Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,937
This is the greatest attack
on our country in our history.
2
00:00:04,038 --> 00:00:05,673
[Priscilla]
Previously on The Oval .
3
00:00:05,773 --> 00:00:08,042
All of you are guilty of
high crimes against the state.
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,877
Hunter is not fit
to run this country.
5
00:00:09,977 --> 00:00:11,912
But you and Simone
can't stage a coup
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,447
and overthrow
the American government.
7
00:00:13,547 --> 00:00:15,116
We don't know
nothing about no money!
8
00:00:15,216 --> 00:00:18,452
You either have my money
or both of y'all get slept.
9
00:00:18,552 --> 00:00:20,788
So you're really
in Hunter's camp?
10
00:00:20,888 --> 00:00:22,223
Yeah.
11
00:00:22,323 --> 00:00:24,392
I just can't believe
you're helping the criminal.
12
00:00:25,059 --> 00:00:26,860
No attack can weaken the
United States--
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,396
[loud boom]
14
00:00:34,468 --> 00:00:35,936
[Hunter] What was that?
15
00:00:36,070 --> 00:00:37,705
[Kyle] We don't know the origin
of the explosion yet, sir.
16
00:00:37,805 --> 00:00:40,174
-Is the White House secure?
-We are secure, sir.
17
00:00:40,274 --> 00:00:41,775
Where are you taking us?
18
00:00:41,875 --> 00:00:43,777
We're gonna secure you and
the President in the residence.
19
00:00:43,877 --> 00:00:46,080
-[Donald] Where the hell is Sam?
-I don't know.
20
00:00:46,780 --> 00:00:48,649
[Donald] It's weird for him to
disappear at a time like this.
21
00:00:48,749 --> 00:00:50,618
[Kyle] Well, he disappears
often, always has.
22
00:00:50,718 --> 00:00:52,486
Go. Go, go, go, go.
23
00:00:56,690 --> 00:00:58,592
Come on, Priscilla, pick up.
Please pick up.
24
00:00:59,093 --> 00:01:00,694
Come on, Hunter and Donald
are back in power.
25
00:01:00,794 --> 00:01:02,463
[phone rings]
Come on, pick up.
26
00:01:02,563 --> 00:01:04,897
The two of them are definitely
gonna kill us now. Come on.
27
00:01:04,965 --> 00:01:06,334
Fuck!
28
00:01:06,434 --> 00:01:10,371
Come on. Come on. Come on.
Come on, Priscilla, please.
29
00:01:10,704 --> 00:01:14,442
[ringing continues]
[clattering]
30
00:01:22,049 --> 00:01:24,952
[Priscilla] Please
leave a message at the tone.
31
00:01:27,955 --> 00:01:32,493
[suspenseful music]
32
00:01:48,142 --> 00:01:51,179
[footsteps]
33
00:01:52,213 --> 00:01:55,749
[dog barking]
34
00:01:57,884 --> 00:02:01,955
[breathing nervously]
35
00:02:05,826 --> 00:02:07,161
[Hunter] What the hell happened?
36
00:02:07,261 --> 00:02:08,396
Sir,
I'm getting information now,
37
00:02:08,496 --> 00:02:10,698
but this country
is absolutely being attacked.
38
00:02:10,798 --> 00:02:13,267
-I thought I shut the city down.
-Yeah, you did.
39
00:02:13,367 --> 00:02:14,835
It sounded like
it was a block from here.
40
00:02:14,935 --> 00:02:16,170
That's because it was.
41
00:02:16,270 --> 00:02:17,871
Then how the hell
did that happen?
42
00:02:17,971 --> 00:02:20,007
Well, sir,
let me remind you that A&A
43
00:02:20,107 --> 00:02:22,776
is the most devious, yet
sophisticated terrorist cell
44
00:02:22,876 --> 00:02:24,378
-we've ever dealt with.
-A&A?
45
00:02:24,478 --> 00:02:26,714
Yeah, they are
an evil terrorist cell
46
00:02:26,814 --> 00:02:28,482
in the Masruga region of
the Middle East.
47
00:02:28,582 --> 00:02:31,552
-Are they who attacked us?
-Yeah, we believe so.
48
00:02:32,620 --> 00:02:34,288
Hey, everyone OK?
49
00:02:34,388 --> 00:02:35,723
-Yeah, we are.
-What happened?
50
00:02:35,823 --> 00:02:37,191
Well,
I'm getting confirmation now,
51
00:02:37,325 --> 00:02:39,460
but I thought
your sources might know more.
52
00:02:39,560 --> 00:02:41,728
-We don't.
-[Donald] That's surprising.
53
00:02:41,862 --> 00:02:43,664
Yeah, your people
usually know everything.
54
00:02:43,764 --> 00:02:45,065
Well, I know everything.
55
00:02:45,165 --> 00:02:47,735
If one of our agencies
or bureaus are behind it,
56
00:02:47,835 --> 00:02:50,471
if we're orchestrating it
from within, we are not.
57
00:02:50,571 --> 00:02:52,039
This is real.
58
00:02:52,373 --> 00:02:53,674
Who do you work for, Ms. Prinn?
59
00:02:53,774 --> 00:02:55,543
I'd tell you,
but I'd have to kill you.
60
00:02:56,176 --> 00:02:59,247
-You're funny.
-That wasn't a joke.
61
00:03:00,814 --> 00:03:03,751
Dilva, my husband and I
have a proposition for you.
62
00:03:04,818 --> 00:03:07,321
Would you be interested
in taking up the position
63
00:03:07,421 --> 00:03:09,723
as White House Press Secretary?
64
00:03:11,024 --> 00:03:12,059
Do I have a choice?
65
00:03:12,192 --> 00:03:15,929
You being who you are,
of course.
66
00:03:16,196 --> 00:03:17,731
Well, I guess I'll have to.
67
00:03:17,831 --> 00:03:19,400
There's no one else
that you all have here
68
00:03:19,533 --> 00:03:21,235
who can organize this shit
for the public.
69
00:03:21,335 --> 00:03:22,503
Hmm.
70
00:03:22,970 --> 00:03:24,505
[Hunter] Sounds like you're
already way ahead of us.
71
00:03:24,605 --> 00:03:27,107
My staff and I have already
moved into the press offices.
72
00:03:28,341 --> 00:03:30,844
You really are a piece of work,
Ms. Dilva.
73
00:03:31,312 --> 00:03:35,616
Takes one to know one,
Ms. Victoria. But it's fine.
74
00:03:35,716 --> 00:03:38,418
I'm an expert at creating spin
for the media.
75
00:03:38,552 --> 00:03:40,654
Speaking of which, what did you
think of that press conference?
76
00:03:41,289 --> 00:03:42,790
You were great, Hunter.
77
00:03:43,791 --> 00:03:47,695
You really have the power to
turn this around for yourself,
78
00:03:47,795 --> 00:03:50,097
and for everyone in this room.
I mean it.
79
00:03:50,197 --> 00:03:52,800
Forget about all this
soap opera drama around here.
80
00:03:52,900 --> 00:03:54,567
This nation needs a President.
81
00:03:55,202 --> 00:03:59,773
There are dark forces upon us.
There's evil lurking everywhere.
82
00:04:01,509 --> 00:04:03,844
[fighting and struggling]
83
00:04:06,213 --> 00:04:09,016
-I hate you, Priscilla!
-Move! Get off me!
84
00:04:09,116 --> 00:04:11,952
[Jason] Get off!
Priscilla...
85
00:04:12,085 --> 00:04:13,687
[laughs manically]
86
00:04:15,222 --> 00:04:16,824
[Jason screams]
87
00:04:22,262 --> 00:04:25,832
-[Jason screams]
-[Priscilla struggles]
88
00:04:30,738 --> 00:04:33,474
-Shh, shh, shh, shh.
-[Priscilla whimpers]
89
00:04:34,107 --> 00:04:36,510
And now,
you're gonna have to suffer.
90
00:04:37,277 --> 00:04:39,179
And suffer you will.
91
00:04:43,250 --> 00:04:49,256
[intense music]
92
00:04:58,866 --> 00:05:02,202
* Ladies and gentlemen,
the President and First Lady *
93
00:05:02,302 --> 00:05:05,038
* Feels like I'm running
out of time *
94
00:05:06,507 --> 00:05:09,543
* You gotta gets yours
I gotta get mine *
95
00:05:10,544 --> 00:05:13,547
* Not really sure
where we're headed to *
96
00:05:14,382 --> 00:05:18,852
* I just hope that
you make it when I do *
97
00:05:23,857 --> 00:05:25,793
Thank you
for everything you did, Doctor.
98
00:05:25,893 --> 00:05:27,327
It appears you saved my life.
99
00:05:28,629 --> 00:05:30,297
These are
very dark times for me.
100
00:05:30,398 --> 00:05:33,467
People I thought loved me
have betrayed me deeply.
101
00:05:33,601 --> 00:05:34,968
[Doctor] I'm sorry to hear that.
102
00:05:35,068 --> 00:05:37,638
But the good news, sir,
is you're on the mend.
103
00:05:37,771 --> 00:05:38,972
At least your body is.
