All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S05E08.720p.AMZN.WEBRip.x264[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,742 - Hey, is this the organic one? - Yeah. 2 00:00:03,742 --> 00:00:06,092 Yeah, and you warmed it up in the microwave for 12 seconds. 3 00:00:06,092 --> 00:00:07,789 12 seconds, like you said. 4 00:00:07,789 --> 00:00:09,095 It's okay. 5 00:00:09,095 --> 00:00:11,706 I know, you don't like it, do you? 6 00:00:11,706 --> 00:00:13,404 I don't know why he just won't eat it. 7 00:00:13,404 --> 00:00:15,536 It's not you, I think he's just getting used to it still. 8 00:00:15,536 --> 00:00:16,711 Nina? 9 00:00:16,711 --> 00:00:18,061 Yeah. 10 00:00:18,061 --> 00:00:19,671 Do you hear da-da? 11 00:00:19,671 --> 00:00:22,239 Hey, will you--will you help me in finishing 12 00:00:22,239 --> 00:00:25,024 and just make sure that he eats all of his fruit 13 00:00:25,024 --> 00:00:27,722 and you get a bottle when you wake up from your nap. 14 00:00:27,722 --> 00:00:29,681 - Nina? - Yeah, I'm here. What's up? 15 00:00:29,681 --> 00:00:31,552 I'm late for work and I can't find my shoes. 16 00:00:31,552 --> 00:00:32,988 Okay. 17 00:00:32,988 --> 00:00:34,381 Does Dougie really need all this stuff? 18 00:00:34,381 --> 00:00:36,862 Don't be dramatic. I just rearranged. 19 00:00:36,862 --> 00:00:38,603 Okay, but what about the closet in his room? 20 00:00:38,603 --> 00:00:41,127 - It's full. - Wow. 21 00:00:41,127 --> 00:00:45,088 This kid could equip an entire nursery school at this point. 22 00:00:45,088 --> 00:00:47,481 You're going a little overboard with him. 23 00:00:47,481 --> 00:00:49,440 Okay, well, I don't think I am. 24 00:00:49,440 --> 00:00:52,704 We have every baby accessory known to man. 25 00:00:52,704 --> 00:00:57,056 I mean, we have stockpiles of food, diapers everywhere. 26 00:00:57,056 --> 00:00:58,710 Okay, well, I like to be prepared 27 00:00:58,710 --> 00:01:00,538 in case of an emergency. - But what is the emergency? 28 00:01:00,538 --> 00:01:02,366 End of times? 29 00:01:02,366 --> 00:01:04,542 We have laminated feeding charts in every single room. 30 00:01:04,542 --> 00:01:06,021 These are color coded. 31 00:01:06,021 --> 00:01:07,240 Okay. 32 00:01:07,240 --> 00:01:08,850 You're, like, obsessed 33 00:01:08,850 --> 00:01:10,852 with being some kind of perfect mother. 34 00:01:10,852 --> 00:01:12,724 This is, like, taking over our lives. 35 00:01:12,724 --> 00:01:14,813 Yes, well, that's what babies do, Stuart. 36 00:01:14,813 --> 00:01:16,641 They take over your lives and your closets 37 00:01:16,641 --> 00:01:18,295 and your home and-- - Absolutely not. No. 38 00:01:18,295 --> 00:01:20,297 It's not that complicated. 39 00:01:20,297 --> 00:01:22,690 You feed them, you change them, you play with them, 40 00:01:22,690 --> 00:01:24,431 you read to them, you put them to bed. 41 00:01:24,431 --> 00:01:26,912 Look, I mean, Everest, she's great at it. 42 00:01:26,912 --> 00:01:28,609 And I'm not? 43 00:01:28,609 --> 00:01:29,654 Really? Okay. - That's not what I-- 44 00:01:29,654 --> 00:01:31,264 no, that's not what I said. 45 00:01:31,264 --> 00:01:35,616 I'm trying to tell you that Dougie cannot dominate 46 00:01:35,616 --> 00:01:37,401 every second that you are home. 47 00:01:37,401 --> 00:01:38,924 Honestly, all of this because you have 48 00:01:38,924 --> 00:01:41,231 to walk four extra steps and get your shoes 49 00:01:41,231 --> 00:01:42,667 from underneath the bed. - This is not about shoes. 50 00:01:42,667 --> 00:01:44,147 - This is ridiculous. - This is about the shoes. 51 00:01:44,147 --> 00:01:45,365 Then what is it about? 52 00:01:45,365 --> 00:01:46,584 I can't--I can't do this right now. 53 00:01:46,584 --> 00:01:48,586 I need to go to work. - Okay, bye. 54 00:02:00,424 --> 00:02:02,600 - 'Sup? - What's good? 55 00:02:02,600 --> 00:02:04,863 - Shouldn't you be in school? - Shouldn't you? 56 00:02:04,863 --> 00:02:06,473 I got suspended. 57 00:02:06,473 --> 00:02:07,822 For what? 58 00:02:07,822 --> 00:02:09,259 Breakfast of champions. 59 00:02:13,480 --> 00:02:15,090 You got Xanies? 60 00:02:15,090 --> 00:02:16,483 Yeah, they're 15. How many you need? 61 00:02:16,483 --> 00:02:18,877 Let me get 20. 62 00:02:18,877 --> 00:02:21,836 - Slay. - I got cash in my car. 63 00:02:21,836 --> 00:02:24,317 I'll meet you over there. 64 00:02:34,022 --> 00:02:35,328 Are these for you? 65 00:02:35,328 --> 00:02:36,634 Yeah. 66 00:02:36,634 --> 00:02:38,157 Start slow, man. 67 00:02:38,157 --> 00:02:40,203 Why? 68 00:02:40,203 --> 00:02:41,508 I'm just saying, most of these-- 69 00:02:44,207 --> 00:02:46,774 Yo, what the hell, lady? 70 00:02:46,774 --> 00:02:48,602 Hand over the money, please. 71 00:02:48,602 --> 00:02:50,213 Now! 72 00:02:50,213 --> 00:02:52,127 All right, just take it easy. 73 00:02:52,127 --> 00:02:53,303 Thank you. 74 00:02:53,303 --> 00:02:55,043 Now, get in his car. 75 00:02:55,043 --> 00:02:56,306 What? 76 00:02:56,306 --> 00:02:58,438 This is a bad idea, Ms. Parkman. 77 00:02:58,438 --> 00:03:00,571 Wait, you know this bitch? 78 00:03:00,571 --> 00:03:01,876 Dude, you're so screwed. 79 00:03:03,965 --> 00:03:06,098 I asked you once nicely. Get in. 80 00:03:08,448 --> 00:03:10,102 Now, take us to where you get those pills. 81 00:03:25,813 --> 00:03:28,468 A witness named Tara Baker called in an abduction 82 00:03:28,468 --> 00:03:31,297 and carjacking in Queens a few hours ago. 83 00:03:31,297 --> 00:03:32,777 Some middle-aged woman was seen taking 84 00:03:32,777 --> 00:03:34,996 two teenagers hostage at gunpoint, 85 00:03:34,996 --> 00:03:37,129 Jayden Rainey and Max Langella. 86 00:03:37,129 --> 00:03:39,436 They were last seen leaving a playground in Jayden's Jeep. 87 00:03:39,436 --> 00:03:41,089 How did we catch this one so fast? 88 00:03:41,089 --> 00:03:43,831 Jayden's mom is a General Services Officer at the UN. 89 00:03:43,831 --> 00:03:45,485 Well, that makes this a task force case. 90 00:03:45,485 --> 00:03:48,314 And these abductions could have political ramifications. 91 00:03:48,314 --> 00:03:50,534 Either way, we go hard and we go fast. 92 00:03:50,534 --> 00:03:52,100 There any tracking on the vehicle? 93 00:03:52,100 --> 00:03:54,059 NYPD has a tri-state BOLO out on the Jeep, 94 00:03:54,059 --> 00:03:55,713 and I notified Jayden's family. 95 00:03:55,713 --> 00:03:57,671 I'm still waiting for a next of kin for Max. 96 00:03:57,671 --> 00:03:59,891 - Cell phone? - Already on it. 97 00:03:59,891 --> 00:04:01,893 Barnes, reach out to this eyewitness. 98 00:04:01,893 --> 00:04:03,024 Nina and I will go talk to the mom, 99 00:04:03,024 --> 00:04:04,112 see if we can pin down a motive. 