Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,742
- Hey, is this the organic one?
- Yeah.
2
00:00:03,742 --> 00:00:06,092
Yeah, and you warmed it up in
the microwave for 12 seconds.
3
00:00:06,092 --> 00:00:07,789
12 seconds, like you said.
4
00:00:07,789 --> 00:00:09,095
It's okay.
5
00:00:09,095 --> 00:00:11,706
I know, you don't
like it, do you?
6
00:00:11,706 --> 00:00:13,404
I don't know why
he just won't eat it.
7
00:00:13,404 --> 00:00:15,536
It's not you, I think he's
just getting used to it still.
8
00:00:15,536 --> 00:00:16,711
Nina?
9
00:00:16,711 --> 00:00:18,061
Yeah.
10
00:00:18,061 --> 00:00:19,671
Do you hear da-da?
11
00:00:19,671 --> 00:00:22,239
Hey, will you--will you
help me in finishing
12
00:00:22,239 --> 00:00:25,024
and just make sure that
he eats all of his fruit
13
00:00:25,024 --> 00:00:27,722
and you get a bottle when
you wake up from your nap.
14
00:00:27,722 --> 00:00:29,681
- Nina?
- Yeah, I'm here. What's up?
15
00:00:29,681 --> 00:00:31,552
I'm late for work
and I can't find my shoes.
16
00:00:31,552 --> 00:00:32,988
Okay.
17
00:00:32,988 --> 00:00:34,381
Does Dougie really
need all this stuff?
18
00:00:34,381 --> 00:00:36,862
Don't be dramatic.
I just rearranged.
19
00:00:36,862 --> 00:00:38,603
Okay, but what about
the closet in his room?
20
00:00:38,603 --> 00:00:41,127
- It's full.
- Wow.
21
00:00:41,127 --> 00:00:45,088
This kid could equip an entire
nursery school at this point.
22
00:00:45,088 --> 00:00:47,481
You're going a little
overboard with him.
23
00:00:47,481 --> 00:00:49,440
Okay, well,
I don't think I am.
24
00:00:49,440 --> 00:00:52,704
We have every
baby accessory known to man.
25
00:00:52,704 --> 00:00:57,056
I mean, we have stockpiles
of food, diapers everywhere.
26
00:00:57,056 --> 00:00:58,710
Okay, well,
I like to be prepared
27
00:00:58,710 --> 00:01:00,538
in case of an emergency.
- But what is the emergency?
28
00:01:00,538 --> 00:01:02,366
End of times?
29
00:01:02,366 --> 00:01:04,542
We have laminated feeding
charts in every single room.
30
00:01:04,542 --> 00:01:06,021
These are color coded.
31
00:01:06,021 --> 00:01:07,240
Okay.
32
00:01:07,240 --> 00:01:08,850
You're, like, obsessed
33
00:01:08,850 --> 00:01:10,852
with being some kind of
perfect mother.
34
00:01:10,852 --> 00:01:12,724
This is, like,
taking over our lives.
35
00:01:12,724 --> 00:01:14,813
Yes, well, that's what
babies do, Stuart.
36
00:01:14,813 --> 00:01:16,641
They take over your lives
and your closets
37
00:01:16,641 --> 00:01:18,295
and your home and--
- Absolutely not. No.
38
00:01:18,295 --> 00:01:20,297
It's not that complicated.
39
00:01:20,297 --> 00:01:22,690
You feed them, you change them,
you play with them,
40
00:01:22,690 --> 00:01:24,431
you read to them,
you put them to bed.
41
00:01:24,431 --> 00:01:26,912
Look, I mean,
Everest, she's great at it.
42
00:01:26,912 --> 00:01:28,609
And I'm not?
43
00:01:28,609 --> 00:01:29,654
Really? Okay.
- That's not what I--
44
00:01:29,654 --> 00:01:31,264
no, that's not what I said.
45
00:01:31,264 --> 00:01:35,616
I'm trying to tell you
that Dougie cannot dominate
46
00:01:35,616 --> 00:01:37,401
every second that you are home.
47
00:01:37,401 --> 00:01:38,924
Honestly, all of this
because you have
48
00:01:38,924 --> 00:01:41,231
to walk four extra steps
and get your shoes
49
00:01:41,231 --> 00:01:42,667
from underneath the bed.
- This is not about shoes.
50
00:01:42,667 --> 00:01:44,147
- This is ridiculous.
- This is about the shoes.
51
00:01:44,147 --> 00:01:45,365
Then what is it about?
52
00:01:45,365 --> 00:01:46,584
I can't--I can't do this
right now.
53
00:01:46,584 --> 00:01:48,586
I need to go to work.
- Okay, bye.
54
00:02:00,424 --> 00:02:02,600
- 'Sup?
- What's good?
55
00:02:02,600 --> 00:02:04,863
- Shouldn't you be in school?
- Shouldn't you?
56
00:02:04,863 --> 00:02:06,473
I got suspended.
57
00:02:06,473 --> 00:02:07,822
For what?
58
00:02:07,822 --> 00:02:09,259
Breakfast of champions.
59
00:02:13,480 --> 00:02:15,090
You got Xanies?
60
00:02:15,090 --> 00:02:16,483
Yeah, they're 15.
How many you need?
61
00:02:16,483 --> 00:02:18,877
Let me get 20.
62
00:02:18,877 --> 00:02:21,836
- Slay.
- I got cash in my car.
63
00:02:21,836 --> 00:02:24,317
I'll meet you over there.
64
00:02:34,022 --> 00:02:35,328
Are these for you?
65
00:02:35,328 --> 00:02:36,634
Yeah.
66
00:02:36,634 --> 00:02:38,157
Start slow, man.
67
00:02:38,157 --> 00:02:40,203
Why?
68
00:02:40,203 --> 00:02:41,508
I'm just saying,
most of these--
69
00:02:44,207 --> 00:02:46,774
Yo, what the hell, lady?
70
00:02:46,774 --> 00:02:48,602
Hand over the money, please.
71
00:02:48,602 --> 00:02:50,213
Now!
72
00:02:50,213 --> 00:02:52,127
All right, just take it easy.
73
00:02:52,127 --> 00:02:53,303
Thank you.
74
00:02:53,303 --> 00:02:55,043
Now, get in his car.
75
00:02:55,043 --> 00:02:56,306
What?
76
00:02:56,306 --> 00:02:58,438
This is a bad idea,
Ms. Parkman.
77
00:02:58,438 --> 00:03:00,571
Wait, you know this bitch?
78
00:03:00,571 --> 00:03:01,876
Dude, you're so screwed.
79
00:03:03,965 --> 00:03:06,098
I asked you once nicely.
Get in.
80
00:03:08,448 --> 00:03:10,102
Now, take us to where
you get those pills.
81
00:03:25,813 --> 00:03:28,468
A witness named Tara Baker
called in an abduction
82
00:03:28,468 --> 00:03:31,297
and carjacking in Queens
a few hours ago.
83
00:03:31,297 --> 00:03:32,777
Some middle-aged woman
was seen taking
84
00:03:32,777 --> 00:03:34,996
two teenagers hostage
at gunpoint,
85
00:03:34,996 --> 00:03:37,129
Jayden Rainey and Max Langella.
86
00:03:37,129 --> 00:03:39,436
They were last seen leaving
a playground in Jayden's Jeep.
87
00:03:39,436 --> 00:03:41,089
How did we catch
this one so fast?
88
00:03:41,089 --> 00:03:43,831
Jayden's mom is a General
Services Officer at the UN.
89
00:03:43,831 --> 00:03:45,485
Well, that makes this
a task force case.
90
00:03:45,485 --> 00:03:48,314
And these abductions could
have political ramifications.
91
00:03:48,314 --> 00:03:50,534
Either way,
we go hard and we go fast.
92
00:03:50,534 --> 00:03:52,100
There any tracking
on the vehicle?
93
00:03:52,100 --> 00:03:54,059
NYPD has a tri-state BOLO
out on the Jeep,
94
00:03:54,059 --> 00:03:55,713
and I notified Jayden's family.
95
00:03:55,713 --> 00:03:57,671
I'm still waiting
for a next of kin for Max.
96
00:03:57,671 --> 00:03:59,891
- Cell phone?
- Already on it.
97
00:03:59,891 --> 00:04:01,893
Barnes, reach out
to this eyewitness.
98
00:04:01,893 --> 00:04:03,024
Nina and I will go
talk to the mom,
99
00:04:03,024 --> 00:04:04,112
see if we can
pin down a motive.