104
00:05:39,106 --> 00:05:40,974
And I have you and your staff
to thank for that.
105
00:05:41,375 --> 00:05:43,477
Yes, sir. Try and get some rest.
106
00:05:43,611 --> 00:05:44,712
Thank you.
107
00:05:51,118 --> 00:05:54,788
So how long am I gonna get
the silent treatment? Hmm?
108
00:05:55,222 --> 00:05:56,824
Simone, stop calling me "Baby."
109
00:05:56,924 --> 00:05:59,860
We're no longer in that space,
nor will we ever be again.
110
00:06:00,461 --> 00:06:02,496
Enough, Eli.
111
00:06:04,865 --> 00:06:08,168
I have made some mistakes,
but so have you.
112
00:06:08,268 --> 00:06:10,438
And then you have the audacity
to think that you
113
00:06:10,538 --> 00:06:12,606
can sit up here and act
holier than thou with me?
114
00:06:12,706 --> 00:06:16,276
Simone, just stop talking,
please. OK?
115
00:06:16,810 --> 00:06:18,145
We don't have to
have any conversation
116
00:06:18,245 --> 00:06:21,248
about repairing a romantic
relationship. That's done.
117
00:06:21,348 --> 00:06:24,685
For all intents and purposes,
you are a business partner.
118
00:06:24,785 --> 00:06:27,655
Nothing more. OK?
Your only role here
119
00:06:27,755 --> 00:06:29,957
is as the Second Lady of
the United States of America.
120
00:06:30,057 --> 00:06:31,959
And sure, you're a smart woman.
121
00:06:32,058 --> 00:06:34,528
And as such, I will
continue to seek your counsel
122
00:06:34,628 --> 00:06:36,296
on all political
and business matters
123
00:06:36,396 --> 00:06:38,198
as it pertains
to our political careers.
124
00:06:38,766 --> 00:06:40,601
But aside from that...
125
00:06:41,569 --> 00:06:42,936
you're a prop.
126
00:06:47,340 --> 00:06:50,043
I couldn't have said that better
myself, Mr. Vice President.
127
00:06:50,143 --> 00:06:52,580
Ms. Prinn,
you really should knock
128
00:06:52,680 --> 00:06:54,882
before you enter rooms
with the heads of state.
129
00:06:55,015 --> 00:06:56,517
And you really should listen to
130
00:06:56,617 --> 00:07:00,454
the Vice President of the United
States. He outranks you.
131
00:07:01,321 --> 00:07:03,056
And I outrank you .
132
00:07:03,857 --> 00:07:05,392
Is that what you think?
133
00:07:06,359 --> 00:07:08,462
How can I help you, Ms. Prinn?
134
00:07:08,829 --> 00:07:10,430
Help me?
The fuck?
135
00:07:11,431 --> 00:07:14,401
You can't help me.
I'm here to help you.
136
00:07:14,502 --> 00:07:16,203
Yes, yes, we understand that.
137
00:07:16,336 --> 00:07:18,906
Good. Somebody
with their emotions intact.
138
00:07:19,507 --> 00:07:20,808
[Eli] What brings you by?
139
00:07:20,908 --> 00:07:22,910
Still seeking an answer
to my question.
140
00:07:23,043 --> 00:07:25,212
And that question is?
141
00:07:25,679 --> 00:07:26,980
Are we willing to play ball?
142
00:07:27,080 --> 00:07:29,582
Bingo.
The Vice President for the win.
143
00:07:30,383 --> 00:07:33,320
-We've talked.
-I'm all ears.
144
00:07:38,125 --> 00:07:39,560
Mr. President.
145
00:07:42,429 --> 00:07:45,465
"Mr. President."
146
00:07:48,468 --> 00:07:49,970
So Donald...
147
00:07:52,573 --> 00:07:54,241
Does it hurt you to say that?
148
00:07:54,341 --> 00:07:57,444
-No, sir, it does not.
-Well...
149
00:07:57,578 --> 00:07:59,713
You pledged allegiance
to the other guy.
150
00:08:00,147 --> 00:08:02,182
That is not true, Mr. President.
151
00:08:02,282 --> 00:08:06,520
Donald! Right out there,
152
00:08:06,620 --> 00:08:09,957
right out in that foyer,
153
00:08:10,057 --> 00:08:14,361
you pledged allegiance
to the Vice President.
154
00:08:16,163 --> 00:08:19,132
Do you really want to have this
conversation, Mr. President?
155
00:08:19,533 --> 00:08:20,433
[Hunter] Never.
156
00:08:20,934 --> 00:08:23,971
Oh, so you don't want to hear
my perspective
157
00:08:24,104 --> 00:08:26,574
-on how we got to this place?
-No, sir.
158
00:08:27,040 --> 00:08:32,913
That would be what they call
an exercise in placation.
159
00:08:34,847 --> 00:08:39,052
Placation? I thought you knew me
better than that, Mr. President.
160
00:08:39,152 --> 00:08:42,121
Mm-hmm. Tell me, Donald.
161
00:08:42,422 --> 00:08:44,391
What brings you to
the White House?
162
00:08:44,758 --> 00:08:46,627
Homeland Security
Director Frazier
163
00:08:46,727 --> 00:08:49,597
has the update you
requested, Mr. President.
164
00:08:49,697 --> 00:08:53,667
-Good. Bring him in.
-Yes, sir.
165
00:09:04,077 --> 00:09:07,681
Director Frazier,
why was there an explosion
166
00:09:07,781 --> 00:09:09,516
so close to the White House
167
00:09:09,650 --> 00:09:12,820
when I ordered the
entire city to be shut down?
168
00:09:12,953 --> 00:09:15,455
-It was a parked car--
-Parked car?
169
00:09:15,555 --> 00:09:18,525
Yes, sir. We believe it was
moved into place a few days ago.
170
00:09:18,626 --> 00:09:19,927
It had a bomb in it.
171
00:09:22,195 --> 00:09:23,196
Timed device?
172
00:09:23,296 --> 00:09:25,532
Activated by a cell phone
or something.
173
00:09:26,299 --> 00:09:29,369
This was pretty,
pretty well planned out, huh?
174
00:09:29,469 --> 00:09:30,671
It was.
175
00:09:31,672 --> 00:09:37,077
Donald, this is the biggest
security failure since 9/11.
176
00:09:37,845 --> 00:09:39,479
It appears so, sir.
177
00:09:39,880 --> 00:09:41,815
People have not
been doing their jobs.
178
00:09:42,215 --> 00:09:46,119
Yes, sir. I agree with that.
And from all ranks.
179
00:09:47,454 --> 00:09:50,123
That is why
loyalties have waned.
180
00:09:53,193 --> 00:09:56,864
[suspenseful music]
181
00:10:04,672 --> 00:10:06,039
Excuse me?
182
00:10:06,674 --> 00:10:10,043
-Sorry, sir.
-No, no, don't be sorry.
183
00:10:12,045 --> 00:10:13,914
Be careful, Donald.
184
00:10:18,518 --> 00:10:21,588
Thank you, Director.
Donald will show you out.
185
00:10:24,391 --> 00:10:29,830
[instrumental music]
186
00:10:35,836 --> 00:10:37,270
[knock on door]
187
00:10:40,273 --> 00:10:41,441
[Allan] Jimmy.
188
00:10:41,574 --> 00:10:44,444
Hey, Jimmy. Come on in.
It's good to see you.
189
00:10:44,544 --> 00:10:47,447
Yeah. You know, just
because you're homeless
190
00:10:47,547 --> 00:10:49,282
doesn't mean I
can't be a nice guy.
191
00:10:50,884 --> 00:10:52,052
You OK?
192
00:10:52,619 --> 00:10:55,756
-Yeah. Why wouldn't I be?
-You're never nice to me.
193
00:10:56,123 --> 00:10:57,424
Why do you think that is?
194
00:10:58,358 --> 00:11:01,729
I don't know. I mean,
you don't have a poker face.
195
00:11:01,829 --> 00:11:02,963
You always have a look
196
00:11:03,063 --> 00:11:04,564
of constant irritation
when I'm around.
197
00:11:04,664 --> 00:11:07,735
Yeah, I'm just, um,
I'm dealing with a lot, Jimmy.
198
00:11:07,801 --> 00:11:09,837
Oh. Is that it?
199
00:11:09,937 --> 00:11:13,440
Yeah.
Look, um, I need a little help
200
00:11:13,573 --> 00:11:14,975
getting this rug out of here,
OK?
201
00:11:15,108 --> 00:11:17,110
This oriental carpet? It's
the nicest thing in the place!
202
00:11:17,244 --> 00:11:18,445
No shade.
203
00:11:19,112 --> 00:11:20,647
It's, uh, it's got
some smell to it
204
00:11:20,748 --> 00:11:22,082
I just can't seem to get rid of.
205
00:11:22,615 --> 00:11:26,319
-Try washing it.
-Yeah. Yeah, I did, Jimmy.
206
00:11:26,453 --> 00:11:27,855
You and that sarcasm.
207
00:11:27,955 --> 00:11:30,657
Whoa, whoa, whoa.
What is that smell?
208
00:11:30,758 --> 00:11:34,762
-You sure that's not you?
