All language subtitles for Airi Moriyama TutorTrap Fe-016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,359 --> 00:02:25,060 や あ、 久 し ぶ り。 2 00:02:27,120 --> 00:02:28,120 元 気 ですか? 3 00:02:29,080 --> 00:02:30,080 うん。 4 00:02:30,600 --> 00:02:32,920 忙 し かった よ。 あれ から ず っと。 5 00:02:34,820 --> 00:02:36,900 お 店、 立 派 ですね。 6 00:02:38,700 --> 00:02:40,300 まだ まだ 借 金 の 山 だ よ。 7 00:02:42,820 --> 00:02:47,580 4 人 集 ま れ ば なん と かな る と思 って 始 め た けど、 な かな か 大 変 で ね。 8 00:02:49,340 --> 00:02:52,020 どう? 大 学 の 方 は 順 調? 9 00:02:52,760 --> 00:02:59,640 なん とか 俺 も 大 学 行 きた かった な 全 10 00:02:59,640 --> 00:03:04,160 員 高 卒 だから 何 一 つ 専 門 の 知 識 が なく て 11 00:03:04,160 --> 00:03:10,740 どう した んです か 突 然 び っ く り し ちゃ った 12 00:03:10,740 --> 00:03:16,500 先 輩 私 の こと なんか もう 忘 れて る と思 った の 13 00:03:22,840 --> 00:03:28,140 君 に 俺 に 行 って 頼 みたい こと が ある んだ 頼 みたい こと? 14 00:03:31,200 --> 00:03:37,280 仲 間 の 一 人 を 大 学 に 行 か せて 欲 しい んだ つ まり 家 庭 教 師 15 00:03:37,280 --> 00:03:43,960 君 と 同 じ 法 学 部 に 入 れ たい んだ けど そ いつ もう 16 00:03:43,960 --> 00:03:49,720 2 年 も 浪 人 して る んだ よ 教 育 経 営 者 って そんな 若 い 人 な の か? 17 00:03:51,910 --> 00:03:54,570 上 は 32 から 下 は 20 歳 まで。 18 00:03:55,650 --> 00:04:01,150 全 員、 経 歴 も 考 え 方 も バ ラ バ ラ なんだ けど、 なん と なく 集 ま っちゃ って ね。 19 00:04:02,610 --> 00:04:04,630 今 じゃ、 一 緒 に 生活 して る。 20 00:04:06,670 --> 00:04:13,310 野 村 って や つ の 弟 なんだ けど、 こ いつ だけ は、 なん とか して 大 学 に 行 か せて や り たい んだ よ。 21 00:04:15,570 --> 00:04:18,190 大丈夫 かな、 私 って。 22 00:04:20,260 --> 00:04:21,860 君 しか 頼 る 人 が い ない んだ よ。 23 00:04:23,780 --> 00:04:24,780 やって く れる よね? 24 00:04:28,240 --> 00:04:29,240 断 ろう かな? 25 00:04:30,120 --> 00:04:31,120 自 信 ない? 26 00:04:35,240 --> 00:04:39,220 だ って、 先 輩 と 連 れ い なく な っちゃ うん だ も ん。 27 00:09:35,820 --> 00:09:36,820 あっ! 28 00:14:13,450 --> 00:14:17,190 他 の ある 町 で 男 た ちは なん と 4 人 で 住 んで いる の だ った。 29 00:14:18,010 --> 00:14:23,030 ホ モ の 館 に 向 か う よう で 不 安 だ った が 先 輩 に 頼 ま れた なら 仕 方 ない。 30 00:14:24,010 --> 00:14:30,890 2 年 ぶ り だ という の に 簡 単 に エ ッ チ を さ せて しま った ように 私 は や っぱ り あ いつ に 惚 れて いる の だ。 31 00:15:27,240 --> 00:15:28,240 誰 か い ません か? 32 00:16:54,429 --> 00:16:57,350 こ いつ は かな り 手 ご わ い 33 00:16:59,709 --> 00:17:06,690 この 正 常 の 家 が 2 億 で 店 が 1 億 5000 万 合 わ せて 3 億 5000 万 た った 一 人 じゃ と て も 手 が 34 00:17:06,690 --> 00:17:12,609 出 る も ん じゃない 一 番 最 初 に や ろう って 言 い 出 した のは 僕 なんです よ 35 00:17:12,609 --> 00:17:17,069 だから 店 も ここ も 僕 の 名 義 で いい は ず なんだ 36 00:17:17,069 --> 00:17:24,910 効 37 00:17:24,910 --> 00:17:29,730 果 っていう のは 入 って から もう 勉 強 大 変 なんだ ええ。 