All language subtitles for 3781871-119913a2ab3009a535262ecb293f7561

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,140 So, Kendra, you like black guys. 2 00:00:03,100 --> 00:00:06,120 Well, yeah, I think we figured this out. Kendra, you like black guys in your 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,480 real life or for porn, really? 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,760 Yeah, I have little mixed babies one day. 5 00:00:10,360 --> 00:00:11,500 Oh, so cute. 6 00:00:12,160 --> 00:00:15,440 What is it about black guys that you like more than white guys? 7 00:00:15,860 --> 00:00:20,980 I just, like, I don't know. It's kind of like it just started when I was with my 8 00:00:20,980 --> 00:00:26,220 ex. He's white. And then I did this movie for blacks, and the whole story 9 00:00:26,220 --> 00:00:28,630 my ex. ex liking to watch me with other people. 10 00:00:29,010 --> 00:00:33,150 And then once we did that in the movie, it kind of like evolved into our real 11 00:00:33,150 --> 00:00:37,010 life where he would like to watch me with black guys. And then I just started 12 00:00:37,010 --> 00:00:40,690 like becoming obsessed with them. I don't know. It's just like, you had sex 13 00:00:40,690 --> 00:00:44,710 a black guy and he watched for the website. Yeah. Okay. Yeah. 14 00:00:45,230 --> 00:00:48,650 That check was not worth it. 15 00:00:49,490 --> 00:00:54,090 He was not happy about it, but then it turned into something that he liked. So 16 00:00:54,090 --> 00:00:55,950 do you only date black men now? 17 00:00:56,360 --> 00:00:57,360 Yeah. 18 00:00:59,380 --> 00:01:03,080 I'll talk about the white guy occasionally, like once in a while. But 19 00:01:03,080 --> 00:01:06,440 find black guys more attractive. I don't know what it is. They just seem more 20 00:01:06,440 --> 00:01:08,960 manly. I don't know. It's more attractive. 21 00:01:09,180 --> 00:01:11,180 Your parents are approving it? 22 00:01:11,620 --> 00:01:15,560 Yeah. My mom wanted one of us because there's five kids. So she wanted one of 23 00:01:15,560 --> 00:01:17,920 to have mixed babies one day. And I told her I'm going to be the one to give 24 00:01:17,920 --> 00:01:18,859 that to you. 25 00:01:18,860 --> 00:01:22,360 What are these family conversations like? No, but this is great. No, my 26 00:01:22,360 --> 00:01:24,900 super cool. She's super supportive, like my whole family is. 27 00:01:27,850 --> 00:01:30,110 And things couldn't be better. 28 00:01:31,550 --> 00:01:34,750 We were together all the time. 29 00:01:38,630 --> 00:01:44,230 So when Eli asked me to move in with him, I couldn't say no. 30 00:01:46,610 --> 00:01:49,730 Our sex life, it was amazing. 31 00:01:51,070 --> 00:01:54,190 I have never been with someone like him before. 32 00:01:55,370 --> 00:02:01,410 For some reason, one of the things that would turn him on the most is thinking 33 00:02:01,410 --> 00:02:03,630 of me having sex with other men. 34 00:02:04,010 --> 00:02:10,389 At first, I thought it was a little strange, but what I really 35 00:02:10,389 --> 00:02:14,310 loved about it was how much it would turn him on. 36 00:02:21,770 --> 00:02:23,670 And then I'd ask him to fuck me from behind. 37 00:02:23,990 --> 00:02:24,990 Yeah. 38 00:02:26,110 --> 00:02:29,370 Yeah. And then I'd grab my phone and call you. 39 00:02:30,530 --> 00:02:33,610 Yeah. And hear me getting counted from behind. 40 00:02:34,670 --> 00:02:37,010 Yeah. Hear me cum on his cock. 41 00:02:37,710 --> 00:02:43,830 If I talked dirty to him about me doing other guys, he would go crazy. 