100 00:04:04,112 --> 00:04:05,331 Let's roll. 101 00:04:08,639 --> 00:04:10,510 I was with Max in the playground 102 00:04:10,510 --> 00:04:12,469 when he left to go talk to Jayden. 103 00:04:12,469 --> 00:04:14,558 The lady with the gun came up and started arguing with him. 104 00:04:14,558 --> 00:04:15,994 About what? 105 00:04:15,994 --> 00:04:18,344 I don't know, I couldn't hear. 106 00:04:18,344 --> 00:04:21,434 Then she hit Max in the face and made them get in the car. 107 00:04:21,434 --> 00:04:23,610 Then I called 911. 108 00:04:23,610 --> 00:04:25,220 You said you knew these boys? 109 00:04:25,220 --> 00:04:26,439 Just Max, really. 110 00:04:26,439 --> 00:04:28,311 What'd this woman look like? 111 00:04:28,311 --> 00:04:31,488 Like my mom's age, 42. 112 00:04:31,488 --> 00:04:33,968 Reddish hair and a shiny black puffer. 113 00:04:33,968 --> 00:04:35,056 You go to school, Tara? 114 00:04:35,056 --> 00:04:36,493 Ditmars. 115 00:04:36,493 --> 00:04:38,843 Well, why weren't you there today? 116 00:04:38,843 --> 00:04:41,672 Well, I ditched. 117 00:04:41,672 --> 00:04:43,326 Lucky for us, right? 118 00:04:43,326 --> 00:04:44,327 I guess. 119 00:04:44,327 --> 00:04:46,764 Hey. 120 00:04:46,764 --> 00:04:49,157 Thank you. 121 00:04:49,157 --> 00:04:51,595 - You smell the weed on her? - Oh, yeah. 122 00:04:51,595 --> 00:04:54,206 You never cut school and smoke a little joint back in the day? 123 00:04:54,206 --> 00:04:56,164 You met my father? He would have whooped my ass. 124 00:04:57,905 --> 00:05:00,255 I've called Jayden ten times. 125 00:05:00,255 --> 00:05:02,606 It keeps going to voicemail. 126 00:05:02,606 --> 00:05:04,608 Did your son drive to school today? 127 00:05:04,608 --> 00:05:07,437 Yes, he drives to his prep school in Brooklyn. 128 00:05:07,437 --> 00:05:10,222 My ex-husband bought him that Jeep for his birthday. 129 00:05:10,222 --> 00:05:12,267 And what would he have been doing near a playground 130 00:05:12,267 --> 00:05:14,095 in Long Island City? 131 00:05:14,095 --> 00:05:16,359 I don't have the vaguest idea. 132 00:05:16,359 --> 00:05:18,404 His girlfriend, Stella, might know. 133 00:05:18,404 --> 00:05:20,014 She goes to his school. 134 00:05:20,014 --> 00:05:21,799 I asked her to meet us here. - Okay. 135 00:05:21,799 --> 00:05:24,976 And do you know this kid he was supposedly with, Max Langella? 136 00:05:24,976 --> 00:05:26,847 No, I've never even heard of him. 137 00:05:26,847 --> 00:05:28,414 Could this incident have anything to do 138 00:05:28,414 --> 00:05:30,111 with your work at the UN? 139 00:05:30,111 --> 00:05:32,026 I'm a bureaucrat in General Services. 140 00:05:32,026 --> 00:05:33,680 It's nothing political. 141 00:05:33,680 --> 00:05:35,073 We're gonna need to tap your phone 142 00:05:35,073 --> 00:05:36,161 in case there's any communication 143 00:05:36,161 --> 00:05:37,641 with the kidnapper. - Of course. 144 00:05:38,946 --> 00:05:41,035 That must be Stella. 145 00:05:45,605 --> 00:05:46,867 Did you find Jayden? 146 00:05:46,867 --> 00:05:48,347 Not yet. 147 00:05:48,347 --> 00:05:49,609 Did you see him at school today? 148 00:05:49,609 --> 00:05:51,219 Yeah, yeah, but he left after homeroom. 149 00:05:51,219 --> 00:05:52,873 How come? 150 00:05:52,873 --> 00:05:55,180 He said he had to go help Kelli Parkman 151 00:05:55,180 --> 00:05:56,921 move some furniture. - Furniture? 152 00:05:56,921 --> 00:05:59,576 I assumed she was moving stuff out of Isaac's bedroom. 153 00:06:01,708 --> 00:06:03,231 Isaac Parkman is their classmate 154 00:06:03,231 --> 00:06:05,451 who died of a drug overdose in January. 155 00:06:05,451 --> 00:06:07,932 Oh, that-- that's really awful. 156 00:06:07,932 --> 00:06:12,632 It was--everyone at our school is, like, traumatized. 157 00:06:12,632 --> 00:06:14,504 Yeah, of course they are. 158 00:06:14,504 --> 00:06:16,419 Do you know if it was fentanyl? 159 00:06:16,419 --> 00:06:17,985 I'm not sure. 160 00:06:22,163 --> 00:06:23,426 That's what I heard. 161 00:06:23,426 --> 00:06:24,992 Thank God you and Jayden 162 00:06:24,992 --> 00:06:27,342 aren't involved with that stuff. 163 00:06:30,824 --> 00:06:32,826 What does Kelli look like? 164 00:06:32,826 --> 00:06:38,223 She's in her mid-40s, 5'5" or 6", auburn hair. 165 00:06:38,223 --> 00:06:39,833 Yeah, sounds like our description. 166 00:06:39,833 --> 00:06:41,444 Mm-hmm. 167 00:06:41,444 --> 00:06:43,489 That's not possible. 168 00:06:43,489 --> 00:06:45,883 I know Kelli from the search committee at Jayden's school. 169 00:06:45,883 --> 00:06:48,886 She and her husband are well-off professionals. 170 00:06:48,886 --> 00:06:50,714 Well, thank you, Miss Rainey. 171 00:06:50,714 --> 00:06:52,150 Let us know if you hear from Jayden. 172 00:06:52,150 --> 00:06:53,934 Absolutely. 173 00:06:59,940 --> 00:07:02,943 What was going on in there with you and Stella? 174 00:07:02,943 --> 00:07:05,990 Uh, you know, sometimes you can just recognize 175 00:07:05,990 --> 00:07:08,079 people's struggles all too well. 176 00:07:08,079 --> 00:07:10,385 - Because of your mom? - Yeah. 177 00:07:10,385 --> 00:07:12,823 You can just tell that Stella is struggling 178 00:07:12,823 --> 00:07:14,651 through depression and grief 179 00:07:14,651 --> 00:07:16,566 and maybe guilt if she knew that Isaac was using. 180 00:07:16,566 --> 00:07:19,743 And it's just a lot for a kid. 181 00:07:19,743 --> 00:07:22,180 We need to pay a visit to Isaac's family. 182 00:07:22,180 --> 00:07:23,921 You don't wanna sit this out? 183 00:07:23,921 --> 00:07:25,879 - Hell no. - I didn't think so. 184 00:07:25,879 --> 00:07:27,707 You wanna talk to my wife? 185 00:07:27,707 --> 00:07:30,144 Jayden Rainey went missing, and we think 186 00:07:30,144 --> 00:07:32,103 Kelli might know something about it. 187 00:07:32,103 --> 00:07:33,757 What would Kelli know about that? 188 00:07:33,757 --> 00:07:35,149 You tell us. 189 00:07:35,149 --> 00:07:36,629 Where is Kelli right now? 190 00:07:36,629 --> 00:07:38,936 I'm not sure. 191 00:07:38,936 --> 00:07:40,851 Kelli's an RN. 192 00:07:40,851 --> 00:07:44,245 Her job called this morning because she no-showed. 193 00:07:44,245 --> 00:07:46,857 She's not answering her phone. 194 00:07:46,857 --> 00:07:48,902 We have a problem. 195 00:07:48,902 --> 00:07:50,251 You mind if we step in? 196 00:07:56,649 --> 00:07:58,564 We're pretty sure that your wife 197 00:07:58,564 --> 00:08:01,524 abducted Jayden and his friend Max today at gunpoint. 198 00:08:01,524 --> 00:08:02,916 What? 199 00:08:02,916 --> 00:08:04,265 We think that it has something 200 00:08:04,265 --> 00:08:07,268 to do with your son, Isaac. 