All language subtitles for All.Rise.S03E15.Say.Something.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,654 Previously, on All Rise. 2 00:00:02,654 --> 00:00:04,874 Gabriel Salas, this is Sara Castillo. 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,223 She's our victim's advocate. 4 00:00:06,223 --> 00:00:08,660 - Gabriel, pleasure. - Sara, mucho gusto. 5 00:00:08,660 --> 00:00:11,272 The truth is, I have never had 6 00:00:11,272 --> 00:00:13,230 a burning desire to be a mom. 7 00:00:13,230 --> 00:00:14,840 So, you and Robin are good? 8 00:00:14,840 --> 00:00:16,016 Things are still a little tender, 9 00:00:16,016 --> 00:00:17,539 but we're both trying. 10 00:00:17,539 --> 00:00:19,715 If there are any more stupid kisses, 11 00:00:19,715 --> 00:00:21,021 we're done. 12 00:00:36,471 --> 00:00:38,342 I thought you were going to the gym. 13 00:00:38,342 --> 00:00:40,170 Well, if I told you I was gonna make breakfast, 14 00:00:40,170 --> 00:00:41,693 that would ruin the surprise. 15 00:00:41,693 --> 00:00:43,695 But I was gonna make you breakfast 16 00:00:43,695 --> 00:00:46,916 to thank you for my amazing birthday. 17 00:00:46,916 --> 00:00:48,048 Baby. 18 00:00:49,701 --> 00:00:51,703 You already thanked me several times. 19 00:00:54,619 --> 00:00:57,753 So, what's the special occasion? 20 00:00:57,753 --> 00:01:00,582 Can't a husband make his wife breakfast just because? 21 00:01:00,582 --> 00:01:03,367 A veggie omelet, spicy sausage, 22 00:01:03,367 --> 00:01:05,717 and is that pecan-crusted French toast I smell? 23 00:01:05,717 --> 00:01:08,155 - You know it is. - All my favorites on a Monday? 24 00:01:08,155 --> 00:01:10,070 I was born tonight, but not last night. 25 00:01:10,070 --> 00:01:12,289 Robin Taylor, come on, out with it. 26 00:01:12,289 --> 00:01:14,161 Why are you buttering me up? 27 00:01:14,161 --> 00:01:15,249 Okay. 28 00:01:15,988 --> 00:01:18,034 I've been summoned to DC. 29 00:01:18,034 --> 00:01:20,080 They want me there Thursday. 30 00:01:20,080 --> 00:01:22,299 Before you get upset, it's just a meeting 31 00:01:22,299 --> 00:01:24,258 with my director to talk about my future. 32 00:01:24,258 --> 00:01:27,435 I've been putting it off for months, baby, so I gotta go. 33 00:01:27,435 --> 00:01:29,480 Hey, why you look so worried? 34 00:01:29,480 --> 00:01:31,482 Because what if they want you back? 35 00:01:31,482 --> 00:01:32,831 We talked about this. 36 00:01:32,831 --> 00:01:34,790 I am not moving back to DC. 37 00:01:34,790 --> 00:01:37,532 Okay? I love the place we're in. 38 00:01:37,532 --> 00:01:40,143 The place we worked really hard to get back to. 39 00:01:40,143 --> 00:01:42,189 You think I'mma give all of that up? 40 00:01:42,189 --> 00:01:44,626 The bureau's just gonna have to either transfer me to LA 41 00:01:45,627 --> 00:01:49,283 or... my G man days are over. 42 00:01:50,632 --> 00:01:52,112 - Okay? - Okay. 43 00:01:53,852 --> 00:01:55,202 Let me get your toast. 44 00:01:56,377 --> 00:01:58,074 With your fine self. 45 00:02:00,685 --> 00:02:02,687 Baby, who from your family is coming to the wedding? 46 00:02:02,687 --> 00:02:04,559 Uh, I don't know. 47 00:02:04,559 --> 00:02:07,736 - I haven't heard back yet. - Wedding's 10 weeks away. 48 00:02:07,736 --> 00:02:09,433 Kinda need to figure that out, right? 49 00:02:10,434 --> 00:02:12,088 You excited about your seminar? 50 00:02:12,088 --> 00:02:14,743 Yeah, I think the DNA debate should be fun, 51 00:02:14,743 --> 00:02:17,311 but honestly, I'm just excited to hang out with Luke. 52 00:02:17,311 --> 00:02:19,356 It'll be a chance for us to bond, you know, 53 00:02:19,356 --> 00:02:22,838 just a couple of dudes out on the open road. 54 00:02:24,100 --> 00:02:26,102 Thelma and Louise style. 55 00:02:26,102 --> 00:02:28,626 Hurdling toward their impending death. 56 00:02:28,626 --> 00:02:30,324 - Amy! - What? 57 00:02:31,151 --> 00:02:32,848 I'm sorry, it's just-- 58 00:02:32,848 --> 00:02:34,415 This class action case, is-- 59 00:02:34,415 --> 00:02:36,156 Yeah, the group of teachers protesting 60 00:02:36,156 --> 00:02:38,158 a lower court's decision, which allowed a mandate 61 00:02:38,158 --> 00:02:40,334 by Christian College to ban any and all talk of race issues? 62 00:02:40,334 --> 00:02:42,988 See, I listen when you talk. 63 00:02:42,988 --> 00:02:45,600 - Ha, very funny. - Why are you nervous? 64 00:02:45,600 --> 00:02:47,645 It's my first time in the court of appeal. 65 00:02:47,645 --> 00:02:49,169 You're gonna do great, baby. 66 00:02:49,169 --> 00:02:51,388 You got Benner, how bad could it be? 67 00:02:51,388 --> 00:02:52,563 All right, I'll see you later. 68 00:02:52,563 --> 00:02:55,131 - Love you! - Love you. 69 00:03:05,272 --> 00:03:07,012 Good luck with your case. 70 00:03:07,012 --> 00:03:09,363 Thanks, babe. Have fun at the seminar. 71 00:03:14,542 --> 00:03:16,631 - Hey, Em? - Yeah? 72 00:03:16,631 --> 00:03:18,067 We ever gonna talk about it? 73 00:03:19,503 --> 00:03:20,852 I mean, I'm not pregnant, Luke. 74 00:03:20,852 --> 00:03:22,289 So, what's there to talk about? 75 00:03:22,289 --> 00:03:23,986 - Right? - Right. 76 00:03:24,508 --> 00:03:25,596 Okay. 77 00:03:27,903 --> 00:03:29,078 Bye. 78 00:03:34,649 --> 00:03:35,954 Jim, I need you to understand 79 00:03:35,954 --> 00:03:37,652 what you're up against here. 80 00:03:37,652 --> 00:03:40,002 You are being charged with multiple felonies, 81 00:03:40,002 --> 00:03:41,917 including child endangerment. 82 00:03:41,917 --> 00:03:44,528 You're facing nine years in prison. 83 00:03:44,528 --> 00:03:47,096 It's not too late to ask for a plea deal. 84 00:03:47,096 --> 00:03:48,837 I told you it was an accident. 85 00:03:48,837 --> 00:03:50,447 Timothy's in a coma. 86 00:03:50,447 --> 00:03:52,014 I didn't mean to hurt him, I mean-- 87 00:03:52,014 --> 00:03:54,103 I just wanted him to stop 88 00:03:54,103 --> 00:03:57,280 - bullying my daughter. - I know that. 89 00:03:57,280 --> 00:03:59,935 But in the eyes of the law, it doesn't matter. 90 00:03:59,935 --> 00:04:01,328 You pushed him on purpose, 91 00:04:01,328 --> 00:04:03,721 you don't have to intend to hurt him. 92 00:04:04,331 --> 00:04:05,375 Do you know 93 00:04:06,637 --> 00:04:08,073 what it's like to watch your child suffer? 94 00:04:08,073 --> 00:04:09,510 To have her come home in tears, 95 00:04:09,510 --> 00:04:10,989 day after day? 96 00:04:10,989 --> 00:04:13,601 My wife and I, we tried everything. 97 00:04:13,601 --> 00:04:16,604 We talked to the principal, the school board, 98 00:04:16,604 --> 00:04:18,606 and nothing was done. 99 00:04:24,046 --> 00:04:25,569 Sorry. 100 00:04:26,527 --> 00:04:27,876 It's okay. 101 00:04:27,876 --> 00:04:29,443 She tried to take her own life 102 00:04:29,443 --> 00:04:31,227 because of this asshole kid. 103 00:04:32,620 --> 00:04:34,796 I'm so sorry. 104 00:04:34,796 --> 00:04:36,624 I can't even imagine 105 00:04:36,624 --> 00:04:39,104 how horrible that must have been for you and your wife. 106 00:04:39,104 --> 00:04:40,280 How is she? 107 00:04:41,193 --> 00:04:42,630 How's Katie doing? 108 00:04:42,630 --> 00:04:44,414 She's seeing a school therapist, 109 00:04:44,414 --> 00:04:47,069 but she's so worried 110 00:04:47,069 --> 00:04:49,027 the other kids will find out and make fun of her. 111 00:04:49,027 --> 00:04:52,640 She-- she refuses to talk. 112 00:04:52,640 --> 00:04:56,252 I understand the therapist doesn't want Katie to testify. 113 00:04:56,252 --> 00:04:58,210 Jim, without Katie's testimony, 114 00:04:58,210 --> 00:05:01,431 we can't prove that this was a form of self-defense. 115 00:05:01,431 --> 00:05:03,781 It was me, I can tell what happened. 