 174 00:06:51,410 --> 00:06:53,630 All I remember he was wearing some kind of gray jacket. 175 00:06:53,630 --> 00:06:55,849 The next thing I know, I wake up here. 176 00:06:55,849 --> 00:06:57,503 Speaking of Kareem, how is he? 177 00:06:59,505 --> 00:07:01,507 Scan showed a blood clot in your leg. 178 00:07:01,507 --> 00:07:03,596 We need to get you back to the OR. 179 00:07:03,596 --> 00:07:05,250 Find these guys, okay? 180 00:07:05,250 --> 00:07:07,165 Kareem and I will be front row at the trial. 181 00:07:07,165 --> 00:07:08,862 Yeah. 182 00:07:18,132 --> 00:07:20,308 Yo. 183 00:07:20,308 --> 00:07:21,962 What up, bro? 184 00:07:21,962 --> 00:07:24,138 Have a busy morning? - Me? Nah. 185 00:07:24,138 --> 00:07:25,096 Slept late. 186 00:07:25,096 --> 00:07:27,315 Mom cooked some eggs and bacon. 187 00:07:27,315 --> 00:07:28,752 Just chilling. 188 00:07:28,752 --> 00:07:30,275 Just chilling, huh? 189 00:07:30,275 --> 00:07:32,799 Yeah, figured I'd say what up before I go find Nia. 190 00:07:35,889 --> 00:07:37,804 Remy and Barnes are on their way up here. 191 00:07:37,804 --> 00:07:39,589 The robber had a partner. 192 00:07:39,589 --> 00:07:42,156 He's the one that did the shooting. 193 00:07:42,156 --> 00:07:43,157 Red shoes. 194 00:07:43,157 --> 00:07:45,029 That could be our guy. 195 00:07:47,858 --> 00:07:49,555 Man, we just wanna talk. 196 00:07:51,644 --> 00:07:52,776 - What the hell? Let go! - Shut up. 197 00:07:52,776 --> 00:07:54,168 Man, are you crazy? Let me go! 198 00:07:54,168 --> 00:07:55,953 It's your third time going against me. 199 00:07:55,953 --> 00:07:57,737 What'd I tell you about stepping outside the family? 200 00:07:57,737 --> 00:07:59,043 Man, I didn't do anything! 201 00:07:59,043 --> 00:08:01,698 So you didn't knock off that bodega? 202 00:08:01,698 --> 00:08:03,090 Yeah, that's what I thought. 203 00:08:03,090 --> 00:08:05,789 Killing a cop gives them itchy trigger fingers, 204 00:08:05,789 --> 00:08:07,660 and we don't need that. 205 00:08:07,660 --> 00:08:10,184 We appreciate your cooperation. 206 00:08:10,184 --> 00:08:12,230 Where's your partner? - You had a partner? 207 00:08:12,230 --> 00:08:13,753 Who was it? 208 00:08:13,753 --> 00:08:15,668 Man, I ain't had no partner and I ain't shoot no cop. 209 00:08:15,668 --> 00:08:17,235 It was some white guy. 210 00:08:17,235 --> 00:08:18,366 What white guy? 211 00:08:18,366 --> 00:08:19,498 I don't know. 212 00:08:19,498 --> 00:08:20,891 Dude looked like an accountant. 213 00:08:20,891 --> 00:08:24,024 He had on this gray jacket, like a windbreaker. 214 00:08:24,024 --> 00:08:26,157 10-13, shots fired. Officer down. 215 00:08:26,157 --> 00:08:27,724 We need a bus. - Get him out of here. 216 00:08:27,724 --> 00:08:29,377 23rd Avenue and 19th Street... 217 00:08:29,377 --> 00:08:31,292 What if this guy's not lying and he didn't shoot someone? 218 00:08:31,292 --> 00:08:33,730 Then we got somebody targeting cops. 219 00:08:40,084 --> 00:08:42,521 Woman called 911 for a kidnapping. 220 00:08:42,521 --> 00:08:44,175 - What's the status on that? - False alarm. 221 00:08:44,175 --> 00:08:45,872 Kid didn't wanna go to the dentist. 222 00:08:45,872 --> 00:08:48,266 Officers Jackson and Lee were approaching when they got shot. 223 00:08:48,266 --> 00:08:50,311 Jackson's dead. Lee's in the hospital. 224 00:08:50,311 --> 00:08:52,662 Witnesses can't agree where the shots came from. 225 00:08:52,662 --> 00:08:55,012 Maybe a train was going by and distorted the sound. 226 00:08:55,012 --> 00:08:56,753 ERT's working, but with wind direction, 227 00:08:56,753 --> 00:08:59,190 distance, how the officers were moving, 228 00:08:59,190 --> 00:09:00,844 finding a trajectory is gonna be a challenge. 229 00:09:00,844 --> 00:09:02,367 There was a woman hiding under her car 230 00:09:02,367 --> 00:09:04,369 who saw a white male around 6 feet tall 231 00:09:04,369 --> 00:09:06,240 wearing a light gray windbreaker, 232 00:09:06,240 --> 00:09:07,807 but she didn't see which way he went. 233 00:09:07,807 --> 00:09:10,114 Cruisers got the streets and guys are searching buses, 234 00:09:10,114 --> 00:09:11,550 but nothing beats a foot search. 235 00:09:11,550 --> 00:09:13,639 Hana, grab a cop, hit the subway and pull footage. 236 00:09:13,639 --> 00:09:14,901 Ray, Nina, take south. 237 00:09:14,901 --> 00:09:16,642 Barnes, we'll canvass the park. 238 00:09:16,642 --> 00:09:18,862 I'll be at the command post if you need me. 239 00:09:25,564 --> 00:09:27,653 - Hey! Back inside! - You two, clear that way. 240 00:09:33,311 --> 00:09:35,574 Hey, hey, FBI. 241 00:09:35,574 --> 00:09:36,706 Take your hands out of your pockets. 242 00:09:36,706 --> 00:09:37,620 I didn't do anything. 243 00:09:39,970 --> 00:09:41,754 Clean. Put your hands down. 244 00:09:41,754 --> 00:09:43,713 You see a guy with a gray windbreaker? 245 00:09:43,713 --> 00:09:45,062 No, I heard the sirens. 246 00:09:45,062 --> 00:09:46,454 I wanted to see what was going on. 247 00:09:46,454 --> 00:09:48,674 Yeah, real smart. Go towards stuff like that. 248 00:09:48,674 --> 00:09:49,806 Get the hell out of here. 249 00:09:53,940 --> 00:09:55,420 Hey. 250 00:09:55,420 --> 00:09:57,814 Hey, you been taking pics? 251 00:09:57,814 --> 00:09:59,903 No, but I'm about to. 252 00:09:59,903 --> 00:10:01,905 You see anything suspicious? 253 00:10:01,905 --> 00:10:05,256 On 23rd, I saw a guy wearing a baby carrier 254 00:10:05,256 --> 00:10:07,954 with a giant cheese wheel inside. 255 00:10:07,954 --> 00:10:09,608 You being a smart ass? 256 00:10:09,608 --> 00:10:12,263 I can arrest you right now for unlawful surveillance. 