All language subtitles for The.Megalomaniacs.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:03:02,440 --> 00:03:05,000 I'm working with The Excavators, the treasure hunting firm. 4 00:03:06,200 --> 00:03:10,240 They are having us systematically extract classical amphoras 5 00:03:10,400 --> 00:03:11,880 and before they sell them 6 00:03:12,040 --> 00:03:14,880 they give us less time for archeological research than... 7 00:03:15,040 --> 00:03:17,720 Than what this call will last if you are not concrete. 8 00:03:22,480 --> 00:03:26,240 Can you sculpt a few amphora models for me? 9 00:03:32,120 --> 00:03:35,240 - Potter? I don't hear you. - I didn't speak. 10 00:03:36,320 --> 00:03:37,760 Original sculpting is on me. 11 00:03:38,680 --> 00:03:41,640 But models and exact replicas will cost you. 12 00:03:42,520 --> 00:03:43,960 What are the models for? 13 00:03:44,120 --> 00:03:46,440 To experiment a sound hypothesis. 14 00:03:46,600 --> 00:03:48,240 I have only one week to test it. 15 00:03:48,400 --> 00:03:50,440 If results are positive with models, 16 00:03:50,600 --> 00:03:54,000 they will let me test a few amphoras that we have extracted. 17 00:03:55,360 --> 00:03:56,280 Go on. 18 00:03:57,160 --> 00:04:02,840 Hypothetically, sound vibration can be recorded over spinning clay, 19 00:04:03,160 --> 00:04:05,800 like in vinyl. Look. 20 00:04:12,280 --> 00:04:15,240 Imagine ancient pottery outdoors. 21 00:04:15,400 --> 00:04:20,560 - If a barley leaf... you see me? - Yes, I do, go on. 22 00:04:20,720 --> 00:04:27,640 If a barley leaf is accidentally in contact with the spinning clay, 23 00:04:27,800 --> 00:04:29,840 it would make an imprint. 24 00:04:31,120 --> 00:04:33,240 And if a sound source, 25 00:04:33,400 --> 00:04:37,480 sound, sound, sound, sound, 26 00:04:37,640 --> 00:04:40,200 makes that barley vibrate 27 00:04:40,840 --> 00:04:44,600 then the imprint would be sound waves. 28 00:04:45,520 --> 00:04:48,240 So, when the clay amphora becomes ceramic, 29 00:04:48,760 --> 00:04:52,880 sound can be reproduced from it just like in a vinyl record. 30 00:04:58,720 --> 00:05:02,160 It is suspected that certain classical amphoras, 31 00:05:02,320 --> 00:05:05,360 might have accidentally recorded simple sounds. 32 00:05:05,840 --> 00:05:08,280 Sounds that are more than two millenniums old, 33 00:05:08,440 --> 00:05:11,040 and could possibly be played back today. 34 00:05:16,400 --> 00:05:17,360 So? 35 00:05:18,040 --> 00:05:19,040 Potter? 36 00:05:20,800 --> 00:05:25,320 You seem ideally patient for someone expecting sound from an amphora. 37 00:05:27,080 --> 00:05:28,520 Give me a moment, will you? 38 00:05:29,720 --> 00:05:35,160 I'm looking for bed sheets, in case I decide to welcome you of course. 39 00:05:42,200 --> 00:05:43,120 So? 40 00:05:44,560 --> 00:05:47,000 Let me think about it. Call me in the morning. 41 00:05:50,320 --> 00:05:52,680 - He hang up. - Classical Potter. 42 00:05:57,400 --> 00:05:58,920 I don't know. Will he agree? 43 00:05:59,080 --> 00:06:01,400 - He'll be a fool if he doesn't. - He is a fool. 44 00:06:02,360 --> 00:06:03,360 Look. 45 00:06:06,680 --> 00:06:08,720 I should have done it like that. 46 00:06:10,400 --> 00:06:11,600 Do it. 47 00:06:12,280 --> 00:06:13,280 The wrist. 