116 00:05:03,781 --> 00:05:05,609 That is not a good idea. 117 00:05:05,609 --> 00:05:08,786 Jim, you understandably 118 00:05:08,786 --> 00:05:12,050 get upset when recalling what happened, okay? 119 00:05:12,050 --> 00:05:13,748 And I cannot have that jury thinking 120 00:05:13,748 --> 00:05:15,271 that you are just some angry guy. 121 00:05:15,271 --> 00:05:16,968 I need them to see you. 122 00:05:16,968 --> 00:05:19,406 To see you 123 00:05:19,406 --> 00:05:20,929 as a loving father 124 00:05:20,929 --> 00:05:23,105 who was just protecting his daughter. 125 00:05:23,105 --> 00:05:25,325 But I have to be honest, 126 00:05:25,325 --> 00:05:27,196 the footage the prosecution has, 127 00:05:27,196 --> 00:05:29,546 that is gonna be really tough to get around. 128 00:05:38,860 --> 00:05:41,558 Ms. Quinn, how does the college's policy violate 129 00:05:41,558 --> 00:05:43,908 California anti-discrimination law? 130 00:05:43,908 --> 00:05:46,128 By denying a race that isn't white 131 00:05:46,128 --> 00:05:48,260 the right to be part of America's history, 132 00:05:48,260 --> 00:05:51,568 its true history, is inherently unequal. 133 00:05:51,568 --> 00:05:54,005 The college argues that their goal is, 134 00:05:54,005 --> 00:05:56,268 and always has been, quote: 135 00:05:56,268 --> 00:05:59,271 "To teach moral and spiritual lessons based on the Bible." 136 00:05:59,271 --> 00:06:00,925 Does this not fall within 137 00:06:00,925 --> 00:06:02,884 the statutory religious belief exceptions? 138 00:06:02,884 --> 00:06:04,146 It does not. 139 00:06:04,146 --> 00:06:05,756 Whiteness, as it pertains 140 00:06:05,756 --> 00:06:07,367 to Christianity, 141 00:06:07,367 --> 00:06:10,326 is an American conservative perspective 142 00:06:10,326 --> 00:06:12,067 that is neither Christian, 143 00:06:12,067 --> 00:06:13,938 nor historically accurate. 144 00:06:13,938 --> 00:06:16,941 The only difference between last semester and now, 145 00:06:16,941 --> 00:06:19,379 is that the politics in this country changed. 146 00:06:19,379 --> 00:06:21,685 And certain conservative sectors 147 00:06:21,685 --> 00:06:23,992 consider anything not white-focused 148 00:06:23,992 --> 00:06:25,602 to be anti-American. 149 00:06:25,602 --> 00:06:27,561 Neither of these justifications 150 00:06:27,561 --> 00:06:29,606 are deeply held religious beliefs. 151 00:06:29,606 --> 00:06:32,304 Rather, they are designed to discount 152 00:06:32,304 --> 00:06:33,784 the numerous contributions 153 00:06:33,784 --> 00:06:35,873 of underrepresented men and women, 154 00:06:35,873 --> 00:06:37,266 throughout history, 155 00:06:37,266 --> 00:06:38,746 who've made us who we are today. 156 00:06:39,747 --> 00:06:41,052 Thank you, Ms. Quinn. 157 00:06:41,052 --> 00:06:43,315 We will take this under advisement. 158 00:06:43,315 --> 00:06:44,839 Thank you, Your Honor. 159 00:06:47,363 --> 00:06:49,060 Judge Lola Carmichael, 160 00:06:49,060 --> 00:06:52,063 making a difference one case at a time! 161 00:06:52,063 --> 00:06:53,238 What? 162 00:06:53,238 --> 00:06:54,718 Oh, my Go-- 163 00:06:54,718 --> 00:06:56,720 They said it was just gonna be an article. 164 00:06:56,720 --> 00:06:57,982 One page, at best. 165 00:06:57,982 --> 00:06:59,244 I guess they figured out 166 00:06:59,244 --> 00:07:00,637 what we already know. 167 00:07:00,637 --> 00:07:01,769 Thank you, Sherri. 168 00:07:03,292 --> 00:07:04,554 Wow. 169 00:07:05,947 --> 00:07:07,905 You still worried about Robin? 170 00:07:07,905 --> 00:07:09,907 - Or-- - Yeah. 171 00:07:09,907 --> 00:07:11,692 There is what Robin says, 172 00:07:11,692 --> 00:07:12,997 and then there's what the bureau wants. 173 00:07:12,997 --> 00:07:14,434 I mean, it took years 174 00:07:14,434 --> 00:07:16,348 and a whole baby to get that man home. 175 00:07:16,348 --> 00:07:18,089 Robin loves you and Bailey. 176 00:07:18,089 --> 00:07:20,918 Yes, but he also loves working for the FBI 177 00:07:20,918 --> 00:07:22,311 and living in DC. 178 00:07:22,311 --> 00:07:23,660 You have a marriage 179 00:07:23,660 --> 00:07:25,749 few people get to experience. 180 00:07:25,749 --> 00:07:27,142 Hm, we've experienced 181 00:07:27,142 --> 00:07:30,362 our fair share of bumps lately. 182 00:07:30,362 --> 00:07:32,408 Specifically Dre. 183 00:07:32,408 --> 00:07:33,888 Have you spoken to him yet? 184 00:07:33,888 --> 00:07:35,585 Nope. 185 00:07:36,456 --> 00:07:37,805 - Your Honor? - I know. 186 00:07:37,805 --> 00:07:39,546 - Your Honor! - I will. 187 00:07:39,546 --> 00:07:40,764 It's just-- 188 00:07:40,764 --> 00:07:41,939 Those are two discussions 189 00:07:41,939 --> 00:07:43,419 I'm not looking forward to. 190 00:07:43,419 --> 00:07:45,813 - Who's the other one? - Rachel. 191 00:07:51,253 --> 00:07:52,863 People's Exhibit One, Your Honor. 192 00:07:52,863 --> 00:07:54,169 Dad! Hey! 193 00:07:57,259 --> 00:07:58,478 Oh, my God. 194 00:08:02,351 --> 00:08:03,918 Ms. Ahoka, you're their teacher. 195 00:08:03,918 --> 00:08:05,746 Were you present 196 00:08:05,746 --> 00:08:08,009 for any of the conduct depicted in the video 197 00:08:08,009 --> 00:08:09,140 marked People's One? 198 00:08:09,140 --> 00:08:10,577 Only at the end, 199 00:08:10,577 --> 00:08:12,448 when Timothy was lying on the ground. 200 00:08:12,448 --> 00:08:14,319 And did you witness an interaction 201 00:08:14,319 --> 00:08:16,321 between Timothy and the defendant 202 00:08:16,321 --> 00:08:17,975 earlier in the day? 203 00:08:17,975 --> 00:08:20,543 Yes, the school bell had rung for first period 204 00:08:20,543 --> 00:08:23,067 and I went outside to make sure all the students were in. 205 00:08:23,067 --> 00:08:25,853 And that's when I saw Mr. Evans speaking with Timothy. 206 00:08:25,853 --> 00:08:27,855 And what did you hear the defendant say? 207 00:08:30,727 --> 00:08:32,381 He's a really nice man. 208 00:08:32,381 --> 00:08:34,078 - A good dad-- - Ms. Ahoka. 209 00:08:34,078 --> 00:08:35,863 Please, just answer the question. 210 00:08:35,863 --> 00:08:37,778 What did you hear the defendant say? 211 00:08:40,911 --> 00:08:43,000 That if Timothy so much as looks 212 00:08:43,000 --> 00:08:44,219 at his daughter again, 213 00:08:45,176 --> 00:08:46,613 he'd pay for it. 214 00:08:49,137 --> 00:08:50,660 Sweetheart. 215 00:08:54,795 --> 00:08:55,883 Sweetheart. 216 00:09:03,455 --> 00:09:05,936 ♪ There's something 'bout this city ♪ 217 00:09:05,936 --> 00:09:07,764 Yeah, well, forensic science has its flaws. 218 00:09:07,764 --> 00:09:09,723 Yes, but it's better than nothing. 219 00:09:09,723 --> 00:09:11,246 You're not concerned about the police's DNA database? 220 00:09:11,246 --> 00:09:12,900 I'm more focused on the individuals 221 00:09:12,900 --> 00:09:15,163 that can have their convictions overturned-- 222 00:09:15,163 --> 00:09:16,686 Well, hold that thought, 'cause, um-- 223 00:09:16,686 --> 00:09:18,775 See, this is weird. 224 00:09:18,775 --> 00:09:20,516 I think I missed my turn. 225 00:09:21,212 --> 00:09:22,300 You think? 226 00:09:26,348 --> 00:09:28,742 I told you not to get off of the 10. 227 00:09:28,742 --> 00:09:30,831 Well, it's better than being stuck in traffic. 228 00:09:30,831 --> 00:09:33,137 Not if we're driving in the wrong direction. 229 00:09:33,137 --> 00:09:35,096 We wouldn't be driving in the wrong direction 230 00:09:35,096 --> 00:09:37,228 if you hadn't made me practice that stupid debate with you. 231 00:09:37,228 --> 00:09:38,969 You got in my head. You distracted me. 232 00:09:38,969 --> 00:09:40,188 I got nothing. 233 00:09:41,058 --> 00:09:42,712 Yeah. 234 00:09:42,712 --> 00:09:44,845 - Me neither. - Look, it's all good, man. 235 00:09:44,845 --> 00:09:46,498 We'll just-- we'll backtrack. 236 00:09:46,498 --> 00:09:48,022 We've been driving for almost two hours. 237 00:09:48,022 --> 00:09:49,719 If we backtrack, we'll miss the seminar. 