100
00:04:04,112 --> 00:04:05,331
Let's roll.
101
00:04:08,639 --> 00:04:10,510
I was with Max
in the playground
102
00:04:10,510 --> 00:04:12,469
when he left
to go talk to Jayden.
103
00:04:12,469 --> 00:04:14,558
The lady with the gun came up
and started arguing with him.
104
00:04:14,558 --> 00:04:15,994
About what?
105
00:04:15,994 --> 00:04:18,344
I don't know,
I couldn't hear.
106
00:04:18,344 --> 00:04:21,434
Then she hit Max in the face
and made them get in the car.
107
00:04:21,434 --> 00:04:23,610
Then I called 911.
108
00:04:23,610 --> 00:04:25,220
You said you knew these boys?
109
00:04:25,220 --> 00:04:26,439
Just Max, really.
110
00:04:26,439 --> 00:04:28,311
What'd this woman look like?
111
00:04:28,311 --> 00:04:31,488
Like my mom's age, 42.
112
00:04:31,488 --> 00:04:33,968
Reddish hair
and a shiny black puffer.
113
00:04:33,968 --> 00:04:35,056
You go to school, Tara?
114
00:04:35,056 --> 00:04:36,493
Ditmars.
115
00:04:36,493 --> 00:04:38,843
Well, why weren't
you there today?
116
00:04:38,843 --> 00:04:41,672
Well, I ditched.
117
00:04:41,672 --> 00:04:43,326
Lucky for us, right?
118
00:04:43,326 --> 00:04:44,327
I guess.
119
00:04:44,327 --> 00:04:46,764
Hey.
120
00:04:46,764 --> 00:04:49,157
Thank you.
121
00:04:49,157 --> 00:04:51,595
- You smell the weed on her?
- Oh, yeah.
122
00:04:51,595 --> 00:04:54,206
You never cut school and smoke
a little joint back in the day?
123
00:04:54,206 --> 00:04:56,164
You met my father?
He would have whooped my ass.
124
00:04:57,905 --> 00:05:00,255
I've called Jayden ten times.
125
00:05:00,255 --> 00:05:02,606
It keeps going to voicemail.
126
00:05:02,606 --> 00:05:04,608
Did your son drive
to school today?
127
00:05:04,608 --> 00:05:07,437
Yes, he drives to his
prep school in Brooklyn.
128
00:05:07,437 --> 00:05:10,222
My ex-husband bought him
that Jeep for his birthday.
129
00:05:10,222 --> 00:05:12,267
And what would he have
been doing near a playground
130
00:05:12,267 --> 00:05:14,095
in Long Island City?
131
00:05:14,095 --> 00:05:16,359
I don't have
the vaguest idea.
132
00:05:16,359 --> 00:05:18,404
His girlfriend,
Stella, might know.
133
00:05:18,404 --> 00:05:20,014
She goes to his school.
134
00:05:20,014 --> 00:05:21,799
I asked her to meet us here.
- Okay.
135
00:05:21,799 --> 00:05:24,976
And do you know this kid he was
supposedly with, Max Langella?
136
00:05:24,976 --> 00:05:26,847
No, I've never
even heard of him.
137
00:05:26,847 --> 00:05:28,414
Could this incident
have anything to do
138
00:05:28,414 --> 00:05:30,111
with your work at the UN?
139
00:05:30,111 --> 00:05:32,026
I'm a bureaucrat
in General Services.
140
00:05:32,026 --> 00:05:33,680
It's nothing political.
141
00:05:33,680 --> 00:05:35,073
We're gonna need
to tap your phone
142
00:05:35,073 --> 00:05:36,161
in case there's
any communication
143
00:05:36,161 --> 00:05:37,641
with the kidnapper.
- Of course.
144
00:05:38,946 --> 00:05:41,035
That must be Stella.
145
00:05:45,605 --> 00:05:46,867
Did you find Jayden?
146
00:05:46,867 --> 00:05:48,347
Not yet.
147
00:05:48,347 --> 00:05:49,609
Did you see him
at school today?
148
00:05:49,609 --> 00:05:51,219
Yeah, yeah,
but he left after homeroom.
149
00:05:51,219 --> 00:05:52,873
How come?
150
00:05:52,873 --> 00:05:55,180
He said he had to go
help Kelli Parkman
151
00:05:55,180 --> 00:05:56,921
move some furniture.
- Furniture?
152
00:05:56,921 --> 00:05:59,576
I assumed she was moving
stuff out of Isaac's bedroom.
153
00:06:01,708 --> 00:06:03,231
Isaac Parkman
is their classmate
154
00:06:03,231 --> 00:06:05,451
who died of a drug overdose
in January.
155
00:06:05,451 --> 00:06:07,932
Oh, that--
that's really awful.
156
00:06:07,932 --> 00:06:12,632
It was--everyone at our
school is, like, traumatized.
157
00:06:12,632 --> 00:06:14,504
Yeah, of course they are.
158
00:06:14,504 --> 00:06:16,419
Do you know if it was fentanyl?
159
00:06:16,419 --> 00:06:17,985
I'm not sure.
160
00:06:22,163 --> 00:06:23,426
That's what I heard.
161
00:06:23,426 --> 00:06:24,992
Thank God you and Jayden
162
00:06:24,992 --> 00:06:27,342
aren't involved
with that stuff.
163
00:06:30,824 --> 00:06:32,826
What does Kelli look like?
164
00:06:32,826 --> 00:06:38,223
She's in her mid-40s,
5'5" or 6", auburn hair.
165
00:06:38,223 --> 00:06:39,833
Yeah, sounds like
our description.
166
00:06:39,833 --> 00:06:41,444
Mm-hmm.
167
00:06:41,444 --> 00:06:43,489
That's not possible.
168
00:06:43,489 --> 00:06:45,883
I know Kelli from the search
committee at Jayden's school.
169
00:06:45,883 --> 00:06:48,886
She and her husband are
well-off professionals.
170
00:06:48,886 --> 00:06:50,714
Well, thank you, Miss Rainey.
171
00:06:50,714 --> 00:06:52,150
Let us know
if you hear from Jayden.
172
00:06:52,150 --> 00:06:53,934
Absolutely.
173
00:06:59,940 --> 00:07:02,943
What was going on in there
with you and Stella?
174
00:07:02,943 --> 00:07:05,990
Uh, you know, sometimes
you can just recognize
175
00:07:05,990 --> 00:07:08,079
people's struggles
all too well.
176
00:07:08,079 --> 00:07:10,385
- Because of your mom?
- Yeah.
177
00:07:10,385 --> 00:07:12,823
You can just tell that
Stella is struggling
178
00:07:12,823 --> 00:07:14,651
through depression and grief
179
00:07:14,651 --> 00:07:16,566
and maybe guilt if she knew
that Isaac was using.
180
00:07:16,566 --> 00:07:19,743
And it's just a lot for a kid.
181
00:07:19,743 --> 00:07:22,180
We need to pay a visit
to Isaac's family.
182
00:07:22,180 --> 00:07:23,921
You don't wanna sit this out?
183
00:07:23,921 --> 00:07:25,879
- Hell no.
- I didn't think so.
184
00:07:25,879 --> 00:07:27,707
You wanna talk to my wife?
185
00:07:27,707 --> 00:07:30,144
Jayden Rainey went missing,
and we think
186
00:07:30,144 --> 00:07:32,103
Kelli might know
something about it.
187
00:07:32,103 --> 00:07:33,757
What would Kelli
know about that?
188
00:07:33,757 --> 00:07:35,149
You tell us.
189
00:07:35,149 --> 00:07:36,629
Where is Kelli right now?
190
00:07:36,629 --> 00:07:38,936
I'm not sure.
191
00:07:38,936 --> 00:07:40,851
Kelli's an RN.
192
00:07:40,851 --> 00:07:44,245
Her job called this morning
because she no-showed.
193
00:07:44,245 --> 00:07:46,857
She's not answering her phone.
194
00:07:46,857 --> 00:07:48,902
We have a problem.
195
00:07:48,902 --> 00:07:50,251
You mind if we step in?
196
00:07:56,649 --> 00:07:58,564
We're pretty sure
that your wife
197
00:07:58,564 --> 00:08:01,524
abducted Jayden and his
friend Max today at gunpoint.
198
00:08:01,524 --> 00:08:02,916
What?
199
00:08:02,916 --> 00:08:04,265
We think that
it has something
200
00:08:04,265 --> 00:08:07,268
to do with your son, Isaac.
201
00:08:07,268 --> 00:08:10,533
Oh, no.