257 00:10:12,263 --> 00:10:15,048 You still wanna be funny? 258 00:10:15,048 --> 00:10:16,441 I didn't think so. 259 00:10:18,661 --> 00:10:21,576 Both cop shootings were in the 8-6 precinct in Astoria. 260 00:10:21,576 --> 00:10:23,883 Yeah, coincidence or intentional? 261 00:10:23,883 --> 00:10:26,712 Anything to make you think that the 8-6 is being targeted? 262 00:10:26,712 --> 00:10:29,062 I mean, we get the same crap as everybody. 263 00:10:29,062 --> 00:10:31,543 That cops are racist, murderers, 264 00:10:31,543 --> 00:10:32,892 but nothing out of the ordinary. 265 00:10:32,892 --> 00:10:35,286 No threats with letters cut out of the newspaper. 266 00:10:35,286 --> 00:10:36,809 And you pulled the officer's file? 267 00:10:36,809 --> 00:10:38,289 see if anything other than the precinct connects them? 268 00:10:38,289 --> 00:10:40,508 My team's going deep. 269 00:10:40,508 --> 00:10:44,121 Cross-checking calls they responded to, citizen contacts. 270 00:10:44,121 --> 00:10:45,470 And so far, nothing. 271 00:10:45,470 --> 00:10:47,298 If there's no connection among the victims, 272 00:10:47,298 --> 00:10:48,778 that makes this even worse. 273 00:10:48,778 --> 00:10:50,344 Yeah, we just got a psycho out there targeting cops. 274 00:10:50,344 --> 00:10:51,694 Even if they are linked, there's what? 275 00:10:51,694 --> 00:10:54,174 A few hundred cops at that precinct? 276 00:10:54,174 --> 00:10:56,133 Finding the connection will take weeks. 277 00:10:56,133 --> 00:10:58,352 I just got word. 278 00:10:58,352 --> 00:11:00,572 Lee's still in surgery, but Jim didn't make it. 279 00:11:02,443 --> 00:11:05,359 I got three dead cops in as many hours. 280 00:11:07,666 --> 00:11:10,321 We just got an all-agents email from Isobel. 281 00:11:10,321 --> 00:11:12,932 She wants all available agents to provide backup 282 00:11:12,932 --> 00:11:14,499 to NYPD officers responding 283 00:11:14,499 --> 00:11:16,066 to calls in the 8-6 until further notice. 284 00:11:16,066 --> 00:11:17,502 Our brass is doing the same. 285 00:11:17,502 --> 00:11:19,156 We're pulling people in from everywhere. 286 00:11:19,156 --> 00:11:22,768 ERT didn't find any evidence at the bodega or 19th Street. 287 00:11:22,768 --> 00:11:25,292 Both places had limited camera coverage. 288 00:11:25,292 --> 00:11:26,946 Are you wondering if it was planned that way? 289 00:11:26,946 --> 00:11:28,426 I'm worried that it was planned that way, 290 00:11:28,426 --> 00:11:29,775 because if it was, we're looking 291 00:11:29,775 --> 00:11:31,124 for a different type of fugitive. 292 00:11:31,124 --> 00:11:33,300 How the hell is he getting there before the cops? 293 00:11:33,300 --> 00:11:34,780 What about police scanners? They're portable. 294 00:11:34,780 --> 00:11:36,129 He could be using them to track them. 295 00:11:36,129 --> 00:11:37,130 Yeah, he could be following calls 296 00:11:37,130 --> 00:11:38,175 that are close to where he is. 297 00:11:38,175 --> 00:11:39,437 That's how he gets there so fast. 298 00:11:39,437 --> 00:11:41,091 Ray, Nina, go through security cams, 299 00:11:41,091 --> 00:11:42,222 social media footage. 300 00:11:42,222 --> 00:11:43,789 Look for a gray windbreaker 301 00:11:43,789 --> 00:11:45,443 and anything that resembles a scanner. 302 00:11:45,443 --> 00:11:46,618 He's not gonna wanna stand out, 303 00:11:46,618 --> 00:11:48,054 so earbuds and headphones. 304 00:11:48,054 --> 00:11:49,534 Yeah, good. 305 00:11:49,534 --> 00:11:51,362 Why don't we head back to the 8-6 and see if we can 306 00:11:51,362 --> 00:11:53,364 encrypt these radio calls so the public 307 00:11:53,364 --> 00:11:55,801 can't access them through police scanners? 308 00:12:01,851 --> 00:12:04,201 All units be advised, suspect wanted 309 00:12:04,201 --> 00:12:07,291 for the shooting of multiple officers is still at large. 310 00:12:07,291 --> 00:12:12,470 In the cabin, in the woods, 311 00:12:12,470 --> 00:12:16,343 little man by his window stood. 312 00:12:16,343 --> 00:12:21,566 Saw a rabbit hopping by. 313 00:12:21,566 --> 00:12:25,309 Knocking at his door. 314 00:12:25,309 --> 00:12:29,226 Help me, help me, 315 00:12:29,226 --> 00:12:30,880 help, he said. 316 00:12:33,491 --> 00:12:37,234 Or the hunter 317 00:12:37,234 --> 00:12:39,714 will shoot me dead. 318 00:12:44,807 --> 00:12:48,549 Oh, God, this guy, he knew every stat 319 00:12:48,549 --> 00:12:51,552 for every Mets player all the way back to Tug McGraw. 320 00:12:51,552 --> 00:12:53,554 - What, you knew him? - Yeah. 321 00:12:53,554 --> 00:12:56,035 Not a lot of jobs where, 322 00:12:56,035 --> 00:12:57,732 when you leave for work in the morning, 323 00:12:57,732 --> 00:12:59,647 you kiss your kid goodbye, 324 00:12:59,647 --> 00:13:01,388 you know it could be your last. 325 00:13:06,132 --> 00:13:10,310 So Charlotte's moving to D.C., filing for divorce. 326 00:13:10,310 --> 00:13:12,225 She wants to take the kids with her. 327 00:13:14,488 --> 00:13:16,882 I'm so sorry, Sheryll. 328 00:13:16,882 --> 00:13:19,537 We can't encrypt the radio calls. 329 00:13:19,537 --> 00:13:22,322 All right, well, what about delaying their broadcast? 330 00:13:22,322 --> 00:13:23,628 Each radio has to be individually 331 00:13:23,628 --> 00:13:25,238 programmed with a key. 332 00:13:25,238 --> 00:13:26,805 That's gonna take months. 333 00:13:26,805 --> 00:13:28,720 Whole thing was actually already in process, 334 00:13:28,720 --> 00:13:30,461 and people are pissed. - Why? 335 00:13:30,461 --> 00:13:33,072 A lot of nightcrawlers make their living chasing our calls, 336 00:13:33,072 --> 00:13:34,639 shooting video and selling it. 337 00:13:34,639 --> 00:13:36,815 Anybody especially angry? 