-No. Not on my worst day. Shit.
209
00:11:34,862 --> 00:11:37,798
You got to get rid of
that bitch right now. Today.
210
00:11:38,631 --> 00:11:40,768
-Yeah, no, I agree. So, uh...
-[Jimmy] Oh, God.
211
00:11:40,868 --> 00:11:43,303
What do you say? Can you help me
get that down to the dumpster?
212
00:11:43,403 --> 00:11:46,306
Sure, yeah.
Maybe I can give you some news,
213
00:11:46,406 --> 00:11:48,141
you know,
while we're doing that.
214
00:11:48,608 --> 00:11:50,177
Only if it's good news,
Jimmy, OK?
215
00:11:50,277 --> 00:11:51,344
I cannot afford any bad news.
216
00:11:51,478 --> 00:11:52,846
I don't know what sort
of news it'll be,
217
00:11:52,980 --> 00:11:54,347
but, you know,
you want me over there?
218
00:11:54,481 --> 00:11:56,583
-Let's, uh, let's walk and talk.
-Alright.
219
00:11:58,786 --> 00:12:01,488
-[Allan] You look good, Jimmy.
-Thanks.
220
00:12:02,155 --> 00:12:05,025
-OK. Ready?
-[Jimmy] Oh, God. Yeah. Thanks.
221
00:12:05,125 --> 00:12:07,594
-Why is it so heavy?
-It's a good rug.
222
00:12:08,228 --> 00:12:10,030
[Jimmy] Than why does it
stink so much?
223
00:12:10,130 --> 00:12:12,065
Uh, it's an old rug.
224
00:12:12,766 --> 00:12:14,434
[Jimmy] Major hint to you,
225
00:12:14,501 --> 00:12:17,370
next time you get
a Persian carpet,
226
00:12:17,470 --> 00:12:19,406
shampoo it on a regular basis.
227
00:12:19,506 --> 00:12:22,776
Yeah. Yeah, no.
Uh, I appreciate...
228
00:12:22,876 --> 00:12:24,845
[straining] I appreciate
that advice, Jimmy.
229
00:12:25,145 --> 00:12:28,015
I'm gonna, uh,
make note of that, OK?
230
00:12:28,581 --> 00:12:30,984
Let's just get this down to
the dumpster, alright?
231
00:12:32,619 --> 00:12:35,055
[phone rings]
232
00:12:37,124 --> 00:12:39,026
-Sam?
-[Richard] Hey.
233
00:12:39,126 --> 00:12:40,861
I have to step in here.
Hold on.
234
00:12:40,961 --> 00:12:42,796
Sorry I missed your calls.
235
00:12:42,896 --> 00:12:44,998
[Richard] Sam, look, I...
I'm in trouble, I think.
236
00:12:45,098 --> 00:12:47,400
What's going on?
Listen, I don't have long.
237
00:12:47,534 --> 00:12:48,735
I'm sure you've heard
what's going on.
238
00:12:48,869 --> 00:12:50,170
Yeah. Yeah, I heard a little.
239
00:12:50,270 --> 00:12:52,172
Listen, Sam, I won't take long.
Listen...
240
00:12:52,973 --> 00:12:54,574
Sam, you know,
I've been staying in the hotel,
241
00:12:54,674 --> 00:12:57,177
-trying to stay away from Nancy.
-OK. Good idea.
242
00:12:57,277 --> 00:12:58,879
[Richard] Yeah. OK, so, um...
243
00:12:58,979 --> 00:13:01,081
So, of course,
I'm sitting at the hotel bar,
244
00:13:01,181 --> 00:13:03,316
and I'm approached by this...
245
00:13:03,984 --> 00:13:05,986
God, this beautiful,
beautiful young woman.
246
00:13:06,086 --> 00:13:09,556
No, no, Richard. A lot of
nefarious people in groups
247
00:13:09,656 --> 00:13:11,391
use these women to set guys up.
248
00:13:11,524 --> 00:13:13,894
Sam, I... I know that now.
249
00:13:15,495 --> 00:13:17,764
Look, Sam,
the next thing I know,
250
00:13:17,898 --> 00:13:20,901
we're in my room,
and we're going at it.
251
00:13:21,001 --> 00:13:24,037
She leaves,
and the next knock on my door...
252
00:13:25,372 --> 00:13:27,407
Next knock on my door was
a detective showing me pictures
253
00:13:27,507 --> 00:13:29,910
of the same girl
I just knocked down.
254
00:13:30,010 --> 00:13:31,244
What?
255
00:13:31,344 --> 00:13:33,313
[Richard] Turns out
she was an escort.
256
00:13:35,115 --> 00:13:36,884
They're trying to get you
on a John charge?
257
00:13:36,950 --> 00:13:40,653
No, no, no, Sam. The hotel
is supposedly on lockdown.
258
00:13:42,089 --> 00:13:43,490
The girl...
259
00:13:44,357 --> 00:13:46,259
-The girl is dead.
-Dead?
260
00:13:46,359 --> 00:13:47,861
[Richard] Yes. Murdered.
261
00:13:48,561 --> 00:13:50,497
Sam, and the last room
she came to was mine.
262
00:13:50,597 --> 00:13:52,265
Oh, my God, Richard.
263
00:13:52,365 --> 00:13:55,368
-Somebody is messing with me.
-[Sam] Get out of there.
264
00:13:55,602 --> 00:13:57,670
I... I left. I'm in my car.
265
00:13:57,770 --> 00:14:00,573
-Good. Get to the White House.
-[Richard] I am.
266
00:14:01,441 --> 00:14:03,210
Sam, that detective
is going to, uh,
267
00:14:03,276 --> 00:14:05,879
pull the surveillance footage
from the hotel hallway.
268
00:14:06,379 --> 00:14:08,415
It's going to show that
dead girl coming to my room.
269
00:14:08,481 --> 00:14:09,816
[Sam] Damn it.
270
00:14:10,383 --> 00:14:12,953
Sam, I told the detective
I hadn't seen her.
271
00:14:14,354 --> 00:14:17,457
-What's the name of the hotel?
-Alright. I'll text it now.
272
00:14:17,790 --> 00:14:19,459
[Sam] I have
to try to get that footage.
273
00:14:19,559 --> 00:14:20,961
Oh, God, please.
274
00:14:27,367 --> 00:14:29,469
[Dispatch] Please be on lookout
for a person of interest.
275
00:14:29,569 --> 00:14:32,305
Suspect's name is
Richard Hallsen, Black male,
276
00:14:32,405 --> 00:14:35,775
50's, about 6'1",
last seen wearing a brown shirt.
277
00:14:37,844 --> 00:14:38,811
[engine starts]
278
00:14:44,317 --> 00:14:47,820
[muffled struggling
and shouting]
279
00:15:00,033 --> 00:15:01,834
No one can hear you down here.
280
00:15:04,871 --> 00:15:08,208
[sounds of pornography
playing on TV]
281
00:15:08,508 --> 00:15:10,077
You motherfucker!
282
00:15:11,644 --> 00:15:15,115
You better let me go right now.
283
00:15:16,716 --> 00:15:18,251
What are you going to do,
Priscilla?
284
00:15:18,385 --> 00:15:19,987
[pornographic sounds continue]
285
00:15:20,087 --> 00:15:23,023
Do you think you're in control
of me? You're not.
286
00:15:23,123 --> 00:15:24,924
I demand you let me go.
287
00:15:25,025 --> 00:15:27,394
You're in no position at all
to make demands, Priscilla.
288
00:15:27,527 --> 00:15:31,898
And if you let me go now,
you can still get out of this.
289
00:15:32,799 --> 00:15:34,067
See, you keep thinking
290
00:15:34,201 --> 00:15:37,470
that you're in a position
to make demands, but you're not.
291
00:15:37,570 --> 00:15:39,739
You're not
in any control right now.
292
00:15:42,342 --> 00:15:43,977
[chain rattles]
293
00:15:46,579 --> 00:15:48,115
What is this place?
294
00:15:50,250 --> 00:15:52,085
It's my own private hideaway.
295
00:15:54,554 --> 00:15:56,289
Is this where you killed Jean?
296
00:15:59,626 --> 00:16:00,727
Maybe it is.
297
00:16:01,228 --> 00:16:03,263
Now, don't change
your story now.
298
00:16:04,897 --> 00:16:06,133
Say it.
299
00:16:07,867 --> 00:16:10,270
-Oh, you want to hear me say it?
-Mm-hmm. Say it.
300
00:16:10,370 --> 00:16:12,105
You want to hear me say
that I killed Jean?
301
00:16:12,905 --> 00:16:18,811
OK. OK, I'll say it.
I did it. I killed her.
302
00:16:19,612 --> 00:16:21,514
I killed Jean just like
I'll kill anyone else
303
00:16:21,614 --> 00:16:22,982
who tries to talk about me,
304
00:16:23,083 --> 00:16:24,851
who tries
to make up stories about me.
305
00:16:24,951 --> 00:16:28,655
I'm going to make sure
that you go to prison
306
00:16:28,755 --> 00:16:31,091
for the rest of
your pathetic life.
307
00:16:31,191 --> 00:16:32,459
Oh, prison.