48 00:06:31,720 --> 00:06:32,760 For him? 49 00:06:32,920 --> 00:06:34,160 No. For you. 50 00:06:38,440 --> 00:06:41,960 - What is it? - A Bluetooth vibrator. 51 00:06:42,320 --> 00:06:43,640 Wait. 52 00:06:44,560 --> 00:06:46,040 Hold it. 53 00:06:47,520 --> 00:06:50,040 I'm staying with Potter. What about a taser gun? 54 00:06:50,200 --> 00:06:51,200 Three... 55 00:06:51,960 --> 00:06:52,920 two... 56 00:06:54,360 --> 00:06:55,520 one! 57 00:06:57,400 --> 00:06:58,800 Are you sure? 58 00:07:02,320 --> 00:07:04,880 You can also activate it yourself. 59 00:07:13,360 --> 00:07:18,600 Whatever Punky says. Punky? Should I take the vibrator? 60 00:07:19,160 --> 00:07:20,200 What the fuck?! 61 00:08:18,800 --> 00:08:21,720 Let's get this shit over with. 62 00:09:12,040 --> 00:09:14,400 Coming! 63 00:09:23,480 --> 00:09:24,920 Sofia! 64 00:09:26,080 --> 00:09:27,880 - Hi. - So nice to see you. 65 00:09:28,040 --> 00:09:31,320 - Finally. - Yes, welcome. 66 00:10:17,280 --> 00:10:18,200 So... 67 00:10:20,640 --> 00:10:23,080 What's the plan with that clown, Sofia? 68 00:10:24,120 --> 00:10:27,480 It's a cockatoo. His name is Punky. 69 00:10:28,200 --> 00:10:30,680 He's related to my sound research and... 70 00:10:31,920 --> 00:10:33,080 What? 71 00:10:33,960 --> 00:10:35,840 A vomitive. 72 00:10:36,760 --> 00:10:38,600 What the bloody hell? 73 00:10:39,640 --> 00:10:44,240 Why did you do that? I have to wash the clothes again! 74 00:10:44,400 --> 00:10:46,280 Sorry. It wasn't me, honestly. 75 00:10:46,440 --> 00:10:50,160 You think I'm dumb? You're holding a wine glass. 76 00:10:50,320 --> 00:10:53,840 It was someone else, accidentally. Sorry. 77 00:10:54,120 --> 00:10:55,440 You soaked me! 78 00:10:55,600 --> 00:11:00,840 Repeat it and I'll break your head with a broom! 79 00:13:20,640 --> 00:13:24,160 Did you realize there was a woman under your balcony when you threw the wine? 80 00:13:25,200 --> 00:13:26,480 The widow! 81 00:13:28,360 --> 00:13:30,880 She does her laundry on the beach. 82 00:13:32,040 --> 00:13:35,160 And she thinks she can cross my property whenever she likes. 83 00:13:35,320 --> 00:13:37,640 So? You threw wine on her? 84 00:13:39,640 --> 00:13:43,120 Consider it toll-tax. 85 00:13:47,000 --> 00:13:48,440 Say 3. 86 00:13:48,920 --> 00:13:51,400 For monastery list, say 4. 87 00:13:52,160 --> 00:13:54,240 For dressing code, say 5. 88 00:13:55,040 --> 00:13:58,560 - For access permits, say 6. - Six. 89 00:13:59,680 --> 00:14:04,560 Sorry, we did not register your selection. Please repeat. 90 00:14:05,520 --> 00:14:06,520 Six! 91 00:14:07,880 --> 00:14:13,120 Sorry, we did not register your selection. Please repeat. 92 00:14:13,680 --> 00:14:15,480 Six! 93 00:14:17,000 --> 00:14:21,880 Thank you. You selected six, for access permits. 94 00:14:22,040 --> 00:14:23,760 Please, confirm. 95 00:14:25,840 --> 00:14:27,000 Yes. 96 00:14:28,080 --> 00:14:32,840 Sorry, we did not register your selection. Please confirm. 97 00:14:33,000 --> 00:14:34,200 I confirm. 98 00:14:35,600 --> 00:14:38,600 You selected access-permits. 99 00:14:39,280 --> 00:14:41,800 Remember that our millenary tradition 100 00:14:41,960 --> 00:14:45,480 does not allow females or female animals, 101 00:14:45,640 --> 00:14:48,440 except for female cats and insects. 