Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,320 --> 00:00:19,140
We gather here tonight under God's eternal
law.
2
00:00:21,270 --> 00:00:26,380
A law older than this
house. Older than this land.
3
00:00:28,780 --> 00:00:34,960
A covenant not made lightly, but entered
with humility and obedience.
4
00:00:38,200 --> 00:00:44,680
Marriage is not merely adjoining of the
flesh, but a surrender of self.
5
00:00:46,149 --> 00:00:50,733
A woman who enters this
covenant does so willingly,
6
00:00:50,757 --> 00:00:56,400
knowing her purpose has
been revealed to her by God.
7
00:00:57,140 --> 00:01:03,240
You have been chosen, prepared, set apart.
8
00:01:04,220 --> 00:01:09,560
Tonight you step out of girlhood and into
your eternal role.
9
00:01:16,079 --> 00:01:19,420
In this household, love is expressed
through obedience.
10
00:01:21,220 --> 00:01:24,680
Faith is proven through sacrifice.
11
00:01:26,100 --> 00:01:32,040
And joy is found in the service of one's
husband and to God.
12
00:01:33,760 --> 00:01:40,940
Let no doubt take root in your heart.
What is asked of you has been sanctified.
13
00:01:41,570 --> 00:01:46,100
What you give will be returned to you in
the next life.
14
00:01:48,820 --> 00:01:51,740
Multiplied, perfected, eternal.
15
00:01:57,349 --> 00:02:01,075
By the authority vested in
me and under God's everlasting
16
00:02:01,099 --> 00:02:05,480
covenant, I now seal you
in time and all eternity.
17
00:02:10,850 --> 00:02:18,850
May this covenant bind you beyond
this life. May obedience bring honor.
18
00:02:20,820 --> 00:02:27,040
May sacrifice bring glory.
What is given today is celestial.
19
00:02:28,200 --> 00:02:31,300
What is surrendered is eternal.
20
00:02:42,460 --> 00:02:48,500
Smile, dear. Be cheerful. I'll
show you what happens next.
21
00:03:27,335 --> 00:03:29,160
This will be the last place you stand
alone.
22
00:03:30,295 --> 00:03:37,500
Every wife passes through here, not
for comfort, but to be prepared. Yep.
23
00:04:34,710 --> 00:04:41,030
Turn around, dear. How old
are you, dear? I just turned 25.
24
00:04:50,370 --> 00:04:51,990
I would have thought you were younger.
25
00:05:13,980 --> 00:05:18,720
There is no modesty in
front of the Lord. Only truth.
26
00:05:28,870 --> 00:05:29,970
Into the tub.
27
00:05:55,200 --> 00:05:59,660
Wash me. And I shall
turn whiter than snow.
28
00:06:13,450 --> 00:06:18,040
For the husband is the head of the wife,
even as Christ is the head of the church.
29
00:06:21,860 --> 00:06:24,900
Does… Does he have a temper?
30
00:06:27,130 --> 00:06:29,140
All men are tested by authority.
31
00:06:32,020 --> 00:06:34,380
What matters is how the wife receives the
husband.
32
00:06:49,595 --> 00:06:53,980
Did it take you a while to… to feel
comfortable?
33
00:06:56,380 --> 00:06:57,480
Comfort is not the goal.
34
00:07:00,360 --> 00:07:04,480
Submit yourselves unto your husband as you
would unto the Lord.
35
00:07:15,240 --> 00:07:21,460
I've never… I've never… I just
don't know what he'll expect of me.
36
00:07:26,730 --> 00:07:30,730
What he will expect is
obedience. Everything after follows.
37
00:07:52,170 --> 00:07:53,270
Were you afraid?
38
00:07:56,430 --> 00:07:58,930
Fear is how we know we're being shaped.
39
00:08:02,260 --> 00:08:06,751
Do you ever feel… jealous? Jealous?
40
00:08:09,550 --> 00:08:11,610
Jealousy is a sin based off pride.
41
00:08:14,830 --> 00:08:22,680
You see, the first wives are given a test
above all else, above all others.
42
00:08:23,300 --> 00:08:24,400
First wives?
43
00:08:26,420 --> 00:08:28,720
It's the greatest responsibility ever
given.
44
00:08:45,530 --> 00:08:48,990
Is it hard giving him away?
