All language subtitles for All.Rise.S02E16.Leap.of.Faith.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,525 Previously on "All Rise"... 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,179 You have shown me how much bigger my world can be. 3 00:00:05,222 --> 00:00:07,355 I just want to be -real with you both. -I love you. 4 00:00:07,398 --> 00:00:11,011 Next time you have the right case, it's us--Batman and Robin. 5 00:00:11,054 --> 00:00:13,056 Luke, if you testify that you falsified evidence, 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,275 you could lose your job. 7 00:00:14,318 --> 00:00:15,711 I'm married. 8 00:00:15,754 --> 00:00:17,147 Collier, is this how much your treatments cost 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,670 -without my insurance? -I'm not your responsibility. 10 00:00:18,714 --> 00:00:21,325 -You saved Nikki. -I think I might want some time, 11 00:00:21,369 --> 00:00:22,413 figure some stuff out. 12 00:00:22,457 --> 00:00:23,719 Defund the police! 13 00:00:23,762 --> 00:00:25,982 - Mr. Sanders. - You were right 14 00:00:26,026 --> 00:00:27,984 to be concerned about your re-election. 15 00:00:28,028 --> 00:00:29,855 The police union is putting someone up against you. 16 00:00:29,899 --> 00:00:31,292 They're coming for your seat. 17 00:00:38,908 --> 00:00:39,691 - Nice meeting you, Justin. - Pleasure meeting you. 18 00:00:39,735 --> 00:00:42,085 Yeah. Bye. 19 00:00:42,129 --> 00:00:44,174 Hey, beautiful lady, how about you and I 20 00:00:44,218 --> 00:00:46,785 say our goodbyes and split this joint? 21 00:00:46,829 --> 00:00:48,135 There's a Ritz-Carlton right up the street. 22 00:00:48,178 --> 00:00:50,050 I'm sure there is a room with our names on it. 23 00:00:50,093 --> 00:00:52,791 We just got here. We can't just leave. 24 00:00:52,835 --> 00:00:55,185 - David said-- - David? ince when David 25 00:00:55,229 --> 00:00:56,230 get a say whether or not I get to 26 00:00:56,273 --> 00:00:58,797 take my fine wife to a hotel room? 27 00:00:58,841 --> 00:01:01,148 -Okay, what did David say? -That if someone is coming for my seat, 28 00:01:01,191 --> 00:01:03,411 I need endorsers and backers, 29 00:01:03,454 --> 00:01:05,369 and they're all here at the Hamilton Club. 30 00:01:05,413 --> 00:01:06,762 I thought you weren't interested 31 00:01:06,805 --> 00:01:08,024 in engaging in political warfare. 32 00:01:08,068 --> 00:01:10,113 I'm not! But I love being a judge, 33 00:01:10,157 --> 00:01:11,897 and if running a proper campaign 34 00:01:11,941 --> 00:01:14,378 is what helps me stay on the bench... 35 00:01:14,422 --> 00:01:17,903 There is Maxine Waters. I'm about to go reclaim my time! 36 00:01:17,947 --> 00:01:19,209 Carmichael? 37 00:01:19,253 --> 00:01:21,951 Hey, Robin, I was hoping you both would come. 38 00:01:21,994 --> 00:01:23,909 David can be very persistent. 39 00:01:23,953 --> 00:01:26,129 -And persuasive. -Hmm. Lisa, you look great. 40 00:01:26,173 --> 00:01:28,305 - Thank you. - This must be Georgia. 41 00:01:28,349 --> 00:01:31,003 Lola Carmichael. I feel like I already know you. 42 00:01:31,047 --> 00:01:32,831 Lisa talks about you all the time. 43 00:01:32,875 --> 00:01:36,052 -All good, I hope. -Mostly about how you both hold my feet to the fire. 44 00:01:36,096 --> 00:01:37,488 Sanders made sure 45 00:01:37,532 --> 00:01:39,795 some real key players were here this evening. 46 00:01:39,838 --> 00:01:42,798 Yes. I was just gonna go and say hi to Maxine Waters. 47 00:01:42,841 --> 00:01:44,191 Well, an endorsement from Maxine would 48 00:01:44,234 --> 00:01:45,235 turn the right people's heads. 49 00:01:45,279 --> 00:01:46,932 Apologies, but if you don't mind, 50 00:01:46,976 --> 00:01:48,412 I need to steal this lovely lady. 51 00:01:48,456 --> 00:01:49,805 Mm-hmm. 52 00:01:49,848 --> 00:01:52,112 Oh. Okay. Nice meeting you. 53 00:01:52,155 --> 00:01:53,417 Got another one of your colleagues 54 00:01:53,461 --> 00:01:55,115 from the D.A.'s office. You want to-- 55 00:01:55,158 --> 00:01:58,205 Lola's star -is certainly rising. -Yes, it certainly is. 56 00:02:00,511 --> 00:02:02,470 - Mr. Garcetti. - My pleasure. 57 00:02:02,513 --> 00:02:04,124 - Thank you. - It's a pleasure to meet you. 58 00:02:05,560 --> 00:02:08,258 You have been so missed at the H.O.J. 59 00:02:08,302 --> 00:02:10,391 Oh, I miss y'all, too. 60 00:02:10,434 --> 00:02:13,263 Ugh, your case is all over the news. 61 00:02:13,307 --> 00:02:14,830 My social media is flooded with 62 00:02:14,873 --> 00:02:16,962 "Martin Moore's son charged with murder." 63 00:02:17,006 --> 00:02:19,269 They only care about Alexander Moore 64 00:02:19,313 --> 00:02:21,184 because his daddy may be the next mayor. 65 00:02:21,228 --> 00:02:24,144 Meanwhile, my client is dragged into the media circus. 66 00:02:24,187 --> 00:02:26,972 What was his name again? -James? -Jack. 67 00:02:27,016 --> 00:02:28,974 Jack Allen. Murder trial, two defendants, 68 00:02:29,018 --> 00:02:30,280 no murder weapon. 69 00:02:30,324 --> 00:02:31,977 Guess who I am teamed up with? 70 00:02:32,021 --> 00:02:33,022 I'll get dinner started. 71 00:02:33,065 --> 00:02:34,284 Okay. I'll be there in one sec. 72 00:02:34,328 --> 00:02:36,808 Wait, is that--Yes. 73 00:02:36,852 --> 00:02:39,289 Yeah, he is in town and wanted to make sure 74 00:02:39,333 --> 00:02:40,986 I was eating a proper meal. 75 00:02:41,030 --> 00:02:42,553 - Nice. And, uh... - 76 00:02:42,597 --> 00:02:46,992 ...the fact that Luke said, "I love you"? 77 00:02:47,036 --> 00:02:48,559 Okay, I... 78 00:02:48,603 --> 00:02:50,170 I know what Luke said. 79 00:02:50,213 --> 00:02:51,562 But? 80 00:02:51,606 --> 00:02:53,260 But... 81 00:02:53,303 --> 00:02:56,001 the trip to Rosarito affected me... 82 00:02:56,045 --> 00:02:57,307 more than I was expecting. 83 00:02:57,351 --> 00:02:59,222 When are you slated to return? 84 00:02:59,266 --> 00:03:02,182 Well... I'm taking some extra time off 85 00:03:02,225 --> 00:03:04,227 to explore something new. 86 00:03:04,271 --> 00:03:05,837 I'll be shadowing a social worker next week. 87 00:03:05,881 --> 00:03:08,057 That is so great, Sara. I'm proud of you. 88 00:03:08,100 --> 00:03:09,450 Hey, wait, who did you say you're teamed up with? 89 00:03:09,493 --> 00:03:11,539 Amy Quinn and Rachel Audubon. 90 00:03:11,582 --> 00:03:15,499 They're defending Moore's son. Oh. A dream team! 91 00:03:15,543 --> 00:03:17,893 - Hey. - Hey. 92 00:03:17,936 --> 00:03:19,416 Surprised you'd show up to one of these things. 93 00:03:19,460 --> 00:03:21,853 I would've skipped it, but I wanted to be here for Lo. 94 00:03:21,897 --> 00:03:23,333 Where is she, by the way? 95 00:03:23,377 --> 00:03:24,943 Grippin' and grinnin' over there. 96 00:03:24,987 --> 00:03:26,249 Well, looking like a natural. 97 00:03:26,293 --> 00:03:28,338 -Well, that's our Lo. -Oh ho! Rach. 98 00:03:28,382 --> 00:03:30,035 - Good seeing you. - Good to be seen. 99 00:03:30,079 --> 00:03:31,515 Wish everybody felt that way. 100 00:03:31,559 --> 00:03:33,213 - Rach, come on. - I'm kidding. 101 00:03:33,256 --> 00:03:35,389 - Where's Amy? - Um, she's not here. 102 00:03:35,432 --> 00:03:37,042 She thought it would be too awkward. 103 00:03:37,086 --> 00:03:39,262 It's only awkward because she's not returning my calls now. 104 00:03:39,306 --> 00:03:41,482 Well, what do you expect? You walked out on her. 105 00:03:41,525 --> 00:03:43,614 After she told me she was married. 106 00:03:43,658 --> 00:03:45,268 Wait, what? Amy's married? 107 00:03:45,312 --> 00:03:47,227 - I would've walked out, too. - Thank you. 108 00:03:47,270 --> 00:03:49,229 Don't worry, Callan. You'll see her plenty. 109 00:03:49,272 --> 00:03:52,101 Just wish it wasn't inside of a courtroom. 110 00:03:52,144 --> 00:03:53,885 She's married? 111 00:03:55,974 --> 00:03:57,149 The D.A.'s office is always gonna be 112 00:03:57,193 --> 00:03:58,803 looking at me sideways now. 113 00:03:58,847 --> 00:04:01,937 Why? It was your testimony that put McCarthy away. 114 00:04:01,980 --> 00:04:05,288 Yeah, but I knowingly falsified a report as a deputy, 115 00:04:05,332 --> 00:04:07,116 so now every case, every plea gets scrutinized. 116 00:04:07,159 --> 00:04:09,466 That's not -a good look on you. -Or the D.A. 117 00:04:09,510 --> 00:04:11,381 -You can get fired over this? -They don't even have to do that. 118 00:04:11,425 --> 00:04:13,383 I'm still new here. I could just conveniently 119 00:04:13,427 --> 00:04:16,168 not make it off probation. 