338 00:13:36,815 --> 00:13:38,730 You think that's what this is about? 339 00:13:38,730 --> 00:13:40,863 We need to explore every angle. 340 00:13:40,863 --> 00:13:44,170 I get emails from him at least twice a day. 341 00:13:44,170 --> 00:13:45,650 Name's Benjamin. - Wait a second. 342 00:13:45,650 --> 00:13:46,912 He was at the Astoria Park shooting. 343 00:13:46,912 --> 00:13:47,957 We just saw him. 344 00:13:50,307 --> 00:13:52,222 So he was filming today. 345 00:13:52,222 --> 00:13:55,225 Why am I not surprised this son of a bitch lied to us? 346 00:13:55,225 --> 00:13:58,010 He's usually lurking somewhere around the station. 347 00:13:58,010 --> 00:13:59,403 He's probably out there right now. 348 00:14:06,323 --> 00:14:07,759 There he is. 349 00:14:10,936 --> 00:14:12,416 Pull him out. 350 00:14:14,374 --> 00:14:17,334 Get out of the car. 351 00:14:17,334 --> 00:14:19,031 Hello, lady and gents. 352 00:14:19,031 --> 00:14:21,294 You make it a habit of lying to law enforcement, ding dong? 353 00:14:21,294 --> 00:14:23,122 What's the difference between habit and proclivity? 354 00:14:23,122 --> 00:14:24,471 Listen, you prick. 355 00:14:24,471 --> 00:14:26,909 Three cops are dead and one's in the ICU 356 00:14:26,909 --> 00:14:28,519 fighting for his life. We don't have time for this. 357 00:14:28,519 --> 00:14:29,824 Oh, give me a break, guys. 358 00:14:29,824 --> 00:14:31,348 You think I'm getting rich here? 359 00:14:31,348 --> 00:14:33,176 If I gave you my camera, I couldn't post. 360 00:14:33,176 --> 00:14:34,699 If I don't post, I don't eat. 361 00:14:34,699 --> 00:14:35,830 Well, lucky for you, I know a place where you can get 362 00:14:35,830 --> 00:14:37,876 free meals three times a day. 363 00:14:37,876 --> 00:14:39,704 We want the footage. All of it. 364 00:14:39,704 --> 00:14:41,532 We saw your post. Show us everything else. 365 00:14:41,532 --> 00:14:44,404 Come on. - So this is basically it. 366 00:14:44,404 --> 00:14:48,495 I was set up at 23rd and 19th Street when the cops showed up. 367 00:14:52,456 --> 00:14:53,761 Wait, wait, wait, wait. 368 00:14:53,761 --> 00:14:57,330 Rewind it right before the second gunshot. 369 00:14:57,330 --> 00:14:58,462 Yeah. 370 00:15:00,203 --> 00:15:02,335 Yeah, right there. You see it? 371 00:15:02,335 --> 00:15:05,338 Shots were coming from 23rd Avenue. 372 00:15:05,338 --> 00:15:07,993 Send me that footage and call if you see anything. 373 00:15:20,179 --> 00:15:21,833 It's one of these. 374 00:15:26,490 --> 00:15:28,100 This is it. 375 00:15:28,100 --> 00:15:29,667 Right here. 376 00:15:29,667 --> 00:15:32,670 Jackson and Lee were hit there and there. 377 00:15:32,670 --> 00:15:34,063 Jim said the guy had a handgun 378 00:15:34,063 --> 00:15:35,890 and Jackson was shot in the head. 379 00:15:35,890 --> 00:15:37,675 It would be tough to be accurate 380 00:15:37,675 --> 00:15:40,025 past the 10 or 11 yard mark, and that's a stretch. 381 00:15:40,025 --> 00:15:44,987 So I'd say the shooter was either there or there. 382 00:15:49,992 --> 00:15:53,125 You know, if you ever need anything, I'm here for you. 383 00:15:53,125 --> 00:15:54,387 Thanks. 384 00:15:54,387 --> 00:15:55,606 I hear you've been down this road. 385 00:15:55,606 --> 00:15:58,087 You got any tips on divorce? 386 00:15:58,087 --> 00:16:01,525 You know, it feels like it's never gonna get any better, 387 00:16:01,525 --> 00:16:03,701 then one day you wake up 388 00:16:03,701 --> 00:16:05,442 and it's not the first thing you think about. 389 00:16:05,442 --> 00:16:06,660 Yeah, I don't know about that. 390 00:16:06,660 --> 00:16:08,793 No, I'm serious. It gets a lot easier. 391 00:16:13,145 --> 00:16:14,277 Hey, Remy. 392 00:16:22,111 --> 00:16:24,069 How about that? 393 00:16:25,853 --> 00:16:29,031 Central, show us 10-84 at a domestic on 27th. 394 00:16:29,031 --> 00:16:30,162 Copy that. 395 00:16:31,729 --> 00:16:34,210 What's up, partner? 396 00:16:34,210 --> 00:16:35,820 I got a bad feeling. 397 00:16:35,820 --> 00:16:38,997 This day, with everything that's going on-- 398 00:16:38,997 --> 00:16:40,999 what happened to them sending us backup? 399 00:16:42,957 --> 00:16:45,134 Yeah, let's, um-- let's just wait until-- 400 00:16:45,134 --> 00:16:46,222 Let's wait. 401 00:16:46,222 --> 00:16:48,746 We got somebody-- - Whoa, hey. Easy. 402 00:16:48,746 --> 00:16:50,965 FBI, Agents Cannon and Chase. 403 00:16:50,965 --> 00:16:52,402 Look, what's going on here? 404 00:16:58,103 --> 00:17:00,366 FBI! 405 00:17:00,366 --> 00:17:02,499 Clear. - Yeah. 406 00:17:05,806 --> 00:17:08,200 Drop the gun! Drop it now! 407 00:17:08,200 --> 00:17:10,463 She's okay, right? Just--just check if she's okay. 408 00:17:10,463 --> 00:17:12,074 - You got me? - Yeah. 409 00:17:18,167 --> 00:17:19,646 Central, start a bus to our location. 410 00:17:19,646 --> 00:17:20,995 One woman with a gunshot wound to the chest. 411 00:17:20,995 --> 00:17:23,955 Oh, she was my whole life. 412 00:17:23,955 --> 00:17:25,348 I'm sorry. I didn't mean to. 413 00:17:25,348 --> 00:17:27,045 I didn't mean-- - No, hey! 414 00:17:27,045 --> 00:17:28,351 Hey. 415 00:17:28,351 --> 00:17:32,790 Whatever happens today, that kid needs a father. 416 00:17:32,790 --> 00:17:34,183 I need you to take your finger off the trigger, 417 00:17:34,183 --> 00:17:36,098 and I need you to put that gun down. 418 00:17:44,280 --> 00:17:45,498 Turn around. 419 00:17:45,498 --> 00:17:46,978 I'm sorry. 420 00:17:46,978 --> 00:17:48,197 - Turn around. - I'm sorry. 