45
00:08:52,910 --> 00:08:54,790
It's the greatest humiliation.
46
00:08:59,940 --> 00:09:07,660
I'm meant to rejoice and present him
gladly as a proof of my faith.
47
00:09:08,760 --> 00:09:13,300
But nights like this, they just make me
feel like I'm dying inside.
48
00:09:18,680 --> 00:09:21,140
But those are feelings of vanity.
49
00:09:23,884 --> 00:09:27,460
Trust in the Lord with all thine heart and
lean not into my own understanding.
50
00:10:12,560 --> 00:10:13,660
Arms up.
51
00:10:30,650 --> 00:10:38,170
A first wife must never envy. She must
never mourn. She must not hesitate.
52
00:10:43,039 --> 00:10:46,490
Tonight, you will be received and I will
be proven.
53
00:10:49,650 --> 00:10:50,750
I'm sorry.
54
00:10:58,240 --> 00:10:59,340
Come.
55
00:11:22,920 --> 00:11:25,220
This is the center of the home.
56
00:11:31,859 --> 00:11:35,670
Under covenant and witness, I bring her to
you.
57
00:11:38,699 --> 00:11:42,869
Now, if there's nothing further… There is.
58
00:11:45,009 --> 00:11:49,050
I presumed you wanted privacy? I want…
59
00:11:51,349 --> 00:11:59,349
Of course, I only meant… I know
what you meant. You will stay. Here. Yes.
60
00:12:07,449 --> 00:12:08,549
As you require.
61
00:12:11,449 --> 00:12:16,680
Am I to… Be still.
62
00:12:20,679 --> 00:12:28,679
You know what needs to be done. I
do? Would you prefer… I prefer you.
63
00:12:31,479 --> 00:12:39,280
You were the first… chosen.
You will be the first to serve. I will.
64
00:12:39,720 --> 00:12:40,820
Whatever you require.
65
00:12:45,889 --> 00:12:46,989
Prepare it for me.
66
00:12:54,739 --> 00:12:56,180
Will you do whatever we ask?
67
00:12:58,894 --> 00:13:03,340
Yes, I will. Whatever you require.
68
00:13:06,309 --> 00:13:07,409
Stand still.
69
00:13:37,729 --> 00:13:43,699
You will learn how this household
works. I will try to be worthy.
70
00:13:51,329 --> 00:13:52,429
You already are.
71
00:14:12,230 --> 00:14:13,330
Stand.
72
00:14:22,140 --> 00:14:28,621
Proceed. Now pay attention. Because
you're going to be doing this next. Next.
73
00:15:02,290 --> 00:15:06,050
Use your hands. Touch me back. Go on.
74
00:15:32,670 --> 00:15:33,770
Watch.
75
00:15:39,519 --> 00:15:46,850
Adjust your hands now. Adjust
your hands. Yes. Pay attention.
76
00:15:52,380 --> 00:15:53,480
Now show her.
77
00:16:07,420 --> 00:16:10,140
You can just slide your hand around a
little bit.
78
00:16:13,750 --> 00:16:15,010
Hard at the base.
79
00:16:17,170 --> 00:16:18,850
And he likes it when you stare at him.
80
00:16:24,259 --> 00:16:25,359
Now put it in your mouth.
81
00:16:28,440 --> 00:16:31,726
That's it. Use your hand
when you… Don't tell her.
82
00:16:31,750 --> 00:16:33,370
I want to see how she does on her own.
83
00:17:00,300 --> 00:17:06,179
Hey. Share it with her. Go ahead. Feed.
84
00:17:30,150 --> 00:17:36,490
Go ahead. Take it back.
There you go. Good.
85
00:18:15,759 --> 00:18:23,759
Adjust your mouth now.
86
00:19:00,570 --> 00:19:02,260
Go back down and help her.
87
00:19:10,780 --> 00:19:15,080
There you go. Go ahead
and share it. Mm-hmm.
88
00:19:33,200 --> 00:19:41,200
Yeah, that's it. Feel
her ass for me. Yeah.
89
00:19:59,680 --> 00:20:03,659
Oh, yes. Mm-hmm.
90
00:20:07,199 --> 00:20:08,620
This is what I desire.