238 00:09:51,199 --> 00:09:52,243 Hold on, wait a minute. 239 00:09:55,290 --> 00:09:57,771 Ha! 240 00:09:57,771 --> 00:10:00,034 Damn, where'd you get that, 1992? 241 00:10:00,034 --> 00:10:01,644 - Internet, six bucks. - Okay. 242 00:10:05,126 --> 00:10:07,781 Nicely done, good start. 243 00:10:07,781 --> 00:10:10,958 Now we just have to figure out where the hell we are. 244 00:10:12,655 --> 00:10:16,137 Ms. Ahoka, how scared could Timothy have been 245 00:10:16,137 --> 00:10:18,922 if just hours later, he was threatening 246 00:10:18,922 --> 00:10:21,055 the defendant's daughter, yet again? 247 00:10:21,055 --> 00:10:23,927 - Objection. Argumentative. - Sustained. 248 00:10:23,927 --> 00:10:25,450 Ms. Ahoka, were you aware 249 00:10:25,450 --> 00:10:27,148 Katie Evans was being bullied? 250 00:10:27,148 --> 00:10:29,977 Yes, Principal Vicario notified the staff, 251 00:10:29,977 --> 00:10:32,588 but I never personally saw 252 00:10:32,588 --> 00:10:34,372 Timothy bully Katie. 253 00:10:34,372 --> 00:10:36,766 You are aware that Timothy has had behavioral issues 254 00:10:36,766 --> 00:10:38,681 - in the past? - Yes. 255 00:10:38,681 --> 00:10:40,814 Mm-hmm. Ms. Ahoka, isn't it true 256 00:10:40,814 --> 00:10:42,598 that you have had to send Timothy 257 00:10:42,598 --> 00:10:45,296 to the principal's office for discipline 258 00:10:45,296 --> 00:10:47,385 multiple times this year? 259 00:10:47,385 --> 00:10:49,300 Too many times to remember. 260 00:10:54,697 --> 00:10:57,613 So, Social Services has agreed to pay for childcare 261 00:10:57,613 --> 00:10:59,484 - while you're at work. - Mm. 262 00:10:59,484 --> 00:11:01,312 Yeah. Oh. And there's a single parent support group 263 00:11:01,312 --> 00:11:03,793 that I think will just be really great for you, Gabriel. 264 00:11:03,793 --> 00:11:06,187 Yeah, okay. I really appreciate everything 265 00:11:06,187 --> 00:11:08,058 that you have done for me these past few weeks. 266 00:11:08,058 --> 00:11:09,799 You have been amazing. 267 00:11:09,799 --> 00:11:14,021 Oh, no, just doing my job. 268 00:11:14,021 --> 00:11:16,066 No, it-- it meant a lot to me 269 00:11:16,066 --> 00:11:17,851 to have you in my corner. 270 00:11:19,504 --> 00:11:21,419 Oh, I-- I'm glad I could be here. 271 00:11:22,551 --> 00:11:23,813 Please feel free to call me... 272 00:11:24,727 --> 00:11:27,774 for anything. 273 00:11:27,774 --> 00:11:30,124 You know, there-- there is something, actually. 274 00:11:31,821 --> 00:11:33,344 Would you like to have dinner with me tonight? 275 00:11:34,171 --> 00:11:36,043 Dinner? 276 00:11:36,043 --> 00:11:38,785 It's my way of thanking you. 277 00:11:38,785 --> 00:11:39,873 Oh. 278 00:11:40,961 --> 00:11:42,702 - Sure. - Yeah. 279 00:11:43,137 --> 00:11:44,225 Okay. 280 00:11:45,835 --> 00:11:48,533 Timothy has suffered a traumatic brain injury. 281 00:11:48,533 --> 00:11:49,970 Can you explain what that means? 282 00:11:49,970 --> 00:11:51,798 He's gone into a coma, 283 00:11:51,798 --> 00:11:53,538 which generally indicates 284 00:11:53,538 --> 00:11:55,802 widespread damage or bruising 285 00:11:55,802 --> 00:11:57,020 across the entire cerebrum. 286 00:11:57,020 --> 00:11:58,674 And if Timothy ever 287 00:11:58,674 --> 00:12:01,198 even regains consciousness, 288 00:12:01,198 --> 00:12:02,765 will he suffer any side effects? 289 00:12:02,765 --> 00:12:04,332 Yes, it's possible. 290 00:12:04,332 --> 00:12:05,725 There are a multitude 291 00:12:05,725 --> 00:12:06,943 of long-term effects. 292 00:12:06,943 --> 00:12:08,858 Ranging from headaches 293 00:12:08,858 --> 00:12:11,556 to seizures, even memory loss. 294 00:12:11,556 --> 00:12:14,298 Timothy will most likely need medical assistance 295 00:12:14,298 --> 00:12:16,779 - for the rest of his life. - Nothing further, Your Honor. 296 00:12:18,128 --> 00:12:19,173 Ms. Lopez. 297 00:12:20,391 --> 00:12:21,436 Dr. Dunn. 298 00:12:21,958 --> 00:12:23,003 You said... 299 00:12:24,091 --> 00:12:27,050 "possible," and "most likely." 300 00:12:27,050 --> 00:12:30,314 The truth is the brain being so fragile, 301 00:12:30,314 --> 00:12:32,490 there really is no way of knowing 302 00:12:32,490 --> 00:12:35,015 how Timothy will be when he recovers. 303 00:12:35,015 --> 00:12:36,668 Yes, that's true. 304 00:12:36,668 --> 00:12:39,933 So, Timothy could be totally fine. 305 00:12:39,933 --> 00:12:42,022 - Yes, but-- - Thank you. 306 00:12:42,022 --> 00:12:44,894 - Nothing further. - Uh, redirect, Your Honor. 307 00:12:45,982 --> 00:12:48,680 Yes, but what, Doctor? 308 00:12:48,680 --> 00:12:51,205 It's possible Timothy could be fine. 309 00:12:51,205 --> 00:12:53,947 But in my experience, it's not likely. 310 00:12:53,947 --> 00:12:56,863 And in your experience, as a doctor, 311 00:12:56,863 --> 00:12:59,213 is there a chance that Timothy 312 00:12:59,213 --> 00:13:01,563 may never come out of the coma? 313 00:13:02,825 --> 00:13:05,828 Sadly... yes. 314 00:13:12,008 --> 00:13:15,490 I just can't imagine having a child in a coma. 315 00:13:15,490 --> 00:13:17,579 Yeah, well, my client never intended 316 00:13:17,579 --> 00:13:19,537 for Timothy to get hurt. 317 00:13:19,537 --> 00:13:21,017 Well, I know, and believe me, 318 00:13:21,017 --> 00:13:22,671 I feel for your client's daughter. 319 00:13:22,671 --> 00:13:24,673 But, I mean, he did push a child, I just-- 320 00:13:24,673 --> 00:13:26,501 I don't know how you're gonna win this one, Em. 321 00:13:26,501 --> 00:13:28,459 What is your opinion of the parents? 322 00:13:28,459 --> 00:13:31,158 Well, from what I can gather Mr. Proctor is not home much. 323 00:13:34,509 --> 00:13:37,381 - What? - Look who's glowing now. 324 00:13:37,381 --> 00:13:39,993 - Oh, my God. I am not. - 100%. yes, you are. 325 00:13:39,993 --> 00:13:41,777 - No. Shut up. No. - Spill it. Okay. 326 00:13:41,777 --> 00:13:44,127 Sto-- I-- 327 00:13:44,127 --> 00:13:45,912 Okay. Right, right, right. 328 00:13:45,912 --> 00:13:48,479 Look, I know-- I know you told me to be careful, 329 00:13:48,479 --> 00:13:52,048 but I am going to dinner 330 00:13:52,048 --> 00:13:54,007 tonight with Gabriel. 331 00:13:54,007 --> 00:13:56,879 Just as a thank-you. 332 00:13:56,879 --> 00:13:58,446 I know you're gonna say 333 00:13:58,446 --> 00:13:59,882 that I could lose my job. 334 00:13:59,882 --> 00:14:01,101 I was not gonna say that. 335 00:14:01,101 --> 00:14:02,754 - I was not. - Oh, okay. 336 00:14:02,754 --> 00:14:04,452 I just want to be sure 337 00:14:04,452 --> 00:14:07,759 that your feelings of empathy 338 00:14:07,759 --> 00:14:11,285 are not being confused for something more. 339 00:14:11,285 --> 00:14:13,287 I appreciate your concern, Em, but... 340 00:14:14,288 --> 00:14:15,593 I know my heart. 341 00:14:17,508 --> 00:14:18,858 I really like him. 342 00:14:18,858 --> 00:14:20,250 And I'm just curious to know 343 00:14:20,250 --> 00:14:22,383 if he feels the same or, 344 00:14:22,383 --> 00:14:25,734 you know, if this really is just a thank-you meal. 345 00:14:27,301 --> 00:14:29,433 - I hear you. - Okay. 346 00:14:29,433 --> 00:14:30,739 So, what are you gonna wear? 347 00:14:30,739 --> 00:14:32,567 - Oh! - What are you gonna wear? 348 00:14:32,567 --> 00:14:34,525 - I dunno! Okay, okay. - Okay, let's talk about it. 349 00:14:34,525 --> 00:14:36,005 I've been dealing with conservative judges 350 00:14:36,005 --> 00:14:37,137 for 20 years. 351 00:14:37,137 --> 00:14:38,355 I've heard and handled 352 00:14:38,355 --> 00:14:40,053 a lot of bullshit, but this-- 353 00:14:40,053 --> 00:14:42,707 For these two judges to hide behind religion, 354 00:14:42,707 --> 00:14:44,884 on such an important case, I'm just-- 355 00:14:45,623 --> 00:14:47,364 I'm livid. 