201 00:08:07,268 --> 00:08:10,533 Oh, no. 202 00:08:12,273 --> 00:08:14,058 Talk to us, Mr. Parkman. 203 00:08:16,364 --> 00:08:21,021 Oh, God. 204 00:08:21,021 --> 00:08:25,635 We know what happened with your son, so take your time. 205 00:08:27,637 --> 00:08:31,249 Isaac was our only child. 206 00:08:31,249 --> 00:08:35,862 And after he passed in January, 207 00:08:35,862 --> 00:08:38,822 we had the love and support of our friends and relatives 208 00:08:38,822 --> 00:08:41,912 to keep us grounded. 209 00:08:41,912 --> 00:08:45,132 But once they're gone, 210 00:08:45,132 --> 00:08:50,877 all that's left is this endless tunnel of grief. 211 00:08:50,877 --> 00:08:54,315 I lost my brother around Isaac's age. 212 00:08:54,315 --> 00:08:55,578 Well, then you know. 213 00:08:58,929 --> 00:09:03,455 So to be honest, 214 00:09:03,455 --> 00:09:07,067 Kelli's been spiraling. - How so? 215 00:09:07,067 --> 00:09:09,200 Last week, she-- 216 00:09:09,200 --> 00:09:11,115 she asked the police to investigate who sold Isaac 217 00:09:11,115 --> 00:09:14,161 the drugs that killed him. 218 00:09:14,161 --> 00:09:18,644 And they told her it's too late now. 219 00:09:18,644 --> 00:09:20,864 You--you should have reached out when you knew your kid 220 00:09:20,864 --> 00:09:23,344 had a problem, the implication being 221 00:09:23,344 --> 00:09:27,653 it's her fault that Isaac died, 222 00:09:27,653 --> 00:09:31,439 and that she should have been a better mother. 223 00:09:31,439 --> 00:09:33,790 That's really rough. 224 00:09:33,790 --> 00:09:36,706 I made things worse. 225 00:09:36,706 --> 00:09:39,883 My wife had Isaac's name 226 00:09:39,883 --> 00:09:43,626 tattooed on her wrist, 227 00:09:43,626 --> 00:09:45,410 and then I found this. 228 00:09:55,246 --> 00:09:57,988 Kelli's never fired a gun in her life. 229 00:09:57,988 --> 00:10:00,555 Did she blame Jayden for Isaac's overdose? 230 00:10:00,555 --> 00:10:02,253 I don't know, but Jayden seems like 231 00:10:02,253 --> 00:10:06,039 he's got a good head on his shoulders. 232 00:10:06,039 --> 00:10:08,651 But then you never really know, do you? 233 00:10:15,483 --> 00:10:17,137 Did you invite someone over? 234 00:10:17,137 --> 00:10:20,097 No, babe. 235 00:10:24,623 --> 00:10:28,018 It's Max. 236 00:10:32,239 --> 00:10:34,067 What's up, man? You need a re-up? 237 00:10:36,156 --> 00:10:37,636 You must be Donnie. 238 00:10:40,857 --> 00:10:42,510 What are you doing here? 239 00:10:42,510 --> 00:10:44,121 Taking inventory. 240 00:10:44,121 --> 00:10:46,384 I wanna see the faces of the people who killed my son. 241 00:10:46,384 --> 00:10:48,952 I don't know anything about that. 242 00:10:48,952 --> 00:10:51,041 I also want your drugs. 243 00:10:51,041 --> 00:10:52,782 Here, take some pictures of the container before you grab it. 244 00:10:52,782 --> 00:10:55,088 - Why? - Just do it, Jayden. 245 00:10:57,525 --> 00:10:59,136 Don't touch those. 246 00:10:59,136 --> 00:11:00,877 Carlo! - Amber. 247 00:11:00,877 --> 00:11:03,488 - Carlo! - Take it easy, Amber. 248 00:11:03,488 --> 00:11:05,533 Oh, hell no. 249 00:11:05,533 --> 00:11:07,100 - Whoa, whoa. Hey, come on. - No, no, no. Chill. 250 00:11:07,100 --> 00:11:08,406 - Let's go, Ms. Parkman. - Not without the pills. 251 00:11:08,406 --> 00:11:09,799 Screw you, bitch! 252 00:11:24,639 --> 00:11:27,207 You shot my little brother. 253 00:11:29,993 --> 00:11:31,690 Yeah, we need to get out of here. 254 00:11:34,780 --> 00:11:37,783 Okay. Get the pills. 255 00:11:49,621 --> 00:11:51,536 This is all your fault. 256 00:12:00,937 --> 00:12:03,461 We got shots fired, 911 call from one of the neighbors. 257 00:12:03,461 --> 00:12:05,289 Our fugitive could be inside. 258 00:12:05,289 --> 00:12:06,769 Her phone pinged to this location for a few minutes. 259 00:12:06,769 --> 00:12:07,944 Who lives here? 260 00:12:07,944 --> 00:12:09,859 It's rented out to a Donnie Tyson. 261 00:12:09,859 --> 00:12:11,599 Be alert. 262 00:12:11,599 --> 00:12:13,819 If Kelli's still in here, she's armed, dangerous, 263 00:12:13,819 --> 00:12:16,213 and has hostages. 264 00:12:18,302 --> 00:12:19,956 FBI, open up! 265 00:12:23,568 --> 00:12:25,439 Show me your hands. 266 00:12:25,439 --> 00:12:26,440 Hands! 267 00:12:28,529 --> 00:12:29,922 Get up. 268 00:12:29,922 --> 00:12:32,142 What happened here? 269 00:12:32,142 --> 00:12:33,360 Look at me. 270 00:12:33,360 --> 00:12:34,709 What happened? 271 00:12:34,709 --> 00:12:35,885 They killed Carlo. 272 00:12:35,885 --> 00:12:37,408 Who did? 273 00:12:37,408 --> 00:12:39,323 I don't know, man. 274 00:12:39,323 --> 00:12:41,325 Where's Donnie? 275 00:12:41,325 --> 00:12:43,893 - Donnie? - Donnie! 276 00:12:43,893 --> 00:12:46,591 I think he went with them. 277 00:12:46,591 --> 00:12:47,940 Sit down. 278 00:12:55,774 --> 00:12:58,081 Crossfire on opposite walls. 279 00:12:58,081 --> 00:13:00,692 Like a Wild West shootout in here. 280 00:13:00,692 --> 00:13:02,650 Yeah, we got two DOAs. 281 00:13:02,650 --> 00:13:05,262 This one here is Max Langella. 282 00:13:05,262 --> 00:13:06,654 He was one of our hostages. 283 00:13:06,654 --> 00:13:08,918 Thousands of dollars in small bills. 284 00:13:08,918 --> 00:13:12,530 He had a pill press and a scale and these. 285 00:13:12,530 --> 00:13:13,923 Those are trash cans. 286 00:13:13,923 --> 00:13:16,795 Donnie Tyson runs a pill mill. 287 00:13:16,795 --> 00:13:20,103 Donnie's a wholesaler, like a middleman. 288 00:13:20,103 --> 00:13:22,279 You seem to know a lot about this landscape. 289 00:13:22,279 --> 00:13:25,760 Yeah, I worked a lot of drug cases with Jubal's team. 290 00:13:25,760 --> 00:13:27,719 Well, we found everything but the pills, 291 00:13:27,719 --> 00:13:31,288 so it's clear that Kelli ripped off Donnie Tyson's stash. 292 00:13:31,288 --> 00:13:32,855 Yeah, and the girl said that he went with him, 293 00:13:32,855 --> 00:13:34,639 so maybe Kelli took him hostage. 294 00:13:34,639 --> 00:13:39,905 I do know Kelli Parkman just went from kidnapping to murder. 295 00:13:46,869 --> 00:13:48,000 Hey. 296 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 Let me go. 297 00:13:51,961 --> 00:13:56,052 Give me back my stash and we forget this ever happened. 298 00:13:56,052 --> 00:13:58,750 You want your poison back? 299 00:14:20,163 --> 00:14:21,904 What are you doing? 300 00:14:21,904 --> 00:14:24,819 Our friend needs his medicine. 301 00:14:24,819 --> 00:14:27,213 I don't wanna be here for that. 302 00:14:27,213 --> 00:14:28,606 You said you'd help me. 303 00:14:28,606 --> 00:14:30,434 I said I'd help you find Isaac's dealer. 