120 00:04:16,212 --> 00:04:18,606 Look, they don't take you, come work for me. 121 00:04:20,085 --> 00:04:22,087 -What? Really? -If the D.A.'s office 122 00:04:22,131 --> 00:04:23,915 can't appreciate the kind of hard work you're putting in, 123 00:04:23,959 --> 00:04:25,265 they don't deserve you. 124 00:04:25,308 --> 00:04:27,571 Still, a lot of D.A.s fighting the good fight. 125 00:04:27,615 --> 00:04:29,225 Are there? 126 00:04:29,269 --> 00:04:30,966 Yeah. Whoo. 127 00:04:31,009 --> 00:04:33,011 Then why you sitting here talking to me? 128 00:04:33,055 --> 00:04:36,885 ♪ I will never be what you want and that's all right ♪ 129 00:04:36,928 --> 00:04:39,453 ♪ That my skin ain't light 130 00:04:39,496 --> 00:04:41,890 -Callan, come over here. -Hey. 131 00:04:41,933 --> 00:04:43,195 I was just telling Choi 132 00:04:43,239 --> 00:04:45,328 how impressed I am with Samantha. 133 00:04:45,372 --> 00:04:47,287 You know, it's rare you see a young D.A. 134 00:04:47,330 --> 00:04:49,506 excel so much during their probationary period. 135 00:04:49,550 --> 00:04:52,030 Sam's a real good egg. Luke Watkins is, too. 136 00:04:52,074 --> 00:04:54,294 Yeah, Luke's a good guy. I just think 137 00:04:54,337 --> 00:04:56,383 he's a little confused about his job description. 138 00:04:56,426 --> 00:04:58,210 I don't always agree with his process, 139 00:04:58,254 --> 00:05:00,169 but I like that he challenges. 140 00:05:00,212 --> 00:05:02,171 Hey, Bravo! -I couldn't have won the case against McCarthy without him. 141 00:05:02,214 --> 00:05:03,520 In fact, I'm bringing him on to the Moore case. 142 00:05:03,564 --> 00:05:05,392 Oh, let's err on the side of caution. 143 00:05:05,435 --> 00:05:07,916 Let him lay low -for a minute. -But I already asked-- 144 00:05:07,959 --> 00:05:10,527 You can have anyone else in that second chair. 145 00:05:10,571 --> 00:05:13,182 Just not Luke. 146 00:05:13,225 --> 00:05:16,359 ♪ And very soon, I'll soon fly over you ♪ 147 00:05:16,403 --> 00:05:18,143 ♪ And what you gonna do 148 00:05:18,187 --> 00:05:19,493 ♪ When I fly over you? 149 00:05:19,536 --> 00:05:22,931 Are you hiding from Sanders? 150 00:05:22,974 --> 00:05:24,324 I just needed a moment to myself. 151 00:05:24,367 --> 00:05:26,891 Lisa, I don't know if I'm ready for all of this. 152 00:05:26,935 --> 00:05:28,284 -Of course you are. -Judge? Judge Carmichael? 153 00:05:28,328 --> 00:05:29,938 Just focus on surviving the night 154 00:05:29,981 --> 00:05:32,549 and give yourself some grace in tackling the rest. 155 00:05:32,593 --> 00:05:36,336 There you are. I scored some time with Maxine Waters. 156 00:05:36,379 --> 00:05:38,338 It's turning out to be quite a night, huh, Lisa? 157 00:05:38,381 --> 00:05:40,340 ♪ And that's all right 'cause my skin ain't light ♪ 158 00:05:40,383 --> 00:05:41,993 Follow me, Judge. 159 00:05:42,037 --> 00:05:43,995 ♪ That's all right 160 00:05:44,039 --> 00:05:44,648 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 161 00:05:52,221 --> 00:05:54,310 Sanders was big on monopolizing your time last night. 162 00:05:54,354 --> 00:05:56,617 -He was just trying to help. -Man has no respect for boundaries. 163 00:05:56,660 --> 00:05:58,662 Sanders can be a little presumptuous at times, 164 00:05:58,706 --> 00:06:01,622 but I like how adept he is at playing the politics of it all. 165 00:06:01,665 --> 00:06:03,363 Having a shark like him watching my back 166 00:06:03,406 --> 00:06:05,713 -is a welcome change. -I thought I had it covered. 167 00:06:05,756 --> 00:06:07,628 You do, husband, when you're here. 168 00:06:07,671 --> 00:06:10,239 - Oh. - And that is not shade. 169 00:06:10,282 --> 00:06:12,110 -Sure feels like shade. -You know me, 170 00:06:12,154 --> 00:06:15,070 I'm the last person to ask for help, but- 171 00:06:19,248 --> 00:06:20,641 - - Uh-oh, what is it? 172 00:06:20,684 --> 00:06:22,773 Next trial's already in the news. 173 00:06:22,817 --> 00:06:24,427 It's gonna be like that from here on out. 174 00:06:24,471 --> 00:06:26,429 Whoops. Big mess. 175 00:06:26,473 --> 00:06:28,431 She's my baby girl! 176 00:06:28,475 --> 00:06:30,607 Bye, my Bailey. 177 00:06:30,651 --> 00:06:32,522 Bye, my little girl. 178 00:06:32,566 --> 00:06:35,482 Oh! Oh! Ugh! I'm running late. 179 00:06:35,525 --> 00:06:37,397 We can finish this conversation 180 00:06:37,440 --> 00:06:38,746 when I get back home tonight? - Okay. 181 00:06:38,789 --> 00:06:40,530 - I love you. - Love you. 182 00:06:40,574 --> 00:06:43,185 - Have a good day. - You, too. 183 00:06:43,228 --> 00:06:44,578 "Have a good day, mama." 184 00:06:50,279 --> 00:06:51,715 -How you feeling? -Excellent. 185 00:06:51,759 --> 00:06:55,110 I saw Mark last night at the Hamilton Club. 186 00:06:55,153 --> 00:06:56,633 -Ah. -He asked about you. 187 00:06:56,677 --> 00:06:59,462 Please don't. The first time you see Mark 188 00:06:59,506 --> 00:07:01,551 should not be inside a courtroom. 189 00:07:01,595 --> 00:07:03,161 That's not gonna be good for anybody. 190 00:07:03,205 --> 00:07:05,468 This is the last time I will say this. 191 00:07:05,512 --> 00:07:07,818 I am more than good with Mark being the prosecutor. 192 00:07:07,862 --> 00:07:09,690 And there is absolutely no reason why 193 00:07:09,733 --> 00:07:11,561 -this will affect our case. -Well, okay. 194 00:07:11,605 --> 00:07:13,215 -Okay. -All right, well, buckle up, 195 00:07:13,258 --> 00:07:14,434 because the man pulling the purse strings 196 00:07:14,477 --> 00:07:16,392 has paid us a visit. 197 00:07:16,436 --> 00:07:17,611 Is everything all right? 198 00:07:17,654 --> 00:07:19,439 My son got nervous when you called us over. 199 00:07:19,482 --> 00:07:21,441 Everything is fine. 200 00:07:21,484 --> 00:07:23,486 Yes, we talked to your father already about this, 201 00:07:23,530 --> 00:07:24,879 but we wanted you to know 202 00:07:24,922 --> 00:07:27,490 that we want to waive jury and have a bench trial. 203 00:07:27,534 --> 00:07:29,361 Why? Is that a-- is that a good thing? 204 00:07:29,405 --> 00:07:31,276 I already told him it's the best thing for him, 205 00:07:31,320 --> 00:07:33,104 but you know kids. They won't believe it 206 00:07:33,148 --> 00:07:34,454 until they hear it from someone else. 207 00:07:34,497 --> 00:07:36,456 Ah. This is your trial, Alex. 208 00:07:36,499 --> 00:07:38,370 You can ask any questions you want. 209 00:07:38,414 --> 00:07:41,504 Now, your father is a powerful figure in the community. 210 00:07:41,548 --> 00:07:43,463 We feel there's a very good chance that 211 00:07:43,506 --> 00:07:45,116 some jurors may hold that against you 212 00:07:45,160 --> 00:07:47,118 and view you as some privileged kid 213 00:07:47,162 --> 00:07:49,381 who thinks he can get away with anything. 214 00:07:49,425 --> 00:07:51,122 And Jack agreed to this? 215 00:07:51,166 --> 00:07:53,124 As soon as it started getting heated between Alex and Russell, 216 00:07:53,168 --> 00:07:55,518 I separated them and then got the hell out of there. 217 00:07:55,562 --> 00:07:56,824 - You and Alex? - Yeah. 218 00:07:56,867 --> 00:07:58,478 Why, did Alex say different? 219 00:07:58,521 --> 00:08:00,523 No. Why would you think he would? 220 00:08:00,567 --> 00:08:02,786 You've both been consistent in your stories. 221 00:08:02,830 --> 00:08:04,527 I just wish I had someone to corroborate it. 222 00:08:04,571 --> 00:08:07,617 - Yeah, me, too. - Yeah. 223 00:08:07,661 --> 00:08:09,489 Okay, why don't you-- why don't you grab a bite, 224 00:08:09,532 --> 00:08:11,186 something to drink? I will see you in about an hour. 225 00:08:11,229 --> 00:08:12,317 - Okay? - Okay. 226 00:08:16,583 --> 00:08:19,760 Hey. 227 00:08:19,803 --> 00:08:21,326 Everything okay? 228 00:08:21,370 --> 00:08:23,720 I got kicked off -Mark's case. -Oh. 229 00:08:23,764 --> 00:08:25,548 Well, I mean, don't take it personal. 230 00:08:25,592 --> 00:08:27,855 It's a high-profile case, lot of moving pieces. 231 00:08:27,898 --> 00:08:30,335 -I guess. -Yeah. 232 00:08:30,379 --> 00:08:31,423 Hey, would you, um... 233 00:08:31,467 --> 00:08:32,599 I don't know, dinner tonight? 234 00:08:32,642 --> 00:08:35,689 Oh, um, just, this murder trial, 235 00:08:35,732 --> 00:08:37,821 - I am like... - Sure, yeah. Of course. 236 00:08:37,865 --> 00:08:42,652 Well, if you need someone to bounce stuff off, find me. 237 00:08:42,696 --> 00:08:44,654 Of course. 238 00:08:44,698 --> 00:08:47,527 - Thank you, for the... - Yeah. 239 00:08:48,963 --> 00:08:50,834 When did Martin Moore become such a celebrity? 