356 00:14:47,364 --> 00:14:49,105 So, what are you gonna do? 357 00:14:49,105 --> 00:14:51,412 Well, I mean, why do you think I'm here? 358 00:14:51,412 --> 00:14:54,415 I need your candor and your insight. 359 00:14:54,415 --> 00:14:55,895 Plenty of advice on Google. 360 00:14:57,070 --> 00:14:59,202 Did I say something wrong? 361 00:14:59,202 --> 00:15:00,464 No. 362 00:15:01,074 --> 00:15:02,814 No, I just-- 363 00:15:02,814 --> 00:15:04,120 Tired of talking about it. 364 00:15:04,120 --> 00:15:05,905 Frankly, all Black people 365 00:15:05,905 --> 00:15:07,645 are tired of talking about it. 366 00:15:07,645 --> 00:15:09,996 Because no matter what is said or done, 367 00:15:09,996 --> 00:15:11,823 very little changes. 368 00:15:11,823 --> 00:15:14,652 Well, some things have changed. 369 00:15:15,436 --> 00:15:17,525 Kamala Harris is VP, 370 00:15:17,525 --> 00:15:20,745 Ketanji Brown Jackson is the new Supreme Court justice. 371 00:15:22,095 --> 00:15:23,879 Witnessing George Floyd's death 372 00:15:23,879 --> 00:15:26,577 unleashed an unprecedented expression 373 00:15:26,577 --> 00:15:28,275 of outrage from white Americans. 374 00:15:28,275 --> 00:15:30,930 Do you even see what you just did there, Lisa? 375 00:15:30,930 --> 00:15:33,410 You asked me for my opinion, and then when I gave it to you, 376 00:15:33,410 --> 00:15:34,803 you just dismissed me. 377 00:15:35,804 --> 00:15:38,676 I was just... 378 00:15:38,676 --> 00:15:40,156 responding to what you said. 379 00:15:40,156 --> 00:15:42,942 But you weren't really hearing me, Lisa. 380 00:15:42,942 --> 00:15:44,769 Allies don't wanna listen. 381 00:15:44,769 --> 00:15:46,946 They want to tell us everything that's going right. 382 00:15:46,946 --> 00:15:48,643 Yeah, sure. All of those things are true. 383 00:15:48,643 --> 00:15:50,079 George Floyd is dead. 384 00:15:50,079 --> 00:15:53,169 And yes, his death unleashed outrage. 385 00:15:53,169 --> 00:15:55,041 But you know what else it did? 386 00:15:55,041 --> 00:15:57,260 It made a whole lot of white Americans uncomfortable. 387 00:15:57,260 --> 00:15:59,959 Why do you think we are even debating 388 00:15:59,959 --> 00:16:01,961 whether or not to teach Black history, 389 00:16:01,961 --> 00:16:04,833 which is American history, in our schools? 390 00:16:05,703 --> 00:16:07,357 A lot of white people 391 00:16:07,357 --> 00:16:09,403 don't want to confront the truth. 392 00:16:09,403 --> 00:16:11,448 They would rather just ignore it. 393 00:16:11,448 --> 00:16:13,189 White people don't deal well with guilt. 394 00:16:13,189 --> 00:16:14,843 You think guilt is heavy? 395 00:16:14,843 --> 00:16:18,760 Think about everything that we carry, Lisa. 396 00:16:18,760 --> 00:16:21,806 And all we ask is for people to just 397 00:16:21,806 --> 00:16:23,721 see it from our side. 398 00:16:23,721 --> 00:16:25,897 To acknowledge the problems. 399 00:16:25,897 --> 00:16:28,248 Oh, I hear you. I really hear you. 400 00:16:28,248 --> 00:16:30,119 And I admit 401 00:16:30,119 --> 00:16:34,819 that I haven't always truly comprehended 402 00:16:34,819 --> 00:16:36,604 what Black people are going through. 403 00:16:36,604 --> 00:16:38,040 Lisa, you're a judge. 404 00:16:39,433 --> 00:16:41,652 You have the power, 405 00:16:41,652 --> 00:16:45,395 every day, to be a deliberate advocate. 406 00:16:45,395 --> 00:16:47,919 To dismantle these systems 407 00:16:47,919 --> 00:16:50,183 and make change from the bench. 408 00:16:50,183 --> 00:16:51,706 So, again... 409 00:16:52,881 --> 00:16:54,317 I ask you, 410 00:16:54,317 --> 00:16:57,364 what are you going to do, Lisa Benner? 411 00:17:00,889 --> 00:17:03,370 Mr. Vicario, as the principal, 412 00:17:03,370 --> 00:17:05,589 were you aware Katie Evans was being bullied? 413 00:17:05,589 --> 00:17:08,810 - Yes. Katie had reported it. - And what was done? 414 00:17:08,810 --> 00:17:11,117 Timothy was made to apologize to Katie. 415 00:17:11,117 --> 00:17:13,336 He assured us it would never happen again. 416 00:17:13,336 --> 00:17:14,729 And that's it? 417 00:17:14,729 --> 00:17:16,339 No suspension, 418 00:17:16,339 --> 00:17:17,688 no other punishment? 419 00:17:17,688 --> 00:17:19,386 - Argumentative. - Sustained. 420 00:17:19,386 --> 00:17:21,475 Were any other measures taken 421 00:17:21,475 --> 00:17:22,867 to discipline Timothy? 422 00:17:22,867 --> 00:17:24,652 No, Katie didn't report 423 00:17:24,652 --> 00:17:25,957 any more incidents, 424 00:17:25,957 --> 00:17:27,481 so I assumed things were fine. 425 00:17:27,481 --> 00:17:28,656 Were you aware Katie tried 426 00:17:28,656 --> 00:17:29,787 to take her own life? 427 00:17:29,787 --> 00:17:31,180 Objection. Relevance? 428 00:17:31,180 --> 00:17:32,268 Sustained. 429 00:17:33,965 --> 00:17:35,097 Nothing further, Your Honor. 430 00:17:36,664 --> 00:17:38,927 The court needs a short recess. 431 00:17:38,927 --> 00:17:41,582 Mr. Faez, your witness when we come back in 30. 432 00:17:45,542 --> 00:17:46,587 How bad are they? 433 00:17:51,157 --> 00:17:52,549 What the hell? 434 00:18:03,560 --> 00:18:06,041 Robin, please call me as soon as you get this. 435 00:18:07,608 --> 00:18:09,610 Oh, Sherri, call security. 436 00:18:09,610 --> 00:18:11,307 - Already dialing. - I saw the pictures. 437 00:18:11,307 --> 00:18:13,788 - I'm here to help. - No, thank you. 438 00:18:13,788 --> 00:18:15,398 David, thank God you're here. 439 00:18:15,398 --> 00:18:17,531 - He was just leaving. - You knew he was come-- did you? 440 00:18:17,531 --> 00:18:20,360 No, this situation calls for all hands on deck. 441 00:18:20,360 --> 00:18:22,753 - You saw the pictures? - Carmichael, they're everywhere. 442 00:18:22,753 --> 00:18:24,842 - Kind of hard to miss. - They're fake! 443 00:18:24,842 --> 00:18:26,714 You know as well as I do that doesn't matter. 444 00:18:26,714 --> 00:18:29,108 Your enemies are gonna milk this for as long as they can. 445 00:18:29,108 --> 00:18:31,414 Let's discuss damage control. 446 00:18:31,414 --> 00:18:33,242 I've already been in touch with all the media outlets 447 00:18:33,242 --> 00:18:34,896 and I told them to take the pictures down. 448 00:18:34,896 --> 00:18:36,898 Great, ideas on who's behind this? 449 00:18:36,898 --> 00:18:39,248 - My guess, Corinne Cuthbert. - Her? But why now? 450 00:18:39,248 --> 00:18:41,729 Your cover on Legal Motion made quite a splash. 451 00:18:41,729 --> 00:18:43,731 Corinne posted a lot of harsh comments 452 00:18:43,731 --> 00:18:45,036 on Twitter and several other sites. 453 00:18:45,036 --> 00:18:46,386 "It appears Judge Carmichael has 454 00:18:46,386 --> 00:18:47,996 one set of rules for the public 455 00:18:47,996 --> 00:18:50,085 - and another set for herself." - Oh, crap. 456 00:18:50,085 --> 00:18:51,739 No! That's not her style. She likes to beat 457 00:18:51,739 --> 00:18:53,480 - you fair and square. - How do we know this's 458 00:18:53,480 --> 00:18:55,308 anything to do with Judge Carmichael? It very well 459 00:18:55,308 --> 00:18:57,179 - could be about Mr. Armstrong. - Sherri has a point. 460 00:18:57,179 --> 00:18:59,225 Either way, it's a hit to your credibility and image. 461 00:18:59,225 --> 00:19:01,749 Right now, the only thing I'm concerned about is my husband. 462 00:19:01,749 --> 00:19:04,186 - Whoa, where are you going? - Home! 463 00:19:04,186 --> 00:19:06,145 - I need to talk to Robin. - No, no. You are due 464 00:19:06,145 --> 00:19:07,624 - in court in 20 minutes. - I can go. 465 00:19:07,624 --> 00:19:09,887 Hell no! Thank you. 466 00:19:09,887 --> 00:19:12,760 Fine, I will postpone court until tomorrow morning. 467 00:19:12,760 --> 00:19:14,544 And then go find my husband. 468 00:19:21,682 --> 00:19:24,163 I'm scared my dad's gonna go to prison because of me. 469 00:19:25,076 --> 00:19:26,643 Oh, Katie... 