Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,090 --> 00:00:21,580
Thank you for your continued support.
2
00:00:22,380 --> 00:00:27,580
My name is Ranka and I am the product development department leader at Makosuke Co., Ltd.
3
00:00:29,240 --> 00:00:32,420
Up 20% compared to the previous year.
4
00:00:40,150 --> 00:00:48,100
Even though we are the third largest company in the industry, we are doing very well.
Today as well, all of our employees are busy working hard.
5
00:01:07,040 --> 00:01:08,040
Thank you for watching.
6
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
Yes, Mion.
7
00:02:34,660 --> 00:02:36,600
Do you know where I can find the materials from the last meeting?
8
00:02:38,100 --> 00:02:39,100
oh
9
00:03:37,030 --> 00:03:40,990
I'll check it during my lunch break. Understood.
10
00:03:41,550 --> 00:03:42,150
Please.
11
00:03:42,450 --> 00:03:43,450
yes.
12
00:04:19,010 --> 00:04:20,209
Until next week.
13
00:04:20,329 --> 00:04:21,450
By next week?
14
00:04:21,829 --> 00:04:23,150
It's all set, everyone.
15
00:04:23,490 --> 00:04:24,490
copper?
16
00:04:25,940 --> 00:04:26,940
Are you doing well?
17
00:04:28,450 --> 00:04:29,450
It seems okay.
18
00:04:30,550 --> 00:04:32,070
It definitely has good sense.
19
00:04:33,130 --> 00:04:37,890
Well, I'd like to check it again once the color composition is completed. yes.
20
00:04:38,270 --> 00:04:41,131
It's going to be weird. thank you. yes.
21
00:04:43,490 --> 00:04:46,370
Oh, and Mr. Takimoto.
22
00:04:50,880 --> 00:04:54,400
Regarding the event, have you made arrangements for the venue?
23
00:04:55,360 --> 00:04:56,360
Yes, leader.
24
00:04:56,710 --> 00:05:01,501
Currently, we are in the final stage of competition with the other party. Oh, really?
25
00:05:01,820 --> 00:05:02,820
a,
26
00:05:07,800 --> 00:05:10,640
Sorry, some kind of leader. Oh, what's wrong, Miyon-chan?
27
00:05:13,030 --> 00:05:16,880
These are wide-angle pantyhose that are currently being developed for this season's photos.
28
00:05:17,780 --> 00:05:18,780
Ah, it's done?
29
00:05:19,000 --> 00:05:19,180
yes.
30
00:05:19,930 --> 00:05:20,930
Oh, how does it feel?
31
00:05:22,940 --> 00:05:23,940
This morning, I came up from the factory.
32
00:05:26,390 --> 00:05:27,660
Ah, but it doesn't look nice on the skin.
33
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
yes.
34
00:05:29,355 --> 00:05:30,800
It's coming out nice.
35
00:05:31,060 --> 00:05:32,060
thank you.
36
00:05:32,730 --> 00:05:34,260
Ah, nice texture.
37
00:05:35,420 --> 00:05:35,540
Yeah.
38
00:05:36,000 --> 00:05:37,900
Both men and women seem to like this.
39
00:05:38,360 --> 00:05:39,080
He seems to like it.
40
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
Hey.
41
00:05:41,080 --> 00:05:42,420
Thank you, you're doing your best.
42
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
Here, here.
43
00:05:45,300 --> 00:05:46,900
Thank you for your continued support.
44
00:05:47,460 --> 00:05:48,460
yes.
45
00:06:03,030 --> 00:06:04,840
Thank you for your hard work here. Excuse me.
46
00:06:05,040 --> 00:06:06,040
Oh, what happened?
47
00:06:06,100 --> 00:06:07,100
Mr. Naka.
48
00:06:15,460 --> 00:06:21,360
Um, this is about a new product presentation meeting this afternoon.
The high-priced pantyhose and samples that we would like to introduce this coming season are better.
49
00:06:22,010 --> 00:06:23,760
It looks like we'll make it in time.
50
00:06:24,600 --> 00:06:25,600
Ah, yes.
51
00:06:25,700 --> 00:06:26,700
That was good.
52
00:06:27,660 --> 00:06:34,460
After all, this season's sales season is the strongest market for women's underwear manufacturers like us.
53
00:06:35,660 --> 00:06:36,660
yes.
54
00:06:37,980 --> 00:06:45,980
It took some time to negotiate costs with an overseas correction factory, but it turned out.
55
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
Still, I'm looking forward to it.
56
00:06:51,185 --> 00:06:52,310
Iwaranka-kun asks in that tone.
57
00:06:53,390 --> 00:06:54,390
yes.
58
00:06:55,470 --> 00:06:56,690
Well then, please excuse me.
59
00:07:08,460 --> 00:07:09,460
Alright, everyone.
60
00:07:10,060 --> 00:07:12,680
After the lunch break, there will be an in-house presentation.
61
00:07:13,700 --> 00:07:15,680
yes. Make sure to prepare yourself well.
62
00:07:16,100 --> 00:07:16,180
yes.
63
00:07:16,380 --> 00:07:17,380
nice to meet you.
64
00:07:28,310 --> 00:07:31,610
Now that the time has come, everyone seems to be sitting down.
65
00:07:34,730 --> 00:07:38,870
Okosuke Co., Ltd. is now gearing up for this season's Elegance Post sales campaign.
66
00:07:40,225 --> 00:07:46,710
We would like to start a regular new product sample and product evaluation presentation association meeting.
67
00:07:47,300 --> 00:07:48,300
Yes, please.
68
00:07:49,150 --> 00:07:50,150
yes.
69
00:07:50,950 --> 00:07:52,010
Well then, Mr. Ayagawa.
70
00:07:53,350 --> 00:07:55,310
Is the fitting already finished?
71
00:07:56,430 --> 00:07:57,430
yes.
72
00:08:00,450 --> 00:08:01,810
So, can I have a look?
73
00:08:02,210 --> 00:08:03,210
yes.
74
00:08:04,230 --> 00:08:04,510
yes.
75
00:08:04,790 --> 00:08:05,790
That's right
76
00:08:08,450 --> 00:08:10,350
Hey, use it and take it off a little.
77
00:08:11,090 --> 00:08:12,890
It's a little hard to understand.
78
00:08:17,000 --> 00:08:18,340
The color is beautiful.
79
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
Yeah yeah.
80
00:08:22,920 --> 00:08:24,840
Well, by the way, we're already wearing them.
81
00:08:25,200 --> 00:08:25,340
Yeah yeah yeah.
82
00:08:25,560 --> 00:08:27,100
Can I have a look at your shirt, please?
83
00:08:27,320 --> 00:08:28,320
Yeah yeah.
84
00:08:31,790 --> 00:08:32,190
What do you think?
85
00:08:32,489 --> 00:08:33,950
Isn't the transparency just right?
86
00:08:34,809 --> 00:08:35,809
That's right.
87
00:08:44,480 --> 00:08:45,680
Should I turn around slowly?
88
00:08:45,920 --> 00:08:46,920
Take it slow.
89
00:08:47,020 --> 00:08:47,500
yes.
90
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Just a little bit.
91
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
with the sides.
92
00:08:51,200 --> 00:08:51,940
Yeah, yeah, yeah.
93
00:08:52,080 --> 00:08:53,080
Give me your shirt.
94
00:08:54,020 --> 00:08:54,420
Yeah.
95
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
How can I give it to you?
96
00:08:58,770 --> 00:09:00,010
It's like a punchline.
97
00:09:01,490 --> 00:09:02,490
oh yeah.
98
00:09:03,379 --> 00:09:08,250
Well then, please start by looking at the second page of the materials you have.
99
00:09:09,450 --> 00:09:10,450
Yeah yeah.
100
00:09:24,734 --> 00:09:32,060
This is the first fresh product sample.The product name is the result of our in-house workshop.
I would like to call it elegance and celebrity pantyhose.Is this the one from this time?
101
00:09:32,380 --> 00:09:33,520
Yeah yeah yeah.
102
00:09:33,869 --> 00:09:34,980
By the way, what's your name?
103
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
Isn't it good?
104
00:09:36,660 --> 00:09:37,660
It's not okay anymore.
105
00:09:38,180 --> 00:09:39,180
Celebrities.
106
00:09:39,640 --> 00:09:44,221
Just a little bit. Yeah, celebrities too, I just want to emphasize that a little bit. I'm a big fan. Yeah.
107
00:09:45,719 --> 00:09:53,220
So, this elegance is a feature of celebrity pantyhose.
First of all, it's the fabric.
108
00:09:53,760 --> 00:09:54,200
Yeah.
109
00:09:54,549 --> 00:09:58,140
This is 70% polyethylene.
110
00:09:59,924 --> 00:10:05,580
Also, synthetic fibers were better last year... Yeah.
111
00:10:06,460 --> 00:10:07,460
It's our company's expense.
112
00:10:07,959 --> 00:10:12,880
We succeeded in cutting our company's expenses by 20% last year. Hey, okay. You did your best.
113
00:10:13,180 --> 00:10:14,180
20%.
114
00:10:23,559 --> 00:10:28,260
Here, we have integrated mass production at a local factory into a line, and the manufacturing cost is as follows.
It is already a cut of 89 yen.
115
00:10:28,930 --> 00:10:30,440
Hey, per 10,000?
116
00:10:30,580 --> 00:10:31,580
so?
117
00:10:31,940 --> 00:10:32,940
That's amazing.
118
00:10:33,619 --> 00:10:35,220
Is it okay to cut so much?
119
00:10:36,320 --> 00:10:36,960
Can you do it?
120
00:10:37,300 --> 00:10:38,300
Yeah.
121
00:10:43,190 --> 00:10:44,510
I'm doing my best.
122
00:10:44,970 --> 00:10:45,970
That's amazing.
123
00:10:46,230 --> 00:10:47,230
Well, that's it.
124
00:10:47,599 --> 00:10:50,870
If that happens, the selling price will be lowered considerably.
125
00:10:51,390 --> 00:10:52,390
I guess so.
126
00:10:52,510 --> 00:10:53,010
It's not okay.
127
00:10:53,230 --> 00:10:57,830
However, the high price range is too gentle, after all, it is a Shereb product.
128
00:10:59,130 --> 00:10:59,210
Yeah.