308
00:16:32,559 --> 00:16:35,762
[laughs]
309
00:16:36,963 --> 00:16:39,566
Have you ever heard the term
that snitches get stitches?
310
00:16:39,632 --> 00:16:40,667
Mm-hmm.
311
00:16:41,401 --> 00:16:43,636
If you try anything,
you'll see what happens to you.
312
00:16:44,304 --> 00:16:49,242
Oh, no. Oh, you're going to see.
It's with me.
313
00:16:49,976 --> 00:16:53,446
Snitches don't just
get stitches. No.
314
00:16:54,147 --> 00:16:57,850
Those snitches
get buried in ditches.
315
00:16:58,751 --> 00:17:00,987
* Snitches get ditches *
316
00:17:01,388 --> 00:17:03,990
Snap your neck, and you're
swimming with the fishes.
317
00:17:04,491 --> 00:17:07,160
You run your mouth, but you
should be doing my dishes.
318
00:17:07,294 --> 00:17:10,363
I'm in a pretty good mood,
so I'll give you some time.
319
00:17:10,762 --> 00:17:14,233
But it's over, Priscilla.
You're mine.
320
00:17:17,270 --> 00:17:20,607
Jason--
[muffled scream]
321
00:17:23,510 --> 00:17:26,646
-[Jason laughs]
-[Priscilla struggles]
322
00:17:31,484 --> 00:17:33,019
Oh, this is my show.
323
00:17:33,853 --> 00:17:36,989
[pornographic sounds continue]
324
00:17:39,159 --> 00:17:40,660
Whoo!
325
00:17:41,294 --> 00:17:43,530
[Jason unbuckles pants]
326
00:17:49,669 --> 00:17:53,240
[Priscilla panics]
327
00:17:55,642 --> 00:17:57,344
[muffled scream]
328
00:17:59,646 --> 00:18:03,216
OK, thank you, Jimmy.
I appreciate that.
329
00:18:04,016 --> 00:18:06,219
I didn't know what I was
getting into when I said yes.
330
00:18:06,319 --> 00:18:08,555
That is the heaviest
and stinkiest carpet
331
00:18:08,655 --> 00:18:10,423
I've ever seen, or lifted.
332
00:18:10,523 --> 00:18:12,492
You sure there wasn't
a body in there?
333
00:18:13,193 --> 00:18:15,862
-You and your games.
-I just want to make sure
334
00:18:15,962 --> 00:18:17,630
you're not living a double life,
you know?
335
00:18:18,431 --> 00:18:20,233
White House professional by day
336
00:18:20,333 --> 00:18:23,470
and crazed killer hunting
victims at night. It happens.
337
00:18:23,570 --> 00:18:26,005
Yeah.
If that was the case, Jimmy,
338
00:18:26,105 --> 00:18:28,007
I would have hunted you
a long time ago.
339
00:18:28,074 --> 00:18:29,442
If I had a drink in my hand,
340
00:18:29,576 --> 00:18:31,478
you could have killed me.
I would have died happy.
341
00:18:32,679 --> 00:18:34,714
Yeah, look,
I do appreciate it, though.
342
00:18:34,814 --> 00:18:36,916
I wouldn't have been able to
get that done on my own, so...
343
00:18:37,016 --> 00:18:40,320
Yeah, well, thank you.
I mean, it's fine,
344
00:18:40,420 --> 00:18:42,589
because you really always,
you know, come through for me.
345
00:18:42,722 --> 00:18:46,426
Yeah. No problem, buddy.
No problem.
346
00:18:46,526 --> 00:18:48,495
Um, yeah, um...
347
00:18:50,597 --> 00:18:53,800
I was wondering, uh,
can I stay here tonight?
348
00:18:53,933 --> 00:18:56,636
I mean,
it's really scary out there.
349
00:18:56,769 --> 00:18:58,037
OK. Jimmy, come on.
350
00:18:58,137 --> 00:18:59,639
What makes you think things
aren't scary in my life?
351
00:18:59,739 --> 00:19:01,040
Well, you've got
a roof over your head.
352
00:19:01,107 --> 00:19:04,477
Listen to me. Just because
I have a roof over my head
353
00:19:04,577 --> 00:19:06,479
doesn't mean things are
OK out there. Alright?
354
00:19:06,613 --> 00:19:08,448
Yeah, says the
guy who's got a roof.
355
00:19:09,716 --> 00:19:12,552
I'm sorry, I just, I don't have
a place for you to stay, OK?
356
00:19:12,652 --> 00:19:14,153
No, I didn't think so.
357
00:19:15,588 --> 00:19:17,023
Aren't you
supposed to be at work?
358
00:19:17,123 --> 00:19:18,658
Didn't you just get
a big promotion?
359
00:19:18,791 --> 00:19:20,627
How the hell do you know that?
360
00:19:21,428 --> 00:19:23,296
I don't forget what you tell me.
361
00:19:24,331 --> 00:19:26,165
Yeah, I did.
362
00:19:27,099 --> 00:19:28,501
Well, you should be at work.
363
00:19:28,601 --> 00:19:30,637
I mean, there's
a huge terrorist situation.
364
00:19:30,737 --> 00:19:33,473
-The country is under attack.
-Yeah, um...
365
00:19:33,573 --> 00:19:35,608
Well, you should get your ass
to the White House.
366
00:19:35,708 --> 00:19:37,977
I'm dealing with a lot here,
Jimmy, OK?
367
00:19:38,611 --> 00:19:41,481
-I'm fucking exhausted, man.
-OK, alright.
368
00:19:42,649 --> 00:19:44,751
Listen, I'll cut to the chase.
369
00:19:44,851 --> 00:19:46,653
Can I just stay
under the stairs tonight?
370
00:19:46,753 --> 00:19:48,321
I mean, the other tenants
don't seem to mind.
371
00:19:48,421 --> 00:19:50,089
I wash their cars,
I cut the grass.
372
00:19:50,189 --> 00:19:52,659
I mean, I...
373
00:19:53,159 --> 00:19:54,494
I thought you were
gonna stay at the shelter?
374
00:19:54,627 --> 00:19:58,030
-This is better, man.
-[Allan] Why is this better?
375
00:19:58,164 --> 00:20:00,733
Because I feel safer here, man.
376
00:20:01,668 --> 00:20:02,502
Because I...
377
00:20:03,270 --> 00:20:05,705
could also use another drink
and a shower. Come on.
378
00:20:05,805 --> 00:20:07,774
Look, I'm dealing with a lot,
OK?
379
00:20:07,874 --> 00:20:09,842
Listen to me.
I'll give you this, OK?
380
00:20:09,942 --> 00:20:11,344
I can't deal with any
more drama right now.
381
00:20:11,444 --> 00:20:14,180
Take this, OK?
Go to the shelter, please.
382
00:20:14,281 --> 00:20:16,716
I appreciate your help.
Alright? I just... Come on.
383
00:20:16,816 --> 00:20:18,951
I can't do it.
I got too much going on, Jimmy.
384
00:20:19,051 --> 00:20:22,655
Alright? Go ahead.
Go ahead. Get a drink.
385
00:20:25,292 --> 00:20:26,726
[sighs]
386
00:20:37,169 --> 00:20:38,705
What the hell?
387
00:20:52,251 --> 00:20:53,753
-[clears throat]
-Bobby Caden.
388
00:20:54,186 --> 00:20:55,355
What do you want?
389
00:20:55,888 --> 00:20:58,591
I thought you weren't supposed
to leave the White House?
390
00:20:59,091 --> 00:21:02,362
I'm ahead of y'all.
You can't keep me up in there.
391
00:21:02,729 --> 00:21:03,930
I see.
392
00:21:04,664 --> 00:21:06,433
Would you like to join me in
the back seat?
393
00:21:07,233 --> 00:21:08,535
For what?
394
00:21:09,336 --> 00:21:12,839
-We need to talk.
-[Bobby] Talk?
395
00:21:13,740 --> 00:21:15,808
No, I'm good. Get out of my car.
396
00:21:16,576 --> 00:21:20,079
Bobby, all the world's a stage,
397
00:21:20,179 --> 00:21:23,450
and all of the men and women
merely players.
398
00:21:25,352 --> 00:21:27,320
How do you know
that code phrase?
399
00:21:27,854 --> 00:21:29,088
How do you think?
400
00:21:29,556 --> 00:21:31,758
You with the agency,
or the bureau?
401
00:21:32,692 --> 00:21:33,993
Does it matter?
402
00:21:36,763 --> 00:21:38,398
I guess it doesn't.
403
00:21:40,232 --> 00:21:42,602
I thought you
were a double agent.
404
00:21:43,069 --> 00:21:44,270
You sell me short.
405
00:21:44,604 --> 00:21:47,407
I just figured it out.
Triple agent.
406
00:21:49,141 --> 00:21:50,743
What do you want?
407
00:21:51,177 --> 00:21:55,214
-You have been a huge success.
-I try.
408
00:21:55,782 --> 00:21:57,817
I was there the day
they pitched you.
409
00:21:58,551 --> 00:22:02,955
They called you arme secrète ,
the secret weapon.
410
00:22:03,423 --> 00:22:04,857
They called me
the secret weapon?