470 00:19:26,643 --> 00:19:29,603 This is not your fault, okay? 471 00:19:29,603 --> 00:19:32,823 And I am gonna do everything in my power 472 00:19:32,823 --> 00:19:34,738 to make sure that doesn't happen. 473 00:19:35,609 --> 00:19:37,045 I wanna testify. 474 00:19:37,045 --> 00:19:38,960 I spoke with my mom, she agrees. 475 00:19:38,960 --> 00:19:41,397 It's the only way to prove my dad was protecting me. 476 00:19:41,397 --> 00:19:43,530 You've been through a lot, Katie, 477 00:19:43,530 --> 00:19:46,576 - and-- and your therapist-- - I don't care what she thinks. 478 00:19:46,576 --> 00:19:47,708 He's my dad. 479 00:19:48,839 --> 00:19:51,146 Please, I need to help. 480 00:19:54,018 --> 00:19:55,890 I called the college, at least they were able 481 00:19:55,890 --> 00:19:57,848 to push the debate back 'til 7:00. 482 00:19:57,848 --> 00:19:59,328 Doesn't quite sound like the day of bonding 483 00:19:59,328 --> 00:20:00,460 you were hoping for. 484 00:20:00,460 --> 00:20:02,462 Yeah. Not even close. 485 00:20:02,462 --> 00:20:04,115 How'd the teacher's case go, Amy? 486 00:20:04,115 --> 00:20:06,117 It's just so hard to tell. 487 00:20:06,117 --> 00:20:07,554 The problem with the Court of Appeal is 488 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 there's nothing else I can do or say. 489 00:20:09,643 --> 00:20:12,733 It's-- it's up to the three judges now to decide. 490 00:20:12,733 --> 00:20:15,170 Well, the good thing is you only need two to agree. 491 00:20:15,170 --> 00:20:17,999 I think it's great, Amy, you taking this case on pro bono. 492 00:20:17,999 --> 00:20:19,870 This weight is killing me. 493 00:20:19,870 --> 00:20:21,698 Baby, there's nothing you can do, okay? 494 00:20:21,698 --> 00:20:23,570 You just gotta let it go. 495 00:20:23,570 --> 00:20:25,006 I can't, Mark. 496 00:20:25,006 --> 00:20:26,834 It's too important. 497 00:20:26,834 --> 00:20:29,010 This decision will affect a lot of kids. 498 00:20:29,010 --> 00:20:30,533 Someday, 499 00:20:30,533 --> 00:20:31,926 maybe even our own. 500 00:20:33,710 --> 00:20:35,059 I love you. 501 00:20:35,059 --> 00:20:36,191 And I love you. 502 00:20:38,280 --> 00:20:40,456 You guys, uh, talking about kids? 503 00:20:40,456 --> 00:20:43,111 Yeah, I mean, not now, but maybe soon. 504 00:20:44,591 --> 00:20:46,680 Emily and I had a pregnancy scare. 505 00:20:47,420 --> 00:20:48,595 Yeah? 506 00:20:48,595 --> 00:20:49,726 She's not. 507 00:20:51,424 --> 00:20:53,469 But for a minute, I thought I was gonna be a dad. 508 00:20:54,644 --> 00:20:55,689 And how'd you feel? 509 00:20:57,081 --> 00:20:58,648 Surprisingly... 510 00:20:59,780 --> 00:21:01,260 excited. 511 00:21:01,260 --> 00:21:03,000 Okay, Papa Watkins. 512 00:21:03,000 --> 00:21:04,393 Okay. 513 00:21:05,481 --> 00:21:06,700 Look out. 514 00:21:09,093 --> 00:21:11,095 I told you I didn't want Katie to testify. 515 00:21:11,095 --> 00:21:13,272 Katie came to me. She wants to help. 516 00:21:13,272 --> 00:21:15,012 I demand you to put me on the stand. 517 00:21:15,012 --> 00:21:17,276 Look, you've given me all the reasons 518 00:21:17,276 --> 00:21:21,236 why I shouldn't, but Katie is the one reason why I should. 519 00:21:22,716 --> 00:21:24,239 You know what? That's-- 520 00:21:24,239 --> 00:21:25,501 Okay, let's try. 521 00:21:25,501 --> 00:21:26,589 Please have a seat. 522 00:21:30,985 --> 00:21:32,029 Mr. Evans, 523 00:21:33,161 --> 00:21:34,771 isn't it true you threatened 524 00:21:34,771 --> 00:21:36,425 a 13-year-old boy, 525 00:21:36,425 --> 00:21:38,514 a boy who is half your size? 526 00:21:38,514 --> 00:21:41,691 Yes, but, you know, I just wanted to scare him 527 00:21:41,691 --> 00:21:43,389 so he'd stay away from my daughter. 528 00:21:43,389 --> 00:21:45,434 But he didn't, did he? 529 00:21:45,434 --> 00:21:47,567 So, you decided 530 00:21:47,567 --> 00:21:50,744 to take matters into your own hands and hurt him? 531 00:21:50,744 --> 00:21:53,747 What, no! I-- I didn't mean to hurt him. 532 00:21:53,747 --> 00:21:56,315 - It was an accident. - Did you push him? 533 00:21:56,315 --> 00:21:58,795 - Yes, but I didn't-- - Then how is that an accident? 534 00:22:01,232 --> 00:22:03,017 Dammit. 535 00:22:03,017 --> 00:22:05,715 Jim, I wish there was another way. 536 00:22:05,715 --> 00:22:08,022 I wish there was another way, but there isn't. 537 00:22:10,111 --> 00:22:11,547 Katie has to testify. 538 00:22:14,724 --> 00:22:16,378 There you are. 539 00:22:16,378 --> 00:22:17,553 Judge Maples. 540 00:22:19,076 --> 00:22:20,687 Judge Benner. 541 00:22:20,687 --> 00:22:22,123 With all due respect, 542 00:22:22,123 --> 00:22:24,212 you need to accept my decision. 543 00:22:24,212 --> 00:22:28,912 - I have something for you. - The Warmth of Other Suns. 544 00:22:28,912 --> 00:22:31,350 It's an excellent book about the Great Migration. 545 00:22:31,350 --> 00:22:33,177 And I know how much you love history. 546 00:22:33,177 --> 00:22:35,397 I think you might enjoy it. 547 00:22:35,397 --> 00:22:36,833 I know what you're up to, Lisa. 548 00:22:38,400 --> 00:22:41,360 Ken, it's just a book. 549 00:22:41,360 --> 00:22:43,623 That I think everyone should be able to read. 550 00:22:43,623 --> 00:22:45,581 I look forward to discussing. 551 00:22:48,323 --> 00:22:50,499 There you go. Enjoy. 552 00:22:57,550 --> 00:22:59,334 I put Bailey down. 553 00:22:59,334 --> 00:23:01,380 In case you wanna go in there and say good night. 554 00:23:01,380 --> 00:23:03,077 I do. 555 00:23:03,077 --> 00:23:05,079 But first, I want to know why you didn't return 556 00:23:05,079 --> 00:23:07,560 a single phone call to me today. 557 00:23:07,560 --> 00:23:09,431 I had some thinking to do. 558 00:23:09,431 --> 00:23:11,259 Robin... 559 00:23:11,259 --> 00:23:13,043 the pictures are not real. 560 00:23:13,043 --> 00:23:15,002 They are photoshopped. 561 00:23:15,002 --> 00:23:16,133 All but this one. 562 00:23:18,701 --> 00:23:20,964 You wanna tell me why you were there meeting him? 563 00:23:20,964 --> 00:23:23,053 I wasn't there meeting him. 564 00:23:23,053 --> 00:23:25,839 It was a chance meeting. 565 00:23:25,839 --> 00:23:27,536 I was at Luna Ray with Mark. 566 00:23:28,102 --> 00:23:29,451 And the kiss? 567 00:23:29,451 --> 00:23:30,844 It was an innocent goodbye peck. 568 00:23:30,844 --> 00:23:32,323 Baby, if you don't believe me, 569 00:23:32,323 --> 00:23:34,021 then just call Mark and ask him. 570 00:23:34,021 --> 00:23:36,197 I believe you, Lo. 571 00:23:36,197 --> 00:23:38,591 It just seems like every time 572 00:23:38,591 --> 00:23:40,549 we're past the issue, 573 00:23:40,549 --> 00:23:42,682 Andre punk ass pops back up. 574 00:23:45,685 --> 00:23:47,164 I'm sorry. 575 00:23:47,164 --> 00:23:48,775 You're right. 576 00:23:48,775 --> 00:23:51,038 And despite my objections, 577 00:23:51,038 --> 00:23:53,214 David Sanders insisted on helping out. 578 00:23:54,433 --> 00:23:55,477 David Sanders, huh? 579 00:23:56,826 --> 00:23:58,524 He may have some connections that I don't have. 580 00:23:58,524 --> 00:24:00,830 So, you're okay with David Sanders all of a sudden? 581 00:24:00,830 --> 00:24:03,398 No, but he does know 582 00:24:03,398 --> 00:24:05,052 how to play the political game. 583 00:24:05,052 --> 00:24:07,402 More importantly, I spoke with a couple 584 00:24:07,402 --> 00:24:09,622 sources of mine at the FBI. 585 00:24:09,622 --> 00:24:12,407 And a buddy of mine is going to shadow you. 586 00:24:12,407 --> 00:24:14,714 Baby, I don't need a bodyguard. 587 00:24:14,714 --> 00:24:17,804 Lo, someone took that picture. 588 00:24:17,804 --> 00:24:19,588 Meaning someone was following you. 589 00:24:20,807 --> 00:24:24,506 And until I know who and why, 590 00:24:24,506 --> 00:24:26,508 you're not going anywhere by yourself. 