38 00:17:33,150 --> 00:17:39,050 じゃあ、 ヒ ロ シ は 入 って から も ず っと 勉 強 だ。 大 変 だ な。 学 費 は 高 い んで しょう ね。 39 00:17:39,890 --> 00:17:41,150 い え、 国 立 ですか? 40 00:17:41,870 --> 00:17:42,870 ん? 41 00:17:43,110 --> 00:17:49,990 私 立 は 絶 対 ダ メ だ ぞ、 ヒ ロ シ。 絶 対 国 立 ある んだ。 大丈夫 だ よ。 ア イ リ ー が ず っと 教 えて く れる から。 42 00:17:50,130 --> 00:17:52,630 な。 あ、 そうそう。 月 謝 いく ら にな る の? 43 00:17:52,870 --> 00:17:53,870 お 任 せ します。 44 00:17:55,170 --> 00:17:56,970 この 人 に 任 せ る と 危 ない よ。 45 00:17:58,230 --> 00:17:59,370 一 気 に 詰 ま っちゃ お う か? 46 00:18:00,090 --> 00:18:01,650 後 で 二 人 で 決 め よう。 うん。 47 00:18:04,190 --> 00:18:07,570 朝 食、 私 作 ります けど、 皆さん 何 時 に 起 き る んです か? 48 00:18:08,050 --> 00:18:09,050 6 時。 49 00:18:09,230 --> 00:18:10,230 俺 も。 50 00:18:10,490 --> 00:18:11,490 俺 も。 51 00:18:12,790 --> 00:18:13,790 早 い ですね。 52 00:18:15,230 --> 00:18:17,610 お 店 の 他 に 何 か お 仕 事 やって る んです か? 53 00:18:25,410 --> 00:18:26,410 その う ち 分 か る よ。 54 00:18:28,590 --> 00:18:30,930 法 律 に 強 く ない と ダ メ なんだ って さ 55 00:18:30,930 --> 00:18:51,890 一 56 00:18:51,890 --> 00:18:56,270 軒 家 に 大 の 男 が 4 人 で いる と なん と なく すごい 57 00:18:57,540 --> 00:19:01,980 あの 先 輩 で さ え ど こと なく 不 気 味 に 思 えて く る の だ った 58 00:19:47,370 --> 00:19:53,890 受 験 の エ ロ ー ゼ 絶 対 そうだ この 手 の タ イ プ は 気 を つ け なく て は なら ない 59 00:19:53,890 --> 00:20:00,730 一 日 の ほ と ん ど が こ いつ と 一 緒 正 直 ア イ リ ー は 気 が 60 00:20:00,730 --> 00:20:01,730 重 い 61 00:20:29,050 --> 00:20:35,910 フ ラ ン ス 革 命 と ナ ポ レ オ ン の ヨ ーロ ッ パ 支 配 は 古 62 00:20:35,910 --> 00:20:41,930 い 体 制 の ヨ ーロ ッ パ を 覆 した という 意 味 で ま さ しく 世界 史 的 事 件 で あ った 63 00:20:41,930 --> 00:20:48,890 革 命 中 には 革 命 戦 争 や 国 王 処 刑 や 反 革 命 的 64 00:20:48,890 --> 00:20:55,860 な 依 頼 や 恐 怖 政治 の 出 現 と 血 な ま ぐ さい 事 件 が 続 き、 次 の 65 00:20:55,860 --> 00:21:01,820 ナ ポ レ オ ン 時 代 も 戦 争 の 連 続 で あ った けれ ども、 この 時 代 の 66 00:21:01,820 --> 00:21:08,680 建 設 的 な 面 を 見 落 と して は なら ない。 67 00:21:09,480 --> 00:21:16,000 1. 革 命 の 子 フ ラ ン ス 革 命 の 精 神 を 拡 大 2. 68 00:21:16,440 --> 00:21:17,440 政府 者 69 00:21:19,639 --> 00:21:25,240 新 しい ナ ショ ナ リ ズ ム を 発 信 そ ろ そ ろ 飯 の 食 堂 だ ろ はい 一 回 物 に 行 って こ い よ 70 00:21:55,180 --> 00:21:59,700 あ んな 家 に いつ ま でも いる 私 の 方 が よ ほど バ カ な の か もし れ な かった。 71 00:22:59,760 --> 00:23:00,760 何 する の? 72 00:23:02,040 --> 00:23:04,360 セ ック ス する んだ よ、 これ か。 73 00:23:08,720 --> 00:23:09,860 や めて よ。 74 00:23:10,720 --> 00:23:12,160 ケ ン ジ さん 呼 ぶ わ よ。 75 00:23:13,660 --> 00:23:14,660 呼 べ ば? 76 00:23:16,300 --> 00:23:20,700 俺、 あ いつ に ね、 お 金 か けて んだ よ な、 い っぱ い な。 