240 00:08:50,878 --> 00:08:52,749 When the M in "millionaire" turned into a "B." 241 00:08:52,793 --> 00:08:53,837 - Hmm. - Morning. 242 00:08:53,881 --> 00:08:55,230 Mr. Carver Thank you for being here. 243 00:08:55,273 --> 00:08:56,666 Well, don't thank me yet, Callan. 244 00:08:56,710 --> 00:08:58,363 It has been a while since I've 245 00:08:58,407 --> 00:08:59,756 taken a swing at the big leagues. 246 00:08:59,800 --> 00:09:02,585 - Wow, you clean up nice. - No need for compliments. 247 00:09:02,629 --> 00:09:05,240 Let's just get to work, people. 248 00:09:05,283 --> 00:09:07,634 Sure you know -what you're doing? -Oh, 'bout to find out. 249 00:09:07,677 --> 00:09:09,897 All right. All right, where we at? 250 00:09:09,940 --> 00:09:11,638 Jack Allen and Alexander Moore. 251 00:09:11,681 --> 00:09:13,683 Both 19, both sophomores at USC. 252 00:09:13,727 --> 00:09:15,729 Got COVID cabin fever, and went venturing off 253 00:09:15,772 --> 00:09:17,208 to one of those parties in the hills. 254 00:09:17,252 --> 00:09:19,341 So they get the munchies, and they leave the party, 255 00:09:19,384 --> 00:09:21,343 At the diner, they run into Melissa, 256 00:09:21,386 --> 00:09:22,387 an old high school friend. 257 00:09:22,431 --> 00:09:24,564 They get to talking, reminiscing. 258 00:09:24,607 --> 00:09:26,870 That's when the boyfriend comes back--Russell Thomas. 259 00:09:26,914 --> 00:09:29,351 The boys get into it, Melissa runs away, 260 00:09:29,394 --> 00:09:31,483 and when she comes back, Russell's dead. 261 00:09:31,527 --> 00:09:34,269 Now the security cameras did not capture the murder. 262 00:09:34,312 --> 00:09:35,618 We haven't been able to talk to Melissa yet. 263 00:09:35,662 --> 00:09:36,924 Russell's death really affected her, 264 00:09:36,967 --> 00:09:39,448 and she's been in an institution for treatment. 265 00:09:39,491 --> 00:09:41,842 How did this case ever make it through prelim? 266 00:09:41,885 --> 00:09:43,626 Comes with the name-- Martin Moore. 267 00:09:43,670 --> 00:09:45,280 They didn't just improvise the crime. 268 00:09:45,323 --> 00:09:47,543 They had the weapon on them, which shows premeditation, 269 00:09:47,587 --> 00:09:49,458 and we believe that jealousy had a big part. 270 00:09:49,501 --> 00:09:51,416 Jack and Melissa had a thing at some point, 271 00:09:51,460 --> 00:09:52,853 and Melissa had never deleted photos 272 00:09:52,896 --> 00:09:54,898 from three years ago -on her Instagram. -Okay, okay. 273 00:09:54,942 --> 00:09:58,598 Let's focus now on what most concerns me. 274 00:09:58,641 --> 00:10:02,427 Where the hell is the murder weapon? 275 00:10:04,778 --> 00:10:06,257 Come on, people, the whole 276 00:10:06,301 --> 00:10:08,303 "BLM judge" thing is getting old. 277 00:10:08,346 --> 00:10:10,610 - Morning, Carmichael. - I have done and continue to do 278 00:10:10,653 --> 00:10:12,742 many things in my career, and these people continue 279 00:10:12,786 --> 00:10:14,614 -to focus on this one event! -Carmichael, hold up. 280 00:10:14,657 --> 00:10:16,398 I just need to tell you--Good morning. 281 00:10:16,441 --> 00:10:19,575 -Last night was a success. -Ahh... 282 00:10:19,619 --> 00:10:21,577 -I was trying to warn you. -Sanders, 283 00:10:21,621 --> 00:10:23,710 no more popping up in my office unannounced. 284 00:10:23,753 --> 00:10:25,537 I appreciate your hard work, 285 00:10:25,581 --> 00:10:27,061 but I also appreciate boundaries. 286 00:10:27,104 --> 00:10:28,540 I'll make sure to make a proper appointment next time. 287 00:10:28,584 --> 00:10:29,759 - Thank you. - The right people 288 00:10:29,803 --> 00:10:30,934 are now interested in backing you. 289 00:10:30,978 --> 00:10:32,632 No surprise the media's requesting 290 00:10:32,675 --> 00:10:34,634 access to your courtroom. Are we allowing them in? 291 00:10:34,677 --> 00:10:37,506 I'm not sure yet. This case is already high profile. 292 00:10:37,549 --> 00:10:39,464 I don't want it turning into a spectacle. 293 00:10:39,508 --> 00:10:41,031 - Embrace the attention. - He's right. 294 00:10:41,075 --> 00:10:42,467 You've had enough bad press. 295 00:10:42,511 --> 00:10:44,295 Grab 'em while they're now on your side. 296 00:10:44,339 --> 00:10:45,688 It continues along your transparency. 297 00:10:45,732 --> 00:10:46,994 As long as that's all that it is. 298 00:10:47,037 --> 00:10:48,691 Your Honor... 299 00:10:48,735 --> 00:10:50,650 - We have a full schedule. - Yes. 300 00:10:50,693 --> 00:10:53,565 Sherri, please make sure Mr. Sanders' next visit 301 00:10:53,609 --> 00:10:55,698 -is on my calendar. -Sure thing, Your Honor. 302 00:10:55,742 --> 00:10:58,309 Mr. Sanders, this way. 303 00:11:03,010 --> 00:11:04,838 "Leaving it to his brother Elmo." 304 00:11:04,881 --> 00:11:06,622 Elmo? 305 00:11:06,666 --> 00:11:08,450 What if we had a business where all we did 306 00:11:08,493 --> 00:11:09,756 was come up with the names for the bar exam? 307 00:11:09,799 --> 00:11:11,322 Ooh, I like the way your mind works. 308 00:11:11,366 --> 00:11:13,411 I like the way your mind works. 309 00:11:13,455 --> 00:11:15,065 -You two are at it early. -Oh, this one is 310 00:11:15,109 --> 00:11:17,720 a genius at flash cards. - Yes, she is. 311 00:11:17,764 --> 00:11:18,852 Ooh! And just like that, 312 00:11:18,895 --> 00:11:21,332 the work day begins. Thank you. 313 00:11:22,856 --> 00:11:25,032 Oh, hey. Hear anything about your performance review yet? 314 00:11:25,075 --> 00:11:27,687 Nope. But I heard from August Fox. 315 00:11:27,730 --> 00:11:29,689 -Okay! -He actually offered me a job. 316 00:11:29,732 --> 00:11:31,734 Wow, Luke. You really think you'll be able to do 317 00:11:31,778 --> 00:11:33,693 as much good at Fox's little nonprofit? 318 00:11:33,736 --> 00:11:35,912 I mean, no offense, but this is the L.A. D.A.'s office. 319 00:11:35,956 --> 00:11:37,784 And is the good we do here good enough? 320 00:11:37,827 --> 00:11:39,350 We all want to make the world a better place. 321 00:11:39,394 --> 00:11:40,961 We just don't know how. 322 00:11:41,004 --> 00:11:42,876 I mean, why don't you just try a different approach 323 00:11:42,919 --> 00:11:44,921 -in this office first? -Ness is right. 324 00:11:44,965 --> 00:11:46,575 Mark's not the only D.A. here. 325 00:11:46,618 --> 00:11:47,619 Why don't you shadow someone else? 326 00:11:47,663 --> 00:11:49,709 - See how they do things. - Berger? 327 00:11:49,752 --> 00:11:51,754 I was thinking someone a little more decent. 328 00:11:51,798 --> 00:11:54,714 That's my cue. Bye. 329 00:11:58,892 --> 00:12:00,850 Uh, Maggie? 330 00:12:00,894 --> 00:12:03,461 -Maggie? -Mr. Watkins. 331 00:12:03,505 --> 00:12:04,854 Do you have a second chair? 332 00:12:04,898 --> 00:12:06,682 - I don't. - Do you need one? 333 00:12:06,726 --> 00:12:08,858 This is an office of a thousand lawyers. 334 00:12:08,902 --> 00:12:10,860 You can't just assign yourself 335 00:12:10,904 --> 00:12:12,906 to whomever and wherever you wish. 336 00:12:12,949 --> 00:12:14,777 I'm aware of that. I'll speak with Choi. 337 00:12:14,821 --> 00:12:17,040 You tried to school me once on how to successfully 338 00:12:17,084 --> 00:12:19,477 make it in this office. I'm listening. 339 00:12:19,521 --> 00:12:21,610 We shall see. 340 00:12:23,830 --> 00:12:28,138 Maybe there's hope for you yet, Mr. Watkins. 341 00:12:33,927 --> 00:12:35,885 Why haven't you returned my calls? 342 00:12:35,929 --> 00:12:37,844 Silence is also an answer, Callan. 343 00:12:37,887 --> 00:12:39,584 Can we find some time to talk? 344 00:12:39,628 --> 00:12:40,890 All rise. 345 00:12:44,111 --> 00:12:47,418 You may be seated. 346 00:12:47,462 --> 00:12:50,073 On the record, in the People vs. Allen and Moore, 347 00:12:50,117 --> 00:12:52,119 both are present and represented by counsel, 348 00:12:52,162 --> 00:12:53,642 and the People are present. 349 00:12:53,685 --> 00:12:56,558 Before we get started, I have received a request 350 00:12:56,601 --> 00:12:58,821 to have TV cameras in the courtroom. 351 00:12:58,865 --> 00:13:01,432 I hope that this has not been fueled by any of you. 352 00:13:01,476 --> 00:13:03,043 - No, Your Honor. - Not at all, Your Honor. 353 00:13:03,086 --> 00:13:04,827 Ms. Audubon, I understand there's something 354 00:13:04,871 --> 00:13:05,959 you wish to address with the Court? 355 00:13:06,002 --> 00:13:07,134 Yes, Your Honor. 356 00:13:07,177 --> 00:13:08,831 On behalf of my client, we have decided 357 00:13:08,875 --> 00:13:11,181 to waive our right to a jury trial. 