591 00:24:34,864 --> 00:24:37,563 ♪ 'Til I'm beaming up ♪ 592 00:24:37,563 --> 00:24:39,869 You didn't like it, did you? 593 00:24:39,869 --> 00:24:41,349 What? No, no. 594 00:24:41,349 --> 00:24:42,916 - No, I did, I really did. - Uh-huh. 595 00:24:42,916 --> 00:24:44,221 It's just, um-- 596 00:24:44,221 --> 00:24:46,702 You know, I have never had 597 00:24:46,702 --> 00:24:48,095 clams on my pizza. 598 00:24:48,095 --> 00:24:49,923 Okay. 599 00:24:49,923 --> 00:24:51,707 Okay, I'm sorry, I guess, you know, 600 00:24:51,707 --> 00:24:54,754 I'm just-- I'm more of a pepperoni cheese kinda gal. 601 00:24:55,755 --> 00:24:57,974 Okay, good. That's good to know. 602 00:24:57,974 --> 00:24:59,498 You know, I'll remember that. 603 00:25:00,237 --> 00:25:02,457 Yeah, for next time. 604 00:25:02,457 --> 00:25:04,067 Next time? 605 00:25:04,067 --> 00:25:07,070 Wait, I thought this was just a thank-you dinner. 606 00:25:07,070 --> 00:25:11,466 Uh, I may have given false testimony. 607 00:25:12,511 --> 00:25:13,860 Oh? 608 00:25:16,515 --> 00:25:17,951 See, the thing is, um... 609 00:25:18,778 --> 00:25:19,822 I like you. 610 00:25:21,041 --> 00:25:23,086 Yeah, um, I-- I like you, too. 611 00:25:24,000 --> 00:25:25,262 No, I mean, I... 612 00:25:26,873 --> 00:25:28,831 really like you. 613 00:25:30,616 --> 00:25:31,660 Oh. 614 00:25:32,835 --> 00:25:35,316 ♪ Uh-huh, okay ♪ 615 00:25:37,405 --> 00:25:39,494 - Um-- - I'm moving too fast. 616 00:25:39,494 --> 00:25:40,930 No, no, no, um, it's, uh... 617 00:25:45,413 --> 00:25:48,285 It's perfect. 618 00:25:48,285 --> 00:25:49,635 Yeah. 619 00:25:49,635 --> 00:25:52,246 ♪ Uh-huh, okay ♪ 620 00:25:54,509 --> 00:25:56,859 And what exactly do we have here? 621 00:25:56,859 --> 00:25:58,339 I went over your past cases, 622 00:25:58,339 --> 00:26:00,428 and these are the prime suspects. 623 00:26:00,428 --> 00:26:02,169 Every single one of these people have a reason 624 00:26:02,169 --> 00:26:04,432 - to want to see you fail. - David Sanders? 625 00:26:04,432 --> 00:26:06,303 Think about it. What better way for him 626 00:26:06,303 --> 00:26:07,957 to swoop in and be the hero? 627 00:26:10,046 --> 00:26:12,135 Speak of the devil. 628 00:26:12,135 --> 00:26:13,702 Yes, David? 629 00:26:13,702 --> 00:26:15,269 Well, why can't you just tell me 630 00:26:15,269 --> 00:26:17,445 over the phone? I'm in court all day. 631 00:26:18,838 --> 00:26:20,970 Fine. I'll see you this afternoon. 632 00:26:22,058 --> 00:26:23,930 Well, what did he want? 633 00:26:23,930 --> 00:26:25,540 Apparently he found out who's behind the photos. 634 00:26:25,540 --> 00:26:27,542 Hah! Of course he did. And? 635 00:26:27,542 --> 00:26:29,326 He needs to tell me in person. 636 00:26:29,326 --> 00:26:31,415 Okay, I knew you were just 637 00:26:31,415 --> 00:26:33,243 trying to worm your way back into our lives-- 638 00:26:33,243 --> 00:26:34,549 Sherr-- Sherri. Sherri. 639 00:26:34,549 --> 00:26:36,420 That is not gonna happen. Okay? 640 00:26:36,420 --> 00:26:38,292 Let's just hear what he has to say 641 00:26:38,292 --> 00:26:39,467 and then be done with him. 642 00:26:41,077 --> 00:26:42,688 Oh, you, you! 643 00:26:44,080 --> 00:26:46,909 One chance. One chance... 644 00:26:48,955 --> 00:26:53,176 Um, Timothy would call me names. 645 00:26:53,176 --> 00:26:55,004 Would make fun of me. 646 00:26:55,004 --> 00:26:57,659 Would kick the back of my knees so that I would fall. 647 00:26:57,659 --> 00:27:00,140 Did you ever tell anyone at the school? 648 00:27:00,140 --> 00:27:01,707 Once. 649 00:27:01,707 --> 00:27:03,970 But it only made things worse. 650 00:27:03,970 --> 00:27:07,103 Timothy blamed me for getting him in trouble. 651 00:27:07,103 --> 00:27:10,063 Katie, let's talk about the day of the incident, okay? 652 00:27:11,064 --> 00:27:12,543 What happened? 653 00:27:13,327 --> 00:27:14,676 I had band practice... 654 00:27:16,156 --> 00:27:19,463 and when I came out, Timothy was waiting. 655 00:27:19,463 --> 00:27:21,727 He called my dad a loser. 656 00:27:21,727 --> 00:27:23,946 Said he knew where I got it from. 657 00:27:23,946 --> 00:27:27,210 So, I tried to walk away, but he grabbed my arm. 658 00:27:32,346 --> 00:27:33,652 Said that I should, um... 659 00:27:35,392 --> 00:27:36,872 that I should kill myself. 660 00:27:39,745 --> 00:27:42,138 And that's when my dad came, 661 00:27:42,138 --> 00:27:44,706 and he yelled at Timothy to get away from me, but... 662 00:27:46,752 --> 00:27:48,405 Timothy just laughed. 663 00:27:51,582 --> 00:27:54,194 So, my dad pushed him away, and... 664 00:27:54,194 --> 00:27:55,717 He was just trying to protect me. 665 00:28:00,766 --> 00:28:02,202 Okay, honey. 666 00:28:02,202 --> 00:28:04,160 I know that was difficult. 667 00:28:04,160 --> 00:28:05,292 You okay? 668 00:28:06,946 --> 00:28:08,425 Your Honor, I have no further questions. 669 00:28:08,425 --> 00:28:10,427 Katie, are you okay to continue? 670 00:28:10,427 --> 00:28:11,907 Or would you like to take a break? 671 00:28:15,389 --> 00:28:17,260 Court is in recess until 3:00 pm. 672 00:28:17,260 --> 00:28:19,393 Council in my chambers, please. 673 00:28:23,005 --> 00:28:24,572 I'm gonna give Katie 674 00:28:24,572 --> 00:28:26,574 the rest of the afternoon to gather herself. 675 00:28:26,574 --> 00:28:28,881 Mr. Faez, you will have the opportunity 676 00:28:28,881 --> 00:28:30,709 to cross-examine tomorrow afternoon. 677 00:28:30,709 --> 00:28:32,406 Your Honor, the People are open 678 00:28:32,406 --> 00:28:34,016 to discussing a possible plea deal. 679 00:28:34,582 --> 00:28:36,149 Ms. Lopez. 680 00:28:36,149 --> 00:28:38,847 I have tried from day one 681 00:28:38,847 --> 00:28:40,675 to get my client to ask for a plea deal. 682 00:28:40,675 --> 00:28:41,981 He refuses. 683 00:28:41,981 --> 00:28:44,113 He's hoping that the publicity 684 00:28:44,113 --> 00:28:45,462 from the trial will somehow 685 00:28:45,462 --> 00:28:47,247 force the school to make changes. 686 00:28:47,247 --> 00:28:49,249 Ms. Lopez, your client needs 687 00:28:49,249 --> 00:28:52,556 to seriously consider resolving this case. 688 00:28:54,471 --> 00:28:55,908 I'm sorry we missed the seminar. 689 00:28:55,908 --> 00:28:57,474 I'm sorry your car broke down. 690 00:28:57,474 --> 00:28:59,694 No, it's all good now. 691 00:28:59,694 --> 00:29:01,174 You know, I think I got bed bugs 692 00:29:01,174 --> 00:29:02,349 from that damn motel. 693 00:29:03,916 --> 00:29:07,571 This is the worst road trip ever. 694 00:29:07,571 --> 00:29:09,878 Agreed. 695 00:29:09,878 --> 00:29:11,662 I was really looking forward to this. 696 00:29:11,662 --> 00:29:13,142 Me too. 697 00:29:13,142 --> 00:29:14,927 Yeah, but for different reasons. 698 00:29:14,927 --> 00:29:16,885 You were looking forward to kicking my ass at the debate. 699 00:29:16,885 --> 00:29:18,191 I was actually looking forward to spending 700 00:29:18,191 --> 00:29:19,322 some quality time with you. 701 00:29:19,322 --> 00:29:21,672 - Really? - Yeah. 702 00:29:21,672 --> 00:29:23,239 Man, I didn't care about the debate, 703 00:29:23,239 --> 00:29:24,763 I just wanted to hang out with you. 704 00:29:24,763 --> 00:29:27,461 - For real? - Only reason why I'm here. 705 00:29:27,461 --> 00:29:29,550 Oh, okay. My God. 706 00:29:29,550 --> 00:29:31,378 Well, we should get-- we gotta make a plan 707 00:29:31,378 --> 00:29:32,901 to do this more often, all right? 708 00:29:32,901 --> 00:29:34,598 Like a pact, all right? Once a month. 709 00:29:34,598 --> 00:29:36,992 - Whoa! That will never happen. - It could. 710 00:29:36,992 --> 00:29:38,777 You're getting married in 10 weeks. 711 00:29:38,777 --> 00:29:39,908 That's crazy. 