411
00:22:04,957 --> 00:22:07,994
Yes, because of
your secret weapon.
412
00:22:08,361 --> 00:22:11,297
Oh. My dick.
413
00:22:11,764 --> 00:22:14,967
The CIA, for decades,
has been using beautiful women
414
00:22:15,067 --> 00:22:16,235
as secret weapons.
415
00:22:16,335 --> 00:22:18,104
They've been able
to access information
416
00:22:18,204 --> 00:22:20,306
from some of the world's
most powerful men.
417
00:22:20,407 --> 00:22:22,274
But now times have changed.
418
00:22:22,975 --> 00:22:25,011
There are now
a lot of powerful women.
419
00:22:26,078 --> 00:22:29,516
And none of them seem to be able
to resist you.
420
00:22:31,183 --> 00:22:32,685
I mean, I try.
421
00:22:32,785 --> 00:22:35,488
But now, because of your
indiscretion with Simone,
422
00:22:35,588 --> 00:22:39,058
and Hunter's perception of you
no longer being loyal to him,
423
00:22:39,158 --> 00:22:41,694
your assignment
at the White House
424
00:22:41,794 --> 00:22:44,397
is becoming
a little bit difficult.
425
00:22:45,331 --> 00:22:47,099
We have another
assignment for you.
426
00:22:47,434 --> 00:22:49,469
-But we're a little unsure.
-[Bobby] Unsure?
427
00:22:49,569 --> 00:22:53,005
You tell whoever's unsure about
Bobby to go fuck themselves.
428
00:22:53,940 --> 00:22:55,174
Noted.
429
00:22:56,142 --> 00:22:57,877
What's the new assignment?
430
00:22:58,978 --> 00:23:03,315
Well, it's more of an
old assignment, revisited.
431
00:23:04,451 --> 00:23:07,520
-I'm listening.
-Lilly.
432
00:23:10,457 --> 00:23:13,893
-What about her?
-Her life is in grave danger.
433
00:23:13,993 --> 00:23:16,729
Yeah, I'm sure it is, now
that Donald's back in charge.
434
00:23:16,829 --> 00:23:18,297
Can you handle it?
435
00:23:19,398 --> 00:23:22,368
Why are you asking me that?
And why the hell is the bureau
436
00:23:22,469 --> 00:23:23,936
so unsure about
me protecting her?
437
00:23:25,171 --> 00:23:27,440
Because we know your secret.
438
00:23:27,774 --> 00:23:29,008
My secret?
439
00:23:29,576 --> 00:23:32,278
Lilly is not
a regular client for you.
440
00:23:32,712 --> 00:23:34,581
And why isn't she, Ms. Prinn?
441
00:23:35,347 --> 00:23:38,751
Because you've been compromised.
And that's dangerous.
442
00:23:38,851 --> 00:23:42,388
Compromised?
How the hell am I compromised?
443
00:23:43,155 --> 00:23:49,095
Because, Bobby, you've
fallen in love with Lilly.
444
00:24:00,272 --> 00:24:01,941
[knocking on door]
445
00:24:03,275 --> 00:24:04,777
[knocking continues]
446
00:24:05,978 --> 00:24:07,379
I'm armed!
447
00:24:09,716 --> 00:24:11,350
Did my husband send you?
448
00:24:13,686 --> 00:24:15,354
Who are you, you motherfucker--
449
00:24:15,454 --> 00:24:20,259
-[Allan] Lilly, it's me, Allan.
-Allan? Oh, thank God!
450
00:24:22,194 --> 00:24:24,396
[Allan] It's OK. It's OK.
451
00:24:25,698 --> 00:24:27,166
What's going on?
452
00:24:28,801 --> 00:24:32,739
-You haven't heard anything?
-No. I've been, uh, dealing
453
00:24:32,839 --> 00:24:34,574
with a little bit of
an emergency at my place.
454
00:24:34,674 --> 00:24:39,211
OK. Allan, Hunter is
back in office.
455
00:24:39,746 --> 00:24:41,514
Donald is back in power.
456
00:24:42,414 --> 00:24:44,517
I guess that doesn't make me
the Chief of Staff anymore.
457
00:24:45,184 --> 00:24:48,387
Wait.
No one's told you anything?
458
00:24:48,788 --> 00:24:50,156
Radio silence.
459
00:24:50,256 --> 00:24:53,359
OK, Allan,
the nation is under attack.
460
00:24:53,492 --> 00:24:55,528
I saw a little blurb on
the news about that.
461
00:24:55,628 --> 00:24:57,396
What the hell is going on?
462
00:24:58,665 --> 00:24:59,966
Have you spoken to anybody?
463
00:25:00,032 --> 00:25:03,235
-Priscilla.
-And what'd she say?
464
00:25:03,335 --> 00:25:07,506
Well, she said that Hunter
and Donald were back in power,
465
00:25:07,607 --> 00:25:10,543
-and now we need to be careful.
-Shit.
466
00:25:11,711 --> 00:25:13,713
OK, so where does that
leave me and you?
467
00:25:14,380 --> 00:25:16,716
-I don't know.
-Call her back, Lilly.
468
00:25:16,816 --> 00:25:17,884
No, I keep calling her,
469
00:25:17,984 --> 00:25:19,719
but she's not answering
the phone, Allan.
470
00:25:20,386 --> 00:25:22,021
Do you know anybody else
on the inside?
471
00:25:23,455 --> 00:25:25,692
-Eli and Simone.
-So call them.
472
00:25:25,792 --> 00:25:29,896
Alright. I'll call Simone.
Give me my phone. OK.
473
00:25:36,435 --> 00:25:38,404
[phone rings]
474
00:25:43,576 --> 00:25:47,179
-Lilly?
-Oh, Simone. Oh, thank God.
475
00:25:47,279 --> 00:25:48,447
Are you OK?
476
00:25:48,547 --> 00:25:49,816
[Lilly] I should
be asking you that.
477
00:25:49,916 --> 00:25:52,518
Hey, um, I have Allan here
with me. You're on speaker.
478
00:25:53,085 --> 00:25:55,888
-Crazy night.
-Yeah, so...
479
00:25:55,988 --> 00:25:58,891
-Hunter's back in office?
-[Simone] I'm afraid so.
480
00:25:59,258 --> 00:26:00,760
Oh my God.
481
00:26:00,860 --> 00:26:03,395
They're saying the way that
we invoked the 25th Amendment
482
00:26:03,495 --> 00:26:06,866
was completely illegal,
alright?
483
00:26:06,966 --> 00:26:09,702
They're trying to pin
a mutiny or an insurrection
484
00:26:09,802 --> 00:26:11,704
on all of us
for standing with Eli.
485
00:26:11,771 --> 00:26:13,305
Are you fucking kidding me?
486
00:26:13,405 --> 00:26:15,975
I wish.
Hunter's the President now,
487
00:26:16,108 --> 00:26:17,810
and we may all go down
for helping Eli.
488
00:26:17,944 --> 00:26:20,346
OK, so everything
that those motherfuckers did,
489
00:26:20,446 --> 00:26:21,748
they're gonna come after us now?
490
00:26:21,848 --> 00:26:23,549
They're saying the only way
we can save ourselves
491
00:26:23,650 --> 00:26:24,651
is to play ball.
492
00:26:24,751 --> 00:26:26,518
Play ball?
What does that even mean?
493
00:26:26,619 --> 00:26:29,455
[Simone] It means
act like nothing's happened.
494
00:26:29,555 --> 00:26:33,660
OK? It means keep your
mouth shut and you play nice.
495
00:26:33,993 --> 00:26:35,928
That's the only way
we're gonna survive this.
496
00:26:36,028 --> 00:26:37,596
What the fuck?
497
00:26:39,632 --> 00:26:40,733
You know what Simone?
498
00:26:40,833 --> 00:26:42,301
I think someone's been
watching my house.
499
00:26:42,434 --> 00:26:44,904
You're right, Lilly.
You need to get out of there.
500
00:26:45,004 --> 00:26:48,140
-It's not safe.
-OK.
501
00:26:50,076 --> 00:26:51,510
Shit.
502
00:26:56,582 --> 00:26:58,350
Is somebody there?
503
00:26:59,418 --> 00:27:00,619
Hello?
504
00:27:02,321 --> 00:27:04,724
Is anyone there, please?
505
00:27:05,591 --> 00:27:08,294
Help me!
506
00:27:09,628 --> 00:27:13,265
You may get some help,
after you had some time
507
00:27:13,365 --> 00:27:15,902
to really learn
your lesson, sweetheart.
508
00:27:16,903 --> 00:27:19,538
Until then...
509
00:27:19,972 --> 00:27:21,941
You're at Jason's mercy.
510
00:27:23,275 --> 00:27:25,678
Help me!
511
00:27:26,078 --> 00:27:27,947
Good evening.
Good evening, everyone.
512
00:27:29,381 --> 00:27:30,717
My name is Dilva Prinn.
513
00:27:30,850 --> 00:27:32,518
I'm the new
White House Press Secretary.
514
00:27:32,618 --> 00:27:35,387
My apologies for most
of you not getting prior notice.