129
00:10:59,390 --> 00:10:59,970
The name.
130
00:11:00,410 --> 00:11:01,550
Even if it's too cheap.
131
00:11:02,190 --> 00:11:03,190
The target is.
132
00:11:05,830 --> 00:11:06,830
Well, that's probably a good thing.
133
00:11:07,869 --> 00:11:09,050
But by lowering the cost.
134
00:11:11,930 --> 00:11:13,170
Is there anything you are concerned about?
135
00:11:15,189 --> 00:11:16,690
There's no point in it if the quality is bad.
136
00:11:16,890 --> 00:11:17,890
What do you think?
137
00:11:19,439 --> 00:11:20,110
Could you please take a closer look?
138
00:11:20,400 --> 00:11:21,450
How about touching it?
139
00:11:22,630 --> 00:11:23,811
Yeah. What do you think?
140
00:11:24,439 --> 00:11:26,030
However, it also feels very nice to the touch.
141
00:11:27,129 --> 00:11:28,790
Ah, but it doesn't feel bad to the touch.
142
00:11:28,930 --> 00:11:29,190
Oh, really?
143
00:11:29,510 --> 00:11:30,510
Yeah.
144
00:11:32,170 --> 00:11:33,491
Yeah. Turn back a little.
145
00:11:38,430 --> 00:11:39,430
Yeah.
146
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
Yeah.
147
00:11:48,740 --> 00:11:50,880
Yeah. Oh, it's strong too.
148
00:11:54,669 --> 00:11:55,669
How is this needle?
149
00:11:58,320 --> 00:11:59,320
copper?
150
00:12:02,259 --> 00:12:05,100
Oh, I feel so... it's like this kind of tightness.
151
00:12:05,500 --> 00:12:06,500
Oh, not at all.
152
00:12:08,275 --> 00:12:12,560
Hey, stick your butt out a little more, I don't understand. It's hard to understand.
153
00:12:13,889 --> 00:12:19,880
This is the composition of the crotch part, it's dark over there.
square part.
154
00:12:20,039 --> 00:12:21,320
Spread your legs a little.
155
00:12:21,500 --> 00:12:21,900
yes.
156
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Feet, feet.
157
00:12:24,990 --> 00:12:32,940
We have succeeded in reducing costs through mass production at overseas factories.
158
00:12:34,359 --> 00:12:42,520
Mass production means that you have to cut back a lot or stock will change. The strength is also solid.
159
00:12:45,609 --> 00:12:48,520
Why don't you check the strength? What about Crotch, Crotch?
160
00:12:48,990 --> 00:12:50,980
Let's check it out for a moment.
161
00:12:56,879 --> 00:13:02,810
In this way, even if you pull it hard, the wires will not break easily.
162
00:13:03,410 --> 00:13:04,410
It's true.
163
00:13:05,279 --> 00:13:06,279
It's very solid.
164
00:13:08,149 --> 00:13:13,890
In the past, you would end up connecting the wires right away. Yeah yeah yeah yeah yeah.
165
00:13:14,589 --> 00:13:20,790
Just in case you get it wet at a party or other drinking party.
166
00:13:21,150 --> 00:13:22,350
Yeah yeah yeah.
167
00:13:22,539 --> 00:13:28,630
We have finished about 10 pieces of waterproof fabric.
168
00:13:29,230 --> 00:13:34,310
It's designed to be okay even if it gets a little wet. Hmm, I see.
169
00:13:35,389 --> 00:13:36,030
I guess I'll give it a try.
170
00:13:36,330 --> 00:13:38,190
Because I just don't understand. Hey, Chief!
171
00:13:38,790 --> 00:13:39,070
yes?
172
00:13:39,499 --> 00:13:40,590
It's too much to touch.
173
00:13:41,270 --> 00:13:42,270
This is work.
174
00:13:43,710 --> 00:13:44,710
work?
175
00:13:45,050 --> 00:13:46,050
Yes, it's work.
176
00:13:46,429 --> 00:13:47,830
My child is making a lot of noise these days.
177
00:13:48,449 --> 00:13:52,290
But, Chief, I'm sure you've already taken care of the drying inside.
178
00:13:53,050 --> 00:13:53,370
Ah!
179
00:13:53,425 --> 00:13:55,970
Chief, you've been working hard on this.
180
00:13:57,424 --> 00:13:58,950
You're taking yourself too seriously, already.
181
00:13:59,330 --> 00:14:00,330
Are you listening to me?
182
00:14:01,459 --> 00:14:02,070
It's really effective.
183
00:14:02,190 --> 00:14:02,650
Is it working?
184
00:14:02,970 --> 00:14:03,970
snug!
185
00:14:07,179 --> 00:14:08,870
I heard that it's okay to get a little wet?
186
00:14:10,190 --> 00:14:14,850
стар, it worked a little, though. Like it was working. I'd like to see what happens when I put it up in the fall.
187
00:14:15,810 --> 00:14:17,250
I raised my foot a little bit.
188
00:14:18,834 --> 00:14:21,730
This detail is a little black, which is nice.
189
00:14:22,789 --> 00:14:25,270
Apparently it's okay to get wet, but do you really need to get it wet?
190
00:14:26,919 --> 00:14:29,690
Ah, but sometimes it gets wet.
191
00:14:32,730 --> 00:14:33,730
Is it here?
192
00:14:34,559 --> 00:14:40,610
Crotch Crotch is a bit difficult to understand unless you say to yourself, “Here and there it is.”
from.
193
00:14:42,675 --> 00:14:45,470
The crotch says that's where it's at.
194
00:14:47,370 --> 00:14:48,790
That's where the crotch is.
195
00:14:50,194 --> 00:14:51,850
Mr. Shiny, please speak up.
196
00:14:52,050 --> 00:14:52,690
How does it fit?
197
00:14:52,750 --> 00:14:53,750
What do you think?
198
00:14:56,330 --> 00:14:57,330
What do you think?
199
00:14:57,390 --> 00:14:58,610
That's Aya-kun.
200
00:15:00,079 --> 00:15:01,570
It's work, so do this properly.
201
00:15:02,670 --> 00:15:03,910
It's really good.
202
00:15:04,309 --> 00:15:08,050
I need you to put yourself in the user's shoes and answer.
203
00:15:08,650 --> 00:15:09,650
yes.
204
00:15:12,550 --> 00:15:14,310
Ayakawa-san, how does it feel to peel off?
205
00:15:15,090 --> 00:15:16,710
It feels great.
206
00:15:19,109 --> 00:15:20,870
Just in case, can I take a photo?
207
00:15:21,789 --> 00:15:23,150
I'll check later.
208
00:15:23,889 --> 00:15:24,530
Is it okay to leave it as is?
209
00:15:24,670 --> 00:15:25,670
Yeah, okay.
210
00:15:32,470 --> 00:15:34,130
Please show me a little more properly.
211
00:15:35,190 --> 00:15:36,190
Huh?
212
00:15:37,089 --> 00:15:38,089
Auka-kun.
213
00:15:38,190 --> 00:15:38,490
yes.
214
00:15:38,910 --> 00:15:39,910
I haven't been able to win.
215
00:15:41,070 --> 00:15:42,070
Victory.
216
00:15:42,529 --> 00:15:44,050
It's just a little participation, it's not delicate.
217
00:15:44,250 --> 00:15:47,930
By the way, at first I thought it was frayed, but it turned out to be hair.
218
00:15:48,650 --> 00:15:49,650
Thank you.
219
00:15:50,149 --> 00:15:53,750
I want to properly evaluate this, but it's a little confusing.
220
00:15:55,109 --> 00:15:56,790
Isn't it good to have some hair coming out?
221
00:15:57,709 --> 00:15:58,709
Just put it inside yourself.
222
00:15:58,850 --> 00:15:59,850
Hey.
223
00:16:01,474 --> 00:16:04,090
Put your hand inside your pants and fix it.
224
00:16:04,585 --> 00:16:07,530
I want to look beautiful with my pants, that's for sure.
225
00:16:08,490 --> 00:16:08,850
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah.
226
00:16:09,330 --> 00:16:10,490
Try it yourself.
227
00:16:11,370 --> 00:16:12,930
Like, see what happens.
228
00:16:13,050 --> 00:16:13,690
It's okay.
229
00:16:13,910 --> 00:16:14,910
Oh, what do you think?
230
00:16:15,770 --> 00:16:16,770
it's okay.
231
00:16:17,070 --> 00:16:18,070
I agree.
232
00:16:18,330 --> 00:16:19,330
let's see.
233
00:16:19,889 --> 00:16:20,889
Was it easy to see?
234
00:16:21,280 --> 00:16:22,710
I can still see it a bit though.
235
00:16:24,709 --> 00:16:25,709
Well, I guess it doesn't look like a fray.
236
00:16:25,910 --> 00:16:26,910
Yeah yeah yeah yeah.
237
00:16:27,449 --> 00:16:35,150
Then, next is the hip line, which I mentioned earlier.
You may have been looking at my butt, but please turn around for a moment.
238
00:16:35,450 --> 00:16:36,450
I see.
239
00:16:43,859 --> 00:16:51,510
As you can see, the fit is much improved compared to our product from last year.
I am.
240
00:16:53,809 --> 00:16:57,310
Well then, spread out the sound of your feet a little. But try pushing it out a little more.
241
00:16:58,850 --> 00:16:59,170
copper?
242
00:16:59,479 --> 00:17:02,330
Will this change the comfort of wearing it?
243
00:17:03,149 --> 00:17:06,550
Oh, so much. Yeah yeah. It's easy to open the crotch.
244
00:17:06,660 --> 00:17:07,660
Is it easy to open the crotch?
245
00:17:07,750 --> 00:17:07,910
yes.
246
00:17:08,410 --> 00:17:10,510
Let's try bending a little. Touch the bottom.
247
00:17:11,630 --> 00:17:12,089
Yeah, yeah.
248
00:17:12,550 --> 00:17:13,550
Yeah, yeah, yeah.
249
00:17:15,049 --> 00:17:18,190
You can't really feel the difference between them and the pants.
250
00:17:18,609 --> 00:17:19,609
Yeah, it's hard.
251
00:17:24,859 --> 00:17:25,859
copper?
252
00:17:26,414 --> 00:17:30,520
This feminine line runs from the waist to the thighs.