358 00:13:11,225 --> 00:13:12,922 -And we join. -People? 359 00:13:12,966 --> 00:13:14,924 No. Absolutely not. 360 00:13:14,968 --> 00:13:16,621 Your Honor, we thought about transferring 361 00:13:16,665 --> 00:13:19,668 to another court in L.A. County, but we felt that Mr. Moore 362 00:13:19,711 --> 00:13:21,191 is very well-known all across the state. 363 00:13:21,235 --> 00:13:23,628 So we are requesting a bench trial instead. 364 00:13:23,672 --> 00:13:26,457 This is L.A. Famous people have trials all the time. 365 00:13:26,501 --> 00:13:27,937 The people of this community deserve to be involved, 366 00:13:27,981 --> 00:13:29,547 and they have the right to a jury trial. 367 00:13:29,591 --> 00:13:31,811 Ms. Lopez, how can you be on board with this? 368 00:13:31,854 --> 00:13:34,596 - Mr. Callan, please. - It wasn't an easy decision. 369 00:13:34,639 --> 00:13:36,816 Don't play into their game, -Emily. -This is no game. 370 00:13:36,859 --> 00:13:38,818 -There are two lives at stake. -And one has already been lost. 371 00:13:38,861 --> 00:13:41,124 -Counsel, please. -How much is Moore paying you to stack the deck? 372 00:13:41,168 --> 00:13:43,126 -Cheap shot, Callan. -Ah, well, that's all he knows. 373 00:13:43,170 --> 00:13:45,128 Mr. Callan, that is a big accusation. 374 00:13:45,172 --> 00:13:48,392 - That is enough. - Your Honor. 375 00:13:57,271 --> 00:13:58,750 We are just at pre-trial motions, 376 00:13:58,794 --> 00:14:00,013 and it's already a thing in there. 377 00:14:00,056 --> 00:14:01,753 And who does Sanders think he is 378 00:14:01,797 --> 00:14:03,059 barging into my office unannounced? 379 00:14:03,103 --> 00:14:05,018 - - Lisa? You okay? 380 00:14:05,061 --> 00:14:06,410 Do you think I'm moving too fast? 381 00:14:06,454 --> 00:14:08,891 I mean, I know it's way too fast, 382 00:14:08,935 --> 00:14:10,893 but do you think it's too fast for Georgia? 383 00:14:10,937 --> 00:14:12,939 -W-will it scare her off? -Lisa, breathe. 384 00:14:12,982 --> 00:14:14,331 Oh! Why am I so nervous? 385 00:14:14,375 --> 00:14:17,247 Oh, I can't stop my stomach from doing pirouettes 386 00:14:17,291 --> 00:14:19,902 every time I think about her, which is all the time. 387 00:14:19,946 --> 00:14:22,992 You really love her, and she's perfect for you. 388 00:14:23,036 --> 00:14:24,776 Oh, she is, isn't she? 389 00:14:24,820 --> 00:14:27,954 But is it too soon? It's too soon. 390 00:14:27,997 --> 00:14:30,173 It's a big step, but what does your gut say? 391 00:14:30,217 --> 00:14:34,830 It says it's...right. 392 00:14:34,874 --> 00:14:37,267 We're not getting any younger, and what's the point of waiting? 393 00:14:37,311 --> 00:14:38,878 When you know, you know. Just make sure 394 00:14:38,921 --> 00:14:40,401 that Georgia's ready to take that step with you. 395 00:14:40,444 --> 00:14:41,968 But how do I know if she's ready? 396 00:14:42,011 --> 00:14:43,012 Ask her. 397 00:14:44,579 --> 00:14:46,146 Here come the pirouettes. 398 00:14:50,063 --> 00:14:51,803 You took your stuff out of the house? 399 00:14:51,847 --> 00:14:54,806 I said I needed time, not that we should move on. 400 00:14:54,850 --> 00:14:56,808 I have wanted to talk for weeks. 401 00:14:56,852 --> 00:14:58,549 But I did my best to give you your space, 402 00:14:58,593 --> 00:15:00,551 which hasn't been easy, by the way. 403 00:15:00,595 --> 00:15:02,510 And now when we're on opposite sides of the same case. 404 00:15:02,553 --> 00:15:05,339 When we can't talk, you're finally ready to talk? 405 00:15:05,382 --> 00:15:07,950 I just--I needed time to digest things. 406 00:15:07,994 --> 00:15:09,473 I thought you needed time, too. 407 00:15:12,259 --> 00:15:13,738 We can't really delve into this right now, 408 00:15:13,782 --> 00:15:16,219 but as soon as I win, of course we can discuss things 409 00:15:16,263 --> 00:15:18,091 and make sense of our lives. 410 00:15:18,134 --> 00:15:20,223 As soon as you win. You-- 411 00:15:20,267 --> 00:15:22,312 You think I'm gonna let you. 412 00:15:22,356 --> 00:15:24,271 See you in court, Callan. 413 00:15:27,622 --> 00:15:29,493 So, how was it having your entire tribe 414 00:15:29,537 --> 00:15:31,408 in your courtroom this morning? Exactly as I imagined. 415 00:15:31,452 --> 00:15:34,411 Name-calling, accusations flying. 416 00:15:34,455 --> 00:15:35,978 They are definitely going for the jugular, 417 00:15:36,022 --> 00:15:37,980 and now the media wants cameras in the courtroom. 418 00:15:38,024 --> 00:15:39,982 - Livestreaming? - Yep, and David thinks 419 00:15:40,026 --> 00:15:41,897 it's a good idea. - He does, does he? 420 00:15:41,941 --> 00:15:43,594 Do not use that tone with me. 421 00:15:43,638 --> 00:15:46,249 What tone do you speak of? 422 00:15:46,293 --> 00:15:48,991 The tone that you use when you are hiding 423 00:15:49,035 --> 00:15:50,384 what you really want to say. 424 00:15:50,427 --> 00:15:52,168 Okay, I'm not hiding it, I've already said it. 425 00:15:52,212 --> 00:15:53,604 I just don't like repeating myself. 426 00:15:53,648 --> 00:15:55,215 - Sanders is-- - Your Honor. 427 00:15:55,258 --> 00:15:57,347 I have Mr. Sanders... 428 00:15:58,348 --> 00:16:00,002 Mm-hmm. 429 00:16:00,046 --> 00:16:02,178 Everywhere. 430 00:16:02,222 --> 00:16:03,963 He's everywhere. 431 00:16:07,662 --> 00:16:10,099 - You asked to see me, sir? - Yes. Come in. 432 00:16:15,278 --> 00:16:16,932 You're requesting to be second chair 433 00:16:16,976 --> 00:16:18,499 in Maggie Palmer's next case? 434 00:16:18,542 --> 00:16:20,892 You know that's not how it works. 435 00:16:20,936 --> 00:16:23,330 Please, boss. I'm--I'm asking-- 436 00:16:23,373 --> 00:16:25,332 You need to wait your turn like everybody else. 437 00:16:25,375 --> 00:16:27,203 Well, I had to do something proactive. 438 00:16:27,247 --> 00:16:30,032 I can't sit around looking like the office pariah. 439 00:16:30,076 --> 00:16:32,382 You can't assign yourself onto a case, either. 440 00:16:32,426 --> 00:16:35,690 Be patient. This will pass. 441 00:16:39,433 --> 00:16:42,349 Lucky for you, it seems like you've just been 442 00:16:42,392 --> 00:16:44,655 assigned to be Maggie Palmer's second chair. 443 00:16:44,699 --> 00:16:46,918 - Thank you, sir. - Try to keep perspective. 444 00:16:46,962 --> 00:16:49,443 Careers are marathons, not sprints. Go. 445 00:16:49,486 --> 00:16:52,228 - Luke. - Sir? 446 00:16:56,102 --> 00:16:57,668 Sir. 447 00:16:57,712 --> 00:17:00,323 I understand the optics of the McCarthy case aren't ideal, 448 00:17:00,367 --> 00:17:02,412 but Luke Watkins is a valuable member of this office. 449 00:17:02,456 --> 00:17:04,980 He has strived--I'm here to discuss the Moore case. 450 00:17:05,024 --> 00:17:07,243 I want Mark to--oh. 451 00:17:07,287 --> 00:17:10,159 I'll come back--No. Just the man I was looking for. 452 00:17:10,203 --> 00:17:11,421 You can tell Judge Carmichael 453 00:17:11,465 --> 00:17:13,162 that our office agrees to the jury waiver. 454 00:17:14,468 --> 00:17:16,296 What? Why? 455 00:17:17,601 --> 00:17:20,561 Well, because that's what's best for everyone. 456 00:17:23,172 --> 00:17:25,087 Waive the jury, Callan. Thanks. 457 00:17:30,266 --> 00:17:34,140 Whew! I am so sorry I am late. 458 00:17:34,183 --> 00:17:35,706 My roommate just told me 459 00:17:35,750 --> 00:17:37,099 she is moving out at the end of the month. 460 00:17:37,143 --> 00:17:39,275 - This month? - Mm-hmm. Yes, her girlfriend 461 00:17:39,319 --> 00:17:41,103 is moving to Portland, and she has to go with her, 462 00:17:41,147 --> 00:17:43,192 even though they broke up... twice. 463 00:17:43,236 --> 00:17:45,542 -Yikes. -Mm. So now I either have to find a new apartment, 464 00:17:45,586 --> 00:17:47,631 or a new roommate, all while I'm studying for the Bar. 465 00:17:47,675 --> 00:17:49,720 - No big deal. - Um, would you consider-- 466 00:17:49,764 --> 00:17:51,287 Oh, look at that. 467 00:17:51,331 --> 00:17:54,377 Oh, I don't know if that is the safest approach, 468 00:17:54,421 --> 00:17:56,684 but it's certainly a new approach. 469 00:17:56,727 --> 00:17:59,643 Hmm, what can I say? I give good advice. 470 00:17:59,687 --> 00:18:02,124 Back to your roommate situation... 471 00:18:02,168 --> 00:18:03,995 Ooh. 472 00:18:04,039 --> 00:18:05,127 - Oh. Oh. - Everything good? 473 00:18:05,171 --> 00:18:06,607 Yeah, sorry. Um... 474 00:18:06,650 --> 00:18:07,999 The victim's girlfriend, Melissa, 475 00:18:08,043 --> 00:18:09,827 was just released from the institution. 