202
00:08:12,273 --> 00:08:14,058
Talk to us, Mr. Parkman.
203
00:08:16,364 --> 00:08:21,021
Oh, God.
204
00:08:21,021 --> 00:08:25,635
We know what happened with
your son, so take your time.
205
00:08:27,637 --> 00:08:31,249
Isaac was our only child.
206
00:08:31,249 --> 00:08:35,862
And after he passed in January,
207
00:08:35,862 --> 00:08:38,822
we had the love and support
of our friends and relatives
208
00:08:38,822 --> 00:08:41,912
to keep us grounded.
209
00:08:41,912 --> 00:08:45,132
But once they're gone,
210
00:08:45,132 --> 00:08:50,877
all that's left is this
endless tunnel of grief.
211
00:08:50,877 --> 00:08:54,315
I lost my brother
around Isaac's age.
212
00:08:54,315 --> 00:08:55,578
Well, then you know.
213
00:08:58,929 --> 00:09:03,455
So to be honest,
214
00:09:03,455 --> 00:09:07,067
Kelli's been spiraling.
- How so?
215
00:09:07,067 --> 00:09:09,200
Last week, she--
216
00:09:09,200 --> 00:09:11,115
she asked the police to
investigate who sold Isaac
217
00:09:11,115 --> 00:09:14,161
the drugs that killed him.
218
00:09:14,161 --> 00:09:18,644
And they told her
it's too late now.
219
00:09:18,644 --> 00:09:20,864
You--you should have reached
out when you knew your kid
220
00:09:20,864 --> 00:09:23,344
had a problem,
the implication being
221
00:09:23,344 --> 00:09:27,653
it's her fault that Isaac died,
222
00:09:27,653 --> 00:09:31,439
and that she should
have been a better mother.
223
00:09:31,439 --> 00:09:33,790
That's really rough.
224
00:09:33,790 --> 00:09:36,706
I made things worse.
225
00:09:36,706 --> 00:09:39,883
My wife had Isaac's name
226
00:09:39,883 --> 00:09:43,626
tattooed on her wrist,
227
00:09:43,626 --> 00:09:45,410
and then I found this.
228
00:09:55,246 --> 00:09:57,988
Kelli's never fired
a gun in her life.
229
00:09:57,988 --> 00:10:00,555
Did she blame Jayden
for Isaac's overdose?
230
00:10:00,555 --> 00:10:02,253
I don't know,
but Jayden seems like
231
00:10:02,253 --> 00:10:06,039
he's got a good head
on his shoulders.
232
00:10:06,039 --> 00:10:08,651
But then you never
really know, do you?
233
00:10:15,483 --> 00:10:17,137
Did you invite someone over?
234
00:10:17,137 --> 00:10:20,097
No, babe.
235
00:10:24,623 --> 00:10:28,018
It's Max.
236
00:10:32,239 --> 00:10:34,067
What's up, man?
You need a re-up?
237
00:10:36,156 --> 00:10:37,636
You must be Donnie.
238
00:10:40,857 --> 00:10:42,510
What are you doing here?
239
00:10:42,510 --> 00:10:44,121
Taking inventory.
240
00:10:44,121 --> 00:10:46,384
I wanna see the faces of
the people who killed my son.
241
00:10:46,384 --> 00:10:48,952
I don't know
anything about that.
242
00:10:48,952 --> 00:10:51,041
I also want your drugs.
243
00:10:51,041 --> 00:10:52,782
Here, take some pictures of the
container before you grab it.
244
00:10:52,782 --> 00:10:55,088
- Why?
- Just do it, Jayden.
245
00:10:57,525 --> 00:10:59,136
Don't touch those.
246
00:10:59,136 --> 00:11:00,877
Carlo!
- Amber.
247
00:11:00,877 --> 00:11:03,488
- Carlo!
- Take it easy, Amber.
248
00:11:03,488 --> 00:11:05,533
Oh, hell no.
249
00:11:05,533 --> 00:11:07,100
- Whoa, whoa. Hey, come on.
- No, no, no. Chill.
250
00:11:07,100 --> 00:11:08,406
- Let's go, Ms. Parkman.
- Not without the pills.
251
00:11:08,406 --> 00:11:09,799
Screw you, bitch!
252
00:11:24,639 --> 00:11:27,207
You shot my little brother.
253
00:11:29,993 --> 00:11:31,690
Yeah, we need to
get out of here.
254
00:11:34,780 --> 00:11:37,783
Okay. Get the pills.
255
00:11:49,621 --> 00:11:51,536
This is all your fault.
256
00:12:00,937 --> 00:12:03,461
We got shots fired, 911 call
from one of the neighbors.
257
00:12:03,461 --> 00:12:05,289
Our fugitive could be inside.
258
00:12:05,289 --> 00:12:06,769
Her phone pinged to this
location for a few minutes.
259
00:12:06,769 --> 00:12:07,944
Who lives here?
260
00:12:07,944 --> 00:12:09,859
It's rented out
to a Donnie Tyson.
261
00:12:09,859 --> 00:12:11,599
Be alert.
262
00:12:11,599 --> 00:12:13,819
If Kelli's still in here,
she's armed, dangerous,
263
00:12:13,819 --> 00:12:16,213
and has hostages.
264
00:12:18,302 --> 00:12:19,956
FBI, open up!
265
00:12:23,568 --> 00:12:25,439
Show me your hands.
266
00:12:25,439 --> 00:12:26,440
Hands!
267
00:12:28,529 --> 00:12:29,922
Get up.
268
00:12:29,922 --> 00:12:32,142
What happened here?
269
00:12:32,142 --> 00:12:33,360
Look at me.
270
00:12:33,360 --> 00:12:34,709
What happened?
271
00:12:34,709 --> 00:12:35,885
They killed Carlo.
272
00:12:35,885 --> 00:12:37,408
Who did?
273
00:12:37,408 --> 00:12:39,323
I don't know, man.
274
00:12:39,323 --> 00:12:41,325
Where's Donnie?
275
00:12:41,325 --> 00:12:43,893
- Donnie?
- Donnie!
276
00:12:43,893 --> 00:12:46,591
I think he went with them.
277
00:12:46,591 --> 00:12:47,940
Sit down.
278
00:12:55,774 --> 00:12:58,081
Crossfire on opposite walls.
279
00:12:58,081 --> 00:13:00,692
Like a Wild West shootout
in here.
280
00:13:00,692 --> 00:13:02,650
Yeah, we got two DOAs.
281
00:13:02,650 --> 00:13:05,262
This one here is Max Langella.
282
00:13:05,262 --> 00:13:06,654
He was one of our hostages.
283
00:13:06,654 --> 00:13:08,918
Thousands of dollars
in small bills.
284
00:13:08,918 --> 00:13:12,530
He had a pill press
and a scale and these.
285
00:13:12,530 --> 00:13:13,923
Those are trash cans.
286
00:13:13,923 --> 00:13:16,795
Donnie Tyson runs a pill mill.
287
00:13:16,795 --> 00:13:20,103
Donnie's a wholesaler,
like a middleman.
288
00:13:20,103 --> 00:13:22,279
You seem to know a lot
about this landscape.
289
00:13:22,279 --> 00:13:25,760
Yeah, I worked a lot of
drug cases with Jubal's team.
290
00:13:25,760 --> 00:13:27,719
Well, we found everything
but the pills,
291
00:13:27,719 --> 00:13:31,288
so it's clear that Kelli ripped
off Donnie Tyson's stash.
292
00:13:31,288 --> 00:13:32,855
Yeah, and the girl said
that he went with him,
293
00:13:32,855 --> 00:13:34,639
so maybe Kelli
took him hostage.
294
00:13:34,639 --> 00:13:39,905
I do know Kelli Parkman just
went from kidnapping to murder.
295
00:13:46,869 --> 00:13:48,000
Hey.
296
00:13:50,394 --> 00:13:51,961
Let me go.
297
00:13:51,961 --> 00:13:56,052
Give me back my stash and
we forget this ever happened.
298
00:13:56,052 --> 00:13:58,750
You want your poison back?
299
00:14:20,163 --> 00:14:21,904
What are you doing?
300
00:14:21,904 --> 00:14:24,819
Our friend
needs his medicine.
301
00:14:24,819 --> 00:14:27,213
I don't wanna
be here for that.
302
00:14:27,213 --> 00:14:28,606
You said you'd help me.
303
00:14:28,606 --> 00:14:30,434
I said I'd help you
find Isaac's dealer.