253
00:17:32,060 --> 00:17:33,060
Here.
254
00:17:35,239 --> 00:17:38,420
This is a very beautiful design.
255
00:17:38,739 --> 00:17:46,480
This line isn't electrically made, and it doesn't seem to have needles.
256
00:17:49,890 --> 00:17:51,590
Crunch is also good, if this is it.
257
00:17:55,750 --> 00:17:56,070
copper?
258
00:17:56,164 --> 00:17:59,370
The needle is here, when you put it on your waist, when you stick out your butt.
259
00:18:00,419 --> 00:18:04,590
Chief, where are you touching it?
260
00:18:06,159 --> 00:18:07,330
I can see it, me.
261
00:18:10,434 --> 00:18:11,490
Don't touch anything you shouldn't?
262
00:18:11,790 --> 00:18:12,870
You're getting serious.
263
00:18:13,519 --> 00:18:14,890
I see, this is how it works.
264
00:18:17,850 --> 00:18:19,310
It's not that one.
265
00:18:22,929 --> 00:18:24,270
The color is also really nice.
266
00:18:25,570 --> 00:18:26,570
surely.
267
00:18:28,230 --> 00:18:29,790
I wonder if the price is just right for this.
268
00:18:31,809 --> 00:18:33,110
After all, this color gives off a sense of luxury.
269
00:18:35,169 --> 00:18:39,750
Well then, let's continue. Would it be okay for Miho-san to come over as well?
270
00:18:40,290 --> 00:18:41,290
Different product?
271
00:18:48,189 --> 00:18:49,189
I never use it.
272
00:18:49,650 --> 00:18:50,971
yes. Because it's hard to understand.
273
00:19:00,720 --> 00:19:01,720
Chan-chan, let's go.
274
00:19:02,409 --> 00:19:05,300
These are also not much different from the stockings I mentioned earlier.
275
00:19:05,540 --> 00:19:06,100
Please have it.
276
00:19:06,200 --> 00:19:07,200
What's the difference?
277
00:19:11,859 --> 00:19:18,760
After all, the feel and feel of the shoes will vary depending on the person wearing them.
I thought that I would like you to touch it again and check it out.
278
00:19:19,549 --> 00:19:22,500
I also invited Miho-chan. Let's check it out.
279
00:19:24,509 --> 00:19:26,580
There's also a certain kind of fleshiness that is unique to girls.
280
00:19:27,024 --> 00:19:28,220
Really, it's completely different.
281
00:19:28,400 --> 00:19:30,921
That will change. Yeah yeah yeah. My legs are a little tight.
282
00:19:31,040 --> 00:19:35,080
yes. How does it feel to come and go from here?
283
00:19:36,160 --> 00:19:38,300
This feeling of going in and out.
284
00:19:38,740 --> 00:19:39,740
I feel worn out.
285
00:19:39,880 --> 00:19:39,900
yes.
286
00:19:40,529 --> 00:19:41,720
I guess this is hard to legend.
287
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
I think it's difficult.
288
00:19:45,219 --> 00:19:47,400
But, you can touch it while you're at it.
289
00:19:55,050 --> 00:19:57,070
Miho-chan, what voice are you making?
290
00:19:57,279 --> 00:19:58,279
Oh, sorry, Miho-san.
291
00:19:59,830 --> 00:20:00,830
No, Takemoto-kun.
292
00:20:02,369 --> 00:20:04,710
No, it's you guys.
293
00:20:05,709 --> 00:20:14,810
But, you know, the color of the underwear is this bright color. Yes, it looks and stands out. It looks great.
294
00:20:15,130 --> 00:20:16,130
yes.
295
00:20:16,459 --> 00:20:18,010
Especially children with white skin.
296
00:20:25,909 --> 00:20:28,550
Why don't you try touching the crotch part of that fan strike as well?
297
00:20:28,551 --> 00:20:29,551
Yeah.
298
00:20:33,449 --> 00:20:35,810
I think it's okay even if you pull it out quite a bit.
299
00:20:36,229 --> 00:20:39,290
It feels a little softer than before.
300
00:20:40,169 --> 00:20:41,169
Is it true?
301
00:20:42,569 --> 00:20:43,830
Has the material remained the same?
302
00:20:44,409 --> 00:20:45,410
It hasn't changed.
303
00:20:47,239 --> 00:20:48,239
Miho-chan, have you been wearing them too much and they've grown out?
304
00:20:48,550 --> 00:20:50,990
I feel like the denier is a little thin, though.
305
00:20:51,210 --> 00:20:54,930
For the presentation. The denier is thin, and there is no folding.
306
00:20:55,424 --> 00:20:59,490
Ordinary stockings definitely have folded backs, right?
307
00:21:00,589 --> 00:21:03,670
It's an all-through material that doesn't have that.
308
00:21:03,930 --> 00:21:03,930
All through.
309
00:21:04,729 --> 00:21:05,729
If you say so, yes.
310
00:21:06,839 --> 00:21:11,110
If that happens, wouldn't it be quite expensive to manufacture?
311
00:21:12,270 --> 00:21:13,530
Is it the cost?
312
00:21:15,579 --> 00:21:21,270
Our local factory has passed the quality test.
313
00:21:22,119 --> 00:21:24,190
Oh, that's good.
314
00:21:26,190 --> 00:21:26,750
Huh?
315
00:21:27,029 --> 00:21:28,029
How do you feel now?
316
00:21:28,784 --> 00:21:29,784
What's the rate?
317
00:21:31,159 --> 00:21:33,270
Now, yesterday.
318
00:21:38,929 --> 00:21:45,030
Today, the price is 132.50 yen to the dollar.
319
00:21:49,230 --> 00:21:50,230
I see.
320
00:21:51,310 --> 00:21:52,390
I see, I see.
321
00:21:53,119 --> 00:21:56,331
Buying just 1 yen makes a big difference. Certainly.
322
00:21:57,750 --> 00:21:59,690
I'm very happy to attend.
323
00:22:01,589 --> 00:22:03,090
Let me show you the back for a moment.
324
00:22:03,210 --> 00:22:03,390
Back.
325
00:22:04,179 --> 00:22:05,810
Please raise your rear view a little bit.
326
00:22:06,350 --> 00:22:07,350
Yes, keep it.
327
00:22:12,204 --> 00:22:13,930
From a standing position, lean forward.
328
00:22:14,250 --> 00:22:15,570
Wear this on the back too.
329
00:22:26,440 --> 00:22:28,360
The top of your butt is very beautiful.
330
00:22:30,235 --> 00:22:30,860
I agree.
331
00:22:31,064 --> 00:22:33,300
It looks really beautiful.
332
00:22:34,980 --> 00:22:37,700
Benir is looking good here too. I'll come in.
333
00:22:42,120 --> 00:22:43,240
Hey, I don't know.
334
00:22:44,379 --> 00:22:45,840
Is this something you are concerned about?
335
00:22:48,119 --> 00:22:51,240
It feels a little thin, but I don't know.
336
00:22:53,179 --> 00:22:54,920
I'm looking for that thinness.
337
00:22:55,849 --> 00:22:57,740
Even if it is thin, it is strong.
338
00:22:57,969 --> 00:23:00,860
That's right, that's right, that's right. I see. That's how it feels.
339
00:23:04,349 --> 00:23:09,600
This means that it is easier to convey sensations to the scalp.
340
00:23:10,269 --> 00:23:11,269
I'm getting a little stiff.
341
00:23:12,419 --> 00:23:13,520
Also, I added "Goo".
342
00:23:13,620 --> 00:23:17,820
Sawa sawa sawa sawa sawa. Hmm, I don't really know. It also has a good waterproof function.
343
00:23:17,924 --> 00:23:20,621
I'm sweating, but I don't really care. I wonder if it's hard to use electric wires or electric wires.
344
00:23:25,619 --> 00:23:26,980
Where is Kurocchi, timerulurururu?
345
00:23:28,260 --> 00:23:29,260
It's not bad.
346
00:23:31,500 --> 00:23:33,300
Ikumoto-kun, what are you doing?
347
00:23:34,674 --> 00:23:35,860
The black ones are going to the ground.
348
00:23:36,179 --> 00:23:38,801
As expected, it's amazing. Because it's important.
349
00:23:39,620 --> 00:23:40,620
Because it's important.
350
00:23:50,640 --> 00:23:52,320
Is this good?
351
00:23:52,520 --> 00:23:53,520
Looks good.
352
00:23:57,899 --> 00:24:00,640
Well then, it's about time, let's introduce my products.
353
00:24:01,200 --> 00:24:02,201
please. thank you.
354
00:24:02,520 --> 00:24:03,520
thank you.
355
00:24:13,789 --> 00:24:18,700
By the way, mine is flesh-colored, beige stockings.
356
00:24:44,110 --> 00:24:52,110
To put it simply, the difference in appearance and color makes pants a little less see-through.
I don't think so, but I haven't neglected anything in terms of strength or anything like that.
357
00:24:52,509 --> 00:24:55,310
This is also something that will be okay even if you pull it.
358
00:24:55,690 --> 00:24:56,690
You can pull it.
359
00:24:56,859 --> 00:24:58,850
Well then, let me take a quick look.
360
00:25:06,289 --> 00:25:07,289
How does it feel to wear it?
361
00:25:08,599 --> 00:25:10,760
It feels like you're wearing it, it's very soft and easy to wear.
362
00:25:12,569 --> 00:25:13,880
Soft and strong.
363
00:25:14,959 --> 00:25:18,000
What's more, this one also has a little bit more pressure.
364
00:25:18,820 --> 00:25:21,740
My feet look a little thinner just by wearing them.
365
00:25:23,829 --> 00:25:26,100
It has a nice pit feel to it. I'm a little particular about it.
366
00:25:26,580 --> 00:25:29,640
I like the pit feel. It definitely feels like it's sucking.
367
00:25:31,819 --> 00:25:32,820
I like the pit feel.
368
00:25:42,209 --> 00:25:44,620
That's why I don't feel like I'm wearing stockings.
369
00:25:46,109 --> 00:25:47,840
It feels like you're not wearing it at all.
370
00:25:48,020 --> 00:25:49,020
yes.
371
00:25:49,249 --> 00:25:50,660
But it looks stylish.
372
00:25:53,819 --> 00:25:56,540
I have to look good at my feet.