476 00:18:09,871 --> 00:18:12,047 -She's ready to talk to us. -Okay, the Moore case, keeping you busy. 477 00:18:12,091 --> 00:18:14,267 It's all good. -Go do what you do. -I'll make it up to you. 478 00:18:14,310 --> 00:18:16,486 Okay. 479 00:18:16,530 --> 00:18:19,489 When the fight started, um, I ran off to get help. 480 00:18:19,533 --> 00:18:23,058 - Who threw the first punch? - Jack. 481 00:18:23,102 --> 00:18:24,581 Alex. 482 00:18:24,625 --> 00:18:27,149 I don't know. I don't remember. 483 00:18:27,193 --> 00:18:29,673 There was a lot of pushing. It happened really fast. 484 00:18:29,717 --> 00:18:31,284 - Then what happened? - When I came back, 485 00:18:31,327 --> 00:18:33,024 Jack and Alex were gone, 486 00:18:33,068 --> 00:18:34,678 and Russell was on the ground bleeding. 487 00:18:34,722 --> 00:18:37,333 No way did I think it would ever escalate to that. 488 00:18:37,377 --> 00:18:38,682 Why did you run? 489 00:18:38,726 --> 00:18:43,513 The knife. I saw the knife, and I panicked. 490 00:18:43,557 --> 00:18:46,212 Why didn't you say something to the police? 491 00:18:47,561 --> 00:18:50,477 Seeing Russell dead... 492 00:18:50,520 --> 00:18:53,610 that really messed me up. 493 00:18:53,654 --> 00:18:56,091 -Who had the knife, Melissa? -I can't remember. 494 00:18:56,135 --> 00:18:58,224 -But it was Jack or Alex. -Yes. 495 00:18:59,486 --> 00:19:01,531 One of them pulled it out. 496 00:19:01,575 --> 00:19:03,533 But it was dark, and I couldn't tell which one. 497 00:19:03,577 --> 00:19:06,580 I know these guys. I just can't imagine 498 00:19:06,623 --> 00:19:09,191 either of them stabbing Russell and just leaving him there. 499 00:19:13,848 --> 00:19:16,807 Yes, I'm calling about Collier Owens. He's... 500 00:19:16,851 --> 00:19:18,331 my spouse. 501 00:19:18,374 --> 00:19:21,160 Yes, ma'am, he's still an active dependent. 502 00:19:21,203 --> 00:19:22,335 So he is covered under my plan. 503 00:19:22,378 --> 00:19:24,641 Those have been covered. 504 00:19:24,685 --> 00:19:26,426 Thank you. 505 00:19:26,469 --> 00:19:29,516 Hey. The D.A.'s office agreed 506 00:19:29,559 --> 00:19:31,126 to waive jury in the Moore case. 507 00:19:31,170 --> 00:19:33,563 Wow. Wonder who was the hero to convince Mark. 508 00:19:33,607 --> 00:19:35,609 The victim's girlfriend, Melissa, 509 00:19:35,652 --> 00:19:37,741 has given her statement -to the D.A. -She was released? 510 00:19:37,785 --> 00:19:41,136 Mm-hmm. She says she saw one of the boys with a knife, 511 00:19:41,180 --> 00:19:43,747 but she's not sure which one. 512 00:19:43,791 --> 00:19:45,488 We went through this multiple times. 513 00:19:45,532 --> 00:19:48,230 And not once did you mention a knife. 514 00:19:48,274 --> 00:19:49,536 Because there wasn't a knife, 515 00:19:49,579 --> 00:19:50,841 not while Jack and I were there. 516 00:19:50,885 --> 00:19:52,843 Well, then why did Melissa say she saw one? 517 00:19:52,887 --> 00:19:54,541 -Is she lying? -Or are you lying to us now, Alexander? 518 00:19:54,584 --> 00:19:56,456 All I'm saying is that I did not see the knife 519 00:19:56,499 --> 00:19:59,110 -she claims she saw. -Do you own a knife, Alex? 520 00:19:59,154 --> 00:20:02,592 Look, what happened doesn't change. Jack and I ran off. 521 00:20:02,636 --> 00:20:05,116 That's not what I asked. 522 00:20:05,160 --> 00:20:08,381 -Did Jack tell you I had a knife? -No. I'm the one asking. 523 00:20:08,424 --> 00:20:11,471 Good. Because if anybody had a knife that night, 524 00:20:11,514 --> 00:20:12,689 it'd be him. 525 00:20:12,733 --> 00:20:14,430 What do you mean? 526 00:20:14,474 --> 00:20:15,605 Yes, I collect knives. 527 00:20:15,649 --> 00:20:17,694 I also collect comics and trading cards. 528 00:20:17,738 --> 00:20:19,218 I was planning on selling them one day. 529 00:20:19,261 --> 00:20:20,436 - They're worth a ton of money. - Okay. 530 00:20:20,480 --> 00:20:22,786 Just answer me this question, okay? 531 00:20:22,830 --> 00:20:25,311 Were you carrying a knife that night? 532 00:20:25,354 --> 00:20:27,138 No, that's why I didn't bring this up. 533 00:20:27,182 --> 00:20:29,532 I don't use them. I don't carry them around. 534 00:20:31,795 --> 00:20:34,798 Although... 535 00:20:34,842 --> 00:20:36,235 What? 536 00:20:38,280 --> 00:20:40,195 Jack. 537 00:20:43,198 --> 00:20:46,636 I am your lawyer, okay? Your lawyer. 538 00:20:46,680 --> 00:20:49,422 That means that I am on your side. 539 00:20:51,293 --> 00:20:52,686 I gave one of my pocket knives to Alex 540 00:20:52,729 --> 00:20:55,384 for his birthday last year. 541 00:20:55,428 --> 00:20:57,168 - And? - He loves it. 542 00:20:57,212 --> 00:20:59,736 He's always bragging about it and carries it with him. 543 00:20:59,780 --> 00:21:01,477 Including that night? 544 00:21:02,870 --> 00:21:05,307 That's why I ran. Alex pulled the knife, 545 00:21:05,351 --> 00:21:07,178 and I freaked out. - Why didn't you tell me? 546 00:21:07,222 --> 00:21:09,659 - I was scared! I still am. - But of what? 547 00:21:09,703 --> 00:21:11,835 This information is favorable to you. 548 00:21:11,879 --> 00:21:14,664 Alex's father. Look, I know Martin really well. 549 00:21:14,708 --> 00:21:17,319 You're either with him, or you're against him, 550 00:21:17,363 --> 00:21:19,321 and I don't want to be on that bad list. 551 00:21:19,365 --> 00:21:23,369 Jack...do you think Alex stabbed Russell? 552 00:21:25,240 --> 00:21:27,416 I heard Russell scream in pain as I was running away. 553 00:21:38,340 --> 00:21:39,907 Okay, I need to know what is going on. 554 00:21:39,950 --> 00:21:41,517 You've both been avoiding my calls. 555 00:21:41,561 --> 00:21:43,911 Okay, look, we were just going over Alexander's statement, 556 00:21:43,954 --> 00:21:46,957 trying to make sense of it. His testimony is consistent. 557 00:21:47,001 --> 00:21:49,873 He did not see -a knife that night. -Melissa contradicts that. 558 00:21:49,917 --> 00:21:52,006 Not necessarily. Melissa saw a knife being pulled, 559 00:21:52,049 --> 00:21:53,355 but she doesn't know who pulled it. 560 00:21:53,399 --> 00:21:55,879 Well, someone is lying. 561 00:21:57,881 --> 00:21:59,492 Okay, we need to stick with our united front. 562 00:21:59,535 --> 00:22:02,146 Without a murder weapon, the D.A.'s case is weak. 563 00:22:02,190 --> 00:22:06,107 They have nothing, Ms. Lopez. 564 00:22:06,150 --> 00:22:08,109 We can win this, but we need to play smart. 565 00:22:08,152 --> 00:22:10,416 Fine. Let me ask you this-- 566 00:22:10,459 --> 00:22:12,853 do you believe Alexander? 567 00:22:12,896 --> 00:22:15,246 Do you believe that he really did not 568 00:22:15,290 --> 00:22:17,945 see or do anything? 569 00:22:19,599 --> 00:22:21,296 It's not about what we believe. 570 00:22:21,340 --> 00:22:26,127 It's about what the evidence says. 571 00:22:26,170 --> 00:22:27,389 Okay. 572 00:22:27,433 --> 00:22:28,912 You're right. 573 00:22:31,001 --> 00:22:33,526 Thanks. 574 00:22:37,573 --> 00:22:39,314 And when you arrived at the scene of the robbery, 575 00:22:39,358 --> 00:22:40,968 the suspect had a weapon, is that right? 576 00:22:41,011 --> 00:22:43,623 -A Colt 1911. -And you stated it was silver, 577 00:22:43,666 --> 00:22:46,626 but somehow -the one we have is black. -It was definitely silver. 578 00:22:46,669 --> 00:22:48,192 This is getting interesting. 579 00:22:48,236 --> 00:22:51,892 Any idea how we magically went from silver to black? 580 00:22:51,935 --> 00:22:54,547 -Thank you, Mr. Watkins. -Luke Watkins. 581 00:22:54,590 --> 00:22:56,200 I'm sorry, Ms. Palmer, but would you mind 582 00:22:56,244 --> 00:22:57,854 asking Mr. Watkins to leave the room? 583 00:22:57,898 --> 00:23:00,422 I'm not comfortable having this conversation with him around. 584 00:23:00,466 --> 00:23:02,206 I'm right here. You could just ask me. 585 00:23:02,250 --> 00:23:05,209 I wish my job was to look after your comfort. 586 00:23:05,253 --> 00:23:07,386 It unfortunately isn't. 587 00:23:07,429 --> 00:23:09,431 I'm sure you'll be able to manage, considering-- 588 00:23:09,475 --> 00:23:10,998 Oh, I'm not scared of talking in front of him. 589 00:23:11,041 --> 00:23:12,173 I just don't want to. 590 00:23:12,216 --> 00:23:13,566 It's not about fear, 591 00:23:13,609 --> 00:23:16,569 -but about loyalty. -Fair enough. 592 00:23:16,612 --> 00:23:18,658 Of course we'd want you to be comfortable. 