304
00:14:30,434 --> 00:14:32,392
I didn't know there'd be guns.
305
00:14:32,392 --> 00:14:34,568
Max got shot.
306
00:14:34,568 --> 00:14:36,396
I'll make sure you don't
get in any trouble, okay?
307
00:14:36,396 --> 00:14:38,442
I promise.
308
00:14:42,359 --> 00:14:44,970
Where do you get the fentanyl
you put in these?
309
00:14:44,970 --> 00:14:48,104
I need a name and address.
310
00:14:48,104 --> 00:14:51,237
Go to hell.
311
00:14:51,237 --> 00:14:53,370
You're not leaving me
much choice.
312
00:14:57,113 --> 00:14:59,245
Hey.
313
00:14:59,245 --> 00:15:00,986
Oh, come on.
314
00:15:00,986 --> 00:15:04,120
No, don't fight,
or this won't go well.
315
00:15:04,120 --> 00:15:05,991
Wait. That's gonna kill me.
316
00:15:12,998 --> 00:15:14,695
Hey, hey.
317
00:15:14,695 --> 00:15:18,656
A name and address,
or I give you the whole thing.
318
00:15:18,656 --> 00:15:20,701
You don't know who
you're dealing with.
319
00:15:20,701 --> 00:15:22,181
Last chance.
320
00:15:25,619 --> 00:15:27,970
It's Pa--Parnell.
321
00:15:27,970 --> 00:15:33,279
Parnell.
Is that his last name?
322
00:15:33,279 --> 00:15:35,368
I'm not sure.
323
00:15:35,368 --> 00:15:38,458
We--we meet at his building.
324
00:15:38,458 --> 00:15:42,288
It's 224 Division Street.
325
00:15:42,288 --> 00:15:45,335
224 Division Street.
326
00:15:47,163 --> 00:15:50,993
If you are lying to me,
I'll be back to finish you off.
327
00:15:53,604 --> 00:15:55,998
I'm not going there.
328
00:15:55,998 --> 00:15:57,173
You can stay here
and watch him for me.
329
00:15:57,173 --> 00:15:59,175
Please.
330
00:16:02,395 --> 00:16:04,702
I just wanna go home.
331
00:16:11,665 --> 00:16:13,885
Don't talk about this
to anyone.
332
00:16:15,452 --> 00:16:17,845
You should come too.
333
00:16:17,845 --> 00:16:20,413
This is crazy.
334
00:16:20,413 --> 00:16:22,850
I've gone too far
to go back now, Jayden.
335
00:16:22,850 --> 00:16:24,113
I'll be fine.
336
00:16:24,113 --> 00:16:25,331
My friend keeps a car
in the garage.
337
00:16:27,333 --> 00:16:29,379
Get out of here before
I change my mind.
338
00:16:37,865 --> 00:16:39,867
Any more intel
on your crime scene?
339
00:16:39,867 --> 00:16:41,391
We got nothing,
what about you?
340
00:16:41,391 --> 00:16:42,914
Took another run
at John Parkman.
341
00:16:42,914 --> 00:16:45,656
He swears up and down he
doesn't know where his wife is.
342
00:16:45,656 --> 00:16:46,874
And you believe him?
343
00:16:46,874 --> 00:16:48,180
Yeah, I do.
344
00:16:48,180 --> 00:16:49,225
You know, he's contacted
friends and family
345
00:16:49,225 --> 00:16:50,356
trying to look for her.
346
00:16:50,356 --> 00:16:52,097
He seems sincere.
347
00:16:52,097 --> 00:16:53,707
And you told him
about the homicides?
348
00:16:53,707 --> 00:16:55,231
No, not yet.
349
00:16:55,231 --> 00:16:57,537
That could change
his positive attitude.
350
00:16:57,537 --> 00:16:59,452
Keep us posted.
351
00:16:59,452 --> 00:17:02,194
I just got a hit on the
E-ZPass on Jayden's car.
352
00:17:02,194 --> 00:17:03,717
Two, actually.
353
00:17:03,717 --> 00:17:06,677
So the first,
he enters Taconic Parkway
354
00:17:06,677 --> 00:17:10,550
northbound at 8:55 last night.
355
00:17:10,550 --> 00:17:13,379
The second shows
the car heading southbound
356
00:17:13,379 --> 00:17:17,949
through the toll plaza
on I-684 at 8:33 this morning.
357
00:17:17,949 --> 00:17:19,385
So they left the city
last night
358
00:17:19,385 --> 00:17:21,605
and came back this morning.
- Unfinished business.
359
00:17:21,605 --> 00:17:23,172
Hey, Ray. What's up?
360
00:17:23,172 --> 00:17:25,130
I got a Black male
matching his description
361
00:17:25,130 --> 00:17:27,654
crossing through the back alley
near Jayden's house.
362
00:17:27,654 --> 00:17:29,395
Go check it out.
363
00:17:37,882 --> 00:17:39,449
Jayden.
364
00:17:39,449 --> 00:17:42,016
Hey, FBI!
365
00:17:44,149 --> 00:17:45,803
Stop, man.
366
00:18:00,687 --> 00:18:02,298
- Why'd you run?
367
00:18:02,298 --> 00:18:04,387
You scared me.
368
00:18:04,387 --> 00:18:06,302
- Where's Kelli Parkman?
- I don't know.
369
00:18:06,302 --> 00:18:08,826
Don't lie to me.
370
00:18:08,826 --> 00:18:11,176
All right.
She's in Connecticut.
371
00:18:11,176 --> 00:18:13,352
- Where in Connecticut?
- I have no idea.
372
00:18:13,352 --> 00:18:16,138
It was dark,
and I wasn't paying attention.
373
00:18:16,138 --> 00:18:18,183
But she kidnapped
a drug dealer.
374
00:18:18,183 --> 00:18:20,577
Donnie Tyson?
Where is she keeping him?
375
00:18:20,577 --> 00:18:22,187
In a house in the country.
376
00:18:22,187 --> 00:18:24,058
I don't know where it is,
377
00:18:24,058 --> 00:18:25,625
but I'm pretty sure
I know where she's going.
378
00:18:25,625 --> 00:18:27,714
Come here. Let's go.
379
00:18:29,673 --> 00:18:31,718
- You sure this is the address?
- Yeah.
380
00:18:31,718 --> 00:18:33,155
224 Division Street.
381
00:18:33,155 --> 00:18:35,113
That's what Donnie
told Ms. Parkman.
382
00:18:35,113 --> 00:18:37,028
- Which apartment?
- I don't know.
383
00:18:37,028 --> 00:18:39,248
All he said
was the name of his connect.
384
00:18:39,248 --> 00:18:41,163
Parnell?
385
00:18:41,163 --> 00:18:44,209
Mm, there's no Parnell
on the list from the landlord.
386
00:18:44,209 --> 00:18:46,385
We'll go door to door.
387
00:18:46,385 --> 00:18:47,560
Hey, if Parnell's
trafficking,
388
00:18:47,560 --> 00:18:49,606
maybe K-9 can help us
pick it up.
389
00:18:49,606 --> 00:18:51,999
Good call.
Grab the dog, gear up.
390
00:18:51,999 --> 00:18:54,872
Keep an eye on him.
391
00:18:57,483 --> 00:19:00,007
Come on, boy. Let's go.
392
00:19:01,574 --> 00:19:04,316
Good boy. Let's go. Come on.
393
00:19:04,316 --> 00:19:06,231
Go, seek.
394
00:19:06,231 --> 00:19:08,015
Let's go. Come on.
395
00:19:10,627 --> 00:19:12,890
Come on here.
396
00:19:12,890 --> 00:19:14,065
Find it.
397
00:19:14,065 --> 00:19:15,284
What is it, boy?
398
00:19:15,284 --> 00:19:17,242
Good boy, good boy.
399
00:19:17,242 --> 00:19:18,722
This is it.
400
00:19:20,419 --> 00:19:22,421
Good boy. Come on.
401
00:19:25,294 --> 00:19:27,644
Hey, I know this song.
I play it for Dougie.
402
00:19:27,644 --> 00:19:29,907
Could be a child inside.
403
00:19:34,694 --> 00:19:37,088
FBI!
404
00:19:54,888 --> 00:19:57,064
Okay, I have a pulse.
I have a pulse here.
405
00:19:57,064 --> 00:19:59,502
Shortness of breath,
dilated pupils.
406
00:19:59,502 --> 00:20:01,199
Hana, we got six of 'em
unresponsive,
407
00:20:01,199 --> 00:20:02,635
one adult female
and five children.