373
00:25:57,919 --> 00:25:59,440
It's hard to understand unless you stick it out.
374
00:26:01,380 --> 00:26:02,380
Crotch too.
375
00:26:10,610 --> 00:26:11,690
Hmm, what do you think?
376
00:26:11,950 --> 00:26:12,950
Just a little more.
377
00:26:14,779 --> 00:26:16,030
What happens if you try pulling the crotch part?
378
00:26:16,070 --> 00:26:16,970
Pull the crotch?
379
00:26:16,971 --> 00:26:17,971
Yeah.
380
00:26:19,670 --> 00:26:20,670
At the crotch.
381
00:26:24,629 --> 00:26:26,390
Gently squeeze from above the parts.
382
00:26:26,970 --> 00:26:27,550
pull?
383
00:26:27,670 --> 00:26:28,670
Can I pull it?
384
00:26:28,770 --> 00:26:29,770
That's fine.
385
00:26:29,939 --> 00:26:32,190
After all, it can't be torn. You can pull this, look.
386
00:26:35,349 --> 00:26:39,610
Even when I pull and touch it like this, it stays firmly centered.
387
00:26:39,710 --> 00:26:40,710
That's right.
388
00:26:42,350 --> 00:26:43,350
I see.
389
00:26:51,359 --> 00:26:52,359
It's here, Ranka.
390
00:26:52,760 --> 00:26:53,900
Oh, what is it?
391
00:26:54,100 --> 00:26:55,100
No, no, no.
392
00:26:55,760 --> 00:26:56,260
This way?
393
00:26:56,760 --> 00:26:57,760
Ah, that's right.
394
00:26:59,169 --> 00:27:02,300
Scrub it, I'll have to make sure there aren't any wires.
395
00:27:02,989 --> 00:27:05,060
It's not that easy to wire.
396
00:27:05,339 --> 00:27:07,060
Don't shake it up, Ranka-kun.
397
00:27:07,240 --> 00:27:08,240
Please take a look.
398
00:27:08,789 --> 00:27:09,789
Because I'm being a bit serious.
399
00:27:09,920 --> 00:27:10,920
Yes.
400
00:27:11,980 --> 00:27:13,780
Are you serious about humanity?
401
00:27:14,020 --> 00:27:15,020
Yeah.
402
00:27:31,679 --> 00:27:32,730
It can't be torn at all.
403
00:27:32,910 --> 00:27:33,910
Yeah.
404
00:27:34,730 --> 00:27:36,590
It feels great to the touch too.
405
00:27:38,399 --> 00:27:39,399
You'll want to touch it forever.
406
00:27:40,199 --> 00:27:41,190
It feels good to the touch, right?
407
00:27:41,191 --> 00:27:42,191
I see.
408
00:27:42,389 --> 00:27:43,650
I'm paying close attention to it.
409
00:27:49,480 --> 00:27:51,080
Can I check the back too?
410
00:27:53,140 --> 00:27:54,140
Yeah.
411
00:27:57,140 --> 00:27:58,140
Yeah.
412
00:27:58,680 --> 00:28:00,880
Yeah. This one is also well centered.
413
00:28:02,320 --> 00:28:03,320
Yeah.
414
00:28:09,320 --> 00:28:10,320
Hey, Ranka-kun.
415
00:28:10,479 --> 00:28:11,800
Turn towards me and raise your right foot a little.
416
00:28:13,740 --> 00:28:14,740
oh yeah.
417
00:28:15,889 --> 00:28:16,889
Maybe this is a little easier to understand?
418
00:28:18,120 --> 00:28:19,120
Yeah yeah.
419
00:28:28,980 --> 00:28:36,700
Beige like this makes my body look a little wider. Hmm.
420
00:28:37,360 --> 00:28:37,620
I see. I see.
421
00:28:38,149 --> 00:28:43,381
It tends to expand easily, but that doesn't happen at all. Hmm.
422
00:28:43,694 --> 00:28:45,720
It's true, this rubs really well.
423
00:28:47,240 --> 00:28:49,880
Also for friction. It's too much.
424
00:28:50,224 --> 00:28:52,660
It's resistant to friction. Yes, feel safe and secure.
425
00:28:53,749 --> 00:29:00,260
We can deliver it to our users with peace of mind. Please feel free to vomit. It's important, Ranka-kun.
426
00:29:00,840 --> 00:29:01,500
It's important, isn't it?
427
00:29:01,740 --> 00:29:03,940
It's important. I think it's extremely important.
428
00:29:05,689 --> 00:29:06,689
I'll have it returned.
429
00:29:07,140 --> 00:29:08,140
hey.
430
00:29:08,520 --> 00:29:09,540
All cream.
431
00:29:11,459 --> 00:29:12,459
It seems to be resistant to rubbing.
432
00:29:14,040 --> 00:29:14,280
copper?
433
00:29:14,400 --> 00:29:14,760
Ranka-kun.
434
00:29:15,140 --> 00:29:18,181
No matter how much you scrub it, it's strong. Oh, nice.
435
00:29:18,700 --> 00:29:21,661
That's great. It's green. Ah, yeah.
436
00:29:29,389 --> 00:29:31,210
So let's do it all together again.
437
00:29:31,770 --> 00:29:34,290
Oh, I see. Mr. Ayagawa and others, please come here.
438
00:29:42,209 --> 00:29:43,600
Beige is in the middle.
439
00:29:43,800 --> 00:29:44,220
What do you think?
440
00:29:44,580 --> 00:29:45,620
This color.
441
00:29:46,280 --> 00:29:47,280
I see.
442
00:29:49,490 --> 00:29:50,490
nice.
443
00:29:53,690 --> 00:29:54,690
this
444
00:30:06,860 --> 00:30:08,760
is this season's new product.
445
00:30:09,620 --> 00:30:10,620
I see.
446
00:30:11,700 --> 00:30:12,600
Looks good.
447
00:30:12,700 --> 00:30:13,700
What about the one in the back?
448
00:30:18,609 --> 00:30:19,810
The back looks like this.
449
00:30:20,030 --> 00:30:21,030
Let me show you a little bit.
450
00:30:25,134 --> 00:30:28,311
Okay, let's get it sorted. Come closer.
451
00:30:29,299 --> 00:30:33,191
Just stick it out a little bit and let me see it properly. Yeah.
452
00:30:34,960 --> 00:30:39,100
By the way, it's necessary to rub each other.
453
00:30:40,259 --> 00:30:41,680
Is that so?
454
00:30:42,060 --> 00:30:44,180
That's what you mean.
455
00:30:44,349 --> 00:30:46,580
It's not like I can lose because of that.
456
00:30:47,100 --> 00:30:48,100
Yeah.
457
00:30:53,589 --> 00:30:54,589
It's delicious.
458
00:31:02,369 --> 00:31:06,650
Even if you move this much, it won't be disturbed.
459
00:31:06,810 --> 00:31:07,170
not at all.
460
00:31:07,550 --> 00:31:08,550
wonderful.
461
00:31:29,270 --> 00:31:31,350
It also looks comfortable to wear.
462
00:31:33,189 --> 00:31:34,430
It feels really good.
463
00:31:35,830 --> 00:31:36,510
oh.
464
00:31:36,610 --> 00:31:37,610
Very quickly.
465
00:31:39,330 --> 00:31:40,330
oh.
466
00:32:25,310 --> 00:32:26,310
oh.
467
00:32:27,050 --> 00:32:28,550
nice.
468
00:32:29,370 --> 00:32:30,370
So there you have it.
469
00:32:33,750 --> 00:32:37,130
I would like to end the meeting with a new pair of pants.
470
00:32:44,239 --> 00:32:45,630
Why, Chief?
471
00:32:47,174 --> 00:32:48,890
The sale will now be postponed.
472
00:32:50,639 --> 00:32:56,870
Subcontracted factories are also experiencing great inconvenience...
473
00:33:00,120 --> 00:33:01,660
Is this a joint product test?
474
00:33:02,734 --> 00:33:04,100
Does the pager not meet the standards?
475
00:33:22,689 --> 00:33:24,680
We confirmed that.
476
00:33:28,769 --> 00:33:29,890
I brought Megan with me.
477
00:33:32,149 --> 00:33:36,710
Something about water resistance...
478
00:33:55,930 --> 00:33:56,930
That's a mistake.
479
00:34:00,309 --> 00:34:02,990
After all, the warlord girls did their best.
480
00:34:04,250 --> 00:34:05,930
That's normal, isn't it?
481
00:34:07,950 --> 00:34:09,010
Because it's work.
482
00:34:09,300 --> 00:34:14,050
I worked extremely hard to make sure that the other side's wishes were met as well.
483
00:34:15,700 --> 00:34:17,690
I think it's strange that this would cause problems.
484
00:34:24,160 --> 00:34:27,270
Well, if that's the case on the other side, why don't we check it out?
Again.
485
00:34:36,460 --> 00:34:38,500
Not really. See you in 3 days.
486
00:34:38,984 --> 00:34:39,984
Just hit it off.
487
00:34:54,650 --> 00:34:55,650
What do you mean?
488
00:34:56,030 --> 00:34:57,030
See you again.
489
00:34:58,810 --> 00:35:00,690
Why not just remake it and release it?
490
00:35:03,654 --> 00:35:07,170
I'm wearing it right now, and you can see how much effort I put into it.
491
00:35:07,171 --> 00:35:09,030
No, I know that.
492
00:35:11,610 --> 00:35:16,950
But if the head office says so, we can't just do this anymore.
493
00:35:18,470 --> 00:35:19,910
Head office is everything.
494
00:35:25,150 --> 00:35:26,774
Good. Not at all.
495
00:35:30,620 --> 00:35:31,790
I'm actually wearing them right now.
496
00:35:34,380 --> 00:35:35,430
It's happened before.
497
00:35:36,170 --> 00:35:37,230
You made sure.
498
00:35:38,210 --> 00:35:39,210
Well, well.
499
00:35:40,940 --> 00:35:42,290
Can I ask you to check it again?
500
00:35:43,190 --> 00:35:47,070
No, how many times did I have to check it? I think we'll end up together.
501
00:35:50,950 --> 00:35:52,090
Don't you make that effort?
502
00:35:52,290 --> 00:35:53,290
no.
503
00:35:53,530 --> 00:35:55,310
Are you not willing to cooperate?