かな り の 意 気 込 み だ った。 77 00:23:23,800 --> 00:23:25,100 ケ ン ジ さん って 呼 ん でも いい んだ よ。 78 00:23:27,720 --> 00:23:29,240 裏 道 に う ま く なん で。 79 00:23:35,120 --> 00:23:40,700 カ ンペ マ ガ エ の この 商 売 して る と さ 面 白 い ように お 金 入 って く る んだ よ 80 00:23:40,700 --> 00:23:43,080 どう? 81 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 一 緒 に し ない? 82 00:23:45,940 --> 00:23:52,920 その ため に も ス キ ン シ ップ が 必 要 で しょ 君 の こと 83 00:23:52,920 --> 00:23:59,900 も ね い ろ い ろ 調 べ さ せて も ら った よ お 父 さん 力 ある んだ って 84 00:23:59,900 --> 00:24:03,480 ね バ レ た ら 困 る 85 00:27:26,860 --> 00:27:27,860 どう かな、 私 86 00:28:08,460 --> 00:28:09,900 なん で だ って 気 持 ち いい の か 87 00:32:02,730 --> 00:32:08,150 欲 し が った り 口 開 けて 欲 し が った り 88 00:38:27,820 --> 00:38:28,880 何 も 教 えて ない って こと かな? 89 00:38:30,140 --> 00:38:31,140 え? 90 00:38:31,440 --> 00:38:32,440 この 数 字 っ す か? 91 00:38:32,880 --> 00:38:34,600 こ いつ ら 何 も 習 って ない って 言 ってる ぞ。 92 00:38:35,840 --> 00:38:36,840 習 ってる? 93 00:38:37,940 --> 00:38:38,940 この 野 郎。 94 00:38:39,680 --> 00:38:40,680 ちょっと 来 い。 95 00:38:56,490 --> 00:39:01,770 何 に も 教 え ら ん ね え んだ から な せ めて 女 の 体 でも ジ ェ ロ この 裏 口 に わ から ん 96 00:39:01,770 --> 00:39:08,710 視 聴 者 の 気 持 ち いや ああ ああ あ ん 黙 れ 裏 口 に 言 う な 97 00:39:08,710 --> 00:39:15,350 こ り ゃ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 98 00:39:15,350 --> 00:39:17,410 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 99 00:39:17,410 --> 00:39:17,410 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 100 00:39:17,410 --> 00:39:17,410 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 101 00:39:17,410 --> 00:39:17,410 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 102 00:39:17,410 --> 00:39:17,670 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 103 00:39:17,670 --> 00:39:18,670 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 104 00:39:28,460 --> 00:39:30,340 途 中 で や め ちゃ いや だ って。 ほ ら、 逃 げ ろ。 105 00:39:32,520 --> 00:39:34,400 ほ ら、 気 持 ち いい だ ろ。 106 00:39:36,240 --> 00:39:37,240 嫌? 107 00:39:38,280 --> 00:39:40,360 何 が 嫌 だ ろ。 何 し に 来 た と思 って ん の、 これ。 108 00:39:42,960 --> 00:39:43,960 なんだ、 109 00:39:47,940 --> 00:39:48,940 ほ ら。 110 00:39:48,960 --> 00:39:53,780 これ が 太 も も という や つ だ な。 111 00:39:57,190 --> 00:39:58,410 乳 首 の 先 が 赤 い。 112 00:39:59,230 --> 00:40:00,230 赤 い。 113 00:40:05,270 --> 00:40:06,270 どう だ? 114 00:40:06,330 --> 00:40:07,330 気 持 ち いい か? 115 00:40:12,710 --> 00:40:14,770 何 も 法 学 部 の 学 生 じゃない な、 これ な。 