421 00:17:48,197 --> 00:17:50,199 No! 422 00:17:50,199 --> 00:17:51,200 Come on, man. 423 00:17:56,509 --> 00:17:57,771 Hey. 424 00:17:57,771 --> 00:17:58,946 If you would've come in when you got here, 425 00:17:58,946 --> 00:18:00,470 this would have ended differently. 426 00:18:00,470 --> 00:18:01,819 That child would have a mother. 427 00:18:01,819 --> 00:18:02,950 You don't know how this would have played out. 428 00:18:02,950 --> 00:18:03,908 You don't know what I'm going through. 429 00:18:03,908 --> 00:18:05,083 Yeah, you know what? 430 00:18:05,083 --> 00:18:06,824 I do know exactly how it did play out. 431 00:18:06,824 --> 00:18:09,087 And this is a mess. 432 00:18:17,269 --> 00:18:18,357 Cop haters are getting a taste 433 00:18:18,357 --> 00:18:19,619 of what a city without police is like. 434 00:18:19,619 --> 00:18:21,186 All right. That was the deputy inspector. 435 00:18:21,186 --> 00:18:23,188 Police response times are doubling across the whole city, 436 00:18:23,188 --> 00:18:24,581 not just the 8-6. 437 00:18:24,581 --> 00:18:26,235 Well, you can't blame them for being hesitant. 438 00:18:26,235 --> 00:18:28,324 They're walking targets these days. 439 00:18:28,324 --> 00:18:31,065 Okay, ballistics just came in on the bullet casings. 440 00:18:31,065 --> 00:18:34,634 There is an unusual amount of striations and press markings. 441 00:18:34,634 --> 00:18:36,854 Which means the bullet was shot, 442 00:18:36,854 --> 00:18:38,247 reloaded, then shot again. 443 00:18:38,247 --> 00:18:39,335 What are you saying? 444 00:18:39,335 --> 00:18:40,858 Our guy is using homemade bullets? 445 00:18:43,034 --> 00:18:44,601 Check this out. 446 00:18:44,601 --> 00:18:46,385 Now we have an idea of what he looks like. 447 00:18:46,385 --> 00:18:48,735 The same white guy in a gray jacket 448 00:18:48,735 --> 00:18:50,998 appears on footage at both crime scenes. 449 00:18:50,998 --> 00:18:53,218 What's that logo on his hat? 450 00:18:53,218 --> 00:18:55,829 Send me a freeze frame of that. 451 00:18:55,829 --> 00:18:57,266 Okay. 452 00:19:00,791 --> 00:19:02,314 Okay. 453 00:19:02,314 --> 00:19:03,968 It's a craft brewery, Upstate New York, 454 00:19:03,968 --> 00:19:05,752 Altamondo Beer. 455 00:19:05,752 --> 00:19:07,101 Contact the brewery and get a list of people 456 00:19:07,101 --> 00:19:08,451 who purchased that cap. 457 00:19:08,451 --> 00:19:11,454 Check online forums about ammo reloaders. 458 00:19:15,458 --> 00:19:18,330 10-30 outside 2260 43rd Street. 459 00:19:18,330 --> 00:19:19,766 Unit, please respond. 460 00:19:35,478 --> 00:19:37,349 Altamondo gave away 1,000 hats 461 00:19:37,349 --> 00:19:38,916 at a beer festival last summer. 462 00:19:38,916 --> 00:19:40,134 So that's a dead end. 463 00:19:41,484 --> 00:19:44,182 It's Benjamin Bethea, our nightcrawler. 464 00:19:44,182 --> 00:19:45,270 Agent Scott. 465 00:19:45,270 --> 00:19:46,750 You got something for me? 466 00:19:46,750 --> 00:19:48,447 Ah, that's my line. 467 00:19:48,447 --> 00:19:50,449 Come on, what do I get for helping out the FBI? 468 00:19:50,449 --> 00:19:51,842 Any updates on the shootings? 469 00:19:51,842 --> 00:19:53,931 You need to stand down and stop interfering. 470 00:19:53,931 --> 00:19:56,281 You'll get updates when the rest of the public does. 471 00:19:56,281 --> 00:19:58,283 Listen, I gotta work while I can. 472 00:19:58,283 --> 00:20:00,154 The well's gonna run dry when the NYPD 473 00:20:00,154 --> 00:20:01,504 encrypts those radio calls. 474 00:20:01,504 --> 00:20:03,027 Guys, listen to this. 475 00:20:03,027 --> 00:20:05,638 On one of the more popular homemade bullet forums 476 00:20:05,638 --> 00:20:09,381 I found a user with the handle NYamondoIPA. 477 00:20:09,381 --> 00:20:11,209 Last month, this user was asking for help 478 00:20:11,209 --> 00:20:12,384 with a reloading press, 479 00:20:12,384 --> 00:20:13,733 which is used to make homemade bullets. 480 00:20:13,733 --> 00:20:15,822 Okay, that can't be a coincidence. 481 00:20:15,822 --> 00:20:19,913 The IP belongs to a laptop bought by Sean Brennan. 482 00:20:19,913 --> 00:20:22,264 He's retired NYPD from Queens. 483 00:20:22,264 --> 00:20:23,482 All right, I'll have the deputy inspector 484 00:20:23,482 --> 00:20:24,831 send a unit to his house. 485 00:20:24,831 --> 00:20:26,746 But if he's an ex-cop on the run, 486 00:20:26,746 --> 00:20:28,661 I doubt he's gonna be there waiting for us. 487 00:20:28,661 --> 00:20:31,664 All right, Sean's son was also NYPD and worked 488 00:20:31,664 --> 00:20:36,930 in the 8-6 precinct until he died six months ago by suicide. 489 00:20:38,541 --> 00:20:41,892 "Sean Jr., survived by his wife and his father." 490 00:20:41,892 --> 00:20:44,590 Nina and I can go talk to her, see if she knows anything about 491 00:20:44,590 --> 00:20:46,200 what her father-in-law's been up to. 492 00:20:46,200 --> 00:20:47,724 Or if she's in on it. 493 00:20:47,724 --> 00:20:49,378 Okay, I'm gonna start trying to make connections 494 00:20:49,378 --> 00:20:51,858 between Sean Jr. and the cops his father killed. 495 00:20:51,858 --> 00:20:53,947 We'll meet Jerry at the 8-6 so we can find out 496 00:20:53,947 --> 00:20:55,297 from Sean Jr.'s colleagues. 497 00:20:55,297 --> 00:20:57,864 They might know why he killed himself. 498 00:21:00,345 --> 00:21:02,086 People thought I couldn't handle it, 499 00:21:02,086 --> 00:21:05,089 but I knew what I was getting into, marrying a cop, 500 00:21:05,089 --> 00:21:08,614 entering the line of duty or worse. 