504
00:35:56,740 --> 00:35:57,830
No, of course I will cooperate with you.
505
00:36:00,210 --> 00:36:02,030
Yeah. Please check the rest.
506
00:36:02,530 --> 00:36:06,090
Hmm, then, let's check, Mr. Kyoto.
507
00:36:07,530 --> 00:36:09,890
If there's no chief, Takimoto-san is the only one left.
508
00:36:11,890 --> 00:36:16,460
Well, check it out. I'm not convinced.
509
00:36:17,500 --> 00:36:23,800
If we can confirm that Kyoto is definitely there, I'll talk to the manager about it.
510
00:36:24,920 --> 00:36:26,540
No, so please make sure.
511
00:36:27,180 --> 00:36:28,180
Yeah, I understand.
512
00:36:35,110 --> 00:36:36,210
If you say that it's not strong like this.
513
00:36:50,350 --> 00:36:52,790
If only this strength was strong.
514
00:36:54,550 --> 00:36:55,550
what?
515
00:36:57,590 --> 00:37:01,970
No matter how hard you touch it, you won't feel anything here, I'm sure.
516
00:37:03,190 --> 00:37:04,370
You don't understand.
517
00:37:05,290 --> 00:37:07,390
That's where you should change the fabric, right?
518
00:37:08,410 --> 00:37:09,410
Yeah.
519
00:37:09,670 --> 00:37:11,390
That's what stockings are.
520
00:37:12,650 --> 00:37:13,650
Is that so?
521
00:37:32,980 --> 00:37:34,840
Please touch it more firmly to make sure.
522
00:37:35,220 --> 00:37:36,220
Yeah.
523
00:37:50,390 --> 00:37:51,390
Harder.
524
00:37:52,080 --> 00:37:53,080
more?
525
00:37:59,740 --> 00:38:01,530
You can't tell by just touching it gently.
526
00:38:02,010 --> 00:38:02,470
Yeah.
527
00:38:02,590 --> 00:38:03,970
What should I do?
528
00:38:04,370 --> 00:38:05,370
high school?
529
00:38:19,740 --> 00:38:20,740
Harder.
530
00:38:22,930 --> 00:38:24,730
That's just touching.
531
00:38:41,950 --> 00:38:44,420
I'm telling you to check the strength.
532
00:38:44,840 --> 00:38:46,580
Check the strength?
533
00:38:50,580 --> 00:38:51,000
Check the strength.
534
00:38:51,300 --> 00:38:52,300
Also, if you pull it.
535
00:39:11,660 --> 00:39:13,150
Even if I stretch it like this, it won't tear.
536
00:39:38,580 --> 00:39:41,860
If that's the case, how about the way you touch me, making me feel like I'm about to burst?
537
00:39:42,780 --> 00:39:44,200
So give it a try.
538
00:39:47,820 --> 00:39:49,360
What if it doesn't break?
539
00:40:10,820 --> 00:40:11,820
Those pantyhose are already torn.
540
00:40:13,270 --> 00:40:14,270
Like this
541
00:41:03,980 --> 00:41:06,260
There are no pantyhose that you can pull on.
542
00:41:08,460 --> 00:41:09,560
sorry.
543
00:42:45,450 --> 00:42:47,510
All of this is fine.
544
00:42:50,390 --> 00:42:51,410
That's why I'm saying that, right?
545
00:43:20,580 --> 00:43:25,780
Unfortunately, the water resistance also failed...
546
00:43:26,300 --> 00:43:27,620
Let's check that.
547
00:43:48,200 --> 00:43:49,340
It is also highly water resistant.
548
00:44:11,970 --> 00:44:13,970
Since this is a water resistance test, I need to get this area a little wet.
549
00:45:25,880 --> 00:45:28,870
If you don't wet your tongue thoroughly, you won't be able to test the water resistance.
550
00:45:35,870 --> 00:45:38,620
If it gets soaked, there's no way you can use it.
551
00:45:43,270 --> 00:45:48,180
There's no doubt that it's that water resistant, right?
552
00:46:49,270 --> 00:46:56,120
Chin and
553
00:47:05,940 --> 00:47:06,960
Let's go. Wow
554
00:47:11,550 --> 00:47:12,680
Kosharu.
555
00:47:12,980 --> 00:47:14,220
Check it out quickly.
556
00:47:22,000 --> 00:47:23,980
I guess I'll have to wet it a little more thoroughly.
557
00:48:15,390 --> 00:48:17,710
You never know if it's wet if you play with it like that, right?
558
00:49:12,030 --> 00:49:14,880
It's so wet, but it looks okay.
559
00:49:18,280 --> 00:49:19,980
That's why I'm saying that, right?
560
00:49:30,920 --> 00:49:33,640
Even though it's a test, it's so wet.
561
00:49:40,630 --> 00:49:41,630
To check the strength.
562
00:49:57,410 --> 00:49:59,510
Why, what are you doing?
563
00:50:00,490 --> 00:50:01,610
Aren't you excited?
564
00:50:08,820 --> 00:50:09,820
What will it become?
565
00:50:11,460 --> 00:50:14,340
That way, you'll understand without me having to say it.
566
00:50:23,250 --> 00:50:25,750
Why are you making me so nervous?
567
00:50:27,650 --> 00:50:30,490
No, I'm a little excited.
568
00:50:44,100 --> 00:50:48,260
Since you're such a sleepy girl, right?
569
00:50:49,360 --> 00:50:51,000
Isn't that too much?
570
00:50:58,720 --> 00:50:59,720
Yeah.
571
00:51:02,190 --> 00:51:03,190
Ah, yeah?
572
00:52:22,060 --> 00:52:22,260
Ah, yeah?
573
00:52:22,261 --> 00:52:23,261
ah ~.
574
00:53:49,900 --> 00:53:51,380
Because strength is necessary.
575
00:53:52,660 --> 00:53:55,180
The wrinkles here are also strong.
576
00:53:55,300 --> 00:53:56,740
Well, let's say it for sure.
577
00:54:07,400 --> 00:54:08,400
That's possible.
578
00:56:15,400 --> 00:56:16,400
a little bit.
579
00:56:19,540 --> 00:56:20,540
a little bit.
580
00:56:26,490 --> 00:56:30,870
After all, there was a durability issue.
581
00:56:38,320 --> 00:56:39,320
That's why.
582
00:56:39,680 --> 00:56:40,680
Yeah.
583
00:56:41,360 --> 00:56:41,480
Yeah.
584
00:56:41,740 --> 00:56:42,740
Yeah.
585
00:56:46,130 --> 00:56:47,850
Yeah. How did it open?
586
00:58:42,200 --> 00:58:45,760
Because it was originally opened.
587
00:59:05,980 --> 00:59:11,180
I passed by, so I got the big one.
588
00:59:14,040 --> 00:59:15,040
Yeah.
589
00:59:16,180 --> 00:59:18,180
That's right. Minh, oh my.
590
00:59:26,690 --> 00:59:27,690
Ah.
591
00:59:32,690 --> 00:59:36,960
Yittera is just a little old.
592
00:59:51,960 --> 00:59:53,870
There will be more people like that.
593
00:59:55,630 --> 00:59:56,630
surely.
594
00:59:57,200 --> 00:59:59,010
It's not that there are more problems.
595
01:04:43,160 --> 01:04:44,160
you are working
596
01:04:46,024 --> 01:04:47,640
you are working a
597
01:07:53,130 --> 01:08:01,130
You are working.
598
01:08:41,440 --> 01:08:42,920
Where are you putting it out?
599
01:09:17,900 --> 01:09:22,399
It seems like a bad picture after all. No, I don't think that's the case.
600
01:09:27,439 --> 01:09:29,819
The beige one was a little off.
601
01:09:31,310 --> 01:09:33,120
That's quite different. It might be quite a bit though.
602
01:09:35,960 --> 01:09:38,140
If you ask Takemoto-kun, that's not the direction he's headed.
603
01:09:38,399 --> 01:09:39,399
Is that so?
604
01:09:42,825 --> 01:09:44,080
I'm currently wearing black, so
605
01:09:47,800 --> 01:09:49,660
I don't think this is a problem.
606
01:09:50,400 --> 01:09:52,279
I think the black one is stronger.
607
01:09:54,400 --> 01:09:56,680
Yokoyama-kun, if you're going to say that much, let's check it out for ourselves.
608
01:10:03,480 --> 01:10:04,820
There's no need to cut corners.
609
01:10:10,270 --> 01:10:11,270
No, strength
610
01:10:15,920 --> 01:10:16,220
Yes.
611
01:10:16,560 --> 01:10:19,100
I don't think it will break that easily.
612
01:10:19,685 --> 01:10:21,920
Let me show you how it feels to sit down, after all.
613
01:10:23,060 --> 01:10:24,060
It feels like sitting down.
614
01:10:24,280 --> 01:10:25,340
Hmm,
615
01:10:28,880 --> 01:10:29,280
do your best.
616
01:10:29,500 --> 01:10:29,880
yes.
617
01:10:30,430 --> 01:10:31,430
I feel like I'm sitting down.
618
01:10:35,760 --> 01:10:37,520
I'm sorry.
619
01:10:39,400 --> 01:10:40,400
Is it work?
620
01:10:41,260 --> 01:10:42,260
problem
621
01:10:53,150 --> 01:10:54,230
I don't think so.
622
01:10:56,020 --> 01:10:57,030
I'm putting a lot of effort into it.
623
01:10:59,320 --> 01:11:01,590
Isn't it hard to understand even if you touch just a part of it?
624
01:11:01,591 --> 01:11:02,591
Ah.
625
01:11:03,010 --> 01:11:03,310
Ah.
626
01:11:03,610 --> 01:11:04,710
Ah. Hmm.
627
01:11:05,990 --> 01:11:06,390
I agree.
628
01:11:06,610 --> 01:11:07,650
Hold my legs a little.
629
01:11:09,810 --> 01:11:11,190
Oh yeah, stick it out of here.
630
01:11:11,470 --> 01:11:11,570
Look.
631
01:11:12,390 --> 01:11:13,590
Good luck with this part.
632
01:11:13,810 --> 01:11:14,810
Hey, hey.
633
01:11:15,330 --> 01:11:15,750
yes.
634
01:11:16,200 --> 01:11:17,650
Does that mean it's strong?