91
00:20:36,980 --> 00:20:42,660
That's it. Go back and forth.
Come on. Share. Share it.
92
00:21:05,094 --> 00:21:13,094
Now, I want you to smack it. From
this side. Go ahead. Again. Harder.
93
00:21:15,970 --> 00:21:19,950
How does it make you feel? Answer me.
94
00:21:22,490 --> 00:21:30,490
I don't know. Show her how to do it.
Go ahead. There we go. Yeah. That's it.
95
00:21:36,390 --> 00:21:37,490
That's it.
96
00:21:39,750 --> 00:21:45,920
Good. Mm-hmm. There you go.
Mm-hmm. That's my girl. All right.
97
00:21:45,944 --> 00:21:49,270
Get your mouth back on there. Good. Yeah.
98
00:21:53,570 --> 00:21:54,670
Oh, yeah.
99
00:21:58,249 --> 00:22:02,830
Now, you try it again.
Good. Now, do it right. Good.
100
00:22:05,200 --> 00:22:13,200
Again. One more time. Yes, sir. Now,
put it in your mouth. Mm-hmm. Yeah.
101
00:22:27,170 --> 00:22:31,950
Come here. I want to taste you.
Come here. Give me your hands.
102
00:22:36,400 --> 00:22:37,500
Stand up.
103
00:22:44,810 --> 00:22:45,910
Open.
104
00:23:27,930 --> 00:23:29,490
Oh, she's pure.
105
00:23:31,759 --> 00:23:32,950
She's really pure.
106
00:24:20,030 --> 00:24:21,530
Good.
107
00:24:27,919 --> 00:24:29,140
Let me taste her.
108
00:24:36,630 --> 00:24:37,730
Yeah.
109
00:25:06,259 --> 00:25:14,259
How does it feel? Describe it to me.
Come on. Warm. Yeah. Tingly. Keep going.
110
00:25:26,570 --> 00:25:33,450
Right here. Keep going. It feels good.
111
00:25:36,529 --> 00:25:37,690
Like a lot.
112
00:25:43,639 --> 00:25:47,340
It's waves. Like an overwhelming
sensation that you never felt before?
113
00:25:47,849 --> 00:25:53,200
That's what I want to
hear. You got that? Yes.
114
00:25:59,320 --> 00:26:00,420
Watch.
115
00:26:35,390 --> 00:26:41,290
And you crave my tongue on your pussy? Yes.
Yeah? Mm-hmm. Do you deserve it tonight?
116
00:26:41,350 --> 00:26:46,170
Yes. I think you do. I
do. Lie down next to her.
117
00:26:48,810 --> 00:26:49,910
Yeah.
118
00:27:08,800 --> 00:27:09,900
Mm-hmm.
119
00:27:17,700 --> 00:27:24,070
That's it. Touch her. Give me something
to look at for a little bit. There you go.
120
00:27:33,340 --> 00:27:38,900
That's it. Oh. Oh.
121
00:27:42,800 --> 00:27:50,800
Yes, that's it. That's good. Oh, I love the
way that feels. That feels so good. Yes.
122
00:27:59,660 --> 00:28:05,476
Make me feel good. Tell her how it feels.
Tell her how good it makes you feel.
123
00:28:05,500 --> 00:28:07,980
It's the best feeling ever. I've
never felt anything this good.
124
00:28:10,840 --> 00:28:18,720
He just takes me and makes me his.
All of his. Serve him any way he wants.
125
00:28:25,500 --> 00:28:26,600
Thank you.
126
00:28:34,860 --> 00:28:42,860
Mm-hmm. How does she
taste? Huh? It's different. Yeah?
127
00:28:45,490 --> 00:28:49,450
Do you like the way
she tastes? Yes, sir. Good.
128
00:29:08,609 --> 00:29:16,609
Who should I go in first?
Hmm? Your new bride. Very good.
129
00:29:19,260 --> 00:29:20,360
Yes, sir.
130
00:29:23,294 --> 00:29:24,394
She'll serve you well.
131
00:29:28,750 --> 00:29:29,890
Move up there.
132
00:29:35,740 --> 00:29:36,840
Face her.
133
00:29:44,320 --> 00:29:45,420
Talk her through it.
134
00:29:49,199 --> 00:29:57,199
He's gentle. He's kind. You're gonna feel
it. It might hurt a little, but it's okay.