408
00:20:02,635 --> 00:20:04,289
We need multiple EMTs.
409
00:20:04,289 --> 00:20:06,509
Copy that.
410
00:20:06,509 --> 00:20:08,206
Yeah, we have
a fine white dust.
411
00:20:08,206 --> 00:20:10,991
Come on. It could be fentanyl.
We gotta get them out of here.
412
00:20:12,906 --> 00:20:15,082
Get the rest, quick.
Go, go, go!
413
00:20:15,082 --> 00:20:16,170
I got this one.
414
00:20:21,567 --> 00:20:22,742
Take a deep breath, okay?
415
00:20:22,742 --> 00:20:23,961
Your little girl is
gonna be fine.
416
00:20:23,961 --> 00:20:24,962
They're just taking her
to the hospital
417
00:20:24,962 --> 00:20:25,919
as a precautionary measure.
418
00:20:25,919 --> 00:20:27,225
Are you sure?
419
00:20:27,225 --> 00:20:28,705
Yes, they gave her
a dose of naloxone
420
00:20:28,705 --> 00:20:30,620
to counteract the effects of
what she was breathing in,
421
00:20:30,620 --> 00:20:32,535
but she's doing great.
- I can ride with her?
422
00:20:32,535 --> 00:20:34,406
- Absolutely.
- Yes.
423
00:20:34,406 --> 00:20:37,627
- Okay.
- Hop up, okay?
424
00:20:37,627 --> 00:20:39,846
Take care.
425
00:20:41,413 --> 00:20:43,807
The adult and four of
the kids are gonna be okay.
426
00:20:43,807 --> 00:20:46,462
The youngest one,
it was just too much
427
00:20:46,462 --> 00:20:49,116
for his body to handle.
428
00:20:49,116 --> 00:20:51,467
How the hell did fentanyl
get on their mats?
429
00:20:51,467 --> 00:20:53,469
It was in a cabinet
where the mats are stored.
430
00:20:53,469 --> 00:20:54,687
Unbelievable.
431
00:20:54,687 --> 00:20:56,036
Hey, if it weren't
for you guys,
432
00:20:56,036 --> 00:20:57,560
it could have been a lot worse.
433
00:20:57,560 --> 00:20:59,170
We would have lost all of them.
- Boss, we need you.
434
00:20:59,170 --> 00:21:02,826
Well, it's dumb luck that
we got here when we did.
435
00:21:02,826 --> 00:21:05,437
The woman from the apartment,
her name is Martha Vance.
436
00:21:05,437 --> 00:21:07,483
She runs a licensed daycare
out of her home.
437
00:21:07,483 --> 00:21:09,006
And she has a son,
Parnell Vance.
438
00:21:09,006 --> 00:21:10,703
He stops through sometimes.
439
00:21:10,703 --> 00:21:12,836
Parnell is the name
that Donnie gave to Kelli.
440
00:21:12,836 --> 00:21:15,229
That scumbag's responsible
for killing that little kid.
441
00:21:15,229 --> 00:21:16,883
We--we recovered
three bricks
442
00:21:16,883 --> 00:21:18,581
that Parnell must
have stashed there.
443
00:21:18,581 --> 00:21:20,191
A kilo each.
444
00:21:20,191 --> 00:21:23,194
The street value is
about a half a mil.
445
00:21:23,194 --> 00:21:26,240
The brothers over there
don't look too happy about it.
446
00:21:26,240 --> 00:21:28,068
Those are LS-19 colors.
447
00:21:28,068 --> 00:21:30,027
They traffic drugs
up and down the East Coast.
448
00:21:30,027 --> 00:21:32,072
We can't shake them down
for just watching.
449
00:21:32,072 --> 00:21:34,553
I'm gonna talk to NYPD.
450
00:21:49,002 --> 00:21:50,830
How were you involved
with Kelli?
451
00:21:50,830 --> 00:21:52,963
She asked me to help her
find Isaac's dealer.
452
00:21:52,963 --> 00:21:55,400
That's it.
Then she pulled out a gun.
453
00:21:55,400 --> 00:21:57,271
Things just started happening.
454
00:21:57,271 --> 00:21:58,969
Did Kelli let you leave?
455
00:21:58,969 --> 00:22:00,013
She didn't need
my car anymore,
456
00:22:00,013 --> 00:22:01,754
so she told me I can go home.
457
00:22:01,754 --> 00:22:02,886
Where is it?
458
00:22:02,886 --> 00:22:04,714
It's parked near my house.
459
00:22:04,714 --> 00:22:06,150
We need to go check it out.
460
00:22:06,150 --> 00:22:09,632
All right. It's all right.
461
00:22:09,632 --> 00:22:12,678
After Max got shot,
she made Donnie get in my car,
462
00:22:12,678 --> 00:22:14,637
and we drove about an
hour and a half up north.
463
00:22:14,637 --> 00:22:16,378
Okay, and you were
on the Taconic Parkway.
464
00:22:16,378 --> 00:22:18,249
I think so.
465
00:22:18,249 --> 00:22:19,729
Okay, did you notice
any signs around the house
466
00:22:19,729 --> 00:22:20,904
where you were?
467
00:22:20,904 --> 00:22:23,297
It was dark.
468
00:22:23,297 --> 00:22:25,169
Come on, Jayden, please.
469
00:22:25,169 --> 00:22:26,431
You have to have
noticed something
470
00:22:26,431 --> 00:22:27,954
on the drive home this morning.
471
00:22:27,954 --> 00:22:29,478
Ms. Parkman threw my phone
out the window,
472
00:22:29,478 --> 00:22:31,436
and I didn't know where I was.
473
00:22:31,436 --> 00:22:34,308
I found a highway and followed
the signs to New York.
474
00:22:34,308 --> 00:22:36,049
And what'd you hit?
475
00:22:36,049 --> 00:22:38,443
You got a busted headlight
and there's blood on it.
476
00:22:38,443 --> 00:22:41,054
- I hit a deer last night.
- When?
477
00:22:41,054 --> 00:22:42,752
About ten minutes
before we got to the house.
478
00:22:46,495 --> 00:22:48,932
So Max Langella
is the street dealer
479
00:22:48,932 --> 00:22:51,369
who sold Isaac Parkman
the fentanyl-laced pills
480
00:22:51,369 --> 00:22:52,675
that killed him.
481
00:22:52,675 --> 00:22:55,068
Max gets his supply
from Donnie Tyson.
482
00:22:55,068 --> 00:22:57,897
And Donnie buys the fentanyl
from Parnell Vance
483
00:22:57,897 --> 00:23:00,334
that he used to supercharge
the pills he was pressing.
484
00:23:00,334 --> 00:23:02,075
Okay, and NYPD are actively
looking for Parnell.
485
00:23:02,075 --> 00:23:03,512
Yeah.
486
00:23:03,512 --> 00:23:05,383
Should liaison with
their Narcotics squad.
487
00:23:05,383 --> 00:23:08,995
Yeah, my guess is that LS-19
is trafficking the fentanyl
488
00:23:08,995 --> 00:23:12,042
from Mexico and then parking it
with Parnell on consignment.
489
00:23:12,042 --> 00:23:14,958
Which means Parnell is into
LS-19 for the big boy money.
490
00:23:14,958 --> 00:23:18,135
He'd be lucky if the cops
get to him before they do.
491
00:23:18,135 --> 00:23:19,919
Based on what Jayden told us,
492
00:23:19,919 --> 00:23:24,402
I ballparked a grid
90 minutes north of Yonkers.
493
00:23:24,402 --> 00:23:27,274
Now, that house has to be
in this area--
494
00:23:27,274 --> 00:23:29,233
anything Upstate New York,
Western Connecticut.
495
00:23:29,233 --> 00:23:31,017
All right, look,
we need to narrow it down,
496
00:23:31,017 --> 00:23:32,628
pinpoint where
he hit that deer.
497
00:23:32,628 --> 00:23:34,630
Okay, well, let me see
if I can find someone
498
00:23:34,630 --> 00:23:37,589
who picks up roadkill
in that area.
499
00:24:15,235 --> 00:24:18,543
I'd love to blow your brains
out right now, bitch!
500
00:24:18,543 --> 00:24:20,719
But my connection says
you're the golden goose
501
00:24:20,719 --> 00:24:21,764
who's gonna save
both our asses.
502
00:24:30,599 --> 00:24:31,600
Talk to me.
503
00:24:31,600 --> 00:24:33,384
Any luck on that
deer strike zone?