501 00:21:08,614 --> 00:21:09,789 But... 502 00:21:12,183 --> 00:21:16,492 I never imagined that suicide is how I would lose him. 503 00:21:18,363 --> 00:21:21,932 We are sorry to bring this up again. 504 00:21:21,932 --> 00:21:24,891 Did Sean seem troubled before his passing? 505 00:21:27,329 --> 00:21:29,548 I have asked myself that 1,000 times. 506 00:21:32,595 --> 00:21:36,729 No, he--he never mentioned anything. 507 00:21:36,729 --> 00:21:39,384 Maybe he didn't wanna worry you. 508 00:21:39,384 --> 00:21:41,734 Or maybe he talked to his father? 509 00:21:41,734 --> 00:21:45,347 Seeing as how they were both part of the NYPD. 510 00:21:45,347 --> 00:21:47,392 It's possible. They were very close. 511 00:21:47,392 --> 00:21:51,004 They were both so proud to be NYPD. 512 00:21:51,004 --> 00:21:52,745 And Sean didn't die in the line of duty, 513 00:21:52,745 --> 00:21:55,966 so he didn't even get a proper police funeral. 514 00:22:00,753 --> 00:22:03,582 When's the last time you talked to your father-in-law? 515 00:22:03,582 --> 00:22:06,106 He came around to pick up a few things. 516 00:22:06,106 --> 00:22:08,108 I could tell he needed space. 517 00:22:08,108 --> 00:22:10,894 What things did he pick up? 518 00:22:10,894 --> 00:22:13,113 Just sentimental stuff. 519 00:22:13,113 --> 00:22:15,594 Sean was saving a six-pack of his favorite IPA 520 00:22:15,594 --> 00:22:19,206 to open with his dad. 521 00:22:19,206 --> 00:22:21,513 I let him have that. 522 00:22:21,513 --> 00:22:23,036 Sean's favorite jacket. 523 00:22:23,036 --> 00:22:26,649 Was this beer Altamondo? 524 00:22:26,649 --> 00:22:28,128 Yeah. 525 00:22:28,128 --> 00:22:29,608 The jacket he took, 526 00:22:29,608 --> 00:22:32,568 was it a shiny gray windbreaker? 527 00:22:34,134 --> 00:22:35,701 Yes. 528 00:22:35,701 --> 00:22:38,182 - All right. Thank you. - Okay. 529 00:22:43,448 --> 00:22:45,407 Okay, no one's home at Sean Brennan's place, 530 00:22:45,407 --> 00:22:47,887 but we got a uni outside. - Good. 531 00:22:47,887 --> 00:22:50,281 We need Sean Jr.'s personnel files. 532 00:22:50,281 --> 00:22:51,848 Well, we already looking it over. 533 00:22:51,848 --> 00:22:54,459 No need for the FBI to cover ground we've already tread. 534 00:22:54,459 --> 00:22:55,982 The more brains, the better. 535 00:22:55,982 --> 00:22:58,463 I can't hand over files without a court order. 536 00:22:58,463 --> 00:22:59,986 The union would crucify me. 537 00:22:59,986 --> 00:23:01,727 We don't have time for a court order. 538 00:23:01,727 --> 00:23:03,686 This file could tell us who Brennan's next target is. 539 00:23:03,686 --> 00:23:06,166 There's no connection between his son 540 00:23:06,166 --> 00:23:07,341 and the cops he killed today. 541 00:23:07,341 --> 00:23:08,821 He's a rookie. 542 00:23:08,821 --> 00:23:10,693 He came on board after Sean's suicide. 543 00:23:10,693 --> 00:23:13,391 Jim transferred from Manhattan three months ago. 544 00:23:13,391 --> 00:23:14,479 Never even met Sean. 545 00:23:14,479 --> 00:23:16,612 It could be random by design. 546 00:23:16,612 --> 00:23:19,005 Keeps people on edge, looking over their shoulder. 547 00:23:19,005 --> 00:23:21,094 Well, then the file won't help you. 548 00:23:21,094 --> 00:23:23,357 See, this is why I left to join the FBI. 549 00:23:23,357 --> 00:23:25,490 The NYPD has a culture problem. 550 00:23:25,490 --> 00:23:27,623 Being right trumps doing the right thing. 551 00:23:27,623 --> 00:23:29,842 Well, are we perfect? Hell no. 552 00:23:29,842 --> 00:23:31,714 But there are people in this department 553 00:23:31,714 --> 00:23:34,020 who sacrifice day after day to make sure this city's safe. 554 00:23:34,020 --> 00:23:35,239 Okay. 555 00:23:35,239 --> 00:23:36,849 Let's take a breath. 556 00:23:36,849 --> 00:23:39,112 We all wanna catch this cop killer, right? 557 00:23:42,551 --> 00:23:46,946 How do we find someone if we can't predict the next target? 558 00:23:46,946 --> 00:23:48,774 When a car is spinning out of control, 559 00:23:48,774 --> 00:23:50,733 you don't fight the wheel. 560 00:23:50,733 --> 00:23:54,084 You steer into the direction it's spinning. 561 00:23:54,084 --> 00:23:55,868 So what are you saying? We give them a target? 562 00:23:55,868 --> 00:23:57,130 Exactly. 563 00:23:57,130 --> 00:23:59,002 Brennan's been ambushing cops 564 00:23:59,002 --> 00:24:00,699 responding to in-progress crimes 565 00:24:00,699 --> 00:24:03,572 that require a multiple-officer response. 566 00:24:03,572 --> 00:24:05,051 Okay, okay, so we dupe a call 567 00:24:05,051 --> 00:24:06,575 that fits the bill to lure him in. 568 00:24:06,575 --> 00:24:09,012 And if he shows up, 569 00:24:09,012 --> 00:24:11,275 we'll be ready to take him down. 570 00:24:11,275 --> 00:24:12,755 Damn right we will. 571 00:24:17,716 --> 00:24:19,457 The call just went out. 572 00:24:19,457 --> 00:24:21,590 Did NYPD lock the block down yet? 573 00:24:21,590 --> 00:24:24,114 Yeah, they're making their way over. 574 00:24:26,595 --> 00:24:29,554 Anything? 575 00:24:29,554 --> 00:24:31,948 Oh, guys, we got a problem. 576 00:24:31,948 --> 00:24:34,472 Benjamin's here. 577 00:24:34,472 --> 00:24:35,821 I'm gonna go grab him. 578 00:24:40,826 --> 00:24:42,349 And we got a potential suspect approaching 579 00:24:42,349 --> 00:24:43,786 on foot from the east. 580 00:24:43,786 --> 00:24:46,266 Hold your positions until we get a positive ID. 581 00:24:46,266 --> 00:24:48,181 Wait. 582 00:24:48,181 --> 00:24:49,748 That's him. 583 00:24:51,315 --> 00:24:53,012 That's him, Sheryll. 