515
00:27:35,487 --> 00:27:37,924
Things are going
really fast around here.
516
00:27:38,024 --> 00:27:39,625
Following the
earlier press briefing
517
00:27:39,692 --> 00:27:41,694
that was abruptly interrupted
by an explosion,
518
00:27:41,828 --> 00:27:44,496
we're happy to report that
the White House is secure.
519
00:27:44,596 --> 00:27:46,032
There are no injuries.
520
00:27:46,432 --> 00:27:48,667
The explosion was a car bomb
that was detonated
521
00:27:48,768 --> 00:27:50,569
about a half mile
from the White House.
522
00:27:50,970 --> 00:27:53,572
As a result of the President
giving the order
523
00:27:53,672 --> 00:27:55,842
to lock down the city,
we are happy to report
524
00:27:55,942 --> 00:27:58,044
that there are
no casualties or injuries.
525
00:27:58,544 --> 00:28:00,880
The President realizes
that nerves are frazzled
526
00:28:00,980 --> 00:28:02,849
and the nation is on edge.
527
00:28:02,949 --> 00:28:06,218
The President is in session with
his cabinet members as we speak.
528
00:28:06,318 --> 00:28:09,521
The President wants
to assure Americans
529
00:28:09,621 --> 00:28:12,491
that the United States is secure
530
00:28:12,591 --> 00:28:15,061
and that measures
have been taken to ensure
531
00:28:15,194 --> 00:28:16,662
that all Americans are safe.
532
00:28:16,763 --> 00:28:19,598
President Franklin will give
his first Oval Office address
533
00:28:19,732 --> 00:28:21,834
tomorrow night
from the Oval Office.
534
00:28:21,934 --> 00:28:25,337
At that time, the President will
bring all Americans up to date
535
00:28:25,437 --> 00:28:28,007
on what we know
and the path forward.
536
00:28:28,674 --> 00:28:31,778
The President is urging
all Americans to be vigilant
537
00:28:31,911 --> 00:28:33,412
in these perilous times.
538
00:28:33,980 --> 00:28:36,783
If you see something,
say something.
539
00:28:36,883 --> 00:28:38,417
It will take a collective effort
540
00:28:38,517 --> 00:28:42,088
by all Americans to keep
this nation safe and secure.
541
00:28:42,188 --> 00:28:45,491
And with that said, I will now
open up the floor to questions.
542
00:28:45,591 --> 00:28:47,226
[overlapping voices]
543
00:28:47,326 --> 00:28:49,461
-Terry.
-Thank you, Ms. Prinn,
544
00:28:49,561 --> 00:28:50,830
and congratulations
on your new post.
545
00:28:50,930 --> 00:28:52,231
What's your question, Terry?
546
00:28:52,331 --> 00:28:54,033
Is the President
staying in the White House
547
00:28:54,133 --> 00:28:55,567
after the car bomb scare?
548
00:28:55,667 --> 00:28:58,204
He is. As I've mentioned, he's
meeting with the Joint Chiefs
549
00:28:58,304 --> 00:29:01,540
and the Secretary of Defense and
some experts on the Middle East.
550
00:29:01,607 --> 00:29:03,109
And how are
such attacks carried out
551
00:29:03,242 --> 00:29:05,444
so precisely and successfully
on U.S. soil?
552
00:29:06,078 --> 00:29:10,783
This is obviously a fluid
situation, only a few hours old.
553
00:29:10,883 --> 00:29:13,452
The President, his cabinet,
and intelligence officials
554
00:29:13,552 --> 00:29:16,455
are delving into that right now,
and we just hope
555
00:29:16,588 --> 00:29:19,291
to have more information
as it becomes available.
556
00:29:19,425 --> 00:29:22,128
So you're saying the President
nor his administration
557
00:29:22,228 --> 00:29:24,630
had any prior knowledge
of this attack before today?
558
00:29:25,097 --> 00:29:29,101
I am not saying that.
I am saying that the President
559
00:29:29,168 --> 00:29:31,170
and his senior staff
are looking into it now.
560
00:29:31,270 --> 00:29:33,439
And as soon as there
is information to share
561
00:29:33,539 --> 00:29:38,377
on how some nation or terrorist
cell exacted such an attack,
562
00:29:38,477 --> 00:29:40,079
the President
will be transparent
563
00:29:40,179 --> 00:29:42,648
and give the nation
as much information as he can.
564
00:29:42,748 --> 00:29:45,417
From your response, it's safe
to assume that the President
565
00:29:45,517 --> 00:29:46,819
did have notice of this attack?
566
00:29:46,953 --> 00:29:49,488
Absolutely not.
That is quite a leap, Terry.
567
00:29:49,588 --> 00:29:51,457
From my answer,
you should extract
568
00:29:51,557 --> 00:29:54,360
that you should not assume
anything and that the President
569
00:29:54,460 --> 00:29:56,195
is trying to get to the bottom
of what happened.
570
00:29:56,295 --> 00:29:57,529
Is there any information whether
571
00:29:57,629 --> 00:29:59,265
it was a nation or
a terrorist group?
572
00:29:59,966 --> 00:30:01,968
We have our theories
and speculations
573
00:30:02,068 --> 00:30:04,803
about who it could be,
but we would never discuss
574
00:30:04,904 --> 00:30:06,672
anything that we are
still speculating.
575
00:30:06,772 --> 00:30:09,808
We will give decisive answers
to the press and to the public
576
00:30:09,909 --> 00:30:11,978
when those answers
are vetted and verified.
577
00:30:12,044 --> 00:30:13,479
Are more attacks imminent?
578
00:30:13,545 --> 00:30:16,048
I think it would be reasonable
to expect that there are
579
00:30:16,182 --> 00:30:19,485
bad actors trying to attack
the United States of America.
580
00:30:19,585 --> 00:30:21,053
Are they still trying?
581
00:30:21,954 --> 00:30:24,556
Well, we are taking a posture
that anything is possible.
582
00:30:24,656 --> 00:30:28,227
And the President has put
the nation on its highest alert
583
00:30:28,360 --> 00:30:30,696
in an attempt
to prevent more strikes.
584
00:30:31,263 --> 00:30:33,365
He has grounded
all commercial aircraft.
585
00:30:33,465 --> 00:30:35,734
He has mobilized
all military forces
586
00:30:35,834 --> 00:30:39,638
of land, air, sea, and space.
587
00:30:39,738 --> 00:30:41,740
And he has mobilized
the National Guard
588
00:30:41,874 --> 00:30:43,609
and the
local enforcement agencies,
589
00:30:43,709 --> 00:30:47,013
working in conjunction
with the FBI and the CIA.
590
00:30:47,113 --> 00:30:49,815
He also has implored
the American people,
591
00:30:49,916 --> 00:30:52,718
as I am also reiterating
to you all now,
592
00:30:52,818 --> 00:30:56,889
if you see something,
say something. Next question.
593
00:30:57,323 --> 00:30:58,424
Phyllis.
594
00:30:59,091 --> 00:31:03,095
Ms. Prinn, is the first son,
Jason Franklin, um,
595
00:31:03,195 --> 00:31:04,630
well,
is the President's son dead?
596
00:31:04,730 --> 00:31:06,632
[gasps and chatter]
597
00:31:15,507 --> 00:31:16,842
No, Phyllis.
598
00:31:16,943 --> 00:31:21,513
Jason Franklin, the first son,
is alive and well.
599
00:31:21,647 --> 00:31:23,983
How do you explain
the lack of response
600
00:31:24,083 --> 00:31:25,517
from this administration?
601
00:31:25,651 --> 00:31:27,853
Frankly, the President thinks
that these rumors are silly,
602
00:31:27,987 --> 00:31:29,421
and so do I.
603
00:31:29,521 --> 00:31:33,325
Silly? The American people
have expressed serious concern,
604
00:31:33,459 --> 00:31:35,962
and the deadly silence
from this administration
605
00:31:36,062 --> 00:31:38,864
has given life to a number
of conspiracy theories.
606
00:31:38,965 --> 00:31:41,033
Those theories
were given credibility
607
00:31:41,133 --> 00:31:42,834
as the press has asked questions
608
00:31:42,935 --> 00:31:44,971
and no one from this
administration would respond.
609
00:31:45,071 --> 00:31:47,173
And the American people
deserve to know the truth.
610
00:31:47,273 --> 00:31:50,109
You asked a question,
and I am answering it for you.
611
00:31:50,209 --> 00:31:53,312
Ms. Charles, President Franklin
and the First Lady
612
00:31:53,412 --> 00:31:57,016
have seen no need to
dignify such a silly question,
613
00:31:57,116 --> 00:31:59,818
such foolishness,
with a response.
614
00:31:59,918 --> 00:32:01,520
This is a press room.
615
00:32:01,620 --> 00:32:04,723
I expect real questions
from this junket, Ms. Charles.
616
00:32:04,823 --> 00:32:06,858
It is a real question,
Ms. Prinn.
617
00:32:06,959 --> 00:32:08,427
[Dilva] No, it's not,
Ms. Charles.
618
00:32:08,527 --> 00:32:10,029
The President and First Lady
619
00:32:10,162 --> 00:32:12,331
refuse to give life
to any tabloid news.