42 00:02:44,730 --> 00:02:49,230 And seeing him like that, well, it would turn me on too. 43 00:02:50,810 --> 00:02:52,270 I came so good, baby. 44 00:02:53,210 --> 00:02:57,970 After a while, it kind of became part of our routine. 45 00:03:01,010 --> 00:03:05,350 I always thought of myself as a faithful girlfriend. 46 00:03:06,030 --> 00:03:10,290 So I was a bit confused about this whole thing. 47 00:03:10,650 --> 00:03:15,170 To me, it was just a fantasy between Eli and I. 48 00:03:15,430 --> 00:03:19,050 And I really didn't think... 49 00:03:19,610 --> 00:03:21,910 It would ever go further than that. 50 00:03:23,090 --> 00:03:25,730 No, it's going great, man. Thanks again for letting me use your house for your 51 00:03:25,730 --> 00:03:26,730 test shot. 52 00:03:27,210 --> 00:03:28,670 Yeah, I really think they're going to get the gig. 53 00:03:30,310 --> 00:03:31,309 All right, man. 54 00:03:31,310 --> 00:03:32,310 I'll talk to you later. 55 00:03:35,790 --> 00:03:36,790 All right, guys. 56 00:03:37,210 --> 00:03:39,630 Let's take a couple more photos and then we'll get out of here. 57 00:03:40,170 --> 00:03:42,530 It was a really fun day. 58 00:03:42,870 --> 00:03:47,370 We were doing some test shots for a potential job for one of Eli's clients. 59 00:03:47,840 --> 00:03:51,040 And Jason, the other model, he was really cool. 60 00:03:51,340 --> 00:03:54,560 And I thought he was pretty hot, too. 61 00:03:54,860 --> 00:03:55,860 Eyes on me, Kendra. 62 00:03:57,100 --> 00:03:58,100 Sexy. 63 00:03:58,740 --> 00:03:59,920 Awesome, guys. That's a wrap. 64 00:04:00,840 --> 00:04:02,740 The client is really going to like these. 65 00:04:03,560 --> 00:04:06,220 I'm going to push really hard for you guys to get the gig. Push really hard 66 00:04:06,220 --> 00:04:07,220 you guys to get the gig. 67 00:04:07,700 --> 00:04:09,860 Cool. Jason, it was a pleasure. 68 00:04:10,180 --> 00:04:12,260 Thanks, man. Appreciate it. All right, I'm going to go pack. 69 00:04:12,480 --> 00:04:14,020 Cool. All right, thanks. Later, man. 70 00:04:15,200 --> 00:04:17,180 Hey, babe, I actually have to get out of here. 71 00:04:17,610 --> 00:04:21,610 What? I have a meeting downtown I totally forgot about in like 30 minutes. 72 00:04:22,390 --> 00:04:24,710 Okay. Do you mind taking an Uber home? 73 00:04:25,610 --> 00:04:26,610 Yeah, no, that's fine. 74 00:04:26,890 --> 00:04:28,430 You sure? Yeah, I'll see you at home. 75 00:04:29,090 --> 00:04:30,370 Yeah, I love you. Thank you. 76 00:04:31,770 --> 00:04:32,770 Later, man. 77 00:05:28,780 --> 00:05:30,900 Okay, I like that. 78 00:05:39,720 --> 00:05:46,180 Oh my god, you're so big. 79 00:06:07,389 --> 00:06:10,610 I want your big black cock in my mouth. 80 00:06:16,490 --> 00:06:23,150 You counted to me from behind. I thought I was having an amazing sex with Jason. 81 00:06:25,640 --> 00:06:29,040 I couldn't help but feeling a little guilty. 82 00:06:29,560 --> 00:06:33,820 But then, I decided I shouldn't be and took control. 83 00:06:34,880 --> 00:06:41,840 Jason's cough was huge and bigger than anything I've experienced before. 84 00:06:42,900 --> 00:06:49,780 I could feel Elias watching me and I was having a sensory overload. 85 00:06:50,560 --> 00:06:53,900 And at that moment, I came harder. 86 00:06:54,520 --> 00:06:55,780 than I ever have. 87 00:07:35,050 --> 00:07:41,670 being watched more than anything in the world I didn't know it yet 88 00:07:41,670 --> 00:07:47,290 but it was my new drug of choice on that day 7039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.