116 00:40:15,850 --> 00:40:19,730 相 当、 男 は 知 ってる な。 さ あ、 答 え な さい。 117 00:40:24,450 --> 00:40:25,750 気 持 ち よ く て それ ど ころ じゃない。 118 00:40:28,080 --> 00:40:34,200 笑 ってる 場 合 が お ら ん 顔 隠 す な 知 ら ない 知 ら ない? 知 ら ない 最 119 00:40:34,200 --> 00:40:37,120 初 から 気 持 ち よ かった ん じゃない の? 120 00:40:43,900 --> 00:40:48,040 な かな か エ ッ チ だ な いつ から つ け 目 を 覚 え た? 121 00:40:49,920 --> 00:40:50,920 14 歳? 122 00:40:52,000 --> 00:40:53,500 ク シ ダ ン も 中 学 生 じゃない の? 123 00:40:54,240 --> 00:40:55,118 14 歳? 124 00:40:55,120 --> 00:40:56,340 14 歳 で 相 手 いく つ だ った? 125 00:40:59,720 --> 00:41:00,519 中 学 3 年? 126 00:41:00,520 --> 00:41:01,580 16 歳? 127 00:41:01,840 --> 00:41:05,740 16 歳 の 相 手 と 14 歳 の 時 に ど こ でした? ど こ で? 128 00:41:06,200 --> 00:41:07,840 ホ テ ル 嘘 つ け! 嘘! 129 00:41:10,560 --> 00:41:11,560 嘘 つ け! 130 00:41:14,260 --> 00:41:19,480 そんな こと は 言 って な かった ぞ 本当 は ど こ だ? 彼 氏 の 家 嘘 だ! 131 00:41:22,300 --> 00:41:28,200 そう いう 話 じゃない そんな 当 た り 前 の 場 所 じゃない っていう 話 を 聞 いて た な、 夕 べ 132 00:41:30,220 --> 00:41:32,180 正 直 に 答 え な さい。 14 歳 の 時 に? 133 00:41:32,920 --> 00:41:33,920 ど こ で 来 た の? 134 00:41:34,920 --> 00:41:37,880 悪 魔 に 嘘 を つ く ん じゃない、 こ ら。 135 00:41:38,740 --> 00:41:39,800 この 裏 口 に 上 が って。 136 00:41:40,660 --> 00:41:43,020 待 た ない よ、 こ ら。 137 00:41:45,060 --> 00:41:46,060 ここ? 138 00:41:46,480 --> 00:41:49,100 あ そ こ、 あ そ こ だ そうだ。 あ そ こ って ど こ だ? 家。 139 00:41:50,800 --> 00:41:52,540 ほ ら、 家。 140 00:41:54,100 --> 00:41:55,520 顔 を 折 って ね、 ブ リ ック して ね。 141 00:41:56,280 --> 00:41:59,500 ブ リ ック は 通 じ ない。 あ そ こ は ど こ だ? だ って なんだ。 142 00:42:00,620 --> 00:42:04,600 あ そ こ って ど こ? ク リ ちゃん ク リ ちゃ んだ って よ な 143 00:42:04,600 --> 00:42:08,800 かな 144 00:42:08,800 --> 00:42:14,220 か あれ だ ね、 拷 問 だ ね 145 00:42:14,220 --> 00:42:19,600 け が な かった け が な かった け が な かった け 146 00:42:19,600 --> 00:42:23,480 が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け 147 00:42:23,480 --> 00:42:23,480 が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け 148 00:42:23,480 --> 00:42:23,680 が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け 149 00:42:23,680 --> 00:42:23,700 が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け 150 00:42:23,700 --> 00:42:24,060 が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け 151 00:42:24,060 --> 00:42:27,280 が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった け が な かった 152 00:42:35,870 --> 00:42:42,870 余 計 な こと 言 って ん じゃ ね え か 今 いつ だ? 153 00:42:44,670 --> 00:42:46,530 19 これ まで 何 人 く らい 知 って