304 00:14:30,434 --> 00:14:32,392 I didn't know there'd be guns. 305 00:14:32,392 --> 00:14:34,568 Max got shot. 306 00:14:34,568 --> 00:14:36,396 I'll make sure you don't get in any trouble, okay? 307 00:14:36,396 --> 00:14:38,442 I promise. 308 00:14:42,359 --> 00:14:44,970 Where do you get the fentanyl you put in these? 309 00:14:44,970 --> 00:14:48,104 I need a name and address. 310 00:14:48,104 --> 00:14:51,237 Go to hell. 311 00:14:51,237 --> 00:14:53,370 You're not leaving me much choice. 312 00:14:57,113 --> 00:14:59,245 Hey. 313 00:14:59,245 --> 00:15:00,986 Oh, come on. 314 00:15:00,986 --> 00:15:04,120 No, don't fight, or this won't go well. 315 00:15:04,120 --> 00:15:05,991 Wait. That's gonna kill me. 316 00:15:12,998 --> 00:15:14,695 Hey, hey. 317 00:15:14,695 --> 00:15:18,656 A name and address, or I give you the whole thing. 318 00:15:18,656 --> 00:15:20,701 You don't know who you're dealing with. 319 00:15:20,701 --> 00:15:22,181 Last chance. 320 00:15:25,619 --> 00:15:27,970 It's Pa--Parnell. 321 00:15:27,970 --> 00:15:33,279 Parnell. Is that his last name? 322 00:15:33,279 --> 00:15:35,368 I'm not sure. 323 00:15:35,368 --> 00:15:38,458 We--we meet at his building. 324 00:15:38,458 --> 00:15:42,288 It's 224 Division Street. 325 00:15:42,288 --> 00:15:45,335 224 Division Street. 326 00:15:47,163 --> 00:15:50,993 If you are lying to me, I'll be back to finish you off. 327 00:15:53,604 --> 00:15:55,998 I'm not going there. 328 00:15:55,998 --> 00:15:57,173 You can stay here and watch him for me. 329 00:15:57,173 --> 00:15:59,175 Please. 330 00:16:02,395 --> 00:16:04,702 I just wanna go home. 331 00:16:11,665 --> 00:16:13,885 Don't talk about this to anyone. 332 00:16:15,452 --> 00:16:17,845 You should come too. 333 00:16:17,845 --> 00:16:20,413 This is crazy. 334 00:16:20,413 --> 00:16:22,850 I've gone too far to go back now, Jayden. 335 00:16:22,850 --> 00:16:24,113 I'll be fine. 336 00:16:24,113 --> 00:16:25,331 My friend keeps a car in the garage. 337 00:16:27,333 --> 00:16:29,379 Get out of here before I change my mind. 338 00:16:37,865 --> 00:16:39,867 Any more intel on your crime scene? 339 00:16:39,867 --> 00:16:41,391 We got nothing, what about you? 340 00:16:41,391 --> 00:16:42,914 Took another run at John Parkman. 341 00:16:42,914 --> 00:16:45,656 He swears up and down he doesn't know where his wife is. 342 00:16:45,656 --> 00:16:46,874 And you believe him? 343 00:16:46,874 --> 00:16:48,180 Yeah, I do. 344 00:16:48,180 --> 00:16:49,225 You know, he's contacted friends and family 345 00:16:49,225 --> 00:16:50,356 trying to look for her. 346 00:16:50,356 --> 00:16:52,097 He seems sincere. 347 00:16:52,097 --> 00:16:53,707 And you told him about the homicides? 348 00:16:53,707 --> 00:16:55,231 No, not yet. 349 00:16:55,231 --> 00:16:57,537 That could change his positive attitude. 350 00:16:57,537 --> 00:16:59,452 Keep us posted. 351 00:16:59,452 --> 00:17:02,194 I just got a hit on the E-ZPass on Jayden's car. 352 00:17:02,194 --> 00:17:03,717 Two, actually. 353 00:17:03,717 --> 00:17:06,677 So the first, he enters Taconic Parkway 354 00:17:06,677 --> 00:17:10,550 northbound at 8:55 last night. 355 00:17:10,550 --> 00:17:13,379 The second shows the car heading southbound 356 00:17:13,379 --> 00:17:17,949 through the toll plaza on I-684 at 8:33 this morning. 357 00:17:17,949 --> 00:17:19,385 So they left the city last night 358 00:17:19,385 --> 00:17:21,605 and came back this morning. - Unfinished business. 359 00:17:21,605 --> 00:17:23,172 Hey, Ray. What's up? 360 00:17:23,172 --> 00:17:25,130 I got a Black male matching his description 361 00:17:25,130 --> 00:17:27,654 crossing through the back alley near Jayden's house. 362 00:17:27,654 --> 00:17:29,395 Go check it out. 363 00:17:37,882 --> 00:17:39,449 Jayden. 364 00:17:39,449 --> 00:17:42,016 Hey, FBI! 365 00:17:44,149 --> 00:17:45,803 Stop, man. 366 00:18:00,687 --> 00:18:02,298 - Why'd you run? 367 00:18:02,298 --> 00:18:04,387 You scared me. 368 00:18:04,387 --> 00:18:06,302 - Where's Kelli Parkman? - I don't know. 369 00:18:06,302 --> 00:18:08,826 Don't lie to me. 370 00:18:08,826 --> 00:18:11,176 All right. She's in Connecticut. 371 00:18:11,176 --> 00:18:13,352 - Where in Connecticut? - I have no idea. 372 00:18:13,352 --> 00:18:16,138 It was dark, and I wasn't paying attention. 373 00:18:16,138 --> 00:18:18,183 But she kidnapped a drug dealer. 374 00:18:18,183 --> 00:18:20,577 Donnie Tyson? Where is she keeping him? 375 00:18:20,577 --> 00:18:22,187 In a house in the country. 376 00:18:22,187 --> 00:18:24,058 I don't know where it is, 377 00:18:24,058 --> 00:18:25,625 but I'm pretty sure I know where she's going. 378 00:18:25,625 --> 00:18:27,714 Come here. Let's go. 379 00:18:29,673 --> 00:18:31,718 - You sure this is the address? - Yeah. 380 00:18:31,718 --> 00:18:33,155 224 Division Street. 381 00:18:33,155 --> 00:18:35,113 That's what Donnie told Ms. Parkman. 382 00:18:35,113 --> 00:18:37,028 - Which apartment? - I don't know. 383 00:18:37,028 --> 00:18:39,248 All he said was the name of his connect. 384 00:18:39,248 --> 00:18:41,163 Parnell? 385 00:18:41,163 --> 00:18:44,209 Mm, there's no Parnell on the list from the landlord. 386 00:18:44,209 --> 00:18:46,385 We'll go door to door. 387 00:18:46,385 --> 00:18:47,560 Hey, if Parnell's trafficking, 388 00:18:47,560 --> 00:18:49,606 maybe K-9 can help us pick it up. 389 00:18:49,606 --> 00:18:51,999 Good call. Grab the dog, gear up. 390 00:18:51,999 --> 00:18:54,872 Keep an eye on him. 391 00:18:57,483 --> 00:19:00,007 Come on, boy. Let's go. 392 00:19:01,574 --> 00:19:04,316 Good boy. Let's go. Come on. 393 00:19:04,316 --> 00:19:06,231 Go, seek. 394 00:19:06,231 --> 00:19:08,015 Let's go. Come on. 395 00:19:10,627 --> 00:19:12,890 Come on here. 396 00:19:12,890 --> 00:19:14,065 Find it. 397 00:19:14,065 --> 00:19:15,284 What is it, boy? 398 00:19:15,284 --> 00:19:17,242 Good boy, good boy. 399 00:19:17,242 --> 00:19:18,722 This is it. 400 00:19:20,419 --> 00:19:22,421 Good boy. Come on. 401 00:19:25,294 --> 00:19:27,644 Hey, I know this song. I play it for Dougie. 402 00:19:27,644 --> 00:19:29,907 Could be a child inside. 403 00:19:34,694 --> 00:19:37,088 FBI! 404 00:19:54,888 --> 00:19:57,064 Okay, I have a pulse. I have a pulse here. 405 00:19:57,064 --> 00:19:59,502 Shortness of breath, dilated pupils. 406 00:19:59,502 --> 00:20:01,199 Hana, we got six of 'em unresponsive, 407 00:20:01,199 --> 00:20:02,635 one adult female and five children. 