504
00:24:33,384 --> 00:24:34,994
Connecticut Department
of Transportation
505
00:24:34,994 --> 00:24:37,736
received a call last night
about a dead deer
506
00:24:37,736 --> 00:24:41,871
on State Road 341 between
the towns of Kent and Warren.
507
00:24:41,871 --> 00:24:43,263
All right,
we're getting closer.
508
00:24:43,263 --> 00:24:44,438
How about Parnell's phone?
509
00:24:44,438 --> 00:24:45,831
Maybe he's in touch
with Donnie.
510
00:24:45,831 --> 00:24:47,267
No, he must be on a burner.
511
00:24:47,267 --> 00:24:48,268
The only one we could find
was registered
512
00:24:48,268 --> 00:24:49,618
in his mother's name.
513
00:24:49,618 --> 00:24:51,010
Yeah, she's been
arrested on murder
514
00:24:51,010 --> 00:24:52,708
and child endangerment charges.
515
00:24:52,708 --> 00:24:54,840
They got her at Rikers.
- I wanna talk to her.
516
00:24:54,840 --> 00:24:56,625
Nina, meet me there.
517
00:24:56,625 --> 00:24:58,627
Hana, Ray, take the MCC
and post up near the deer hit.
518
00:24:58,627 --> 00:25:01,586
Copy that.
519
00:25:04,458 --> 00:25:06,809
You see the tip
of this pen, Martha?
520
00:25:06,809 --> 00:25:09,768
That's how much fentanyl
it takes to kill an adult.
521
00:25:09,768 --> 00:25:13,729
And you had over six pounds
of it underneath your nose.
522
00:25:13,729 --> 00:25:15,992
I'd never do anything
to hurt my little darlings.
523
00:25:15,992 --> 00:25:18,168
One of your
little darlings died.
524
00:25:18,168 --> 00:25:20,039
We're well aware.
525
00:25:20,039 --> 00:25:21,519
What kind of mother would
do something like that?
526
00:25:21,519 --> 00:25:23,042
I didn't know.
I swear to God.
527
00:25:23,042 --> 00:25:24,304
Well, if you're
telling the truth,
528
00:25:24,304 --> 00:25:25,654
then you're gonna help us
find your son.
529
00:25:25,654 --> 00:25:27,699
We'll let the DA know
you cooperated.
530
00:25:27,699 --> 00:25:30,093
Maybe they'll reduce
your murder charge.
531
00:25:30,093 --> 00:25:32,008
Honestly, I hope they don't.
532
00:25:32,008 --> 00:25:35,141
But it's time for you to
step up and do the right thing.
533
00:25:35,141 --> 00:25:37,927
Or if you don't, I will make
sure that you rot in jail.
534
00:25:37,927 --> 00:25:39,232
Hold on there.
535
00:25:39,232 --> 00:25:42,322
No, I don't make
idle threats, counselor.
536
00:25:42,322 --> 00:25:45,761
I have seen too many lives
ruined by people like Parnell,
537
00:25:45,761 --> 00:25:47,937
and now a child is dead.
538
00:25:55,074 --> 00:25:57,250
Parnell has a girlfriend
he stays with.
539
00:26:02,212 --> 00:26:04,649
- Who is it?
540
00:26:04,649 --> 00:26:07,565
It's Tony, Miss Ruby.
I need to check your apartment.
541
00:26:07,565 --> 00:26:10,089
- Check it for what?
- Unfortunately,
542
00:26:10,089 --> 00:26:12,265
there's a bedbug situation
in the building.
543
00:26:16,182 --> 00:26:17,923
- Where's Parnell?
- Who?
544
00:26:17,923 --> 00:26:19,142
I'm gonna ask you
one more time,
545
00:26:19,142 --> 00:26:20,317
and then things are
gonna get messy.
546
00:26:20,317 --> 00:26:22,188
Where's your sicko boyfriend?
547
00:26:22,188 --> 00:26:24,930
He's not here, and you can't
just barge in here like this.
548
00:26:24,930 --> 00:26:26,323
No Parnell.
549
00:26:26,323 --> 00:26:27,890
Does he keep drugs here, guns?
550
00:26:27,890 --> 00:26:29,108
No.
551
00:26:29,108 --> 00:26:30,632
No, what is this all about?
552
00:26:30,632 --> 00:26:33,939
Your boyfriend killed
a five-year-old boy.
553
00:26:33,939 --> 00:26:35,027
What?
554
00:26:37,160 --> 00:26:38,509
Bring him in.
555
00:26:38,509 --> 00:26:40,729
We have a search warrant.
556
00:26:40,729 --> 00:26:42,731
If you're holding, you'll be
an accomplice to murder
557
00:26:42,731 --> 00:26:44,515
and spend the rest
of your life in prison.
558
00:26:44,515 --> 00:26:46,691
Your boyfriend's not coming
back ever, so start talking.
559
00:26:46,691 --> 00:26:47,779
Where'd he go?
560
00:26:50,042 --> 00:26:51,609
Where'd he go?
561
00:26:51,609 --> 00:26:53,176
- He went to Connecticut.
- Where in Connecticut?
562
00:26:53,176 --> 00:26:54,568
I don't know.
563
00:26:54,568 --> 00:26:55,874
He had, like, business there
564
00:26:55,874 --> 00:26:57,180
or something he was
kind of pissed off about.
565
00:26:57,180 --> 00:26:58,747
Show us his contact
in your phone. Let's go.
566
00:26:58,747 --> 00:27:00,357
He's got three numbers,
I only have one.
567
00:27:00,357 --> 00:27:01,619
Show me your phone.
568
00:27:18,418 --> 00:27:20,812
Parnell. You got here quick.
569
00:27:20,812 --> 00:27:22,684
Where is she?
570
00:27:27,645 --> 00:27:29,734
Her?
571
00:27:29,734 --> 00:27:31,214
Don't judge a book
by its cover.
572
00:27:34,739 --> 00:27:37,481
So you're the troublemaker
573
00:27:37,481 --> 00:27:41,833
who's responsible for the
sudden drop in my inventory.
574
00:27:41,833 --> 00:27:43,748
What's your name?
575
00:27:43,748 --> 00:27:45,532
Kelli.
576
00:27:45,532 --> 00:27:47,230
Here's the thing, Kelli.
577
00:27:47,230 --> 00:27:50,755
My associates are not too happy
about what happened today.
578
00:27:50,755 --> 00:27:54,933
These aren't exactly reasonable
individuals like you and me.
579
00:27:54,933 --> 00:27:58,284
- That's not my problem.
- Well, I beg to differ.
580
00:27:58,284 --> 00:28:00,547
We have to fix this
or the three of us
581
00:28:00,547 --> 00:28:03,202
are gonna be hanging by
our necks off the G.W. Bridge.
582
00:28:05,248 --> 00:28:07,685
Are you following, Kelli?
583
00:28:07,685 --> 00:28:09,295
I'm not deaf.
584
00:28:09,295 --> 00:28:11,384
Good,
585
00:28:11,384 --> 00:28:15,432
because we need $400,000
in cash by 6:00 tonight.
586
00:28:15,432 --> 00:28:19,349
So who are you gonna call?
587
00:28:23,222 --> 00:28:24,484
What do we got?
588
00:28:24,484 --> 00:28:25,747
The wire room
just got something
589
00:28:25,747 --> 00:28:26,878
off John Parkman's phone.
590
00:28:28,750 --> 00:28:30,534
- Hello?
- It's me, John.
591
00:28:30,534 --> 00:28:33,015
- Where are you?
- Just listen, okay?
592
00:28:33,015 --> 00:28:35,234
You need to withdraw
400,000 from the bank
593
00:28:35,234 --> 00:28:38,063
and bring it to Olivia's place
in the country by 6:00.
594
00:28:38,063 --> 00:28:39,543
And don't contact
the police
595
00:28:39,543 --> 00:28:41,023
or we splatter Kelli's brains
all over this
596
00:28:41,023 --> 00:28:42,720
Better Homes & Gardens
living room.
597
00:28:42,720 --> 00:28:43,852
- Okay, that must be Parnell.
598
00:28:43,852 --> 00:28:45,070
Hey, Barnes.
599
00:28:45,070 --> 00:28:47,377
John Parkman's
leaving in his Tesla.
600
00:28:47,377 --> 00:28:49,248
Yeah, he just got
a ransom demand.
601
00:28:49,248 --> 00:28:51,773
All right, stay close,
but keep your distance.
602
00:28:51,773 --> 00:28:53,644
Copy that.