584 00:25:01,543 --> 00:25:03,109 Hey! 585 00:25:03,109 --> 00:25:05,459 We got pedestrians in the line of fire! 586 00:25:05,459 --> 00:25:06,460 Guys, Benjamin's down! 587 00:25:06,460 --> 00:25:09,942 Nina, cover me. - Yeah! 588 00:25:14,164 --> 00:25:16,166 Barnes! Agent down! 589 00:25:19,169 --> 00:25:20,562 - Ray, move, move! - Yeah, I'm on him. 590 00:25:20,562 --> 00:25:22,085 I'm on him. Hey, hey! 591 00:25:22,085 --> 00:25:24,087 Get down. Get down. 592 00:25:24,087 --> 00:25:27,046 Shots fired, shots fired! We got two down! 593 00:25:27,046 --> 00:25:29,527 Requesting backup. - Sheryll. Hey, hey, hey. 594 00:25:31,355 --> 00:25:32,922 - You got it? - Yeah. 595 00:25:32,922 --> 00:25:34,750 10-13, officer down. Get me a bus. 596 00:25:37,013 --> 00:25:38,754 Get a towel in here right away. 597 00:25:38,754 --> 00:25:40,973 She needs to get to the hospital. 598 00:25:40,973 --> 00:25:42,018 Is it bad? 599 00:25:42,018 --> 00:25:43,149 No. 600 00:25:43,149 --> 00:25:44,324 No, you're gonna be okay. 601 00:25:44,324 --> 00:25:46,152 Lost visual on the suspect. 602 00:25:46,152 --> 00:25:48,111 Let's set up a perimeter. - Sheryll! 603 00:25:48,111 --> 00:25:51,331 - You got the tourniquet, yeah? - Here, here. 604 00:25:51,331 --> 00:25:53,159 Hey. 605 00:25:53,159 --> 00:25:55,509 It's okay. We got you. 606 00:25:55,509 --> 00:25:56,859 Lift her leg. 607 00:25:58,600 --> 00:26:00,166 - Go tighter. - Yep. 608 00:26:00,166 --> 00:26:01,646 The bullet must've hit a femoral artery. 609 00:26:01,646 --> 00:26:03,648 She could bleed out. 610 00:26:03,648 --> 00:26:05,389 Stay with us, Barnes. 611 00:26:05,389 --> 00:26:07,652 We can't let her bleed out. She cannot bleed out. 612 00:26:13,223 --> 00:26:14,572 Look, the suspect was last seen boarding 613 00:26:14,572 --> 00:26:17,836 the eastbound MTA bus, route is unknown. 614 00:26:17,836 --> 00:26:19,795 That was Remy. 615 00:26:19,795 --> 00:26:23,233 Barnes is stable, and she's heading into surgery. 616 00:26:23,233 --> 00:26:25,627 - All right, good. - Yeah. Okay. 617 00:26:25,627 --> 00:26:27,324 Brennan could have hopped off anywhere. 618 00:26:27,324 --> 00:26:28,630 Yeah, well, he knows how we work, 619 00:26:28,630 --> 00:26:30,501 so now he knows how to evade us. 620 00:26:30,501 --> 00:26:33,243 Look, randomizing the targets. 621 00:26:33,243 --> 00:26:34,853 I mean, keeps everybody scared. 622 00:26:34,853 --> 00:26:37,464 It's a classic terrorism tactic. 623 00:26:37,464 --> 00:26:39,989 What if that's his endgame? 624 00:26:39,989 --> 00:26:42,513 You know, he's just ramping up to the big crescendo. 625 00:26:42,513 --> 00:26:44,515 Well, I just checked his phone records. 626 00:26:44,515 --> 00:26:47,344 Now, the person that he called the most before his son died 627 00:26:47,344 --> 00:26:52,436 was his old partner, also retired, Damon Randall. 628 00:26:52,436 --> 00:26:55,352 - Let's visit him. - Yeah. 629 00:26:55,352 --> 00:26:59,443 Thought old-school cop bars were a thing of the past. 630 00:26:59,443 --> 00:27:01,532 It's not how it used to be, 631 00:27:01,532 --> 00:27:03,839 but Sean and I made some good memories here. 632 00:27:03,839 --> 00:27:07,190 After we both retired, we'd meet up every Monday 633 00:27:07,190 --> 00:27:08,670 for the fish and chips. 634 00:27:08,670 --> 00:27:10,759 When was the last time you saw Sean? 635 00:27:12,891 --> 00:27:16,852 Monday before his son-- 636 00:27:16,852 --> 00:27:18,070 you know. 637 00:27:19,463 --> 00:27:22,466 Haven't talked to him since. 638 00:27:22,466 --> 00:27:25,774 Look, we're thinking his son's suicide triggered him. 639 00:27:25,774 --> 00:27:28,559 He give you any hints as to why he might have done this? 640 00:27:28,559 --> 00:27:31,040 The two decades I've known Sean, 641 00:27:31,040 --> 00:27:36,001 he cared about only two things: his son and the job. 642 00:27:36,001 --> 00:27:37,873 I know my partner. 643 00:27:37,873 --> 00:27:39,744 His blood runs blue. 644 00:27:39,744 --> 00:27:41,833 Yeah, and we're not questioning his record 645 00:27:41,833 --> 00:27:44,401 as a police officer, but Sean Jr.'s suicide 646 00:27:44,401 --> 00:27:47,360 clearly changed his point of view on the NYPD. 647 00:27:49,188 --> 00:27:51,234 I guess his son did make some noise 648 00:27:51,234 --> 00:27:54,411 about getting bullied on the job. 649 00:27:54,411 --> 00:27:56,065 Okay. Bullied how exactly? 650 00:27:56,065 --> 00:27:57,501 I never got specifics. 651 00:27:57,501 --> 00:27:59,111 All right, so what the hell did you get? 652 00:28:02,462 --> 00:28:04,769 Guys gave him a hard time. 653 00:28:04,769 --> 00:28:08,817 Not showing up when he called for backup, petty crap. 654 00:28:10,427 --> 00:28:12,951 But he complained. 655 00:28:12,951 --> 00:28:16,346 And it got worse, right? 656 00:28:16,346 --> 00:28:18,261 Not confirming or denying. 657 00:28:18,261 --> 00:28:20,742 After an NYPD football game, 658 00:28:20,742 --> 00:28:24,093 somebody didn't like that he complained. 659 00:28:24,093 --> 00:28:25,659 And a particular individual 660 00:28:25,659 --> 00:28:28,401 made it clear he was displeased. 661 00:28:28,401 --> 00:28:30,316 Are you saying that things got physical? 662 00:28:30,316 --> 00:28:32,536 Maybe worse. 663 00:28:32,536 --> 00:28:35,539 But come on, everybody goes through something like that. 664 00:28:35,539 --> 00:28:39,456 But this generation coming up, think they're special. 665 00:28:41,458 --> 00:28:42,981 Little snowflakes. 666 00:28:42,981 --> 00:28:45,679 So you're saying that Sean Jr. is a snowflake? 667 00:28:48,813 --> 00:28:51,903 I think that the sun shines so bright on some people 668 00:28:51,903 --> 00:28:54,819 that they have to leave us before it's their time. 669 00:29:05,395 --> 00:29:06,962 I like what you said back there. 