620
00:32:12,431 --> 00:32:13,765
Such a story is fake.
621
00:32:13,865 --> 00:32:15,701
It's drummed up,
and I give the American people
622
00:32:15,801 --> 00:32:16,969
a lot more credit than that.
623
00:32:17,536 --> 00:32:19,238
Also, I want to
make it very clear
624
00:32:19,371 --> 00:32:21,740
that I am not interested
in answering any questions
625
00:32:21,840 --> 00:32:24,010
about whether Elvis is alive.
626
00:32:24,843 --> 00:32:29,681
The President and First Lady are
offended at this foolishness.
627
00:32:29,781 --> 00:32:32,051
You can deflect if you like,
Ms. Prinn,
628
00:32:32,184 --> 00:32:33,719
but no one has seen
the first son.
629
00:32:33,819 --> 00:32:36,388
The President makes
no apologies, at all,
630
00:32:36,488 --> 00:32:37,889
for protecting his children.
631
00:32:37,990 --> 00:32:40,092
The President and First Lady
will continue
632
00:32:40,226 --> 00:32:42,228
to shield their children
from the likes
633
00:32:42,361 --> 00:32:45,431
of so-called journalists
like you, Ms. Charles.
634
00:32:45,531 --> 00:32:48,034
This is an esteemed
press conference.
635
00:32:48,134 --> 00:32:50,302
I expect all of you journalists
636
00:32:50,402 --> 00:32:52,604
to conduct yourselves
with professionalism,
637
00:32:52,704 --> 00:32:54,773
class, and decorum.
638
00:32:54,906 --> 00:32:56,908
Ms. Charles, your
White House press credentials
639
00:32:57,043 --> 00:33:00,112
are hereby revoked.
Effective immediately.
640
00:33:00,212 --> 00:33:02,081
I must ask you to leave,
and leave now.
641
00:33:02,181 --> 00:33:05,784
This is a free press
and don't put your hands on me!
642
00:33:06,518 --> 00:33:09,021
[journalists chatter]
643
00:33:12,358 --> 00:33:14,426
Next question.
644
00:33:15,094 --> 00:33:16,895
So, Director Frazier,
what do you got?
645
00:33:16,995 --> 00:33:19,531
-You have the CIA report?
-[Hunter] Yeah.
646
00:33:20,232 --> 00:33:23,269
All of our sources,
domestically and abroad,
647
00:33:23,369 --> 00:33:26,238
have expressed with
almost absolute certainty
648
00:33:26,338 --> 00:33:28,974
that A&A
is behind this attack.
649
00:33:29,075 --> 00:33:30,276
How'd we not know about it?
650
00:33:30,376 --> 00:33:32,311
Well, we just found out
a little while ago
651
00:33:32,411 --> 00:33:34,813
that Russian and
Iranian intelligence
652
00:33:34,913 --> 00:33:36,448
knew this attack was imminent.
653
00:33:36,982 --> 00:33:38,817
But then how did
we not hear about it?
654
00:33:38,917 --> 00:33:42,254
That is a terrible breach
of an unwritten rule.
655
00:33:42,354 --> 00:33:44,656
If there is intelligence
about an attack
656
00:33:44,756 --> 00:33:46,458
on civilian population,
that nation,
657
00:33:46,558 --> 00:33:49,728
even an unfriendly one,
will share that information.
658
00:33:49,828 --> 00:33:52,398
But in this case,
Iran and Russia,
659
00:33:52,498 --> 00:33:54,900
-they left us out to dry.
-So they knew?
660
00:33:55,701 --> 00:33:58,237
-And they didn't tell us.
-No.
661
00:33:59,238 --> 00:34:00,639
Noted. Alright.
662
00:34:00,772 --> 00:34:03,675
So is the evidence
concrete enough that I can
663
00:34:03,809 --> 00:34:04,976
bring it to the American people?
664
00:34:05,077 --> 00:34:06,678
-Not yet.
-[Hunter] Why?
665
00:34:06,812 --> 00:34:08,714
We're working as fast as we can.
666
00:34:10,081 --> 00:34:11,917
Why haven't they taken
responsibility for the attack?
667
00:34:12,016 --> 00:34:13,819
Don't they normally
claim responsibility
668
00:34:13,918 --> 00:34:16,188
-for these kind of things?
-Usually, Mr. President.
669
00:34:16,288 --> 00:34:19,824
Dr. Khalaf here
is an expert on A&A.
670
00:34:20,391 --> 00:34:22,960
Doctor, can you shed some light
on how they might operate?
671
00:34:23,061 --> 00:34:25,164
A&A is a
terrorist organization
672
00:34:25,264 --> 00:34:28,600
that dances to the beat of
their own drum, so to speak.
673
00:34:29,034 --> 00:34:30,502
Are they
a religious-backed group?
674
00:34:30,636 --> 00:34:34,473
I would call them
more of a sect and a cult.
675
00:34:35,072 --> 00:34:38,510
Alrijal Alashirar is a group
that follows an ideology
676
00:34:38,643 --> 00:34:40,011
that goes by the same name.
677
00:34:40,112 --> 00:34:46,051
Their leader, Asad Badawi,
is seen as a god of sorts
678
00:34:46,152 --> 00:34:47,853
walking in the flesh
here on Earth.
679
00:34:47,953 --> 00:34:50,589
His followers believe him
and revere him.
680
00:34:50,688 --> 00:34:53,192
A&A never take
responsibility for their crimes.
681
00:34:53,292 --> 00:34:54,360
Why not?
682
00:34:54,460 --> 00:34:55,627
[Dr. Khalaf]
Plausible deniability.
683
00:34:55,726 --> 00:34:57,729
Badawi will want to say
that he would never enact
684
00:34:57,829 --> 00:35:00,166
such an attack
on innocent civilians.
685
00:35:00,266 --> 00:35:02,201
He will deny it
to the ends of the Earth.
686
00:35:02,301 --> 00:35:04,870
He and his group
see little benefit
687
00:35:04,970 --> 00:35:06,305
in letting
the United States know
688
00:35:06,372 --> 00:35:07,706
that they were
behind the attack.
689
00:35:08,340 --> 00:35:10,842
-So they're cowards?
-Absolutely not.
690
00:35:11,310 --> 00:35:13,845
They believe in being
brave and fierce in battles.
691
00:35:13,945 --> 00:35:17,082
They kill civilians and hide,
doesn't sound too brave to me.
692
00:35:17,183 --> 00:35:19,985
And they see it
as a smart strategy.
693
00:35:20,386 --> 00:35:23,222
They believe
in outsmarting their opponents.
694
00:35:23,322 --> 00:35:26,057
Badawi is a smart man.
695
00:35:26,492 --> 00:35:28,160
He knows that if you
poke a bear,
696
00:35:28,227 --> 00:35:30,862
then you must be prepared
to be annihilated.
697
00:35:30,962 --> 00:35:33,232
Badawi is acutely aware
698
00:35:33,332 --> 00:35:36,602
that he cannot stand a chance
in a stand-up conflict
699
00:35:36,702 --> 00:35:39,037
between A&A and
the United States.
700
00:35:39,371 --> 00:35:41,240
So he would rather
throw a rock from afar
701
00:35:41,340 --> 00:35:42,874
and then hide his hand.
702
00:35:42,974 --> 00:35:47,546
In his mind, he sees the attack
as still stinging.
703
00:35:47,646 --> 00:35:53,084
If we stomp them out without
conclusive evidence, we lose.
704
00:35:53,385 --> 00:35:54,453
How so?
705
00:35:54,586 --> 00:35:56,422
They get to get
the region's sympathy.
706
00:35:56,522 --> 00:35:58,224
The big bad
United States of America
707
00:35:58,324 --> 00:36:01,793
is bombing the region, killing
innocent women and children.
708
00:36:02,728 --> 00:36:05,264
Again, a smart strategy
for them as America continues
709
00:36:05,364 --> 00:36:08,634
to try to position itself
as a moral and righteous nation.
710
00:36:08,767 --> 00:36:11,102
So that means that our
intelligence is paramount.
711
00:36:11,403 --> 00:36:13,572
It is the most important.
712
00:36:13,672 --> 00:36:17,142
OK. We need to pull out
all the stops.
713
00:36:17,243 --> 00:36:20,111
I need to make this case
to the American people.
714
00:36:20,246 --> 00:36:23,114
I need to be able to
go to them and tell them
715
00:36:23,249 --> 00:36:25,317
that I know for sure
who did this
716
00:36:25,417 --> 00:36:27,319
and that I am ready
to strike back,
717
00:36:27,453 --> 00:36:28,387
and strike back hard.
718
00:36:33,859 --> 00:36:36,795
I just hate sleeping
in this house alone.
719
00:36:37,729 --> 00:36:41,733
Yeah, you should!
Sit down, Nancy.
720
00:36:42,501 --> 00:36:45,837
Sit down. Ready? Mm-hmm. Mm-hmm.
721
00:36:47,306 --> 00:36:51,209
Mm-hmm. Mm-hmm.
Good. That's good.
722
00:36:53,245 --> 00:36:58,350
Kareem? What the hell?
What are you doing in here?