ん の? 154 00:42:48,810 --> 00:42:54,070 7 人 だ った から この 嘘 つ き は んな! 155 00:42:54,490 --> 00:42:55,490 責 め ろ! 156 00:42:57,650 --> 00:43:01,310 正 直 に 答 え な さい 何 人 知 って ん の 今 まで 157 00:43:15,209 --> 00:43:21,390 小 妊 娠 は ね 小 妊 娠 は まあ そんな に 158 00:43:21,390 --> 00:43:28,330 な かな か ね ブ ラ ブ ラ が は っ き り して る ね 中 が すごい 胃 房 が 見 える 入 り 口 が 胃 159 00:43:28,330 --> 00:43:35,050 房 みたい にな ってる の ピ ン ク ピ ン ク あー 160 00:43:35,050 --> 00:43:38,190 すごい 入 り 口 が すごい 匂 い どう? 161 00:43:42,010 --> 00:43:43,270 あー 鼻 別 162 00:43:46,120 --> 00:43:49,020 何 が 嫌? 気 持 ち いい じゃ ん 嫌 だ! 163 00:43:50,000 --> 00:43:52,640 気 持 ち いい だ ろ 嫌! 164 00:43:53,640 --> 00:44:00,420 ちょ う ど ね、 鼻 と ね、 小 延 伸 開 いた ところ が ぴ った り 合 うん だ 形 が 165 00:44:00,420 --> 00:44:04,340 君 と セ ック ス ぴ った り 合 う か もし れない 嫌! 166 00:44:04,640 --> 00:44:05,640 嫌! 167 00:44:07,760 --> 00:44:11,240 ク リ ト リ ス が ね、 これ を ピ ン ク に 抜 けて く る んだ な 168 00:44:14,480 --> 00:44:21,240 大 き す ぎ も せ ず 小 さ す ぎ も せ ず という 感じ かな どう? こんな の 手 で 隠 し ちゃ だ め だ 169 00:44:21,240 --> 00:44:26,920 め、 お 仕 事 なんだ から だ め だ、 レ ン ズ 貼 っちゃ お 前 兄 さん、 170 00:44:27,140 --> 00:44:34,080 お 尻 の 穴 も 開 いて いく お 尻 の 穴 も 開 いて も ら お う か 待って、 ちょっと 待 171 00:44:34,080 --> 00:44:38,860 た ない で、 お 仕 事 なんだ から はい、 172 00:44:40,940 --> 00:44:42,140 お 尻 の 穴 173 00:44:46,350 --> 00:44:53,310 待 た ない、 待 た ない、 待 た ない。 シ ワ が 年 の 数 以上 に。 そうそう そう、 シ ワ が ある ね。 あっ、 お 尻 の 穴 と ね、 174 00:44:53,410 --> 00:44:55,690 小 兵 士 の 下 の ここ に ホ ク ロ が ある。 175 00:44:56,530 --> 00:44:57,770 惜 しい な、 お 店 でき ない の が。 176 00:44:59,190 --> 00:45:00,510 この か ぶ り 方 が いい ね。 177 00:45:01,350 --> 00:45:05,110 方 形 ですね、 これ も 一 つ。 方 形 っていう の が ね、 女 の 方 形 って こう いう の かな。 178 00:45:06,590 --> 00:45:07,770 ちょっと じゃあ、 む いて あ げ て。 179 00:45:10,310 --> 00:45:11,470 あっ、 出 て きた。 あっ、 180 00:45:12,510 --> 00:45:14,770 これ ク リ ト リ ス 二 つ ある ん じゃない の? あっ、 違 うん だ。 181 00:45:15,640 --> 00:45:16,640 耳 を 感じ て る から 182 00:45:16,640 --> 00:45:23,320 耳 を 183 00:45:23,320 --> 00:45:29,700 思 い っ き り あ ら ゆ る バ リ エ ー ショ ン で 耳 が 乗 せ る と いい から 184 00:45:29,700 --> 00:45:36,420 耳 に こんな に 反 応 が 残 ってる の に 耳 に お ち ん ち ん いる よ な? 185 00:45:38,260 --> 00:45:43,480 何 が 変 態 す ぎ る んだ よ 186 00:45:46,220 --> 00:45:52,160 そんな こと に ノ ー マ ル な 変 態 は ある か ちょっと 入 れて み よう 耳 です る っていう のは まだ み んな 見 た こと が ない 187 00:45:52,160 --> 00:45:59,000 んだ 全 国 の 少 年 少 女 は 見 ない か キ ャ ンプ 何 でも する 何 188 00:45:59,000 --> 00:46:05,920 でも する 何 でも いい んだ な 何 でも いい な 189 00:46:05,920 --> 00:46:12,880 耳 ペ タ ペ タ じゃあ 何 でも する 耳 以 外 なら 