712 00:29:39,908 --> 00:29:41,605 Other people make it work. 713 00:29:41,605 --> 00:29:42,781 We can, too. 714 00:29:43,520 --> 00:29:44,957 I'mma hold you to that. 715 00:29:46,045 --> 00:29:47,829 Pow. 716 00:29:47,829 --> 00:29:50,179 With Robin's help, we uncovered that-- 717 00:29:56,751 --> 00:29:58,361 That it was Martin Moore. 718 00:29:58,361 --> 00:30:00,842 You tried his son last year? Alexander Moore. 719 00:30:00,842 --> 00:30:03,236 He tried to blame his friend for a murder he committed. 720 00:30:03,236 --> 00:30:05,673 - Martin Moore is his father. - Right. I remember. 721 00:30:05,673 --> 00:30:07,588 That was Rachel and Amy's client. 722 00:30:07,588 --> 00:30:10,025 I read that he got his son out of prison six months ago. 723 00:30:10,025 --> 00:30:12,375 Why would he still care about going after Lola? 724 00:30:12,375 --> 00:30:15,465 Revenge, Moore blames everyone involved in the case. 725 00:30:15,465 --> 00:30:18,164 He's told several associates that he's out to ruin you all. 726 00:30:18,164 --> 00:30:19,556 You need to watch your back. 727 00:30:19,556 --> 00:30:21,254 Her Honor's back is always watched. 728 00:30:21,254 --> 00:30:25,171 I am not afraid of Martin Moore. 729 00:30:25,171 --> 00:30:28,565 I guess... thanks are in order. But let me be clear. 730 00:30:28,565 --> 00:30:31,655 This does not change anything between us. 731 00:30:31,655 --> 00:30:34,571 What you put Sherri and I through... 732 00:30:34,571 --> 00:30:38,010 - we can never forgive. - I understand. 733 00:30:38,010 --> 00:30:40,839 And for what it's worth, I know I made a huge mistake, 734 00:30:40,839 --> 00:30:42,623 and I'm truly sorry. 735 00:30:42,623 --> 00:30:44,712 But I'm determined to prove myself to you again. 736 00:30:44,712 --> 00:30:46,279 You're the real deal, Judge Carmichael. 737 00:30:46,279 --> 00:30:47,933 You're destined for great things. 738 00:30:47,933 --> 00:30:49,630 And there's no doubt in my mind... 739 00:30:50,674 --> 00:30:52,154 I'm the one who can get you there. 740 00:30:59,466 --> 00:31:01,772 Oh, my God, the gall of that man. 741 00:31:04,427 --> 00:31:05,907 I think she likes him. 742 00:31:09,258 --> 00:31:10,477 Uh, so, um... 743 00:31:11,782 --> 00:31:14,133 I thought a lot about what you said. 744 00:31:14,133 --> 00:31:18,137 These past few years, I thought my eyes were open. 745 00:31:18,137 --> 00:31:21,792 I thought that I was helping the greater good. 746 00:31:21,792 --> 00:31:23,969 Reading the books, attending protests. 747 00:31:23,969 --> 00:31:27,189 I even put up a BLM sign. 748 00:31:27,189 --> 00:31:28,408 I remember. 749 00:31:29,061 --> 00:31:30,062 Yeah. 750 00:31:31,063 --> 00:31:32,542 It wasn't enough. 751 00:31:32,542 --> 00:31:35,241 To be a true ally and advocate 752 00:31:35,241 --> 00:31:37,547 is a lifelong commitment. 753 00:31:37,547 --> 00:31:39,767 Having uncomfortable conversations 754 00:31:39,767 --> 00:31:41,160 not just with my colleagues, 755 00:31:41,160 --> 00:31:43,336 but with my family and friends. 756 00:31:43,336 --> 00:31:46,339 And even the neighbor who complains about my sign. 757 00:31:47,340 --> 00:31:48,645 So you checked Google? 758 00:31:48,645 --> 00:31:51,518 Yes, yes. 759 00:31:51,518 --> 00:31:55,914 My favorite was a YouTube series with Emmanuel Acho, 760 00:31:55,914 --> 00:31:58,568 "Uncomfortable Conversations with a Black Man". 761 00:31:58,568 --> 00:32:01,180 He said something that really stuck with me. 762 00:32:01,180 --> 00:32:04,618 "Everything great is birthed through discomfort." 763 00:32:06,315 --> 00:32:09,449 I hope you know how much your friendship 764 00:32:09,449 --> 00:32:11,842 means to me, Carmichael. 765 00:32:13,018 --> 00:32:15,759 Back at you, Lisa Benner. 766 00:32:21,548 --> 00:32:23,463 Emily? 767 00:32:23,463 --> 00:32:26,031 I'll agree to strike the GBI allegation. 768 00:32:26,031 --> 00:32:27,902 He can plead to the felony child endangerment 769 00:32:27,902 --> 00:32:29,251 for the minimum conditions. 770 00:32:29,251 --> 00:32:30,905 It's no jail time, 771 00:32:30,905 --> 00:32:32,820 four years probation and parenting classes. 772 00:32:34,430 --> 00:32:36,693 Thank you, Rory. That's a fair deal. 773 00:32:36,693 --> 00:32:38,739 You're not the only one who was troubled over this case. 774 00:32:38,739 --> 00:32:39,958 I have three kids. 775 00:32:40,784 --> 00:32:42,003 I'll take it to my client. 776 00:32:42,003 --> 00:32:43,309 - Good luck. - Thanks. 777 00:32:48,227 --> 00:32:49,706 - Jim. - Hey. 778 00:32:49,706 --> 00:32:52,187 Hey. Listen. 779 00:32:54,668 --> 00:32:57,279 The DA has just given us a good offer. 780 00:32:57,279 --> 00:32:59,629 I really think you should consider taking it. 781 00:32:59,629 --> 00:33:01,327 Hang in there, Jim. 782 00:33:01,327 --> 00:33:04,199 There are parents here to show their support. 783 00:33:04,199 --> 00:33:06,288 I have been trying for two years 784 00:33:06,288 --> 00:33:07,724 to get someone to pay attention. 785 00:33:07,724 --> 00:33:09,248 I cannot give up now. 786 00:33:09,248 --> 00:33:11,337 Jim, please, I'm-- 787 00:33:11,337 --> 00:33:14,688 - Just think of Katie. - I am thinking of her. 788 00:33:14,688 --> 00:33:17,430 Something has to change. The bullying has to stop. 789 00:33:17,430 --> 00:33:21,042 And if going to prison for trying to protect my daughter 790 00:33:21,042 --> 00:33:23,001 is the only way to make a difference then... 791 00:33:24,524 --> 00:33:25,655 so be it. 792 00:33:26,569 --> 00:33:27,701 Jim... 793 00:33:40,975 --> 00:33:43,195 Before I call the jury back in, 794 00:33:43,195 --> 00:33:45,632 the court was informed the People made an offer. 795 00:33:45,632 --> 00:33:47,677 - We have, Your Honor. - Your Honor... 796 00:33:47,677 --> 00:33:50,941 I ask for time for my client to consider the offer. 797 00:33:52,856 --> 00:33:54,858 Very well, you have until tomorrow. 798 00:33:54,858 --> 00:33:58,340 Ms. Lopez, may I speak with your client? 799 00:33:58,340 --> 00:33:59,776 Of course, Your Honor. 800 00:34:03,519 --> 00:34:07,219 Mr. Evans, I would like to speak to you not as a judge, 801 00:34:07,219 --> 00:34:09,395 but as a fellow parent. 802 00:34:09,395 --> 00:34:13,834 I understand the need to do something. 803 00:34:13,834 --> 00:34:18,882 To... help change the system when we see a wrong. 804 00:34:18,882 --> 00:34:21,407 But what you did... 805 00:34:21,407 --> 00:34:24,627 taking matters into your own hands, has repercussions. 806 00:34:24,627 --> 00:34:28,109 You put a child into the hospital. 807 00:34:28,109 --> 00:34:30,372 And if you are found guilty, you could spend up to 808 00:34:30,372 --> 00:34:33,810 nine years in prison. That is a long time 809 00:34:33,810 --> 00:34:35,421 to be away from your daughter. 810 00:34:35,421 --> 00:34:38,685 A daughter who needs you right now. 811 00:34:39,512 --> 00:34:41,340 Please, Mr. Evans. 812 00:34:41,340 --> 00:34:43,429 Take this time 813 00:34:43,429 --> 00:34:45,518 to really consider your decision. 814 00:34:47,085 --> 00:34:49,652 I will. Thank you, Your Honor. 815 00:34:49,652 --> 00:34:51,263 The court is adjourned until 9 a.m. 816 00:34:57,095 --> 00:34:58,748 - Hey. - Hi. 817 00:34:58,748 --> 00:35:01,055 Listen, I have some good news. 818 00:35:01,055 --> 00:35:03,536 Timothy's parents weren't in the courtroom earlier because... 819 00:35:04,189 --> 00:35:05,842 ...he woke up. 820 00:35:05,842 --> 00:35:08,018 It was only for a few moments, but he-- he-- 821 00:35:08,018 --> 00:35:10,412 he woke up! He's making progress. 822 00:35:10,412 --> 00:35:11,544 Oh, thank God. 823 00:35:12,240 --> 00:35:14,155 That's amazing news. 824 00:35:14,155 --> 00:35:15,635 I wanted to run something else past you. 825 00:35:15,635 --> 00:35:18,725 I found an amazing therapist. 826 00:35:18,725 --> 00:35:20,205 She's agreed to work with Katie. 