603
00:28:59,258 --> 00:29:01,130
Okay, this Olivia
that Kelli mentioned--
604
00:29:01,130 --> 00:29:04,437
Yeah, I'm in the Litchfield
County property tax database.
605
00:29:04,437 --> 00:29:07,136
There's no homeowners
with the first name Olivia.
606
00:29:12,271 --> 00:29:14,186
Well, you better be good
for this money, Kelli.
607
00:29:14,186 --> 00:29:16,362
It won't be a problem.
608
00:29:16,362 --> 00:29:19,191
Because if not,
you're gonna die...
609
00:29:21,367 --> 00:29:23,761
Just like your son did.
610
00:29:23,761 --> 00:29:26,068
You people are animals,
611
00:29:26,068 --> 00:29:28,722
greedy animals who don't care
about the people you kill
612
00:29:28,722 --> 00:29:31,160
or the families you destroy.
613
00:29:32,988 --> 00:29:34,859
Relax, Donnie.
614
00:29:34,859 --> 00:29:37,383
There's no need for violence.
615
00:29:37,383 --> 00:29:38,776
Why don't we show the lady
616
00:29:38,776 --> 00:29:40,691
that we're just
two civilized businessmen?
617
00:29:46,871 --> 00:29:49,569
John Parkman's inside a bank.
You want me to grab him up?
618
00:29:49,569 --> 00:29:50,832
Not yet.
619
00:29:50,832 --> 00:29:52,268
We still can't locate
that damn house.
620
00:29:52,268 --> 00:29:54,792
We need John to lead us there.
- Copy that.
621
00:29:58,404 --> 00:30:00,058
All right,
he's exiting the bank.
622
00:30:00,058 --> 00:30:01,930
I'm gonna tail him.
- Stay close.
623
00:30:01,930 --> 00:30:03,148
We'll meet you when
you get up there.
624
00:30:28,826 --> 00:30:31,611
I've been
thinking this through.
625
00:30:31,611 --> 00:30:35,528
There's a body on me now,
a dead kid no less.
626
00:30:35,528 --> 00:30:38,401
So I'm planning
a permanent vacation.
627
00:30:38,401 --> 00:30:39,793
Lucky you.
628
00:30:39,793 --> 00:30:42,622
I don't have
the resources for that.
629
00:30:42,622 --> 00:30:43,797
Well, you're about to.
630
00:30:45,974 --> 00:30:47,540
Stiff the organization?
That's suicide.
631
00:30:47,540 --> 00:30:48,759
You got a better idea?
632
00:30:48,759 --> 00:30:49,978
They don't get here
till tonight.
633
00:30:49,978 --> 00:30:52,981
We grab the money and go.
634
00:30:52,981 --> 00:30:53,938
Canada.
635
00:30:55,809 --> 00:30:57,550
What about her?
636
00:30:57,550 --> 00:30:58,812
Bitch who screwed us.
637
00:30:58,812 --> 00:31:02,860
Leave her here,
the husband too.
638
00:31:05,384 --> 00:31:06,908
When those cholos get here
and realize they're not
639
00:31:06,908 --> 00:31:08,997
getting paid,
they're gonna be hella pissed.
640
00:31:08,997 --> 00:31:11,956
Exactly.
641
00:31:11,956 --> 00:31:13,871
Come on.
642
00:31:18,615 --> 00:31:21,183
We confirmed John Parkman
withdrew 400K
643
00:31:21,183 --> 00:31:22,662
from his wealth management
account.
644
00:31:22,662 --> 00:31:23,968
Barnes, where are you now?
645
00:31:23,968 --> 00:31:26,014
John just exited the Parkway.
646
00:31:26,014 --> 00:31:30,322
We're headed east on Route 55
toward the town of Kent.
647
00:31:30,322 --> 00:31:32,063
We're ten minutes away.
648
00:31:35,153 --> 00:31:38,113
Okay, John just slowed down
to read some road signs.
649
00:31:38,113 --> 00:31:39,723
We must be close
to the house now.
650
00:31:52,301 --> 00:31:54,216
Wait, wait, hold on.
651
00:31:54,216 --> 00:31:56,609
John's Tesla is being
tailed by another car now,
652
00:31:56,609 --> 00:31:58,785
two men in a Camaro,
New York plates.
653
00:32:01,484 --> 00:32:03,007
What is going on?
654
00:32:03,007 --> 00:32:04,487
They're trying
to cut him off.
655
00:32:04,487 --> 00:32:05,705
No, they're gonna
grab the cash
656
00:32:05,705 --> 00:32:07,142
before he gets to the house.
657
00:32:07,142 --> 00:32:09,753
Parnell must have given
their location to LS-19.
658
00:32:09,753 --> 00:32:11,407
If John pulls over,
he's a dead man.
659
00:32:11,407 --> 00:32:14,149
And we'll never find
Kelli's hideout.
660
00:32:14,149 --> 00:32:15,324
How close are we to Barnes?
661
00:32:15,324 --> 00:32:17,152
Four, five minutes now.
662
00:32:19,632 --> 00:32:21,504
Barnes, you're gonna have
to head him off on your own.
663
00:32:21,504 --> 00:32:23,680
Understood. Here we go.
664
00:32:50,359 --> 00:32:51,795
Oh, my God.
665
00:33:00,108 --> 00:33:01,674
Come on, come on, come on.
666
00:33:17,516 --> 00:33:19,040
Jeez.
667
00:33:28,005 --> 00:33:31,008
FBI, show me your hands!
Hands!
668
00:33:40,017 --> 00:33:41,584
Hands behind your back.
669
00:33:48,460 --> 00:33:52,638
I got a gun under each seat.
670
00:33:52,638 --> 00:33:54,771
Way to go, Barnes.
671
00:33:54,771 --> 00:33:56,729
Nina's driving must
be rubbing off on you.
672
00:33:56,729 --> 00:33:59,080
Oh, God, I hope not.
Come on. Let's go.
673
00:33:59,080 --> 00:34:01,038
- How's he doing?
- He's pretty shaken up.
674
00:34:01,038 --> 00:34:02,822
He's lucky we got to him
when we did.
675
00:34:09,873 --> 00:34:12,789
I have to deliver this money
by 6:00 or--
676
00:34:12,789 --> 00:34:14,443
or they're gonna kill my wife.
677
00:34:14,443 --> 00:34:15,922
What's the address?
678
00:34:15,922 --> 00:34:17,620
99 Nutmeg Road.
679
00:34:17,620 --> 00:34:20,362
I got Olivia's address
from one of Kelli's friends.
680
00:34:20,362 --> 00:34:22,277
And the men who have her have
never seen you before, right?
681
00:34:22,277 --> 00:34:24,322
No. No, of course not.
682
00:34:24,322 --> 00:34:25,541
Give me your jacket.
683
00:34:25,541 --> 00:34:27,108
I'm taking your car
and your money.
684
00:34:27,108 --> 00:34:29,197
I hope Kelli is sharp enough
to play along.
685
00:34:29,197 --> 00:34:31,068
Give me your fancy watch too.
686
00:34:31,068 --> 00:34:33,201
If she sees you wearing that,
she'll realize what's going on.
687
00:34:33,201 --> 00:34:34,593
Smart.
688
00:34:34,593 --> 00:34:36,378
Look, look, I know.
689
00:34:36,378 --> 00:34:38,380
I know Kelli's made a mess.
690
00:34:38,380 --> 00:34:40,382
That's an understatement.
691
00:34:40,382 --> 00:34:42,297
Do you have a pet name
for your wife?
692
00:34:45,604 --> 00:34:48,955
Kitten.
693
00:34:48,955 --> 00:34:50,653
Please, just get her
back to me in one piece.
694
00:34:50,653 --> 00:34:52,263
We will.
695
00:35:21,249 --> 00:35:22,424
In.
696
00:35:28,386 --> 00:35:29,735
That's the money?
697
00:35:29,735 --> 00:35:31,041
Yeah, I--I got the 400,000,
698
00:35:31,041 --> 00:35:32,390
just like you told me
on the phone.
699
00:35:32,390 --> 00:35:34,392
No, I wanna see Kelli first.
700
00:35:36,786 --> 00:35:38,266
Come on.
701
00:35:42,052 --> 00:35:44,097
Oh, my God, kitten.
702
00:35:44,097 --> 00:35:46,099
Are you okay?
703
00:35:46,099 --> 00:35:47,405
She's fine.
704
00:35:47,405 --> 00:35:49,015
I just wanna hear that
from my wife.