408 00:20:02,635 --> 00:20:04,289 We need multiple EMTs. 409 00:20:04,289 --> 00:20:06,509 Copy that. 410 00:20:06,509 --> 00:20:08,206 Yeah, we have a fine white dust. 411 00:20:08,206 --> 00:20:10,991 Come on. It could be fentanyl. We gotta get them out of here. 412 00:20:12,906 --> 00:20:15,082 Get the rest, quick. Go, go, go! 413 00:20:15,082 --> 00:20:16,170 I got this one. 414 00:20:21,567 --> 00:20:22,742 Take a deep breath, okay? 415 00:20:22,742 --> 00:20:23,961 Your little girl is gonna be fine. 416 00:20:23,961 --> 00:20:24,962 They're just taking her to the hospital 417 00:20:24,962 --> 00:20:25,919 as a precautionary measure. 418 00:20:25,919 --> 00:20:27,225 Are you sure? 419 00:20:27,225 --> 00:20:28,705 Yes, they gave her a dose of naloxone 420 00:20:28,705 --> 00:20:30,620 to counteract the effects of what she was breathing in, 421 00:20:30,620 --> 00:20:32,535 but she's doing great. - I can ride with her? 422 00:20:32,535 --> 00:20:34,406 - Absolutely. - Yes. 423 00:20:34,406 --> 00:20:37,627 - Okay. - Hop up, okay? 424 00:20:37,627 --> 00:20:39,846 Take care. 425 00:20:41,413 --> 00:20:43,807 The adult and four of the kids are gonna be okay. 426 00:20:43,807 --> 00:20:46,462 The youngest one, it was just too much 427 00:20:46,462 --> 00:20:49,116 for his body to handle. 428 00:20:49,116 --> 00:20:51,467 How the hell did fentanyl get on their mats? 429 00:20:51,467 --> 00:20:53,469 It was in a cabinet where the mats are stored. 430 00:20:53,469 --> 00:20:54,687 Unbelievable. 431 00:20:54,687 --> 00:20:56,036 Hey, if it weren't for you guys, 432 00:20:56,036 --> 00:20:57,560 it could have been a lot worse. 433 00:20:57,560 --> 00:20:59,170 We would have lost all of them. - Boss, we need you. 434 00:20:59,170 --> 00:21:02,826 Well, it's dumb luck that we got here when we did. 435 00:21:02,826 --> 00:21:05,437 The woman from the apartment, her name is Martha Vance. 436 00:21:05,437 --> 00:21:07,483 She runs a licensed daycare out of her home. 437 00:21:07,483 --> 00:21:09,006 And she has a son, Parnell Vance. 438 00:21:09,006 --> 00:21:10,703 He stops through sometimes. 439 00:21:10,703 --> 00:21:12,836 Parnell is the name that Donnie gave to Kelli. 440 00:21:12,836 --> 00:21:15,229 That scumbag's responsible for killing that little kid. 441 00:21:15,229 --> 00:21:16,883 We--we recovered three bricks 442 00:21:16,883 --> 00:21:18,581 that Parnell must have stashed there. 443 00:21:18,581 --> 00:21:20,191 A kilo each. 444 00:21:20,191 --> 00:21:23,194 The street value is about a half a mil. 445 00:21:23,194 --> 00:21:26,240 The brothers over there don't look too happy about it. 446 00:21:26,240 --> 00:21:28,068 Those are LS-19 colors. 447 00:21:28,068 --> 00:21:30,027 They traffic drugs up and down the East Coast. 448 00:21:30,027 --> 00:21:32,072 We can't shake them down for just watching. 449 00:21:32,072 --> 00:21:34,553 I'm gonna talk to NYPD. 450 00:21:49,002 --> 00:21:50,830 How were you involved with Kelli? 451 00:21:50,830 --> 00:21:52,963 She asked me to help her find Isaac's dealer. 452 00:21:52,963 --> 00:21:55,400 That's it. Then she pulled out a gun. 453 00:21:55,400 --> 00:21:57,271 Things just started happening. 454 00:21:57,271 --> 00:21:58,969 Did Kelli let you leave? 455 00:21:58,969 --> 00:22:00,013 She didn't need my car anymore, 456 00:22:00,013 --> 00:22:01,754 so she told me I can go home. 457 00:22:01,754 --> 00:22:02,886 Where is it? 458 00:22:02,886 --> 00:22:04,714 It's parked near my house. 459 00:22:04,714 --> 00:22:06,150 We need to go check it out. 460 00:22:06,150 --> 00:22:09,632 All right. It's all right. 461 00:22:09,632 --> 00:22:12,678 After Max got shot, she made Donnie get in my car, 462 00:22:12,678 --> 00:22:14,637 and we drove about an hour and a half up north. 463 00:22:14,637 --> 00:22:16,378 Okay, and you were on the Taconic Parkway. 464 00:22:16,378 --> 00:22:18,249 I think so. 465 00:22:18,249 --> 00:22:19,729 Okay, did you notice any signs around the house 466 00:22:19,729 --> 00:22:20,904 where you were? 467 00:22:20,904 --> 00:22:23,297 It was dark. 468 00:22:23,297 --> 00:22:25,169 Come on, Jayden, please. 469 00:22:25,169 --> 00:22:26,431 You have to have noticed something 470 00:22:26,431 --> 00:22:27,954 on the drive home this morning. 471 00:22:27,954 --> 00:22:29,478 Ms. Parkman threw my phone out the window, 472 00:22:29,478 --> 00:22:31,436 and I didn't know where I was. 473 00:22:31,436 --> 00:22:34,308 I found a highway and followed the signs to New York. 474 00:22:34,308 --> 00:22:36,049 And what'd you hit? 475 00:22:36,049 --> 00:22:38,443 You got a busted headlight and there's blood on it. 476 00:22:38,443 --> 00:22:41,054 - I hit a deer last night. - When? 477 00:22:41,054 --> 00:22:42,752 About ten minutes before we got to the house. 478 00:22:46,495 --> 00:22:48,932 So Max Langella is the street dealer 479 00:22:48,932 --> 00:22:51,369 who sold Isaac Parkman the fentanyl-laced pills 480 00:22:51,369 --> 00:22:52,675 that killed him. 481 00:22:52,675 --> 00:22:55,068 Max gets his supply from Donnie Tyson. 482 00:22:55,068 --> 00:22:57,897 And Donnie buys the fentanyl from Parnell Vance 483 00:22:57,897 --> 00:23:00,334 that he used to supercharge the pills he was pressing. 484 00:23:00,334 --> 00:23:02,075 Okay, and NYPD are actively looking for Parnell. 485 00:23:02,075 --> 00:23:03,512 Yeah. 486 00:23:03,512 --> 00:23:05,383 Should liaison with their Narcotics squad. 487 00:23:05,383 --> 00:23:08,995 Yeah, my guess is that LS-19 is trafficking the fentanyl 488 00:23:08,995 --> 00:23:12,042 from Mexico and then parking it with Parnell on consignment. 489 00:23:12,042 --> 00:23:14,958 Which means Parnell is into LS-19 for the big boy money. 490 00:23:14,958 --> 00:23:18,135 He'd be lucky if the cops get to him before they do. 491 00:23:18,135 --> 00:23:19,919 Based on what Jayden told us, 492 00:23:19,919 --> 00:23:24,402 I ballparked a grid 90 minutes north of Yonkers. 493 00:23:24,402 --> 00:23:27,274 Now, that house has to be in this area-- 494 00:23:27,274 --> 00:23:29,233 anything Upstate New York, Western Connecticut. 495 00:23:29,233 --> 00:23:31,017 All right, look, we need to narrow it down, 496 00:23:31,017 --> 00:23:32,628 pinpoint where he hit that deer. 497 00:23:32,628 --> 00:23:34,630 Okay, well, let me see if I can find someone 498 00:23:34,630 --> 00:23:37,589 who picks up roadkill in that area. 499 00:24:15,235 --> 00:24:18,543 I'd love to blow your brains out right now, bitch! 500 00:24:18,543 --> 00:24:20,719 But my connection says you're the golden goose 501 00:24:20,719 --> 00:24:21,764 who's gonna save both our asses. 