135
00:30:00,479 --> 00:30:08,479
It's normal. He's gonna make you his.
You're gonna serve him. And the Lord.
136
00:30:10,160 --> 00:30:11,260
And the Lord.
137
00:30:15,289 --> 00:30:18,760
There you go. God, you are pure.
138
00:30:20,900 --> 00:30:25,680
It's okay. Yes, it is. It's okay.
139
00:30:28,560 --> 00:30:36,560
Just try to relax. You have to talk to
him and tell him it feels good. It feels…
140
00:30:38,200 --> 00:30:39,380
so good.
141
00:30:41,680 --> 00:30:47,880
And be… gentle. Yes. So good, sir.
142
00:30:50,099 --> 00:30:53,400
With him making me yours. Yes.
143
00:30:59,949 --> 00:31:07,949
I'm so… happy to serve you, sir. And
be worthy. Yes, sir. In the Lord's eyes.
144
00:31:10,710 --> 00:31:11,810
Happy.
145
00:31:19,450 --> 00:31:27,450
It's so much. Yes. It's so much. It
is. It is. But you know this. Oh, God.
146
00:32:07,920 --> 00:32:11,660
Fucking go. Go ahead. There you go.
147
00:32:39,070 --> 00:32:46,486
No secrets. Speak up so I can hear too.
She's doing great. I know she is. Yes.
148
00:32:46,510 --> 00:32:52,570
She's taking it like a champ. She's doing
so great for her first time. She loves it.
149
00:32:53,130 --> 00:33:00,330
I love it. She wants to honor you.
Yes, sir. I want to honor you. Yes.
150
00:33:01,290 --> 00:33:09,290
There you go. She wants to obey you. And
honor you. I'll obey you. I'll obey you.
151
00:33:12,350 --> 00:33:14,430
I will serve and be obedient.
152
00:33:21,559 --> 00:33:23,140
Oh, my goodness.
153
00:33:47,779 --> 00:33:49,000
Sit down right there.
154
00:33:51,400 --> 00:33:53,400
Right here. Lay down.
155
00:34:07,240 --> 00:34:15,240
Yes, sir. That's what I want. Serve you.
And be obedient. And respectful. Always.
156
00:34:26,679 --> 00:34:34,679
I will serve you, sir. That's for
you. Yes, I'm happy to serve you.
157
00:35:16,110 --> 00:35:24,110
Yes, sir. Yes, sir. Yes, sir. Get
over here. Taste it. Yes, sir. That's it.
158
00:35:44,210 --> 00:35:46,120
What did I teach you earlier?
159
00:35:48,200 --> 00:35:56,200
There you go. That's it. That's it. Do it
again. Put it back in your mouth. Yeah.
160
00:36:02,610 --> 00:36:09,850
Suck the head. Pop it off. There you go.
Do it again. Do it again. Harder. Harder.
161
00:36:13,750 --> 00:36:14,850
Yeah.
162
00:36:16,890 --> 00:36:17,990
Yeah.
163
00:36:20,790 --> 00:36:22,050
Oh, yeah.
164
00:36:41,400 --> 00:36:42,500
That's it.
165
00:36:48,850 --> 00:36:56,850
Come here. There you go. That's
it. Hold her foot. There you go.
166
00:37:12,160 --> 00:37:16,180
That's it. Look at me.
Look at me. Right here.
167
00:37:25,620 --> 00:37:31,681
Eat her pussy. You heard me.
But the Lord said… Eat her pussy.
168
00:37:33,420 --> 00:37:38,800
Whatever you require of me.
Lay down, hun. Here we go.
169
00:37:41,170 --> 00:37:49,170
If you want, I'll help you. Go ahead.
There you go. That's it. Very good. Yeah.
170
00:37:54,300 --> 00:37:55,400
That's it.
171
00:37:57,680 --> 00:37:58,780
Yeah.
172
00:38:27,700 --> 00:38:29,521
There you go. Yeah.
173
00:38:35,560 --> 00:38:39,496
She's doing good. She's doing great. She
doesn't do it better than I do, does she?
174
00:38:39,520 --> 00:38:42,800
No, no one can do it better
than you. That's right. That's right.