705
00:35:49,015 --> 00:35:50,626
I'm not playing games here, partner.
706
00:35:50,626 --> 00:35:52,280
Listen, I did everything
that you asked.
707
00:35:52,280 --> 00:35:54,978
I got the cash
and I got here at 6:00,
708
00:35:54,978 --> 00:35:56,284
just like you asked.
709
00:35:56,284 --> 00:35:59,330
So come on, I wanna hear
from my wife
710
00:35:59,330 --> 00:36:00,766
that you didn't hurt her.
711
00:36:00,766 --> 00:36:02,377
I'm okay.
712
00:36:02,377 --> 00:36:04,117
Oh, thank God, kitten,
I've been so worried about you.
713
00:36:04,117 --> 00:36:05,641
Wait a minute.
714
00:36:05,641 --> 00:36:07,295
You don't sound like
the guy on the phone.
715
00:36:07,295 --> 00:36:10,559
What are you talking about?
He called me. We had a deal.
716
00:36:10,559 --> 00:36:13,344
Don't argue with them, John.
Just give them our money.
717
00:36:13,344 --> 00:36:15,694
Okay. Okay. Yeah.
718
00:36:15,694 --> 00:36:16,739
I like the watch too.
Come on.
719
00:36:16,739 --> 00:36:19,350
Yeah, sure thing.
720
00:36:19,350 --> 00:36:23,180
It was my daddy's,
so please take good care of it.
721
00:36:26,314 --> 00:36:27,924
On the ground, both of you!
Down!
722
00:36:27,924 --> 00:36:29,926
Down, down.
723
00:36:29,926 --> 00:36:32,145
Hands up! Up! All clear.
724
00:36:40,763 --> 00:36:44,723
You're under arrest for
murder and drug trafficking.
725
00:36:44,723 --> 00:36:47,204
I hope you enjoy
your accommodations.
726
00:36:47,204 --> 00:36:48,597
Get this trash out of here.
727
00:36:48,597 --> 00:36:49,859
Up.
728
00:36:53,428 --> 00:36:56,431
Kelli Parkman,
you're under arrest.
729
00:36:56,431 --> 00:36:58,302
Did they die?
730
00:36:58,302 --> 00:37:00,478
Yeah. They both died.
731
00:37:05,266 --> 00:37:08,094
I didn't mean
to hurt anybody.
732
00:37:08,094 --> 00:37:10,880
I just wanted justice
for my son.
733
00:37:10,880 --> 00:37:13,317
I'm really sorry
about Isaac, okay?
734
00:37:13,317 --> 00:37:14,753
But what you did was wrong.
735
00:37:17,103 --> 00:37:19,584
What choice did I have?
736
00:37:19,584 --> 00:37:24,023
The police made me feel like
I killed my own child.
737
00:37:24,023 --> 00:37:28,027
Everybody's up in arms about
all these fentanyl overdoses,
738
00:37:28,027 --> 00:37:32,031
but nobody wants
to do anything.
739
00:37:32,031 --> 00:37:36,340
I just needed something good
to come out of Isaac's death.
740
00:37:36,340 --> 00:37:38,124
I get it.
741
00:37:38,124 --> 00:37:39,909
I do.
742
00:37:39,909 --> 00:37:42,259
That's why I wear this shield.
743
00:37:42,259 --> 00:37:43,739
And maybe a jury
will understand
744
00:37:43,739 --> 00:37:45,262
why you did what you did,
but for now,
745
00:37:45,262 --> 00:37:48,309
you gotta come with us, okay?
746
00:37:48,309 --> 00:37:50,441
Let's go.
747
00:38:08,285 --> 00:38:10,026
Everything okay?
748
00:38:10,026 --> 00:38:11,897
Yeah.
749
00:38:14,900 --> 00:38:16,772
Actually, not really.
750
00:38:19,862 --> 00:38:22,038
Stuart and I got into
a fight yesterday,
751
00:38:22,038 --> 00:38:24,388
and he just texted me
he's gonna be home late.
752
00:38:24,388 --> 00:38:27,086
I feel like he's avoiding me.
753
00:38:27,086 --> 00:38:28,827
I'm sorry.
754
00:38:28,827 --> 00:38:31,961
You wanna talk about it?
755
00:38:31,961 --> 00:38:34,485
Yeah, he said
I'm obsessed with Dougie
756
00:38:34,485 --> 00:38:39,969
and that he's taking over
our whole lives.
757
00:38:39,969 --> 00:38:42,450
How obsessed is obsessed?
758
00:38:44,321 --> 00:38:48,543
Like, six boxes
of Costco diapers
759
00:38:48,543 --> 00:38:51,720
and three types
of strollers obsessed.
760
00:38:51,720 --> 00:38:53,461
Listen,
761
00:38:53,461 --> 00:38:56,899
Charlotte was exactly
the same with Anais.
762
00:38:56,899 --> 00:38:59,684
We all want our kids to thrive
and be safe in this world,
763
00:38:59,684 --> 00:39:01,947
and every parent
approaches that differently.
764
00:39:01,947 --> 00:39:04,472
It sounds like to me
this obsession is
765
00:39:04,472 --> 00:39:07,083
a little harmless
overcompensation.
766
00:39:08,998 --> 00:39:11,304
Yeah.
767
00:39:11,304 --> 00:39:13,132
Yeah, it is.
768
00:39:13,132 --> 00:39:15,874
You're right.
769
00:39:15,874 --> 00:39:17,789
Not having a mom
growing up, I...
770
00:39:20,096 --> 00:39:24,796
Didn't have an example,
so I'm just...
771
00:39:24,796 --> 00:39:27,016
doing the best I can.
772
00:39:29,192 --> 00:39:30,846
Scola loves you.
773
00:39:32,891 --> 00:39:36,765
And I know he wants to share
this responsibility with you.
774
00:39:36,765 --> 00:39:39,594
You guys are lucky
to have each other.
775
00:39:39,594 --> 00:39:41,770
Try not to take that
for granted, okay?
776
00:39:44,294 --> 00:39:46,209
Okay.
777
00:39:56,828 --> 00:39:59,570
- Hey.
- Hey.
778
00:39:59,570 --> 00:40:02,747
You didn't have to wait up.
779
00:40:02,747 --> 00:40:04,357
Yeah, I know.
780
00:40:11,408 --> 00:40:13,236
Look in the closet.
781
00:40:17,196 --> 00:40:20,722
Come on.
782
00:40:20,722 --> 00:40:22,375
You sorted them too?
783
00:40:22,375 --> 00:40:24,116
I tried.
784
00:40:26,467 --> 00:40:28,947
But I got rid of
Dougie's stuff.
785
00:40:38,696 --> 00:40:40,959
I'm sorry.
786
00:40:40,959 --> 00:40:42,308
For what?
787
00:40:43,832 --> 00:40:45,137
You were right.
788
00:40:47,183 --> 00:40:49,925
I overcompensate.
789
00:40:49,925 --> 00:40:56,018
You know, I fill all the spaces
where I feel like I'm failing,
790
00:40:56,018 --> 00:40:58,629
and I feel like I am
all the time.
791
00:40:58,629 --> 00:41:02,154
I mean,
I wanna be the best mom.
792
00:41:02,154 --> 00:41:05,549
I do.
And I feel like I suck at it.
793
00:41:05,549 --> 00:41:08,944
You don't.
You don't suck at it, Nina.
794
00:41:08,944 --> 00:41:11,773
You're a wonderful mother
to him.
795
00:41:11,773 --> 00:41:14,645
- Really?
- Yeah, he's so lucky.
796
00:41:19,824 --> 00:41:23,567
If anyone should be
apologizing, it's me.
797
00:41:23,567 --> 00:41:27,179
I'm sorry I lost it like that.
798
00:41:27,179 --> 00:41:29,617
They are your
prized Ferragamos
799
00:41:29,617 --> 00:41:34,012
that I put under the bed, so...
800
00:41:43,326 --> 00:41:44,719
Mm.
- Mm-hmm.
801
00:41:44,719 --> 00:41:45,720
- Really?
- Yeah, really.
802
00:41:45,720 --> 00:41:46,851
- Okay.
- Yeah.
803
00:41:51,116 --> 00:41:52,640
So what do you think?
804
00:41:52,640 --> 00:41:54,946
Can we just cut down on
the pillows like 20%, maybe?
805
00:41:54,946 --> 00:41:57,122
You should just take
the win of the shoes.
806
00:41:57,122 --> 00:41:59,603
- Oh, oh.
- Don't think about pillows.
57579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.