502 00:24:30,599 --> 00:24:31,600 Talk to me. 503 00:24:31,600 --> 00:24:33,384 Any luck on that deer strike zone? 504 00:24:33,384 --> 00:24:34,994 Connecticut Department of Transportation 505 00:24:34,994 --> 00:24:37,736 received a call last night about a dead deer 506 00:24:37,736 --> 00:24:41,871 on State Road 341 between the towns of Kent and Warren. 507 00:24:41,871 --> 00:24:43,263 All right, we're getting closer. 508 00:24:43,263 --> 00:24:44,438 How about Parnell's phone? 509 00:24:44,438 --> 00:24:45,831 Maybe he's in touch with Donnie. 510 00:24:45,831 --> 00:24:47,267 No, he must be on a burner. 511 00:24:47,267 --> 00:24:48,268 The only one we could find was registered 512 00:24:48,268 --> 00:24:49,618 in his mother's name. 513 00:24:49,618 --> 00:24:51,010 Yeah, she's been arrested on murder 514 00:24:51,010 --> 00:24:52,708 and child endangerment charges. 515 00:24:52,708 --> 00:24:54,840 They got her at Rikers. - I wanna talk to her. 516 00:24:54,840 --> 00:24:56,625 Nina, meet me there. 517 00:24:56,625 --> 00:24:58,627 Hana, Ray, take the MCC and post up near the deer hit. 518 00:24:58,627 --> 00:25:01,586 Copy that. 519 00:25:04,458 --> 00:25:06,809 You see the tip of this pen, Martha? 520 00:25:06,809 --> 00:25:09,768 That's how much fentanyl it takes to kill an adult. 521 00:25:09,768 --> 00:25:13,729 And you had over six pounds of it underneath your nose. 522 00:25:13,729 --> 00:25:15,992 I'd never do anything to hurt my little darlings. 523 00:25:15,992 --> 00:25:18,168 One of your little darlings died. 524 00:25:18,168 --> 00:25:20,039 We're well aware. 525 00:25:20,039 --> 00:25:21,519 What kind of mother would do something like that? 526 00:25:21,519 --> 00:25:23,042 I didn't know. I swear to God. 527 00:25:23,042 --> 00:25:24,304 Well, if you're telling the truth, 528 00:25:24,304 --> 00:25:25,654 then you're gonna help us find your son. 529 00:25:25,654 --> 00:25:27,699 We'll let the DA know you cooperated. 530 00:25:27,699 --> 00:25:30,093 Maybe they'll reduce your murder charge. 531 00:25:30,093 --> 00:25:32,008 Honestly, I hope they don't. 532 00:25:32,008 --> 00:25:35,141 But it's time for you to step up and do the right thing. 533 00:25:35,141 --> 00:25:37,927 Or if you don't, I will make sure that you rot in jail. 534 00:25:37,927 --> 00:25:39,232 Hold on there. 535 00:25:39,232 --> 00:25:42,322 No, I don't make idle threats, counselor. 536 00:25:42,322 --> 00:25:45,761 I have seen too many lives ruined by people like Parnell, 537 00:25:45,761 --> 00:25:47,937 and now a child is dead. 538 00:25:55,074 --> 00:25:57,250 Parnell has a girlfriend he stays with. 539 00:26:02,212 --> 00:26:04,649 - Who is it? 540 00:26:04,649 --> 00:26:07,565 It's Tony, Miss Ruby. I need to check your apartment. 541 00:26:07,565 --> 00:26:10,089 - Check it for what? - Unfortunately, 542 00:26:10,089 --> 00:26:12,265 there's a bedbug situation in the building. 543 00:26:16,182 --> 00:26:17,923 - Where's Parnell? - Who? 544 00:26:17,923 --> 00:26:19,142 I'm gonna ask you one more time, 545 00:26:19,142 --> 00:26:20,317 and then things are gonna get messy. 546 00:26:20,317 --> 00:26:22,188 Where's your sicko boyfriend? 547 00:26:22,188 --> 00:26:24,930 He's not here, and you can't just barge in here like this. 548 00:26:24,930 --> 00:26:26,323 No Parnell. 549 00:26:26,323 --> 00:26:27,890 Does he keep drugs here, guns? 550 00:26:27,890 --> 00:26:29,108 No. 551 00:26:29,108 --> 00:26:30,632 No, what is this all about? 552 00:26:30,632 --> 00:26:33,939 Your boyfriend killed a five-year-old boy. 553 00:26:33,939 --> 00:26:35,027 What? 554 00:26:37,160 --> 00:26:38,509 Bring him in. 555 00:26:38,509 --> 00:26:40,729 We have a search warrant. 556 00:26:40,729 --> 00:26:42,731 If you're holding, you'll be an accomplice to murder 557 00:26:42,731 --> 00:26:44,515 and spend the rest of your life in prison. 558 00:26:44,515 --> 00:26:46,691 Your boyfriend's not coming back ever, so start talking. 559 00:26:46,691 --> 00:26:47,779 Where'd he go? 560 00:26:50,042 --> 00:26:51,609 Where'd he go? 561 00:26:51,609 --> 00:26:53,176 - He went to Connecticut. - Where in Connecticut? 562 00:26:53,176 --> 00:26:54,568 I don't know. 563 00:26:54,568 --> 00:26:55,874 He had, like, business there 564 00:26:55,874 --> 00:26:57,180 or something he was kind of pissed off about. 565 00:26:57,180 --> 00:26:58,747 Show us his contact in your phone. Let's go. 566 00:26:58,747 --> 00:27:00,357 He's got three numbers, I only have one. 567 00:27:00,357 --> 00:27:01,619 Show me your phone. 568 00:27:18,418 --> 00:27:20,812 Parnell. You got here quick. 569 00:27:20,812 --> 00:27:22,684 Where is she? 570 00:27:27,645 --> 00:27:29,734 Her? 571 00:27:29,734 --> 00:27:31,214 Don't judge a book by its cover. 572 00:27:34,739 --> 00:27:37,481 So you're the troublemaker 573 00:27:37,481 --> 00:27:41,833 who's responsible for the sudden drop in my inventory. 574 00:27:41,833 --> 00:27:43,748 What's your name? 575 00:27:43,748 --> 00:27:45,532 Kelli. 576 00:27:45,532 --> 00:27:47,230 Here's the thing, Kelli. 577 00:27:47,230 --> 00:27:50,755 My associates are not too happy about what happened today. 578 00:27:50,755 --> 00:27:54,933 These aren't exactly reasonable individuals like you and me. 579 00:27:54,933 --> 00:27:58,284 - That's not my problem. - Well, I beg to differ. 580 00:27:58,284 --> 00:28:00,547 We have to fix this or the three of us 581 00:28:00,547 --> 00:28:03,202 are gonna be hanging by our necks off the G.W. Bridge. 582 00:28:05,248 --> 00:28:07,685 Are you following, Kelli? 583 00:28:07,685 --> 00:28:09,295 I'm not deaf. 584 00:28:09,295 --> 00:28:11,384 Good, 585 00:28:11,384 --> 00:28:15,432 because we need $400,000 in cash by 6:00 tonight. 586 00:28:15,432 --> 00:28:19,349 So who are you gonna call? 587 00:28:23,222 --> 00:28:24,484 What do we got? 588 00:28:24,484 --> 00:28:25,747 The wire room just got something 589 00:28:25,747 --> 00:28:26,878 off John Parkman's phone. 590 00:28:28,750 --> 00:28:30,534 - Hello? - It's me, John. 591 00:28:30,534 --> 00:28:33,015 - Where are you? - Just listen, okay? 592 00:28:33,015 --> 00:28:35,234 You need to withdraw 400,000 from the bank 593 00:28:35,234 --> 00:28:38,063 and bring it to Olivia's place in the country by 6:00. 594 00:28:38,063 --> 00:28:39,543 And don't contact the police 595 00:28:39,543 --> 00:28:41,023 or we splatter Kelli's brains all over this 596 00:28:41,023 --> 00:28:42,720 Better Homes & Gardens living room. 597 00:28:42,720 --> 00:28:43,852 - Okay, that must be Parnell. 598 00:28:43,852 --> 00:28:45,070 Hey, Barnes. 599 00:28:45,070 --> 00:28:47,377 John Parkman's leaving in his Tesla. 600 00:28:47,377 --> 00:28:49,248 Yeah, he just got a ransom demand. 601 00:28:49,248 --> 00:28:51,773 All right, stay close, but keep your distance. 