635
01:11:19,530 --> 01:11:20,530
This part is properly strengthened.
636
01:11:20,940 --> 01:11:22,510
center line.
637
01:11:22,810 --> 01:11:23,810
here.
638
01:11:35,630 --> 01:11:40,010
I think it will turn out fine if this center part is strong...
639
01:11:44,340 --> 01:11:45,340
Black seems to be strong too.
640
01:11:46,630 --> 01:11:47,630
what happened?
641
01:11:47,830 --> 01:11:48,830
I will do that.
642
01:11:52,430 --> 01:11:54,530
When this happens, try holding it yourself.
643
01:11:56,980 --> 01:11:58,110
Hold both legs.
644
01:11:59,140 --> 01:12:00,330
It's unnecessary.
645
01:12:03,420 --> 01:12:04,420
It's easy to understand, right?
646
01:12:07,130 --> 01:12:08,130
It's here.
647
01:12:09,270 --> 01:12:14,270
We are particularly strengthening this part...
648
01:12:15,770 --> 01:12:17,090
The intensity was right.
649
01:12:20,540 --> 01:12:21,800
Look at the friction, it's tight.
650
01:12:23,820 --> 01:12:24,820
No, Uranka?
651
01:12:25,440 --> 01:12:26,440
Isn't that so?
652
01:12:26,600 --> 01:12:28,200
I'll be in trouble if you don't reply.
653
01:12:28,380 --> 01:12:29,380
I agree.
654
01:12:30,640 --> 01:12:32,180
Please try with various forces.
655
01:12:34,650 --> 01:12:35,650
Let's try pushing it a little.
656
01:12:37,650 --> 01:12:41,720
Shall I give it a hard push?
657
01:12:43,800 --> 01:12:48,661
Push, turn, push. Because the wound moves.
658
01:12:50,740 --> 01:12:53,600
From here, it feels like it's going to stop from the bottom...
659
01:12:56,960 --> 01:12:57,960
I think it's like this.
660
01:12:59,300 --> 01:13:00,360
Looks strong.
661
01:13:01,840 --> 01:13:04,020
I think you know the intensity of time.
662
01:13:06,830 --> 01:13:07,880
That's why I say it's strong.
663
01:13:08,920 --> 01:13:09,920
Pretty strong.
664
01:13:10,770 --> 01:13:12,860
I think I'll try to strain it as hard as I can.
665
01:13:19,310 --> 01:13:20,310
I guess it's okay.
666
01:13:21,700 --> 01:13:22,700
Hey.
667
01:13:24,790 --> 01:13:25,790
Well, especially.
668
01:13:26,610 --> 01:13:27,760
Isn't it okay?
669
01:13:27,875 --> 01:13:29,660
I think it's warm.
670
01:13:44,070 --> 01:13:45,280
This is a test.
671
01:13:46,100 --> 01:13:47,820
Because it's a test.
672
01:13:57,845 --> 01:13:59,180
Raise the bones of your feet a little.
673
01:13:59,520 --> 01:14:00,540
One more time.
674
01:14:02,500 --> 01:14:03,720
Oh, nice.
675
01:14:04,640 --> 01:14:05,640
It's strong.
676
01:14:07,610 --> 01:14:08,610
This is strong.
677
01:14:09,220 --> 01:14:10,220
surely.
678
01:14:11,920 --> 01:14:12,920
This is strong.
679
01:14:14,700 --> 01:14:15,840
What do you think, Yokomoto-kun?
680
01:14:16,180 --> 01:14:16,420
What happened?
681
01:14:16,495 --> 01:14:18,980
Ah, ah, ah, ah, intensity.
682
01:14:19,160 --> 01:14:20,160
I think it's expensive.
683
01:14:20,280 --> 01:14:21,280
Especially the center line.
684
01:14:21,420 --> 01:14:22,580
Especially rubbing it.
685
01:14:23,140 --> 01:14:25,020
I have to think about that a little bit.
686
01:14:25,480 --> 01:14:26,480
Oh, sorry.
687
01:14:27,020 --> 01:14:28,320
That can happen sometimes.
688
01:14:31,580 --> 01:14:32,580
I'm an adult, after all.
689
01:14:33,280 --> 01:14:35,220
There's no way it would break like that, right?
690
01:14:36,760 --> 01:14:37,760
I'm better too.
691
01:14:38,540 --> 01:14:39,540
It's nothing.
692
01:14:40,660 --> 01:14:41,660
It's nothing, isn't it?
693
01:14:42,480 --> 01:14:44,180
I also have trouble getting him to concentrate on work.
694
01:14:46,520 --> 01:14:47,520
Can't concentrate?
695
01:14:49,900 --> 01:14:51,300
What helps you concentrate?
696
01:14:56,580 --> 01:14:58,850
I'm not convinced either. Let me show you.
697
01:15:06,220 --> 01:15:08,160
You have to concentrate on work, put it out.
698
01:15:16,160 --> 01:15:17,160
Mr. Okayama.
699
01:15:18,970 --> 01:15:20,160
It's not the time to have an erection, right?
700
01:15:21,740 --> 01:15:22,740
but.
701
01:15:23,380 --> 01:15:24,060
But why?
702
01:15:24,061 --> 01:15:25,061
me too.
703
01:15:26,660 --> 01:15:28,020
Just as a man.
704
01:15:28,380 --> 01:15:29,980
I don't know what you're talking about, man.
705
01:15:30,800 --> 01:15:31,880
Focus on work, more.
706
01:15:32,580 --> 01:15:33,900
Right away. Is it finished?
707
01:15:34,160 --> 01:15:35,160
yes.
708
01:15:35,370 --> 01:15:40,120
Then, as a leader, please do something for him so that he can concentrate on his work.
709
01:15:41,380 --> 01:15:43,120
Are you someone who uses something like this?
710
01:15:43,530 --> 01:15:44,820
I don't think it's used for something like this.
711
01:15:45,160 --> 01:15:47,160
What are humans aiming for?
712
01:15:47,800 --> 01:15:48,800
Hit me again.
713
01:15:48,940 --> 01:15:50,800
Get rid of the bad sea.
714
01:15:52,400 --> 01:15:53,400
Let me feel refreshed and get to work.
715
01:15:53,530 --> 01:15:54,800
That, too, is a leader's job.
716
01:15:56,120 --> 01:15:57,120
Please, Ranga-kun.
717
01:16:04,380 --> 01:16:05,660
I'll look at the strength of the story.
718
01:16:06,340 --> 01:16:07,340
In this case.
719
01:16:24,300 --> 01:16:25,300
nice.
720
01:16:36,340 --> 01:16:37,340
He's a good boy.
721
01:16:43,790 --> 01:16:47,270
It's hard to see Ranga-kun's work, so please be careful. Please stand here.
722
01:16:47,770 --> 01:16:48,770
I saw it with this face.
723
01:16:52,050 --> 01:16:53,050
It's really good.
724
01:16:55,990 --> 01:16:57,430
This is certainly the case.
725
01:17:09,660 --> 01:17:10,400
What do you think?
726
01:17:10,401 --> 01:17:11,401
Ranga's.
727
01:17:13,100 --> 01:17:14,100
Stop?
728
01:17:16,920 --> 01:17:17,920
Does it feel good?
729
01:17:18,875 --> 01:17:19,875
Very.
730
01:17:20,000 --> 01:17:21,000
Is it really good?
731
01:17:22,120 --> 01:17:23,421
nice. I can't speak properly.
732
01:17:24,840 --> 01:17:25,860
Sit here.
733
01:17:27,160 --> 01:17:27,760
Please sit down.
734
01:17:28,020 --> 01:17:29,620
Sit down quickly. Sorry.
735
01:17:30,280 --> 01:17:31,280
Can I remove it?
736
01:17:31,460 --> 01:17:31,600
yes.
737
01:17:31,720 --> 01:17:32,720
Sorry.
738
01:17:33,420 --> 01:17:34,420
Originally I didn't.
739
01:17:36,320 --> 01:17:37,320
Okay, I won't keep you waiting.
740
01:17:37,920 --> 01:17:38,981
yes. yes.
741
01:17:39,680 --> 01:17:40,680
please.
742
01:17:41,100 --> 01:17:41,280
please.
743
01:17:41,700 --> 01:17:42,700
Spread your legs a little.
744
01:17:43,640 --> 01:17:44,640
I want to read up on the situation.
745
01:17:45,300 --> 01:17:46,420
Hmm.
746
01:17:46,700 --> 01:17:47,700
Hmm.
747
01:18:19,760 --> 01:18:21,760
I'm just concentrating here.
748
01:18:26,990 --> 01:18:27,990
Hmm.
749
01:18:30,700 --> 01:18:32,570
Hmm.
750
01:18:50,590 --> 01:18:52,010
Hmm. Hmm. Hmm.
751
01:18:52,250 --> 01:18:53,070
a~. It's just right here.
752
01:18:53,210 --> 01:18:55,290
Here. It's good.
753
01:18:56,450 --> 01:18:57,450
Sit down or stand here.
754
01:18:57,970 --> 01:18:58,130
yes.
755
01:18:58,390 --> 01:18:58,670
quickly.
756
01:18:58,990 --> 01:18:59,190
yes.
757
01:18:59,640 --> 01:19:00,510
Take off your pants.
758
01:19:00,630 --> 01:19:01,630
Ah.
759
01:19:03,070 --> 01:19:04,070
I'm a leader.
760
01:19:04,670 --> 01:19:05,230
Got it?
761
01:19:05,630 --> 01:19:06,630
yes.
762
01:19:08,370 --> 01:19:09,370
Try squatting this down.
763
01:19:09,550 --> 01:19:10,550
Fear.
764
01:19:10,650 --> 01:19:11,930
Oh, that's amazing.
765
01:19:13,010 --> 01:19:14,870
How much do you want me to open? Oh, nice.
766
01:19:15,030 --> 01:19:16,030
It's okay.
767
01:19:38,790 --> 01:19:40,850
Why are you making such a pitiful voice?
768
01:19:41,170 --> 01:19:42,170
Oh, sorry.
769
01:19:43,670 --> 01:19:44,670
vinegar
770
01:20:37,910 --> 01:20:38,910
I'll take a moment to calm down.
771
01:20:39,250 --> 01:20:40,250
a~.