何 でも する な じゃあ お 口 で して 190 00:46:12,880 --> 00:46:13,880 も ら う 191 00:49:15,050 --> 00:49:18,030 や り 口 が 強 引 なんだ よ あ ん ま 言 う な 192 00:49:54,830 --> 00:50:01,770 警 察 に 行 く ぞ き っと 殺 し も こ ば か 言 う な と に か く 193 00:50:01,770 --> 00:50:04,370 もう 少 し 様 子 を 見 よう よ 194 00:50:39,080 --> 00:50:44,880 見 張 って ろ って 怒 ってる ね、 その 顔 は 195 00:50:44,880 --> 00:50:51,000 わか ってる よ 196 00:50:51,000 --> 00:50:57,000 み んな お か しい んだ 日 比 野 さん と 早 見 さん 197 00:50:57,000 --> 00:51:02,320 会 社 倒 産 して、 す げ え 借 金 背 負 った んだ って う 198 00:51:02,320 --> 00:51:07,900 ち の 兄 貴 なんか ね、 イ ンポ なんだ よ 199 00:51:09,560 --> 00:51:15,220 まだ 女 知 ら ない んだ 関 係 ない わ 私 には 200 00:51:15,220 --> 00:51:20,360 逃 げ よう か 201 00:51:20,360 --> 00:51:22,820 え? 202 00:51:25,300 --> 00:51:30,380 俺 も もう うん ざ り して た さ 逃 げ よう よ 一 緒 に 203 00:51:30,380 --> 00:51:34,920 どう やって? 204 00:51:36,300 --> 00:51:37,820 そ こ から 飛 び 降 り る んだ よ 205 00:51:39,520 --> 00:51:43,720 無 理 よ 大丈夫 だ よ 僕 が 抱 き 止 め る から 206 00:51:43,720 --> 00:51:48,240 心 207 00:51:48,240 --> 00:51:54,300 配 ない よ 208 00:53:29,610 --> 00:53:30,610 さ あ 209 00:55:09,080 --> 00:55:15,520 行 か ない で よ 僕 ら 三 人 じゃ どう し よう も ない んだ あ 210 00:55:15,520 --> 00:55:21,440 んな ひ ど い こと し と いて 勝 手 だ わ 悪 かった と思 ってる よ 211 00:55:21,440 --> 00:55:28,420 偽 善 者 犯 罪 者 詐 欺 師 212 00:55:28,420 --> 00:55:33,760 自 分 だ って 少 し は 罪 ある と思 う けど な 213 00:55:33,760 --> 00:55:37,780 もう 歳 食 って き ちゃ った し 214 00:55:38,850 --> 00:55:44,910 3 人 じゃ どう し よう も ない んだ 社 会 的 信 用 ゼ ロ だ し この 仕 事 215 00:55:44,910 --> 00:55:51,390 女 の 子 の 力 が 必 要 なんだ よ 仲 間 に 入 って く れない かな 216 00:55:51,390 --> 00:55:58,350 無 茶 言 う な よ お 前 は 黙 って ろ 今 まで 誰 を 育 て て きた と思 って んだ よ 裏 217 00:55:58,350 --> 00:56:05,210 切 り 者 最 初 218 00:56:05,210 --> 00:56:06,730 から それ が 目 的 だ った の ね 219 00:56:10,220 --> 00:56:16,020 バ カ 見 た 行 220 00:56:16,020 --> 00:56:20,760 か ない で よ 221 00:56:20,760 --> 00:56:27,380 私 222 00:56:27,380 --> 00:56:34,320 ちゃん と 試 験 受 け た の よ 分 か ってる わ よね 言 223 00:56:34,320 --> 00:56:39,000 っと きます けど 224 00:56:40,020 --> 00:56:42,400 私 は あ く まで 家 庭 教 師 です から ね 225 00:56:42,400 --> 00:57:02,280 4 226 00:57:02,280 --> 00:57:09,060 人 の 共 同 経 営 な ど という か っ こ よ さ は 227 00:57:09,680 --> 00:57:16,540 未 人 に も ない の だ った いい 大 人 が 一 人 じゃ 寂 しい と 肩 寄 せ 合 って いる だけ 228 00:57:16,540 --> 00:57:17,000 な の だ 229 00:57:17,000 --> 00:57:24,080 大 230 00:57:24,080 --> 00:57:29,360 変 な お 荷 物 を 去 って しま った ア イ リ ー は 少 し 後 悔 して いる 22679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.