602 00:28:51,773 --> 00:28:53,644 Copy that. 603 00:28:59,258 --> 00:29:01,130 Okay, this Olivia that Kelli mentioned-- 604 00:29:01,130 --> 00:29:04,437 Yeah, I'm in the Litchfield County property tax database. 605 00:29:04,437 --> 00:29:07,136 There's no homeowners with the first name Olivia. 606 00:29:12,271 --> 00:29:14,186 Well, you better be good for this money, Kelli. 607 00:29:14,186 --> 00:29:16,362 It won't be a problem. 608 00:29:16,362 --> 00:29:19,191 Because if not, you're gonna die... 609 00:29:21,367 --> 00:29:23,761 Just like your son did. 610 00:29:23,761 --> 00:29:26,068 You people are animals, 611 00:29:26,068 --> 00:29:28,722 greedy animals who don't care about the people you kill 612 00:29:28,722 --> 00:29:31,160 or the families you destroy. 613 00:29:32,988 --> 00:29:34,859 Relax, Donnie. 614 00:29:34,859 --> 00:29:37,383 There's no need for violence. 615 00:29:37,383 --> 00:29:38,776 Why don't we show the lady 616 00:29:38,776 --> 00:29:40,691 that we're just two civilized businessmen? 617 00:29:46,871 --> 00:29:49,569 John Parkman's inside a bank. You want me to grab him up? 618 00:29:49,569 --> 00:29:50,832 Not yet. 619 00:29:50,832 --> 00:29:52,268 We still can't locate that damn house. 620 00:29:52,268 --> 00:29:54,792 We need John to lead us there. - Copy that. 621 00:29:58,404 --> 00:30:00,058 All right, he's exiting the bank. 622 00:30:00,058 --> 00:30:01,930 I'm gonna tail him. - Stay close. 623 00:30:01,930 --> 00:30:03,148 We'll meet you when you get up there. 624 00:30:28,826 --> 00:30:31,611 I've been thinking this through. 625 00:30:31,611 --> 00:30:35,528 There's a body on me now, a dead kid no less. 626 00:30:35,528 --> 00:30:38,401 So I'm planning a permanent vacation. 627 00:30:38,401 --> 00:30:39,793 Lucky you. 628 00:30:39,793 --> 00:30:42,622 I don't have the resources for that. 629 00:30:42,622 --> 00:30:43,797 Well, you're about to. 630 00:30:45,974 --> 00:30:47,540 Stiff the organization? That's suicide. 631 00:30:47,540 --> 00:30:48,759 You got a better idea? 632 00:30:48,759 --> 00:30:49,978 They don't get here till tonight. 633 00:30:49,978 --> 00:30:52,981 We grab the money and go. 634 00:30:52,981 --> 00:30:53,938 Canada. 635 00:30:55,809 --> 00:30:57,550 What about her? 636 00:30:57,550 --> 00:30:58,812 Bitch who screwed us. 637 00:30:58,812 --> 00:31:02,860 Leave her here, the husband too. 638 00:31:05,384 --> 00:31:06,908 When those cholos get here and realize they're not 639 00:31:06,908 --> 00:31:08,997 getting paid, they're gonna be hella pissed. 640 00:31:08,997 --> 00:31:11,956 Exactly. 641 00:31:11,956 --> 00:31:13,871 Come on. 642 00:31:18,615 --> 00:31:21,183 We confirmed John Parkman withdrew 400K 643 00:31:21,183 --> 00:31:22,662 from his wealth management account. 644 00:31:22,662 --> 00:31:23,968 Barnes, where are you now? 645 00:31:23,968 --> 00:31:26,014 John just exited the Parkway. 646 00:31:26,014 --> 00:31:30,322 We're headed east on Route 55 toward the town of Kent. 647 00:31:30,322 --> 00:31:32,063 We're ten minutes away. 648 00:31:35,153 --> 00:31:38,113 Okay, John just slowed down to read some road signs. 649 00:31:38,113 --> 00:31:39,723 We must be close to the house now. 650 00:31:52,301 --> 00:31:54,216 Wait, wait, hold on. 651 00:31:54,216 --> 00:31:56,609 John's Tesla is being tailed by another car now, 652 00:31:56,609 --> 00:31:58,785 two men in a Camaro, New York plates. 653 00:32:01,484 --> 00:32:03,007 What is going on? 654 00:32:03,007 --> 00:32:04,487 They're trying to cut him off. 655 00:32:04,487 --> 00:32:05,705 No, they're gonna grab the cash 656 00:32:05,705 --> 00:32:07,142 before he gets to the house. 657 00:32:07,142 --> 00:32:09,753 Parnell must have given their location to LS-19. 658 00:32:09,753 --> 00:32:11,407 If John pulls over, he's a dead man. 659 00:32:11,407 --> 00:32:14,149 And we'll never find Kelli's hideout. 660 00:32:14,149 --> 00:32:15,324 How close are we to Barnes? 661 00:32:15,324 --> 00:32:17,152 Four, five minutes now. 662 00:32:19,632 --> 00:32:21,504 Barnes, you're gonna have to head him off on your own. 663 00:32:21,504 --> 00:32:23,680 Understood. Here we go. 664 00:32:50,359 --> 00:32:51,795 Oh, my God. 665 00:33:00,108 --> 00:33:01,674 Come on, come on, come on. 666 00:33:17,516 --> 00:33:19,040 Jeez. 667 00:33:28,005 --> 00:33:31,008 FBI, show me your hands! Hands! 668 00:33:40,017 --> 00:33:41,584 Hands behind your back. 669 00:33:48,460 --> 00:33:52,638 I got a gun under each seat. 670 00:33:52,638 --> 00:33:54,771 Way to go, Barnes. 671 00:33:54,771 --> 00:33:56,729 Nina's driving must be rubbing off on you. 672 00:33:56,729 --> 00:33:59,080 Oh, God, I hope not. Come on. Let's go. 673 00:33:59,080 --> 00:34:01,038 - How's he doing? - He's pretty shaken up. 674 00:34:01,038 --> 00:34:02,822 He's lucky we got to him when we did. 675 00:34:09,873 --> 00:34:12,789 I have to deliver this money by 6:00 or-- 676 00:34:12,789 --> 00:34:14,443 or they're gonna kill my wife. 677 00:34:14,443 --> 00:34:15,922 What's the address? 678 00:34:15,922 --> 00:34:17,620 99 Nutmeg Road. 679 00:34:17,620 --> 00:34:20,362 I got Olivia's address from one of Kelli's friends. 680 00:34:20,362 --> 00:34:22,277 And the men who have her have never seen you before, right? 681 00:34:22,277 --> 00:34:24,322 No. No, of course not. 682 00:34:24,322 --> 00:34:25,541 Give me your jacket. 683 00:34:25,541 --> 00:34:27,108 I'm taking your car and your money. 684 00:34:27,108 --> 00:34:29,197 I hope Kelli is sharp enough to play along. 685 00:34:29,197 --> 00:34:31,068 Give me your fancy watch too. 686 00:34:31,068 --> 00:34:33,201 If she sees you wearing that, she'll realize what's going on. 687 00:34:33,201 --> 00:34:34,593 Smart. 688 00:34:34,593 --> 00:34:36,378 Look, look, I know. 689 00:34:36,378 --> 00:34:38,380 I know Kelli's made a mess. 690 00:34:38,380 --> 00:34:40,382 That's an understatement. 691 00:34:40,382 --> 00:34:42,297 Do you have a pet name for your wife? 692 00:34:45,604 --> 00:34:48,955 Kitten. 693 00:34:48,955 --> 00:34:50,653 Please, just get her back to me in one piece. 694 00:34:50,653 --> 00:34:52,263 We will. 695 00:35:21,249 --> 00:35:22,424 In. 696 00:35:28,386 --> 00:35:29,735 That's the money? 697 00:35:29,735 --> 00:35:31,041 Yeah, I--I got the 400,000, 698 00:35:31,041 --> 00:35:32,390 just like you told me on the phone. 699 00:35:32,390 --> 00:35:34,392 No, I wanna see Kelli first. 700 00:35:36,786 --> 00:35:38,266 Come on. 701 00:35:42,052 --> 00:35:44,097 Oh, my God, kitten. 