772
01:20:47,950 --> 01:20:49,610
Oh, I can't hold this anymore.
773
01:20:50,750 --> 01:20:51,750
yes.
774
01:20:52,710 --> 01:20:53,130
oh….
775
01:20:53,510 --> 01:20:54,510
a.
776
01:21:09,640 --> 01:21:10,650
Is it strong enough to stand on your elbows?
777
01:21:11,590 --> 01:21:14,790
Ah, finally. , Oh, you're strong.
778
01:21:16,655 --> 01:21:18,590
I rubbed it myself a little bit like this.
779
01:21:18,950 --> 01:21:19,950
While checking the strength.
780
01:21:20,110 --> 01:21:21,110
hey.
781
01:22:27,500 --> 01:22:29,440
Maybe it feels good?
782
01:22:31,100 --> 01:22:32,580
It feels good.
783
01:22:42,870 --> 01:22:43,870
Get it all out.
784
01:22:44,860 --> 01:22:45,860
Got it?
785
01:22:50,140 --> 01:22:51,140
degree
786
01:22:54,590 --> 01:22:55,590
Are you going to put it out here?
787
01:23:00,890 --> 01:23:05,200
It feels good.
788
01:23:07,140 --> 01:23:08,140
It feels good.
789
01:23:12,485 --> 01:23:13,760
Please let me out.
790
01:23:14,695 --> 01:23:16,360
Please do it quickly.
791
01:23:22,305 --> 01:23:23,305
Manager.
792
01:23:35,120 --> 01:23:36,160
Isn't that a lie?
793
01:23:39,665 --> 01:23:41,140
Isn't that a lie?
794
01:23:43,550 --> 01:23:45,040
It's tough when it comes to dirty scenes like this.
795
01:23:46,080 --> 01:23:47,080
This Vance is.
796
01:23:48,190 --> 01:23:50,280
That's why I say it's strong.
797
01:23:53,060 --> 01:23:55,180
It's weird that I keep getting complaints like this.
798
01:23:58,400 --> 01:23:59,820
It's amazing though.
799
01:24:15,210 --> 01:24:16,210
Something is coming.
800
01:24:18,130 --> 01:24:18,910
Everyone too?
801
01:24:19,130 --> 01:24:20,130
What should I say?
802
01:24:20,290 --> 01:24:21,290
No, that.
803
01:24:29,110 --> 01:24:29,730
Sorry.
804
01:24:30,110 --> 01:24:30,110
a little bit.
805
01:24:31,030 --> 01:24:32,030
Are you awake?
806
01:24:33,210 --> 01:24:34,931
thank you for your hard work. thank you for your hard work.
807
01:24:35,830 --> 01:24:36,310
what up?
808
01:24:36,570 --> 01:24:37,570
thank you for your hard work.
809
01:24:41,590 --> 01:24:43,730
The atmosphere is different. Is the atmosphere different?
810
01:24:43,870 --> 01:24:44,870
Do you understand?
811
01:24:46,190 --> 01:24:47,250
A private one.
812
01:24:47,610 --> 01:24:50,330
A private one?
813
01:24:50,331 --> 01:24:50,810
What is it?
814
01:24:51,010 --> 01:24:52,010
a little bit.
815
01:24:53,000 --> 01:24:54,970
Let's put aside the verification we've done so far.
816
01:24:56,790 --> 01:24:57,970
New new work.
817
01:24:58,730 --> 01:25:00,070
Is this new?
818
01:25:00,630 --> 01:25:01,850
I was making it.
819
01:25:02,590 --> 01:25:05,950
Let me show you a little bit. It's not much different.
820
01:25:06,730 --> 01:25:08,090
I've already put it on.
821
01:25:08,610 --> 01:25:10,510
It has a pattern on it. It has a pattern on it.
822
01:25:10,930 --> 01:25:11,930
That's right.
823
01:25:12,050 --> 01:25:14,110
It's a patterned type of pants.
824
01:25:14,810 --> 01:25:18,430
The company's policy has changed considerably.
825
01:25:19,620 --> 01:25:20,620
Does that mean she's a sexy celebrity?
826
01:25:22,995 --> 01:25:23,995
So let's clear up the image.
827
01:25:24,810 --> 01:25:25,950
It has a luxurious feel, doesn't it?
828
01:25:26,450 --> 01:25:28,230
I took the plunge.
829
01:25:28,670 --> 01:25:29,670
This is a little off.
830
01:25:30,590 --> 01:25:32,730
Isn't this a robbery?
831
01:25:41,950 --> 01:25:43,670
I actually made the pants and bra all sexy to match the pantyhose.
Yes.
832
01:25:44,620 --> 01:25:45,790
Have you got everything?
833
01:25:46,030 --> 01:25:47,030
1 set?
834
01:25:47,070 --> 01:25:49,450
1, 2, 3 sets.
835
01:25:50,700 --> 01:25:52,150
Bras, pants, pantyhose.
836
01:25:52,850 --> 01:25:53,910
Garters, 4 sets.
837
01:25:55,670 --> 01:25:56,790
Show me a little.
838
01:25:57,450 --> 01:25:58,450
I'd like to see it.
839
01:25:59,790 --> 01:26:00,790
You should check it out.
840
01:26:03,050 --> 01:26:05,010
I guess the bra is also new.
841
01:26:05,570 --> 01:26:07,350
is that so. It's official.
842
01:26:07,470 --> 01:26:09,430
What kind of bra?
843
01:26:09,630 --> 01:26:10,630
I wonder if it has a pattern like this.
844
01:26:13,940 --> 01:26:15,250
Please don't be surprised when you see it.
845
01:26:16,110 --> 01:26:18,110
It's hard to be surprised when you say that.
846
01:26:18,680 --> 01:26:19,970
I won't know until I see it.
847
01:26:26,180 --> 01:26:27,180
picture?
848
01:26:27,440 --> 01:26:28,440
It's out.
849
01:26:28,820 --> 01:26:29,820
It's out.
850
01:26:30,000 --> 01:26:31,000
It's out.
851
01:26:31,720 --> 01:26:32,720
The type that comes out?
852
01:26:33,810 --> 01:26:35,620
The type that's out there.
853
01:26:36,020 --> 01:26:37,020
Are you okay?
854
01:26:38,060 --> 01:26:39,060
Because my nails are long.
855
01:26:40,985 --> 01:26:42,100
What are you doing here?
856
01:26:42,360 --> 01:26:44,020
Oh, sorry. leader.
857
01:26:44,280 --> 01:26:45,280
Huh?
858
01:26:47,120 --> 01:26:49,700
It's out. I'm the type that shows up.
859
01:26:50,240 --> 01:26:51,680
You took the plunge, Ranka-kun.
860
01:26:52,400 --> 01:26:53,140
surely.
861
01:26:53,280 --> 01:26:55,740
But when I try to put it away, it wanders away.
862
01:26:56,240 --> 01:26:59,240
Just at the last minute. It's a taxi though.
863
01:26:59,920 --> 01:27:00,920
Eh, none?
864
01:27:00,980 --> 01:27:02,380
this. Like this, in the middle.
865
01:27:06,110 --> 01:27:07,900
Okay, just leave the shirt on, then.
866
01:27:09,830 --> 01:27:11,360
As an employee, please keep your name tag on.
867
01:27:14,200 --> 01:27:15,200
104Not using PF?
868
01:27:16,680 --> 01:27:17,680
I'm standing up again.
869
01:27:18,310 --> 01:27:21,180
I feel like I'm really buzzing.
870
01:27:21,980 --> 01:27:22,980
Is it just my imagination?
871
01:27:24,080 --> 01:27:25,660
I wonder if you haven't been able to get a job again.
872
01:27:26,200 --> 01:27:28,200
I think it's a really good design.
873
01:27:28,580 --> 01:27:29,580
Hey, I'm doing it.
874
01:27:33,205 --> 01:27:34,620
But this is also a complete set.
875
01:27:38,060 --> 01:27:39,620
It's a little backwards, and it's a bit of a pain.
876
01:27:42,540 --> 01:27:43,540
Because she's a sexy self, right?
877
01:27:44,050 --> 01:27:45,300
How you take your clothes off is also important, isn't it?
878
01:27:51,110 --> 01:27:52,610
Serbu is thin.
879
01:27:52,990 --> 01:27:53,990
It's okay.
880
01:27:54,310 --> 01:27:55,490
My nipples are coming out.
881
01:27:56,520 --> 01:27:57,730
Is this no good?
882
01:27:58,050 --> 01:27:59,250
Should I stop?
883
01:27:59,251 --> 01:28:00,251
No, I like it.
884
01:28:00,630 --> 01:28:01,630
Let's take the plunge.
885
01:28:01,930 --> 01:28:02,930
Me too.
886
01:28:03,790 --> 01:28:05,270
I didn't say anything about it not being good.
887
01:28:05,650 --> 01:28:06,770
I didn't say that. Let's change 5000 yen and go.
888
01:28:07,450 --> 01:28:08,450
This is also true.
889
01:28:08,695 --> 01:28:09,390
That's true, isn't it?
890
01:28:09,550 --> 01:28:10,550
Ariari.
891
01:28:15,360 --> 01:28:16,360
yes.
892
01:28:31,810 --> 01:28:32,810
May I have a good look at it?
893
01:28:36,920 --> 01:28:38,100
Stand a little closer and stick your butt out a little. Hmm.
894
01:28:38,720 --> 01:28:39,840
Wow.
895
01:28:43,000 --> 01:28:44,000
Yeah, yeah.
896
01:28:44,520 --> 01:28:49,060
Yokoyama-kun and I need you to shake your butt a little more to the left and right than Takemoto-kun sees.
897
01:28:49,640 --> 01:28:50,640
Yeah, yeah.
898
01:28:56,590 --> 01:28:57,590
sexy celebrity.
899
01:29:01,810 --> 01:29:02,530
nice.
900
01:29:02,830 --> 01:29:05,330
I think this is a contraction.
901
01:29:05,470 --> 01:29:06,470
This is good.
902
01:29:07,030 --> 01:29:08,030
How about strength?
903
01:29:08,250 --> 01:29:09,650
No doubt about it. How about this?
904
01:29:09,810 --> 01:29:10,810
nice.
905
01:29:12,540 --> 01:29:14,610
Sexy yet strong.