593 00:23:21,965 --> 00:23:23,184 It's fine. 594 00:23:28,972 --> 00:23:31,105 Whoo! 595 00:23:31,148 --> 00:23:33,107 Feels so good to be home! I can't remember 596 00:23:33,150 --> 00:23:35,283 the last time I was this mentally exhausted. 597 00:23:38,373 --> 00:23:40,941 - Oh, Robin. - No, it's--it's okay. 598 00:23:40,984 --> 00:23:44,597 -I'll just warm it up again. -I'm sorry. I had to work late. 599 00:23:44,640 --> 00:23:47,338 And Sherri got me this huge Pad Thai. 600 00:23:47,382 --> 00:23:49,428 You can have it tomorrow, then. 601 00:23:50,646 --> 00:23:53,562 Okay, is this about me working late, 602 00:23:53,606 --> 00:23:55,608 or is this about Sanders? 603 00:23:55,651 --> 00:23:57,218 Baby, come election time, 604 00:23:57,261 --> 00:23:59,002 either way, my name is on that ballot. 605 00:23:59,046 --> 00:24:00,526 And the campaigning, 606 00:24:00,569 --> 00:24:02,310 well, that is a completely different animal. 607 00:24:02,353 --> 00:24:04,007 I don't know how to do that. 608 00:24:04,051 --> 00:24:06,053 I am a judge. I'm not a politician. 609 00:24:06,096 --> 00:24:08,055 It's not about Sanders. 610 00:24:08,098 --> 00:24:09,622 I just, I miss you, Lo. 611 00:24:09,665 --> 00:24:12,625 I miss my wife. I take time off to be home, 612 00:24:12,668 --> 00:24:14,583 and I get it. You have a thousand things going on, 613 00:24:14,627 --> 00:24:17,325 but I-I miss you. 614 00:24:17,368 --> 00:24:19,414 ♪ I get fed up with all the games ♪ 615 00:24:19,458 --> 00:24:21,198 I really miss you. 616 00:24:21,242 --> 00:24:23,157 ♪ Just act the same 617 00:24:23,200 --> 00:24:25,507 Maybe I am trying to take on too much. 618 00:24:25,551 --> 00:24:28,467 No. Why don't you go to bed? 619 00:24:28,510 --> 00:24:30,643 I got this. We'll talk about it another time. 620 00:24:32,383 --> 00:24:35,082 We'll figure it out, babe. We always do. 621 00:24:35,125 --> 00:24:38,651 ♪ Everybody got somebody that they mess with on the low ♪ 622 00:24:38,694 --> 00:24:43,003 ♪ Now I just want you to save me ♪ 623 00:24:44,570 --> 00:24:47,529 ♪ I just want you to save me 624 00:24:47,573 --> 00:24:50,532 You know, Jack didn't tell me about the knife. 625 00:24:50,576 --> 00:24:51,707 What else could he be hiding? 626 00:24:51,751 --> 00:24:53,317 And an even better question-- 627 00:24:53,361 --> 00:24:56,320 what are Amy and Rachel not telling me? 628 00:24:59,585 --> 00:25:03,545 I need to unplug. I know. You're here. 629 00:25:03,589 --> 00:25:05,765 We should just have a good time. 630 00:25:05,808 --> 00:25:07,027 I like hearing about your day. 631 00:25:07,070 --> 00:25:08,376 I love how passionate you are 632 00:25:08,419 --> 00:25:10,204 -and how much you care. -So then, 633 00:25:10,247 --> 00:25:11,727 why are you being so quiet? 634 00:25:11,771 --> 00:25:14,121 I think you should come to Miami with me. 635 00:25:14,164 --> 00:25:15,644 For a trip? 636 00:25:15,688 --> 00:25:19,169 More Than Three collaborates with other organizations, 637 00:25:19,213 --> 00:25:20,736 and there is one that needs someone like you. 638 00:25:20,780 --> 00:25:22,651 And I was thinking there are so many things 639 00:25:22,695 --> 00:25:25,088 that you could do there. 640 00:25:26,655 --> 00:25:29,049 Are you asking me to move to Miami with you? 641 00:25:29,092 --> 00:25:32,095 I'm asking you to start thinking about yourself first. 642 00:25:46,457 --> 00:25:48,068 So are we believing the girlfriend? 643 00:25:48,111 --> 00:25:50,331 Well, she seemed sincere. What's your take? 644 00:25:50,374 --> 00:25:52,159 You'll get your bench trial, Lopez. 645 00:25:52,202 --> 00:25:54,770 I'm not surprised, but I am actually here because I-- 646 00:25:54,814 --> 00:25:56,511 I'm filing a severance motion. 647 00:25:56,555 --> 00:25:58,600 Oh, great. Two trials. 648 00:25:58,644 --> 00:26:01,255 Which is why I am letting you know. 649 00:26:01,298 --> 00:26:02,691 It's no longer in Jack's best interest 650 00:26:02,735 --> 00:26:04,084 to be part of a joint defense. 651 00:26:04,127 --> 00:26:05,738 I would do the same if I were you, Ms. Lopez. 652 00:26:05,781 --> 00:26:08,349 I mean, Moore's a completely different beast. 653 00:26:08,392 --> 00:26:09,611 - Yeah. - You can file on your own. 654 00:26:09,655 --> 00:26:11,178 Why are you giving us a heads-up? 655 00:26:11,221 --> 00:26:13,223 Because I don't think Amy and Rachel will take it well. 656 00:26:13,267 --> 00:26:14,529 Look, I don't want any surprises. 657 00:26:14,573 --> 00:26:15,617 If you're gonna fight, I need to know. 658 00:26:15,661 --> 00:26:17,619 You always do what you have to. 659 00:26:17,663 --> 00:26:19,447 That's why you're Emily Lopez. 660 00:26:19,490 --> 00:26:20,883 Mm-hmm. 661 00:26:20,927 --> 00:26:22,755 Your Honor, we were working together with Ms. Lopez. 662 00:26:22,798 --> 00:26:24,583 Yet we had absolutely no knowledge about-- 663 00:26:24,626 --> 00:26:25,714 If you had replied to my emails 664 00:26:25,758 --> 00:26:26,672 or answered my calls, you would know. 665 00:26:26,715 --> 00:26:28,630 - We would know... - Counselors. 666 00:26:28,674 --> 00:26:30,545 ...if you'd served us with a copy of your motion 667 00:26:30,589 --> 00:26:32,460 -like you were supposed to. -You can't just change our entire strategy 668 00:26:32,503 --> 00:26:34,288 over a missed call or a late reply. 669 00:26:34,331 --> 00:26:35,506 Yeah, here's the thing. If you know the law, 670 00:26:35,550 --> 00:26:37,334 then you know that there is nothing 671 00:26:37,378 --> 00:26:38,727 that requires me to serve you. 672 00:26:38,771 --> 00:26:40,294 - Ms. Lopez. - It's routinely done 673 00:26:40,337 --> 00:26:42,165 as a professional courtesy, which is something 674 00:26:42,209 --> 00:26:44,341 I can see that you lack. - Ms. Quinn, Ms. Audubon, 675 00:26:44,385 --> 00:26:46,343 I am as surprised as you all are, 676 00:26:46,387 --> 00:26:47,867 but this is something that you must 677 00:26:47,910 --> 00:26:50,217 handle amongst yourselves. - There's clearly something 678 00:26:50,260 --> 00:26:51,784 you're not telling us. - What evidence did you find 679 00:26:51,827 --> 00:26:53,655 that you're not sharing, Ms. Lopez? 680 00:26:53,699 --> 00:26:56,440 Enough! I strongly advise you three 681 00:26:56,484 --> 00:27:00,531 resolve this amongst yourselves outside my courtroom. 682 00:27:00,575 --> 00:27:03,491 Now Ms. Lopez, I will review your motion for severance 683 00:27:03,534 --> 00:27:05,493 and give you my decision shortly. 684 00:27:05,536 --> 00:27:06,668 Court is adjourned. 685 00:27:14,589 --> 00:27:15,808 What does a judge have to do 686 00:27:15,851 --> 00:27:17,331 to have attorneys behave properly? 687 00:27:17,374 --> 00:27:19,681 It's a courtroom, not a WWE wrestling ring. 688 00:27:19,725 --> 00:27:21,422 Define "properly." 689 00:27:21,465 --> 00:27:23,598 They have been inappropriate and disrespectful. 690 00:27:23,642 --> 00:27:26,688 -The three went at each other. -Ms. Lopez was in the right. 691 00:27:26,732 --> 00:27:28,342 She was just doing her job, and if she needs 692 00:27:28,385 --> 00:27:30,692 to raise her voice to make sure she's heard, then so be it. 693 00:27:30,736 --> 00:27:32,694 Losing composure is not an act of strength. 694 00:27:32,738 --> 00:27:34,827 Would you rather have Jack Allen be put behind bars 695 00:27:34,870 --> 00:27:37,220 all because Emily decided to be a good girl? 696 00:27:37,264 --> 00:27:39,658 There are proper protocols, Ms. Johnson. 697 00:27:39,701 --> 00:27:41,703 Oh, a headache coming. 698 00:27:41,747 --> 00:27:42,835 I have watched Emily work up close, 699 00:27:42,878 --> 00:27:44,488 and this is why she wins. 700 00:27:44,532 --> 00:27:45,751 She cares more than anybody else, 701 00:27:45,794 --> 00:27:46,839 and if she seemed on edge, then I wish 702 00:27:46,882 --> 00:27:48,667 everybody else would be on edge. 703 00:27:48,710 --> 00:27:50,494 We should worry more about what's right 704 00:27:50,538 --> 00:27:51,887 rather than how we're seen. 705 00:27:51,931 --> 00:27:54,411 Nobody got their names printed in the history books 706 00:27:54,455 --> 00:27:56,544 all because they were behaving properly. 707 00:27:59,242 --> 00:28:00,548 Right? 708 00:28:01,984 --> 00:28:03,682 Touché. 709 00:28:03,725 --> 00:28:05,553 I haven't been to Maine in years. 710 00:28:05,596 --> 00:28:07,381 I really wish you could've come. 711 00:28:07,424 --> 00:28:09,209 I certainly don't want to be the one 712 00:28:09,252 --> 00:28:11,733 to distract you from making the world a better place. 