702 00:35:44,097 --> 00:35:46,099 Are you okay? 703 00:35:46,099 --> 00:35:47,405 She's fine. 704 00:35:47,405 --> 00:35:49,015 I just wanna hear that from my wife. 705 00:35:49,015 --> 00:35:50,626 I'm not playing games here, partner. 706 00:35:50,626 --> 00:35:52,280 Listen, I did everything that you asked. 707 00:35:52,280 --> 00:35:54,978 I got the cash and I got here at 6:00, 708 00:35:54,978 --> 00:35:56,284 just like you asked. 709 00:35:56,284 --> 00:35:59,330 So come on, I wanna hear from my wife 710 00:35:59,330 --> 00:36:00,766 that you didn't hurt her. 711 00:36:00,766 --> 00:36:02,377 I'm okay. 712 00:36:02,377 --> 00:36:04,117 Oh, thank God, kitten, I've been so worried about you. 713 00:36:04,117 --> 00:36:05,641 Wait a minute. 714 00:36:05,641 --> 00:36:07,295 You don't sound like the guy on the phone. 715 00:36:07,295 --> 00:36:10,559 What are you talking about? He called me. We had a deal. 716 00:36:10,559 --> 00:36:13,344 Don't argue with them, John. Just give them our money. 717 00:36:13,344 --> 00:36:15,694 Okay. Okay. Yeah. 718 00:36:15,694 --> 00:36:16,739 I like the watch too. Come on. 719 00:36:16,739 --> 00:36:19,350 Yeah, sure thing. 720 00:36:19,350 --> 00:36:23,180 It was my daddy's, so please take good care of it. 721 00:36:26,314 --> 00:36:27,924 On the ground, both of you! Down! 722 00:36:27,924 --> 00:36:29,926 Down, down. 723 00:36:29,926 --> 00:36:32,145 Hands up! Up! All clear. 724 00:36:40,763 --> 00:36:44,723 You're under arrest for murder and drug trafficking. 725 00:36:44,723 --> 00:36:47,204 I hope you enjoy your accommodations. 726 00:36:47,204 --> 00:36:48,597 Get this trash out of here. 727 00:36:48,597 --> 00:36:49,859 Up. 728 00:36:53,428 --> 00:36:56,431 Kelli Parkman, you're under arrest. 729 00:36:56,431 --> 00:36:58,302 Did they die? 730 00:36:58,302 --> 00:37:00,478 Yeah. They both died. 731 00:37:05,266 --> 00:37:08,094 I didn't mean to hurt anybody. 732 00:37:08,094 --> 00:37:10,880 I just wanted justice for my son. 733 00:37:10,880 --> 00:37:13,317 I'm really sorry about Isaac, okay? 734 00:37:13,317 --> 00:37:14,753 But what you did was wrong. 735 00:37:17,103 --> 00:37:19,584 What choice did I have? 736 00:37:19,584 --> 00:37:24,023 The police made me feel like I killed my own child. 737 00:37:24,023 --> 00:37:28,027 Everybody's up in arms about all these fentanyl overdoses, 738 00:37:28,027 --> 00:37:32,031 but nobody wants to do anything. 739 00:37:32,031 --> 00:37:36,340 I just needed something good to come out of Isaac's death. 740 00:37:36,340 --> 00:37:38,124 I get it. 741 00:37:38,124 --> 00:37:39,909 I do. 742 00:37:39,909 --> 00:37:42,259 That's why I wear this shield. 743 00:37:42,259 --> 00:37:43,739 And maybe a jury will understand 744 00:37:43,739 --> 00:37:45,262 why you did what you did, but for now, 745 00:37:45,262 --> 00:37:48,309 you gotta come with us, okay? 746 00:37:48,309 --> 00:37:50,441 Let's go. 747 00:38:08,285 --> 00:38:10,026 Everything okay? 748 00:38:10,026 --> 00:38:11,897 Yeah. 749 00:38:14,900 --> 00:38:16,772 Actually, not really. 750 00:38:19,862 --> 00:38:22,038 Stuart and I got into a fight yesterday, 751 00:38:22,038 --> 00:38:24,388 and he just texted me he's gonna be home late. 752 00:38:24,388 --> 00:38:27,086 I feel like he's avoiding me. 753 00:38:27,086 --> 00:38:28,827 I'm sorry. 754 00:38:28,827 --> 00:38:31,961 You wanna talk about it? 755 00:38:31,961 --> 00:38:34,485 Yeah, he said I'm obsessed with Dougie 756 00:38:34,485 --> 00:38:39,969 and that he's taking over our whole lives. 757 00:38:39,969 --> 00:38:42,450 How obsessed is obsessed? 758 00:38:44,321 --> 00:38:48,543 Like, six boxes of Costco diapers 759 00:38:48,543 --> 00:38:51,720 and three types of strollers obsessed. 760 00:38:51,720 --> 00:38:53,461 Listen, 761 00:38:53,461 --> 00:38:56,899 Charlotte was exactly the same with Anais. 762 00:38:56,899 --> 00:38:59,684 We all want our kids to thrive and be safe in this world, 763 00:38:59,684 --> 00:39:01,947 and every parent approaches that differently. 764 00:39:01,947 --> 00:39:04,472 It sounds like to me this obsession is 765 00:39:04,472 --> 00:39:07,083 a little harmless overcompensation. 766 00:39:08,998 --> 00:39:11,304 Yeah. 767 00:39:11,304 --> 00:39:13,132 Yeah, it is. 768 00:39:13,132 --> 00:39:15,874 You're right. 769 00:39:15,874 --> 00:39:17,789 Not having a mom growing up, I... 770 00:39:20,096 --> 00:39:24,796 Didn't have an example, so I'm just... 771 00:39:24,796 --> 00:39:27,016 doing the best I can. 772 00:39:29,192 --> 00:39:30,846 Scola loves you. 773 00:39:32,891 --> 00:39:36,765 And I know he wants to share this responsibility with you. 774 00:39:36,765 --> 00:39:39,594 You guys are lucky to have each other. 775 00:39:39,594 --> 00:39:41,770 Try not to take that for granted, okay? 776 00:39:44,294 --> 00:39:46,209 Okay. 777 00:39:56,828 --> 00:39:59,570 - Hey. - Hey. 778 00:39:59,570 --> 00:40:02,747 You didn't have to wait up. 779 00:40:02,747 --> 00:40:04,357 Yeah, I know. 780 00:40:11,408 --> 00:40:13,236 Look in the closet. 781 00:40:17,196 --> 00:40:20,722 Come on. 782 00:40:20,722 --> 00:40:22,375 You sorted them too? 783 00:40:22,375 --> 00:40:24,116 I tried. 784 00:40:26,467 --> 00:40:28,947 But I got rid of Dougie's stuff. 785 00:40:38,696 --> 00:40:40,959 I'm sorry. 786 00:40:40,959 --> 00:40:42,308 For what? 787 00:40:43,832 --> 00:40:45,137 You were right. 788 00:40:47,183 --> 00:40:49,925 I overcompensate. 789 00:40:49,925 --> 00:40:56,018 You know, I fill all the spaces where I feel like I'm failing, 790 00:40:56,018 --> 00:40:58,629 and I feel like I am all the time. 791 00:40:58,629 --> 00:41:02,154 I mean, I wanna be the best mom. 792 00:41:02,154 --> 00:41:05,549 I do. And I feel like I suck at it. 793 00:41:05,549 --> 00:41:08,944 You don't. You don't suck at it, Nina. 794 00:41:08,944 --> 00:41:11,773 You're a wonderful mother to him. 795 00:41:11,773 --> 00:41:14,645 - Really? - Yeah, he's so lucky. 796 00:41:19,824 --> 00:41:23,567 If anyone should be apologizing, it's me. 797 00:41:23,567 --> 00:41:27,179 I'm sorry I lost it like that. 798 00:41:27,179 --> 00:41:29,617 They are your prized Ferragamos 799 00:41:29,617 --> 00:41:34,012 that I put under the bed, so... 800 00:41:43,326 --> 00:41:44,719 Mm. - Mm-hmm. 801 00:41:44,719 --> 00:41:45,720 - Really? - Yeah, really. 802 00:41:45,720 --> 00:41:46,851 - Okay. - Yeah. 803 00:41:51,116 --> 00:41:52,640 So what do you think? 804 00:41:52,640 --> 00:41:54,946 Can we just cut down on the pillows like 20%, maybe? 805 00:41:54,946 --> 00:41:57,122 You should just take the win of the shoes. 806 00:41:57,122 --> 00:41:59,603 - Oh, oh. - Don't think about pillows. 57579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.