723
00:36:58,450 --> 00:37:01,353
-Don't call me that.
-Why were you wearing that mask?
724
00:37:01,453 --> 00:37:03,822
Don't call me Kareem.
725
00:37:03,922 --> 00:37:06,124
What am I supposed to call you?
It's your name.
726
00:37:06,224 --> 00:37:08,627
It's the name you knew me by,
but it's not my name, Nancy.
727
00:37:08,727 --> 00:37:11,697
OK, and don't be disrespectful.
It's Miss Nancy.
728
00:37:11,830 --> 00:37:13,532
[slams plate]
Nancy!
729
00:37:13,632 --> 00:37:15,734
You have no cause
to be in my house!
730
00:37:15,834 --> 00:37:17,102
You're the disrespectful one.
731
00:37:17,202 --> 00:37:20,772
You're the bitch who took
my money and won't give it back!
732
00:37:21,640 --> 00:37:23,609
You and that fuckin' slut
Sharon.
733
00:37:26,512 --> 00:37:29,581
Kareem. Are you OK?
734
00:37:29,681 --> 00:37:32,083
I-I just
have never seen you like this.
735
00:37:32,183 --> 00:37:34,753
Are you on something?
Are you high?
736
00:37:34,853 --> 00:37:38,590
Nancy, this is not
afternoon tea with Grandma.
737
00:37:39,057 --> 00:37:41,893
We're not just having a chat,
alright? Shut the fuck up!
738
00:37:42,461 --> 00:37:43,729
I need my money.
739
00:37:43,862 --> 00:37:47,866
I swear. I don't, I don't
know nothing about no money.
740
00:37:47,966 --> 00:37:50,936
No, I think you do.
I heard it was in this house.
741
00:37:51,770 --> 00:37:53,339
In fact, I heard that it was in
742
00:37:53,439 --> 00:37:55,674
your dead bitch son
Barry's room. Hmm?
743
00:37:55,741 --> 00:37:58,410
OK, I don't know anything
about that, alright?
744
00:37:58,510 --> 00:38:00,846
And you keep
my son's name out your mouth,
745
00:38:00,946 --> 00:38:03,081
God rest his soul.
You should be ashamed of
746
00:38:03,181 --> 00:38:06,752
-speaking of my dead son!
-Shut the fuck up, Nancy!
747
00:38:06,885 --> 00:38:10,088
Kareem, please calm down.
Please.
748
00:38:10,221 --> 00:38:13,659
The only thing that's gonna
calm me down is my money.
749
00:38:14,192 --> 00:38:15,461
Kareem?
750
00:38:15,594 --> 00:38:19,698
Let's try this one more time.
Where is my money?
751
00:38:22,734 --> 00:38:24,102
Gentlemen,
752
00:38:24,202 --> 00:38:28,006
get me the concrete evidence
I need to make this case.
753
00:38:30,208 --> 00:38:32,844
-Mr. President.
-Thank you, Mr. President.
754
00:38:35,514 --> 00:38:37,315
[Hunter sighs]
755
00:38:42,954 --> 00:38:45,323
-Donald.
-Victoria.
756
00:38:47,793 --> 00:38:50,996
-Darling.
-Hello, Victoria.
757
00:38:53,432 --> 00:38:55,166
Did you hear
about our press meeting?
758
00:38:56,001 --> 00:38:57,903
No, no, we were just...
759
00:38:58,003 --> 00:38:59,738
just meeting with
the Joint Chiefs.
760
00:39:00,138 --> 00:39:01,507
What now?
761
00:39:02,974 --> 00:39:05,811
Phyllis Charles
asked about Jason.
762
00:39:05,911 --> 00:39:07,112
Oh, my God.
763
00:39:07,212 --> 00:39:08,814
[Victoria] And she
would not let it die.
764
00:39:08,914 --> 00:39:10,682
I never liked that bitch.
765
00:39:11,683 --> 00:39:14,185
Did our new press secretary
handle it?
766
00:39:14,285 --> 00:39:16,321
Like a fucking pro.
767
00:39:20,592 --> 00:39:22,293
-Mr. President.
-Max.
768
00:39:22,394 --> 00:39:26,532
Donald? What is this
shitbird doing here?
769
00:39:26,665 --> 00:39:29,801
Well, he's always been on your
detail, Mr. President, so...
770
00:39:29,868 --> 00:39:33,304
Only until he pledged allegiance
to the Vice President.
771
00:39:33,405 --> 00:39:36,374
Now, sir, that is behind us.
We are moving forward.
772
00:39:36,475 --> 00:39:42,013
No, no, no, Donald. We are not.
He is a traitor.
773
00:39:42,681 --> 00:39:46,051
He pledged allegiance
to the Vice President.
774
00:39:46,151 --> 00:39:48,887
He is never allowed here again.
775
00:39:48,987 --> 00:39:51,557
I never want to see
his face again.
776
00:39:51,657 --> 00:39:54,025
You know who
he reminds me of, Donald?
777
00:39:54,125 --> 00:39:55,861
He reminds me a lot of you.
778
00:39:56,662 --> 00:39:59,230
None of that reminds you of me,
Mr. President. Trust me.
779
00:39:59,330 --> 00:40:02,701
Oh, it kind of does.
But I need you.
780
00:40:03,201 --> 00:40:05,236
It gives you
a little bit of security.
781
00:40:05,704 --> 00:40:07,639
-Is that so?
-[Hunter] Yes.
782
00:40:08,373 --> 00:40:11,977
Him, however,
I don't need him here.
783
00:40:12,511 --> 00:40:15,747
So he is to fuck off, and I
never want to see him again.
784
00:40:15,881 --> 00:40:17,949
I'll leave, sir.
I only came in to tell you that
785
00:40:18,049 --> 00:40:19,751
Dilva Prinn
would like to see you.
786
00:40:20,719 --> 00:40:22,888
-Get me Dilva Prinn, please.
-Right away, sir.
787
00:40:22,988 --> 00:40:25,857
Not you, Max!
Donald! Get me Ms. Prinn!
788
00:40:25,957 --> 00:40:29,828
You? I would start looking
for another assignment.
789
00:40:29,928 --> 00:40:31,096
You're not safe here.
790
00:40:31,196 --> 00:40:33,164
Sir, I'd really love
to prove to you--
791
00:40:33,264 --> 00:40:35,767
Darling. Read the room.
792
00:40:36,735 --> 00:40:39,938
Context clues.
You're not safe here.
793
00:40:40,038 --> 00:40:42,574
OK, Victoria, we can't
just be leveling threats.
794
00:40:42,674 --> 00:40:45,443
Not a threat, Donald.
He's not safe here.
795
00:40:45,544 --> 00:40:47,513
I never want to see
his face again.
796
00:40:47,613 --> 00:40:49,447
Fuck off, Max.
797
00:40:51,149 --> 00:40:52,551
Bye.
798
00:40:53,418 --> 00:40:56,988
[suspenseful music]
799
00:41:03,495 --> 00:41:06,131
-Donald, we have a problem.
-What? Kyle, what, what?
800
00:41:06,231 --> 00:41:07,999
I've got to get
the President to Ms. Prinn.
801
00:41:08,099 --> 00:41:09,568
I understand, but it's urgent.
802
00:41:11,937 --> 00:41:13,238
What?
803
00:41:15,507 --> 00:41:18,544
-We can't find Jason.
-What?
804
00:41:18,877 --> 00:41:19,945
[slams binder on table]
805
00:41:20,612 --> 00:41:24,282
Oh, damn it.
Not again, not again, not again.
806
00:41:27,218 --> 00:41:28,654
[Kareem] I need my money!
807
00:41:28,787 --> 00:41:33,024
I don't have your money.
808
00:41:33,559 --> 00:41:34,793
Too bad.
809
00:41:35,794 --> 00:41:38,530
[gunshots]
[screams]
810
00:41:42,734 --> 00:41:44,169
As soon as Hunter
was put back into power,
811
00:41:44,269 --> 00:41:46,171
I became acutely aware that all
of our lives were in danger.
812
00:41:46,271 --> 00:41:47,806
[Jason]
Next on The Oval .
813
00:41:47,906 --> 00:41:51,677
-Jason Franklin disappeared.
-I asked you to look after him.
814
00:41:51,777 --> 00:41:54,045
We need to find these private
tunnels once and for all.
815
00:41:54,179 --> 00:41:55,380
The attacks today
were just the beginning.
816
00:41:55,480 --> 00:41:57,348
Where are these attacks
being orchestrated?
817
00:41:57,448 --> 00:41:58,817
These terrorists
were already here.
818
00:41:58,884 --> 00:41:59,885
We could all be brought up
819
00:42:00,018 --> 00:42:01,386
on charges of treason
and insurrection.
820
00:42:01,486 --> 00:42:03,121
Eli wants us all
to meet at his house.
821
00:42:03,221 --> 00:42:04,389
A political fixer
has been sent in
822
00:42:04,522 --> 00:42:06,257
to try to salvage
Hunter's administration.
823
00:42:06,357 --> 00:42:08,126
We gotta share
a bed together, too?
824
00:42:08,226 --> 00:42:12,030
Us sharing a bed together
has always been interesting.
63607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.