713 00:28:11,777 --> 00:28:13,648 It's just a seminar. 714 00:28:13,692 --> 00:28:16,869 Your "just a seminar" made me a better judge... 715 00:28:16,912 --> 00:28:18,479 and a better person. 716 00:28:18,522 --> 00:28:21,395 You're biased because you like me. 717 00:28:21,438 --> 00:28:25,399 We should go on a date when you return. Absolutely. 718 00:28:25,442 --> 00:28:27,880 - What's the occasion? - Do we need one? 719 00:28:27,923 --> 00:28:29,403 Hmm? 720 00:28:29,446 --> 00:28:31,448 Pick a spot then. 721 00:28:31,492 --> 00:28:32,754 I'll be back in two days. 722 00:28:32,798 --> 00:28:34,713 Goodbye. 723 00:28:34,756 --> 00:28:35,975 I can't wait. 724 00:28:36,018 --> 00:28:37,411 Mwah. 725 00:28:37,454 --> 00:28:38,934 - Mwah. 726 00:28:53,644 --> 00:28:55,646 What are you doing? 727 00:28:55,690 --> 00:28:57,866 Are you okay? 728 00:28:57,910 --> 00:28:59,520 I'm saying goodbye. 729 00:28:59,563 --> 00:29:03,306 Taking the Bar exam next week, and I'm pretty nervous about it. 730 00:29:03,350 --> 00:29:04,917 You? Nervous? 731 00:29:04,960 --> 00:29:07,833 Do you know what -you'll do after? -No. 732 00:29:07,876 --> 00:29:10,792 I mean, my time with Emily was life-changing, 733 00:29:10,836 --> 00:29:13,447 but I do also love the power and coin that comes 734 00:29:13,490 --> 00:29:15,623 with being a private defense attorney, so... Yes. 735 00:29:15,666 --> 00:29:18,017 And there are some friendships I've made. 736 00:29:19,453 --> 00:29:21,716 I guess it's just nice to have options. 737 00:29:21,760 --> 00:29:23,370 You'll make the right decision. 738 00:29:25,502 --> 00:29:29,289 Want to know what -the crazy thing is? -Hmm? 739 00:29:29,332 --> 00:29:31,726 I think I'm actually gonna miss you, Ms. Kansky. 740 00:29:31,770 --> 00:29:33,467 - Wow! - Mm-hmm. 741 00:29:33,510 --> 00:29:36,992 You finally learned how to properly address people. 742 00:29:38,080 --> 00:29:41,910 I'm going to miss you, too, Ness. 743 00:30:06,892 --> 00:30:08,676 She's not home yet. 744 00:30:08,719 --> 00:30:09,851 Do you want to come in and wait for her? 745 00:30:09,895 --> 00:30:11,853 Or I can call her if you want, 746 00:30:11,897 --> 00:30:13,899 tell her that you're-- - No. 747 00:30:13,942 --> 00:30:15,639 I can call her myself. 748 00:30:15,683 --> 00:30:17,380 Yeah. Sure. 749 00:30:21,907 --> 00:30:23,734 Are... 750 00:30:23,778 --> 00:30:26,912 Are you, um... 751 00:30:26,955 --> 00:30:28,609 together? 752 00:30:30,741 --> 00:30:33,701 Only Emily knows the pace of her process, 753 00:30:33,744 --> 00:30:35,790 and I'm--I'm trying not to rush it. 754 00:31:04,036 --> 00:31:05,515 -Am I still on the case? -Why wouldn't you be? 755 00:31:05,559 --> 00:31:07,039 Well, I wasn't sure, after, um... 756 00:31:07,082 --> 00:31:09,389 Many say what you did on the McCarthy case was stupid. 757 00:31:09,432 --> 00:31:11,086 I think it was admirable. 758 00:31:11,130 --> 00:31:13,567 I like you, Watkins, and I'm gonna help you, so, 759 00:31:13,610 --> 00:31:15,874 I'm gonna start with some advice--be a leech. 760 00:31:16,962 --> 00:31:18,615 -Okay. -Leeches are hard to get rid of. 761 00:31:18,659 --> 00:31:19,790 They were actually used by doctors 762 00:31:19,834 --> 00:31:21,575 back in the day to treat tuberculosis. 763 00:31:21,618 --> 00:31:24,534 They clean up the blood. They're good and tenacious. 764 00:31:24,578 --> 00:31:26,972 But most people hate them. 765 00:31:27,015 --> 00:31:28,843 You think I'd be where I am 766 00:31:28,887 --> 00:31:30,932 if I cared what people think of me? 767 00:31:30,976 --> 00:31:33,587 Now, get started on those three cases 768 00:31:33,630 --> 00:31:36,764 if you want to do some good cleaning with me. 769 00:31:47,514 --> 00:31:48,994 - Hey, Choi. - Sir. 770 00:31:49,037 --> 00:31:50,778 Got something for you. 771 00:31:54,825 --> 00:31:57,916 - What is this? - It's good news. 772 00:31:57,959 --> 00:31:59,961 How is this good news? 773 00:32:00,005 --> 00:32:01,745 You've been promoted. 774 00:32:01,789 --> 00:32:04,096 With a pretty substantial pay hike, I might-- 775 00:32:04,139 --> 00:32:07,142 - I'd be relocated to Pomona! - Well, it comes with the job. 776 00:32:07,186 --> 00:32:09,579 Hey, hey, they wanted the best. 777 00:32:09,623 --> 00:32:11,668 You are the best. You'll be director. 778 00:32:11,712 --> 00:32:13,105 My family is here, 779 00:32:13,148 --> 00:32:14,802 and you know my family comes first. 780 00:32:14,845 --> 00:32:16,717 It's Pomona, Choi, all right? 781 00:32:16,760 --> 00:32:18,632 It's a lower cost of living. It's not that far. 782 00:32:18,675 --> 00:32:21,026 I'm sure you'll be able to work it out. 783 00:32:21,069 --> 00:32:23,942 Come on. And you know we'll be right there with you. 784 00:32:23,985 --> 00:32:27,119 All right? Whatever you need, just say it. 785 00:32:30,035 --> 00:32:32,776 I need you to promise me that Luke Watkins won't be punished. 786 00:32:32,820 --> 00:32:36,041 You think this is about Luke? 787 00:32:36,084 --> 00:32:38,826 Whether it is or isn't... 788 00:32:38,869 --> 00:32:40,828 that's what I need. 789 00:32:46,790 --> 00:32:48,314 Hey. 790 00:32:48,357 --> 00:32:50,533 I'm sorry I haven't gotten back to you about dinner yet. 791 00:32:50,577 --> 00:32:54,146 I'm--August Fox offered me a job. 792 00:32:54,189 --> 00:32:55,974 - What? - Mm. 793 00:32:56,017 --> 00:32:57,801 Come on! Are you taking it? Because I heard 794 00:32:57,845 --> 00:33:00,108 that you've been working with ruthless Maggie Palmer. 795 00:33:00,152 --> 00:33:01,718 That's why I wanted to talk to you. 796 00:33:01,762 --> 00:33:03,982 I need some good Emily Lopez advice. 797 00:33:04,025 --> 00:33:05,853 Should I stay with the D.A.? 798 00:33:05,896 --> 00:33:07,550 I should, right? 799 00:33:10,075 --> 00:33:11,902 I don't know, Luke. 800 00:33:11,946 --> 00:33:15,689 Sometimes change is good. You know? 801 00:33:15,732 --> 00:33:19,562 And you will shine wherever you go. 802 00:33:19,606 --> 00:33:22,826 So what you need to do is just...follow your heart. 803 00:33:22,870 --> 00:33:24,741 Where do you want to be? 804 00:33:24,785 --> 00:33:27,092 Looks like I have some thinking to do. 805 00:33:30,095 --> 00:33:34,012 Hey, I know that, um, that you and I had a moment, 806 00:33:34,055 --> 00:33:36,579 and then I went to Rosarito, and... Em... 807 00:33:36,623 --> 00:33:37,885 Look, I--I--I just-- I just know that 808 00:33:37,928 --> 00:33:40,061 -I owe you a proper talk. -Em, it's okay. 809 00:33:42,020 --> 00:33:44,152 It looks like you have some thinking to do, too. 810 00:33:57,209 --> 00:33:59,994 All parties have decided to waive jury. 811 00:34:00,038 --> 00:34:02,214 I want to confirm your position still stands. 812 00:34:02,257 --> 00:34:04,607 Yes, Your Honor. The People are prepared to waive jury. 813 00:34:04,651 --> 00:34:07,132 Very well. This will be a bench trial. 814 00:34:07,175 --> 00:34:09,743 Now, the media. 815 00:34:09,786 --> 00:34:11,136 I am granting the request 816 00:34:11,179 --> 00:34:13,573 for live television coverage of this trial. 817 00:34:13,616 --> 00:34:16,576 The public has a right to more than just transparency. 818 00:34:16,619 --> 00:34:17,968 They have a right to a public trial. 819 00:34:18,012 --> 00:34:20,710 And lastly, Ms. Lopez, 820 00:34:20,754 --> 00:34:22,625 I have carefully reviewed your motion, 821 00:34:22,669 --> 00:34:24,888 and it contains compelling reasons 822 00:34:24,932 --> 00:34:26,586 for separating the cases. 823 00:34:26,629 --> 00:34:28,109 So I have decided to grant it. 824 00:34:28,153 --> 00:34:31,634 Jack Allen and Alexander Moore will be tried separately. 825 00:34:31,678 --> 00:34:34,246 As you know, they cannot be tried at the same time, 826 00:34:34,289 --> 00:34:36,596 so I will let the Defense decide 827 00:34:36,639 --> 00:34:38,119 who would like to be scheduled first. 828 00:34:38,163 --> 00:34:40,991 Your Honor, if Jack Allen goes first, 829 00:34:41,035 --> 00:34:43,864 the pressure of the press will weigh upon us. 830 00:34:43,907 --> 00:34:45,257 Alexander Moore is the one in the spotlight. 831 00:34:45,300 --> 00:34:47,607 With all due respect, Ms. Lopez, 832 00:34:47,650 --> 00:34:49,609 Judge Carmichael knows how this goes. 833 00:34:49,652 --> 00:34:50,740 No one wants to go first 834 00:34:50,784 --> 00:34:52,046 because they can use the first trial 835 00:34:52,090 --> 00:34:53,874 -to their advantage. -Uh, Ms. Audubon, 836 00:34:53,917 --> 00:34:56,050 it is not your place to speak on my behalf. 