670 00:29:06,962 --> 00:29:08,790 I hate it when people think that suicide 671 00:29:08,790 --> 00:29:10,182 is the easy way out. 672 00:29:10,182 --> 00:29:11,444 It's always more complicated. 673 00:29:11,444 --> 00:29:12,576 Yeah, he just wanted to follow 674 00:29:12,576 --> 00:29:13,969 in his father's footsteps. 675 00:29:13,969 --> 00:29:15,535 Yeah, and instead they beat him and isolated him. 676 00:29:15,535 --> 00:29:17,233 Look, he said that Sean Jr. complained, right? 677 00:29:17,233 --> 00:29:18,495 Yeah. 678 00:29:18,495 --> 00:29:20,714 Maybe the NYPD has a record of it. 679 00:29:20,714 --> 00:29:22,194 Let's hope. 680 00:29:28,984 --> 00:29:30,812 We need to get you one of these on tap 681 00:29:30,812 --> 00:29:32,378 when you come back. What do you think? 682 00:29:34,380 --> 00:29:36,295 Sorry, too soon. 683 00:29:36,295 --> 00:29:40,343 You know how happy I am that you're okay. 684 00:29:40,343 --> 00:29:43,302 I was so worried about you. 685 00:29:46,740 --> 00:29:48,873 Hey, Nina. I'm here with Barnes. 686 00:29:48,873 --> 00:29:50,527 Hi, Nina. 687 00:29:50,527 --> 00:29:53,182 Hey, so good to hear your voice. 688 00:29:53,182 --> 00:29:54,879 Anything from the station? 689 00:29:54,879 --> 00:29:56,838 No, there's no record of Sean Jr. 690 00:29:56,838 --> 00:29:58,578 being bullied in the police blotter. 691 00:29:58,578 --> 00:30:01,320 Ask the desk sergeant for the precinct's 692 00:30:01,320 --> 00:30:02,756 telephone message book. 693 00:30:02,756 --> 00:30:04,541 Nobody ever looks at those calls, 694 00:30:04,541 --> 00:30:06,673 but that book logs every important call 695 00:30:06,673 --> 00:30:09,546 made to and from the precinct. 696 00:30:09,546 --> 00:30:11,156 I'll call you later. 697 00:30:11,156 --> 00:30:12,592 All right, thanks. 698 00:30:18,555 --> 00:30:20,209 Get your beauty rest. 699 00:30:39,358 --> 00:30:40,446 Yeah, that one. 700 00:30:40,446 --> 00:30:41,621 Okay, I got that. 701 00:30:41,621 --> 00:30:42,971 There's another one right there. 702 00:30:42,971 --> 00:30:45,408 Now, hold up. That's for internal use only. 703 00:30:45,408 --> 00:30:46,844 We've see multiple calls to IAB 704 00:30:46,844 --> 00:30:48,585 about Sean's allegations of bullying. 705 00:30:48,585 --> 00:30:51,109 And allegations are just that, allegations. 706 00:30:51,109 --> 00:30:53,372 So then who's Aldo Beltran? 707 00:30:56,419 --> 00:30:58,029 Look, do you wanna help us save time 708 00:30:58,029 --> 00:31:01,424 and possibly prevent another cop from being killed or not? 709 00:31:01,424 --> 00:31:03,774 He was Sean's supervisor. 710 00:31:03,774 --> 00:31:08,387 Aldo's father is first deputy commissioner at IAB. 711 00:31:08,387 --> 00:31:10,476 All right, so let me get this straight. 712 00:31:10,476 --> 00:31:12,217 Sean makes a complaint about Beltran 713 00:31:12,217 --> 00:31:15,742 and IAB sweeps it under the rug because of who his father is? 714 00:31:15,742 --> 00:31:17,483 How long have you known about this? 715 00:31:17,483 --> 00:31:18,876 One of my guys mentioned a rumor. 716 00:31:18,876 --> 00:31:20,791 I didn't know anything for sure. 717 00:31:20,791 --> 00:31:22,314 Oh, come on. 718 00:31:22,314 --> 00:31:23,402 Okay, we need to figure out who took the call at IAB. 719 00:31:23,402 --> 00:31:24,795 That officer and Beltran, 720 00:31:24,795 --> 00:31:26,014 they have to be at the top of Sean's hit list. 721 00:31:26,014 --> 00:31:29,017 Sean's complaint went to Blake Maddox. 722 00:31:29,017 --> 00:31:31,715 Well, let's contact Maddox and Beltran now. 723 00:31:31,715 --> 00:31:33,673 Wait, what makes you think he'll go after these two? 724 00:31:33,673 --> 00:31:35,849 He's been shooting cops who had nothing to do with Sean. 725 00:31:35,849 --> 00:31:36,981 Come on. He's on the inside too. 726 00:31:36,981 --> 00:31:38,635 He knows that we look at victims 727 00:31:38,635 --> 00:31:40,202 to figure out the motive, and up until now, 728 00:31:40,202 --> 00:31:41,290 we haven't had a connection 729 00:31:41,290 --> 00:31:42,639 between the victims and the suspect. 730 00:31:42,639 --> 00:31:44,119 Yeah, and keeping the shootings random, 731 00:31:44,119 --> 00:31:47,122 36,000 cops are now feeling the same way his son did. 732 00:31:47,122 --> 00:31:49,211 Terrified. 733 00:31:49,211 --> 00:31:51,909 There's no way that he lets the two main players walk. 734 00:31:51,909 --> 00:31:53,824 Beltran and Maddox are off duty 735 00:31:53,824 --> 00:31:55,695 and their cell phones are turned off. 736 00:31:55,695 --> 00:31:58,133 Get us the addresses and keep trying to reach them. 737 00:33:25,394 --> 00:33:27,091 That won't do you any good, Maddox. 738 00:33:44,326 --> 00:33:46,763 Hey, guys. Aldo wasn't at his apartment. 739 00:33:46,763 --> 00:33:48,069 Neither was Maddox. 740 00:33:48,069 --> 00:33:49,113 And his girlfriend hasn't heard from him 741 00:33:49,113 --> 00:33:50,941 since he left for a run. 742 00:33:50,941 --> 00:33:52,421 Okay, look, his place was tossed. 743 00:33:52,421 --> 00:33:53,944 It looked like he grabbed some stuff and quickly left. 744 00:33:53,944 --> 00:33:56,555 My guess is that after we ID'd Brennan as the shooter, 745 00:33:56,555 --> 00:33:58,296 Aldo got the hell out of Gotham. 746 00:33:58,296 --> 00:33:59,993 Yeah, he knew Brennan would come for him, 747 00:33:59,993 --> 00:34:02,605 and he got the jitters, but he couldn't tell anyone 748 00:34:02,605 --> 00:34:06,217 because he'd have to admit that he bullied Sean Jr. 749 00:34:06,217 --> 00:34:08,263 He's got a bunch of pictures on his social media 750 00:34:08,263 --> 00:34:10,265 of what looks like a vacation home. 751 00:34:10,265 --> 00:34:13,485 Does the Beltran's family have any other property? 