827 00:35:20,205 --> 00:35:22,032 She has no connection to the school, 828 00:35:22,032 --> 00:35:23,469 so Katie won't have to worry 829 00:35:23,469 --> 00:35:24,948 about the other kids finding out. 830 00:35:26,428 --> 00:35:28,648 Thank you, Ms. Lopez. 831 00:35:28,648 --> 00:35:30,737 I appreciate everything you've done. 832 00:35:30,737 --> 00:35:32,782 You're welcome. 833 00:35:32,782 --> 00:35:36,003 But there is one last thing we need to discuss. 834 00:35:39,311 --> 00:35:40,834 Prosecution's offer. 835 00:35:44,272 --> 00:35:46,100 Your Honor. 836 00:35:46,100 --> 00:35:48,015 Ms. Lopez and Mr. Faez are here to see you. 837 00:35:48,015 --> 00:35:49,538 Oh, send them in. 838 00:35:51,714 --> 00:35:53,499 Thanks, Ms. Kansky. 839 00:35:53,499 --> 00:35:56,241 My client, Your Honor, has decided to accept the offer. 840 00:35:56,241 --> 00:35:58,678 Very well. I have considered the offer 841 00:35:58,678 --> 00:36:00,767 and am willing to go along with it. 842 00:36:00,767 --> 00:36:03,073 We will take the plea in the morning and excuse the jury. 843 00:36:03,073 --> 00:36:04,945 Thank you, Mr. Faez. 844 00:36:04,945 --> 00:36:06,294 It's a pleasure, Your Honor. 845 00:36:06,294 --> 00:36:07,382 - Thank you. - Great. 846 00:36:09,210 --> 00:36:10,907 And Your Honor, I wanted to thank you 847 00:36:10,907 --> 00:36:12,648 for your parent-to-parent speech. 848 00:36:12,648 --> 00:36:14,433 I know that's... absolutely 849 00:36:14,433 --> 00:36:15,869 why my client changed his mind. 850 00:36:16,565 --> 00:36:17,610 You're welcome. 851 00:36:20,395 --> 00:36:21,483 What is it? 852 00:36:21,483 --> 00:36:23,006 Just... 853 00:36:23,006 --> 00:36:25,052 as a parent, how-- 854 00:36:25,052 --> 00:36:28,621 How do you watch something like this case 855 00:36:28,621 --> 00:36:31,145 and not let it just totally... 856 00:36:32,625 --> 00:36:34,453 utterly consume you? 857 00:36:37,978 --> 00:36:40,720 Life is full of fear. 858 00:36:42,200 --> 00:36:44,027 And hope. 859 00:36:44,027 --> 00:36:45,855 And I choose to hold on to the hope. 860 00:36:50,860 --> 00:36:51,992 Come on. 861 00:36:59,565 --> 00:37:01,131 Em. 862 00:37:01,131 --> 00:37:03,221 - You made it back. - I did. 863 00:37:05,788 --> 00:37:07,529 Muah 864 00:37:07,529 --> 00:37:10,271 Hey, is it okay if we just grab takeout and go home? 865 00:37:10,271 --> 00:37:11,751 I really need to shower. 866 00:37:11,751 --> 00:37:13,622 - Perfect. - Pizza? 867 00:37:14,406 --> 00:37:15,972 I was thinking Mexican. 868 00:37:15,972 --> 00:37:18,627 - Ooh, El-- - Padían. 869 00:37:18,627 --> 00:37:20,238 Yes, absolutely. 870 00:37:21,108 --> 00:37:22,196 Hey, uh... 871 00:37:23,676 --> 00:37:27,245 Were you serious about not wanting kids? 872 00:37:28,071 --> 00:37:29,377 Honestly, babe... 873 00:37:30,509 --> 00:37:32,032 this case was brutal! It was... 874 00:37:33,642 --> 00:37:35,514 And everything that's going on in the world right now? 875 00:37:36,819 --> 00:37:40,649 There are so many reasons not to have kids. 876 00:37:40,649 --> 00:37:43,783 I really... Want to be a dad. 877 00:37:43,783 --> 00:37:47,743 And I see kids in my future. 878 00:37:47,743 --> 00:37:49,876 And I know the world is a messed up place, 879 00:37:49,876 --> 00:37:51,660 but isn't that even more reason to have them? 880 00:37:51,660 --> 00:37:53,271 How is that a reason to have them? 881 00:37:53,271 --> 00:37:55,969 Because they are the future. 882 00:37:55,969 --> 00:37:57,797 And there's a chance that they might be the ones 883 00:37:57,797 --> 00:37:59,929 that get it right. 884 00:37:59,929 --> 00:38:03,193 I wish that I could... say to you all the things 885 00:38:03,193 --> 00:38:05,108 that you want to hear, that you need to hear. 886 00:38:05,108 --> 00:38:08,329 I wish that I could tell you with certainty that one day, 887 00:38:08,329 --> 00:38:10,505 yes, I want to have kids, but I'm just... 888 00:38:11,767 --> 00:38:13,160 I'm not there. 889 00:38:25,172 --> 00:38:27,000 I feel like I've been gone for a week. 890 00:38:27,000 --> 00:38:28,480 - Ugh! - Oh! 891 00:38:28,480 --> 00:38:30,612 You clearly smell like you have-- 892 00:38:30,612 --> 00:38:31,961 Callan! Ugh! 893 00:38:31,961 --> 00:38:34,921 - Are you serious? - You stink! Yes. 894 00:38:34,921 --> 00:38:36,792 I was afraid to shower at the hotel. 895 00:38:36,792 --> 00:38:38,490 Everything had mold growing on it. 896 00:38:38,490 --> 00:38:40,535 You could have at least changed your clothes. 897 00:38:40,535 --> 00:38:43,843 What don't you understand about mold growing on everything? 898 00:38:46,062 --> 00:38:49,370 The a court of appeals made a decision. 899 00:38:49,370 --> 00:38:51,329 Oh, my God. I'm too nervous. I can't look. 900 00:38:51,329 --> 00:38:52,634 - Okay-- - No. 901 00:38:55,071 --> 00:38:57,944 "America is a melting pot for a reason. 902 00:38:57,944 --> 00:39:00,686 Black history, Latino history, 903 00:39:00,686 --> 00:39:02,992 Native American history... 904 00:39:02,992 --> 00:39:05,734 - are all part..." - ...of America's history. 905 00:39:07,693 --> 00:39:12,219 Denying education based on any race... 906 00:39:12,219 --> 00:39:15,353 can instill a sense of inferiority 907 00:39:15,353 --> 00:39:18,225 that can have huge detrimental effects 908 00:39:18,225 --> 00:39:21,359 on the education and personal growth of children. 909 00:39:23,404 --> 00:39:26,581 We find this mandate to be a clear attempt 910 00:39:26,581 --> 00:39:28,757 to subdue the accomplishments 911 00:39:28,757 --> 00:39:30,716 and perspectives of black people 912 00:39:30,716 --> 00:39:32,674 - and other groups... - ...Who have long-faced 913 00:39:32,674 --> 00:39:35,373 rejection and marginalization in our schools. 914 00:39:38,680 --> 00:39:40,116 You won. 915 00:39:40,813 --> 00:39:41,901 We won. 916 00:39:46,035 --> 00:39:47,950 Hey, thought I was gonna miss you. 917 00:39:47,950 --> 00:39:49,648 My flight's in an hour. 918 00:39:49,648 --> 00:39:51,693 Moses is in the back taking care of Bailey. 919 00:39:51,693 --> 00:39:53,913 - Uh, we need to talk. - About Martin Moore? 920 00:39:53,913 --> 00:39:55,871 I know. It was my contact that figured it out. 921 00:39:55,871 --> 00:39:58,047 Thank you for helping, but no, 922 00:39:58,047 --> 00:39:59,571 I'm referring to those pictures. 923 00:39:59,571 --> 00:40:02,095 Clearly, they brought up some bad feelings, 924 00:40:02,095 --> 00:40:03,749 and I think we should talk about 'em 925 00:40:03,749 --> 00:40:06,099 before you get on a plane and leave for a week. 926 00:40:06,099 --> 00:40:09,668 Look, Lo, I love you. You know that. 927 00:40:09,668 --> 00:40:12,322 And there's nothing I wouldn't do for this family. 928 00:40:12,322 --> 00:40:16,152 But I will not compete with a memory. 929 00:40:16,152 --> 00:40:17,893 Don't try to deny it, you still have 930 00:40:17,893 --> 00:40:19,373 unresolved feelings for that man. 931 00:40:19,373 --> 00:40:21,549 No, had. 932 00:40:21,549 --> 00:40:25,553 I had feelings for him, and they are in the past. 933 00:40:25,553 --> 00:40:27,207 And see, it's that look, 934 00:40:27,207 --> 00:40:29,731 which is exactly why we need to talk about it. 935 00:40:29,731 --> 00:40:32,255 Look. No time. 936 00:40:32,255 --> 00:40:34,867 - Gotta catch my flight. - Robin. 937 00:40:37,957 --> 00:40:40,568 - Damn. - What? 938 00:40:40,568 --> 00:40:43,266 Three hour flight delay just ruined my dramatic exit. 939 00:40:48,054 --> 00:40:50,012 Looks like someone upstairs 940 00:40:50,012 --> 00:40:52,319 knows that we need to talk. 941 00:40:52,319 --> 00:40:54,669 - Looks that way. - Uh-huh. 942 00:40:54,669 --> 00:40:56,671 Look at them lips. 943 00:40:56,671 --> 00:40:59,282 ♪ Then I could wonder ♪ 944 00:40:59,282 --> 00:41:01,589 - I love you. - I love you. 67475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.