906
01:29:15,370 --> 01:29:16,370
Strong sexy.
907
01:29:17,725 --> 01:29:19,430
She's a strong sexy celebrity.
908
01:29:20,850 --> 01:29:22,230
It's groundbreaking.
909
01:29:26,520 --> 01:29:27,520
Show me a while ago.
910
01:29:29,860 --> 01:29:33,540
It felt like I was just catching a glimpse of it from there.
911
01:29:34,060 --> 01:29:35,820
It has a bit of a pattern on it.
912
01:29:36,820 --> 01:29:40,720
I see, it's hidden by the pattern. It also has some frills.
913
01:29:42,370 --> 01:29:47,900
Oh, it looks like you can see it, but it's hidden by the handle. What's going on?
914
01:29:50,590 --> 01:29:52,180
I think this is cute.
915
01:29:52,805 --> 01:29:54,140
Hey, show me your hand.
916
01:30:04,510 --> 01:30:09,030
It feels like you can see it, but you can't.
917
01:30:09,210 --> 01:30:10,210
That's right.
918
01:30:10,370 --> 01:30:11,370
Very nice.
919
01:30:18,040 --> 01:30:19,460
Is it transparent?
920
01:30:20,400 --> 01:30:21,720
Skin-colored.
921
01:30:22,000 --> 01:30:23,060
I don't know the strength.
922
01:30:23,340 --> 01:30:23,400
Yeah.
923
01:30:23,980 --> 01:30:25,421
I did that. First, go and try it.
924
01:30:29,015 --> 01:30:30,320
Oh, that's nice.
925
01:30:33,480 --> 01:30:34,740
Austerity is also bad.
926
01:30:35,060 --> 01:30:36,060
That's amazing.
927
01:30:37,635 --> 01:30:42,960
Just try turning it, turning it. How about doing this? Whoa, whoa. A little more,
928
01:30:48,370 --> 01:30:49,370
Let me have it.
929
01:30:50,175 --> 01:30:52,730
Let me have it. Let me have it.
930
01:30:52,830 --> 01:30:54,230
Let me have it.
931
01:31:03,935 --> 01:31:07,240
Maybe if I make it look sexy and stick to it, my sensitivity will increase.
932
01:31:07,965 --> 01:31:08,965
Ah, that's what this is.
933
01:31:09,320 --> 01:31:09,900
What do you think?
934
01:31:10,320 --> 01:31:11,320
copper?
935
01:31:13,770 --> 01:31:15,040
It may actually increase sensitivity.
936
01:31:15,220 --> 01:31:16,220
Yeah?
937
01:31:17,260 --> 01:31:18,740
Night, night lingerie?
938
01:31:20,280 --> 01:31:23,940
Night lingerie, super celebrity, sexy lingerie.
939
01:31:24,390 --> 01:31:25,620
Will it be night-only?
940
01:31:27,500 --> 01:31:30,660
From noon. Yes, it is.
941
01:31:31,260 --> 01:31:35,040
Maybe it would be better for parents to be conscious of this.
942
01:32:02,400 --> 01:32:07,290
This pattern seems to look good, and it creates an invisible feeling.
943
01:32:23,440 --> 01:32:24,840
How to use it like that...
944
01:32:26,940 --> 01:32:27,940
On top of the cider, here.
945
01:32:30,650 --> 01:32:31,820
There is also a leader here.
946
01:32:57,090 --> 01:32:58,690
If you touch me like that...
947
01:32:58,840 --> 01:33:01,590
Eh, how sensitive do you have to order it?
948
01:33:02,820 --> 01:33:03,930
When this comes...
949
01:33:06,330 --> 01:33:07,990
I've confirmed that too...
950
01:33:21,200 --> 01:33:22,200
It may be more sensitive than being touched directly...
951
01:33:30,130 --> 01:33:34,190
So, could you please confirm how much of a difference there is between this and direct... there's a difference... the difference is important, the difference...
952
01:33:34,440 --> 01:33:36,511
I see the difference... Wow...
953
01:33:40,470 --> 01:33:41,830
Looks sensitive...
954
01:33:44,955 --> 01:33:47,570
Even if it's directly, it looks like it's going to go up this time...
955
01:33:48,680 --> 01:33:50,510
Chikuri was given a stand...
956
01:34:01,880 --> 01:34:03,640
Don't you know how many times?
957
01:34:10,780 --> 01:34:12,080
If this is the case, I want you to stand up.
958
01:34:12,990 --> 01:34:14,580
What might we do with this?
959
01:34:15,150 --> 01:34:19,980
Ugh...
960
01:34:28,550 --> 01:34:30,120
Yay, you're everything, no matter who you are,
961
01:34:47,050 --> 01:34:48,570
I don't say that.
962
01:35:24,950 --> 01:35:25,950
yeah!
963
01:35:26,610 --> 01:35:27,610
Yeah!
964
01:35:29,050 --> 01:35:29,410
Yeah!
965
01:35:29,560 --> 01:35:35,250
Hmm!
966
01:35:39,780 --> 01:35:40,780
How about this?
967
01:35:41,290 --> 01:35:42,530
Oh, are you getting wet?
968
01:35:45,120 --> 01:35:46,910
Hey, I have to watch Wet Wet.
969
01:35:47,100 --> 01:35:48,410
Hey, give me your leg.
970
01:35:48,990 --> 01:35:51,950
Ranka-kun, raise your leg over here.
971
01:35:52,880 --> 01:35:55,010
I checked if it was wet.
972
01:35:55,590 --> 01:35:56,590
yes.
973
01:36:36,710 --> 01:36:38,960
Ranka-kun, I confirmed it myself.
974
01:36:40,760 --> 01:36:41,760
Is it okay?
975
01:36:44,420 --> 01:36:48,580
It's still wet.
976
01:36:49,040 --> 01:36:49,360
what?
977
01:36:50,010 --> 01:36:51,040
It's getting wet.
978
01:36:51,560 --> 01:36:52,560
wet
979
01:36:56,310 --> 01:36:57,400
Check the strength.
980
01:36:59,050 --> 01:37:00,050
The strength here too.
981
01:37:55,040 --> 01:37:56,040
From behind.
982
01:37:56,520 --> 01:37:57,520
From behind.
983
01:38:00,380 --> 01:38:01,460
It's getting wet.
984
01:38:01,600 --> 01:38:02,600
Look.
985
01:38:11,560 --> 01:38:12,560
Take a look.
986
01:38:12,880 --> 01:38:14,200
Should I check more and more?
987
01:38:33,590 --> 01:38:35,920
I'm sure it's moist with me.
988
01:39:45,360 --> 01:39:46,580
copper?
989
01:39:53,820 --> 01:40:01,620
Even though it's a wet, wet atmosphere, natin
990
01:40:31,900 --> 01:40:36,020
I'll grow up in Dubai...
991
01:41:04,430 --> 01:41:07,500
Yaffe
992
01:41:18,760 --> 01:41:20,140
-!!
993
01:42:09,235 --> 01:42:11,190
Wepun is strong, Wepun.
994
01:42:42,610 --> 01:42:43,620
This is strong.
995
01:42:48,580 --> 01:42:52,780
The strength here has increased.
996
01:42:54,085 --> 01:42:56,560
Because the strength here is increasing.
997
01:42:57,980 --> 01:42:59,720
Not great.
998
01:43:27,250 --> 01:43:28,460
This is a revolutionary material.
999
01:43:31,670 --> 01:43:35,600
Hmm, oh, oh.
1000
01:43:36,080 --> 01:43:37,080
Yeah
1001
01:43:39,920 --> 01:43:46,370
yeah yeah
1002
01:44:18,100 --> 01:44:21,950
Yeah.
1003
01:45:12,720 --> 01:45:16,140
Wow, why?
1004
01:45:32,955 --> 01:45:34,440
Has it become this strong?
1005
01:45:35,860 --> 01:45:39,540
I guess it's the effect of that new work.
1006
01:45:40,430 --> 01:45:41,920
It's warm.
1007
01:46:05,130 --> 01:46:09,770
Hmm.
1008
01:46:10,970 --> 01:46:11,970
Hmm.
1009
01:46:16,220 --> 01:46:17,620
Hmm.
1010
01:46:26,740 --> 01:46:27,740
Wow.
1011
01:46:44,830 --> 01:46:45,930
Hmm.
1012
01:47:54,990 --> 01:47:55,990
Please show me.
1013
01:47:58,490 --> 01:47:59,530
Kyoto is quite a place.
1014
01:48:26,610 --> 01:48:32,030
Hmm, hmm, hmm, ah...
1015
01:49:50,270 --> 01:49:52,550
Well then, me too...
1016
01:49:56,435 --> 01:49:58,390
You have a son.
1017
01:52:10,330 --> 01:52:14,100
I'm going to spread my legs here,
1018
01:54:03,760 --> 01:54:11,110
It hurts, so it's the eyes.
1019
01:55:02,135 --> 01:55:03,210
Please shoot both.
1020
01:57:54,530 --> 01:57:55,930
Yes
1021
01:59:03,280 --> 01:59:11,280
I'm so bored..
1022
01:59:14,600 --> 01:59:16,200
No matter where you are yet, you have more daughters saved.
1023
01:59:40,389 --> 01:59:42,120
You know me better. ah,
1024
02:00:42,900 --> 02:00:50,800
Nothing JUDGE.
1025
02:00:50,960 --> 02:00:51,180
Since you can't answer that correctly, you can't really use ACH when it comes to this topic.
hey.
1026
02:00:51,181 --> 02:00:52,781
The problem is that porque is famous for having 10 people glued together.
1027
02:01:24,500 --> 02:01:25,500
music.
1028
02:01:54,200 --> 02:01:55,460
If there is, is there no sense?
1029
02:05:04,220 --> 02:05:05,620
got it.
1030
02:05:06,620 --> 02:05:07,620
Huh?
1031
02:05:21,020 --> 02:05:28,200
Let's go with this. Wow, this is fine.
1032
02:05:28,655 --> 02:05:30,120
Ugh. . .
1033
02:05:39,515 --> 02:05:43,600
strong.
1034
02:06:25,580 --> 02:06:26,940
Amazing.
1035
02:06:49,410 --> 02:06:51,390
You can put it on.
1036
02:08:24,370 --> 02:08:26,410
Thank you for watching.
66359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.