837 00:34:56,094 --> 00:34:58,270 -I'm sorry, Your Honor. -If I may... 838 00:34:58,313 --> 00:35:00,620 Before this becomes a battlefield again, 839 00:35:00,663 --> 00:35:03,797 let me remind you that this is not my decision to make. 840 00:35:03,840 --> 00:35:07,801 So, I will let the Defense make this decision together 841 00:35:07,844 --> 00:35:09,977 in a civilized way. 842 00:35:10,020 --> 00:35:12,240 I will give you a day. Court is adjourned. 843 00:35:22,859 --> 00:35:25,166 I got your text. What... 844 00:35:25,210 --> 00:35:28,735 I was promoted, to director... 845 00:35:28,778 --> 00:35:29,779 ...in Pomona. 846 00:35:31,216 --> 00:35:32,782 Your probation is coming to an end, 847 00:35:32,826 --> 00:35:34,828 and you need to decide if you want to officially 848 00:35:34,871 --> 00:35:36,395 join this office or try something else. 849 00:35:36,438 --> 00:35:39,180 Whatever you do, wherever you go, 850 00:35:39,224 --> 00:35:41,051 you should be proud. 851 00:35:45,317 --> 00:35:47,710 My son wrote me this letter the other day. 852 00:35:53,368 --> 00:35:57,024 "Daddy, I hope you have a good day saving the city. 853 00:35:57,067 --> 00:36:00,723 "Please tell Batman to come visit me one day. 854 00:36:00,767 --> 00:36:03,248 I'll let him play with my toys." 855 00:36:05,859 --> 00:36:07,165 Keep it. 856 00:36:09,079 --> 00:36:10,951 And keep your head up. 857 00:36:28,186 --> 00:36:30,231 Well, my workload just doubled. 858 00:36:30,275 --> 00:36:32,712 Who knows how many people are coming for my seat? 859 00:36:32,755 --> 00:36:34,409 Campaigning is exhausting, 860 00:36:34,453 --> 00:36:36,194 and I just had to grant a motion 861 00:36:36,237 --> 00:36:39,197 to split the Moore case into two trials. 862 00:36:39,240 --> 00:36:42,156 Thank you, husband. Where's my baby girl? 863 00:36:42,200 --> 00:36:43,853 You're welcome, wife. She's sleeping. 864 00:36:43,897 --> 00:36:47,857 Mm. Did she miss me? Did you? 865 00:36:47,901 --> 00:36:49,816 Always. 866 00:36:49,859 --> 00:36:54,081 Look, I know that we have not been on the same page lately, 867 00:36:54,124 --> 00:36:56,301 and I know I've been having long days at work. 868 00:36:56,344 --> 00:36:59,260 But I just want you to know I value everything 869 00:36:59,304 --> 00:37:00,740 that you are doing for me and Bailey. 870 00:37:00,783 --> 00:37:02,307 That's not it. 871 00:37:05,397 --> 00:37:06,789 I just got off the phone with the Bureau. 872 00:37:06,833 --> 00:37:09,270 They want me to go -undercover for a case. -Where? 873 00:37:09,314 --> 00:37:12,186 - Ohio. - For how long? 874 00:37:12,230 --> 00:37:15,102 Six months to a year. 875 00:37:16,930 --> 00:37:18,845 When do you leave? 876 00:37:18,888 --> 00:37:20,238 Two days. 877 00:37:20,281 --> 00:37:24,242 ♪ Promise you'll wait for me 878 00:37:26,983 --> 00:37:30,248 ♪ Swear I won't be gone for too long ♪ 879 00:37:30,291 --> 00:37:31,858 Your career is booming. 880 00:37:31,901 --> 00:37:33,251 You're like this unstoppable force that keeps going 881 00:37:33,294 --> 00:37:36,036 up and up and I'm... 882 00:37:36,079 --> 00:37:38,125 Brave enough to explore your options 883 00:37:38,168 --> 00:37:39,909 instead of rushing. 884 00:37:39,953 --> 00:37:41,911 How can you live in this tiny box? 885 00:37:41,955 --> 00:37:43,304 I don't want to take any money from my family, 886 00:37:43,348 --> 00:37:44,827 and it's all I can afford right now. 887 00:37:44,871 --> 00:37:48,440 - When does your lease end? - I'm month-to-month now. 888 00:37:48,483 --> 00:37:51,094 Move in with me. 889 00:37:51,138 --> 00:37:53,314 I need a roommate and let's be honest, 890 00:37:53,358 --> 00:37:56,926 you could use the space and...the company. 891 00:37:56,970 --> 00:37:59,320 Can't believe you survived lockdown alone. 892 00:38:01,017 --> 00:38:02,236 Yeah. 893 00:38:02,280 --> 00:38:04,412 I mean, okay, yeah. I'll move in with you. 894 00:38:04,456 --> 00:38:05,979 Easy. 895 00:38:07,154 --> 00:38:10,113 That was so delicious. 896 00:38:11,506 --> 00:38:15,467 Um, Luke came by two nights ago. 897 00:38:15,510 --> 00:38:18,339 - What--what did he want? - He didn't stay long. 898 00:38:18,383 --> 00:38:21,821 But must've been important if he came over. 899 00:38:21,864 --> 00:38:23,910 Maybe you should talk to him. 900 00:38:23,953 --> 00:38:25,564 I can tell he really cares about you. 901 00:38:25,607 --> 00:38:30,917 ♪ It drains my energy 902 00:38:30,960 --> 00:38:32,571 I've been thinking about what you said, 903 00:38:32,614 --> 00:38:35,356 and maybe I should give Miami a try. 904 00:38:35,400 --> 00:38:38,838 I can finish this trial, and then I-- 905 00:38:38,881 --> 00:38:40,579 And then I think I want to fly back with you. 906 00:38:40,622 --> 00:38:43,495 ♪ I go like a rolling stone 907 00:38:43,538 --> 00:38:44,974 ♪ Yeah, yeah, yeah 908 00:38:45,018 --> 00:38:46,976 ♪ Like a rolling stone 909 00:38:47,020 --> 00:38:50,371 ♪ Rolling stone 910 00:38:54,636 --> 00:38:56,943 Hey. 911 00:38:56,986 --> 00:38:58,423 Figured you'd be working late. 912 00:38:58,466 --> 00:39:00,120 Mark--Listen, before you say anything, just... 913 00:39:00,163 --> 00:39:01,643 hear me out. 914 00:39:04,385 --> 00:39:06,344 I love you, Amy Quinn. 915 00:39:06,387 --> 00:39:10,173 I am a much better person when I'm with you. 916 00:39:10,217 --> 00:39:13,002 And this-- this time without you 917 00:39:13,046 --> 00:39:15,353 has just been the worst. 918 00:39:17,398 --> 00:39:19,357 I'm--I'm not here to judge you. 919 00:39:19,400 --> 00:39:21,881 If you couldn't tell me before, 920 00:39:21,924 --> 00:39:23,230 I'm sure you had your reasons, 921 00:39:23,273 --> 00:39:26,538 and the truth is, I don't even care 922 00:39:26,581 --> 00:39:29,932 if you're married or if you're a criminal 923 00:39:29,976 --> 00:39:33,327 or if your name isn't really Amy Quinn. 924 00:39:33,371 --> 00:39:36,417 I am here for all the surprises 925 00:39:36,461 --> 00:39:39,115 as long as you want to be with me. 926 00:39:41,030 --> 00:39:43,424 Do you? 927 00:39:43,468 --> 00:39:47,646 I do. 928 00:39:47,689 --> 00:39:50,039 - - I love you, too. 929 00:39:50,083 --> 00:39:53,129 - - But... 930 00:39:53,173 --> 00:39:55,610 Collier. 931 00:39:55,654 --> 00:39:57,090 He's sick. 932 00:39:57,133 --> 00:40:00,006 He has lupus, and... 933 00:40:00,049 --> 00:40:01,355 he needs my health insurance. 934 00:40:01,399 --> 00:40:03,357 I'm okay with that. 935 00:40:03,401 --> 00:40:05,141 It's just paperwork. 936 00:40:05,185 --> 00:40:07,622 I want to be there for him the way he was there for me. 937 00:40:07,666 --> 00:40:10,930 I mean, he's the reason I have a career. 938 00:40:10,973 --> 00:40:13,106 I owe this to him. 939 00:40:13,149 --> 00:40:14,499 I'm sorry. 940 00:40:14,542 --> 00:40:17,632 I'm--I'm saying I-- I don't care. 941 00:40:17,676 --> 00:40:20,113 - I don't understand. - It's gonna get messy. 942 00:40:20,156 --> 00:40:22,245 And I am not gonna drag you into this. 943 00:40:26,162 --> 00:40:28,556 It's over, Mark. 944 00:41:08,596 --> 00:41:10,642 It ain't over, Amy Quinn. 945 00:41:33,055 --> 00:41:35,667 - Mark? I said-- - Amy Quinn? 946 00:41:35,710 --> 00:41:38,408 - Who am I talking to? - My name is Leonard Smith. 947 00:41:38,452 --> 00:41:40,367 I live across the street from where Russell Thomas was killed. 948 00:41:40,410 --> 00:41:42,674 I checked our security camera from that day, 949 00:41:42,717 --> 00:41:45,764 and it captured Russell's murder. 950 00:41:45,807 --> 00:41:48,027 Is there a reward or something? 951 00:41:48,070 --> 00:41:49,550 - You want Moore to pay you? - Well, I'm guessing 952 00:41:49,594 --> 00:41:50,551 he wouldn't want the world to see 953 00:41:50,595 --> 00:41:52,422 his son committing murder. 954 00:41:54,729 --> 00:41:58,646 Look, Leonard? 955 00:41:58,690 --> 00:42:01,475 You're in possession of crucial evidence, 956 00:42:01,519 --> 00:42:05,348 so you either send that video my way now, 957 00:42:05,392 --> 00:42:06,698 or I'll contact the authorities, 958 00:42:06,741 --> 00:42:08,090 and you'll be charged 959 00:42:08,134 --> 00:42:10,615 with obstruction of justice and extortion. 960 00:42:10,658 --> 00:42:12,660 I--I wasn't--that's not what I was trying to do. 961 00:42:12,704 --> 00:42:14,793 You have my phone number. I'm assuming you have my email? 962 00:42:14,836 --> 00:42:18,579 Yeah, I... I'm so sorry. 963 00:42:18,623 --> 00:42:20,450 I'm sending. 73872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.