175
00:38:46,220 --> 00:38:49,980
Do you want to taste her
too? Yes. Whatever you want.
176
00:38:54,450 --> 00:38:59,270
I don't know how she tastes,
huh? She tastes divine, doesn't she?
177
00:39:01,370 --> 00:39:02,750
I didn't tell you to stop.
178
00:39:08,100 --> 00:39:13,020
Do you want to taste her? You want
to taste her? Would it please you?
179
00:39:15,880 --> 00:39:21,380
Do you think it would please me? Yes,
it would. You know me so well. You do.
180
00:39:21,920 --> 00:39:29,920
Come on, hon. Come on. There you go. That's
it. Lie down. Come here. There you go.
181
00:39:33,340 --> 00:39:39,400
That's it. There you go. Let's go
down there together. Okay. Come on.
182
00:39:40,080 --> 00:39:47,260
There you go. Now, I felt it. She's very
sensitive down there. She's new to this.
183
00:39:52,820 --> 00:40:00,820
Don't kiss her. Her lips are for me.
Yes, sir. Go ahead. Yeah. That's it.
184
00:40:05,540 --> 00:40:06,640
There you go.
185
00:40:09,660 --> 00:40:15,630
Just suck my dick. Slow. There we go.
186
00:40:32,550 --> 00:40:33,900
Oh, yeah.
187
00:40:47,720 --> 00:40:50,000
Oh, yeah.
188
00:40:52,800 --> 00:40:57,200
Oh, yeah.
189
00:41:10,600 --> 00:41:12,261
There you go. That feels good, doesn't it?
190
00:41:14,760 --> 00:41:20,780
She does that good. Yes. You know
you taught her? You? That's right.
191
00:41:22,000 --> 00:41:23,560
Just like I taught all the others.
192
00:41:28,610 --> 00:41:29,990
All right, let me back in there.
193
00:41:32,100 --> 00:41:35,520
I want you right next to her. Yes, sir.
194
00:41:48,280 --> 00:41:49,740
Oh, yeah.
195
00:41:55,140 --> 00:41:58,420
That's it. That's it. There you go.
196
00:42:07,280 --> 00:42:13,280
Does this place use her? Yes, it does.
197
00:42:15,580 --> 00:42:17,540
I want to be worthy.
198
00:42:21,300 --> 00:42:22,400
Worthy.
199
00:42:27,230 --> 00:42:28,730
Worthy.
200
00:42:44,850 --> 00:42:46,350
Yes.
201
00:42:52,550 --> 00:42:55,670
Yes, yes. Yes.
202
00:43:03,100 --> 00:43:05,900
That's it. That's it.
203
00:43:16,440 --> 00:43:19,340
Yes, yes.
204
00:43:32,860 --> 00:43:34,220
Oh, yes.
205
00:43:42,620 --> 00:43:48,580
That's it. Move back
up. That's it. Get in here.
206
00:43:52,140 --> 00:43:57,120
Yeah. That's it. Hold her legs.
207
00:44:05,510 --> 00:44:09,551
Oh, yeah. Yeah, there you are. Oh, yeah.
208
00:44:13,010 --> 00:44:21,010
Yes, sir. Oh, yeah.
209
00:44:26,690 --> 00:44:34,690
Yeah. I'm going to use her to make me come
now. Yes, sir. Yes, please. My God's grace.
210
00:44:36,781 --> 00:44:42,057
My God's grace. Make my life complete. Do
these people good. Do these people good.
211
00:44:42,081 --> 00:44:50,081
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Oh, no.
212
00:44:58,200 --> 00:44:59,340
Yes, it's not there.
213
00:45:03,000 --> 00:45:08,936
Give yourself to him. Give all of yourself
to him. I give myself to him. All of me.
214
00:45:08,960 --> 00:45:15,260
Yep. You're right. To
my husband. All this.
215
00:45:30,680 --> 00:45:36,616
All myself. To you. My husband. Oh,
yeah. Come on, there's a little more.
216
00:45:36,640 --> 00:45:38,420
It's all right. Oh, yeah.
217
00:46:16,670 --> 00:46:17,870
You did well.
218
00:46:22,760 --> 00:46:27,700
Here. Clean her off. Yes, sir.
219
00:46:45,590 --> 00:46:46,770
That'll be all.
17912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.