752 00:34:13,485 --> 00:34:16,880 His family have a rental property in City Island. 753 00:34:16,880 --> 00:34:18,838 That's only five minutes away. 754 00:34:18,838 --> 00:34:21,102 Call NYPD and meet us there. 755 00:34:21,102 --> 00:34:22,494 All right. 756 00:34:28,370 --> 00:34:33,810 Saw a rabbit hopping by, 757 00:34:33,810 --> 00:34:38,293 knocking at its door. 758 00:34:38,293 --> 00:34:41,992 Help me, help me, help, he said, 759 00:34:41,992 --> 00:34:45,648 or the hunter will shoot me dead. 760 00:34:45,648 --> 00:34:46,910 What the hell? 761 00:34:51,349 --> 00:34:53,134 Never thought a cop would be smart enough 762 00:34:53,134 --> 00:34:55,832 to check his car for trackers. 763 00:34:55,832 --> 00:34:58,269 But my son was right, 764 00:34:58,269 --> 00:35:00,184 you're too cocky to think 765 00:35:00,184 --> 00:35:01,707 there'd be consequences for you. 766 00:35:06,799 --> 00:35:12,283 All Sean ever wanted was to be a good cop... 767 00:35:16,157 --> 00:35:18,724 But you tortured him. 768 00:35:18,724 --> 00:35:22,511 You used your name to get all the other cops 769 00:35:22,511 --> 00:35:25,078 to make his life a living hell. 770 00:35:25,078 --> 00:35:27,777 No, but that wasn't enough. 771 00:35:27,777 --> 00:35:30,562 You made sure he was alone in the locker room 772 00:35:30,562 --> 00:35:33,913 and came up from behind like a coward and attacked him. 773 00:35:43,140 --> 00:35:44,750 And you. 774 00:35:46,839 --> 00:35:51,975 There's a rhyme I used to read to Sean when he was a boy 775 00:35:51,975 --> 00:35:53,672 about a little rabbit 776 00:35:53,672 --> 00:35:56,545 who knocks on the cabin door asking for help 777 00:35:56,545 --> 00:35:59,504 because a hunter is after him. 778 00:35:59,504 --> 00:36:03,116 My son came to you and asked for help... 779 00:36:08,426 --> 00:36:10,515 But you didn't open the door. 780 00:36:12,387 --> 00:36:14,476 You left him to the hunter. 781 00:36:17,000 --> 00:36:18,871 There was nothing I could do. 782 00:36:23,920 --> 00:36:25,878 You both turned on my son. 783 00:36:27,576 --> 00:36:34,147 Now I wanna see you turn on each other. 784 00:36:34,147 --> 00:36:36,193 You've already killed one cop, 785 00:36:36,193 --> 00:36:39,283 so what's another on your conscience? 786 00:36:39,283 --> 00:36:43,940 You have seven minutes to fight each other 787 00:36:43,940 --> 00:36:46,508 to the death. 788 00:36:46,508 --> 00:36:50,294 One minute for each time my son came to you for help 789 00:36:50,294 --> 00:36:52,601 and you turned your back on him. 790 00:36:52,601 --> 00:36:55,647 If you don't fight, I'll kill you both. 791 00:36:55,647 --> 00:36:58,650 This is crazy. We're not gonna fight. 792 00:37:01,174 --> 00:37:02,306 No. 793 00:37:41,432 --> 00:37:43,478 NYPD are a couple minutes out. 794 00:37:43,478 --> 00:37:45,610 We don't have time for that. Hit it. 795 00:38:14,073 --> 00:38:15,379 FBI! Drop your weapon! 796 00:38:18,904 --> 00:38:20,166 This is Agent Gibson. 797 00:38:20,166 --> 00:38:22,517 I need paramedics at my location. 798 00:38:22,517 --> 00:38:26,259 Blake, we're gonna be okay. 799 00:38:27,826 --> 00:38:30,960 Blake, Blake. 800 00:38:32,918 --> 00:38:34,311 He's gone. 801 00:38:34,311 --> 00:38:35,921 They both are. 802 00:38:38,010 --> 00:38:39,751 And you're under arrest. 803 00:38:41,100 --> 00:38:43,233 No. 804 00:38:43,233 --> 00:38:44,887 He made us do it. - Get up. 805 00:38:44,887 --> 00:38:46,236 Get your hands behind your back. 806 00:38:46,236 --> 00:38:47,716 I never meant to hurt anyone. 807 00:38:47,716 --> 00:38:49,065 I didn't mean to! - Move! 808 00:39:11,435 --> 00:39:12,915 Come here, baby. 809 00:39:12,915 --> 00:39:13,959 I'm okay. 810 00:39:13,959 --> 00:39:15,439 Come around this way. 811 00:39:18,355 --> 00:39:21,053 Shh. 812 00:39:21,053 --> 00:39:22,881 I'm right here, baby. 813 00:39:22,881 --> 00:39:24,448 Mommy's right here. 814 00:39:24,448 --> 00:39:27,582 - I was so scared. - Mm. 815 00:39:27,582 --> 00:39:29,322 We were all scared. 816 00:39:33,544 --> 00:39:36,547 Look at me, baby. Look at me, Anais. Come on. 817 00:39:38,462 --> 00:39:40,682 We all get scared, baby. 818 00:39:40,682 --> 00:39:43,815 Even me. 819 00:39:43,815 --> 00:39:46,078 There's always one thing that makes me feel brave. 820 00:39:46,078 --> 00:39:47,123 You know what that is? 821 00:39:47,123 --> 00:39:49,125 What? 822 00:39:49,125 --> 00:39:53,956 It's knowing that you and Theo are right here. 823 00:39:53,956 --> 00:39:56,785 And I'm always right here, okay? 824 00:39:56,785 --> 00:40:00,441 You carry Mommy with you everywhere you go. 825 00:40:00,441 --> 00:40:03,313 The same way I carry you in my heart. 826 00:40:06,229 --> 00:40:08,971 So next time you feel scared, you just remember that, okay? 827 00:40:08,971 --> 00:40:10,363 I will. 828 00:40:12,844 --> 00:40:17,414 I promise you, baby, you will always be safe with me. 829 00:40:22,550 --> 00:40:24,421 And with your mom. 830 00:40:33,038 --> 00:40:34,518 Let's let Mommy rest. 831 00:40:34,518 --> 00:40:36,346 We'll come back tomorrow morning with Theo. 832 00:40:36,346 --> 00:40:38,174 - Bye, Mommy. - Bye, baby. 833 00:40:38,174 --> 00:40:40,959 I love you. 834 00:40:40,959 --> 00:40:42,874 - Oh. - Oh. 835 00:40:46,965 --> 00:40:48,401 I'm okay, baby. 836 00:40:48,401 --> 00:40:49,620 I'm okay. 837 00:40:49,620 --> 00:40:51,317 Go with Mommy, okay? 61192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.