102 00:14:48,600 --> 00:14:52,160 For orthodox access-permits, say 1. 103 00:14:52,680 --> 00:14:56,040 For non-orthodox access-permits, say 2. 104 00:14:56,960 --> 00:15:00,440 To speak to a representative, say 3. 105 00:15:00,800 --> 00:15:03,920 If you're a female, please hang up. 106 00:15:05,640 --> 00:15:06,640 I'm sorry. 107 00:15:11,000 --> 00:15:12,480 Okay, yes. 108 00:15:14,000 --> 00:15:15,400 Three. 109 00:15:16,520 --> 00:15:21,400 Thank you. You selected three, to speak to a representative. 110 00:15:21,920 --> 00:15:25,520 - Please confirm. - I confirm. 111 00:15:27,080 --> 00:15:31,440 You will be connected to a member of the Holly Committee. 112 00:15:33,480 --> 00:15:39,200 Oh pure virgin. Immaculate woman. 113 00:15:43,240 --> 00:15:44,320 Good morning. 114 00:15:45,800 --> 00:15:47,680 - Good morning? - Eh... Hello. 115 00:15:47,840 --> 00:15:49,400 - Hello. - Hello. 116 00:15:49,560 --> 00:15:52,240 I'm calling regarding the status 117 00:15:52,400 --> 00:15:55,240 of an access-permit. 118 00:15:56,480 --> 00:15:59,480 - What's the surname, please? - Kosma. 119 00:16:00,080 --> 00:16:02,240 - Kosmas? - Kosma. 120 00:16:03,440 --> 00:16:06,280 Kosma. But that's a female surname. 121 00:16:06,440 --> 00:16:11,080 Yes, it's for me. It's an exceptional permit for archeological purposes. 122 00:16:13,160 --> 00:16:15,480 You must be joking. 123 00:16:16,320 --> 00:16:19,640 Not at all. Why are you laughing? 124 00:16:19,800 --> 00:16:21,280 I'm not laughing. 125 00:16:21,440 --> 00:16:24,240 What do you mean? I can hear you laughing. 126 00:16:25,080 --> 00:16:28,760 No, the thing is you're a woman. 127 00:16:28,920 --> 00:16:30,440 Yes, I know. 128 00:16:31,200 --> 00:16:34,120 We've been in touch with your office, 129 00:16:34,280 --> 00:16:36,880 trying to issue an exceptional permit. 130 00:16:37,040 --> 00:16:40,320 I'm an archeologist working on a research 131 00:16:41,040 --> 00:16:45,520 for which your artifact and book collection is highly useful. 132 00:16:48,680 --> 00:16:51,560 I retrieved the file with your case. 133 00:16:51,960 --> 00:16:57,840 Your name is not on the list of approved permits. 134 00:16:59,520 --> 00:17:04,240 But your colleague's name has been approved. Mr. Petros... 135 00:17:04,400 --> 00:17:06,560 Yes, of course. 136 00:17:08,600 --> 00:17:13,360 May I ask a question, without meaning any disrespect? 137 00:17:14,480 --> 00:17:17,800 Why are female cats allowed access? 138 00:17:19,160 --> 00:17:24,800 Because they have hunting abilities. 139 00:17:25,880 --> 00:17:29,480 So you prefer animals with hunting abilities, 140 00:17:29,640 --> 00:17:32,800 instead of animals with scientific abilities? 141 00:17:35,360 --> 00:17:40,280 - Sorry, what do you mean? - Aren't humans animals too? 142 00:17:41,160 --> 00:17:44,880 - You mean you're an animal? - We're both animals, all of us. 143 00:17:45,800 --> 00:17:47,920 I'm not an animal. 144 00:17:49,320 --> 00:17:56,120 Which mice do cats hunt? The female mice that have sneaked in? 145 00:18:01,280 --> 00:18:07,280 You're very lucky, Punky. You can enter the Sacred Monastery. 146 00:18:08,240 --> 00:18:10,040 Do you want to? 147 00:18:10,880 --> 00:18:13,800 No? But I do. 148 00:18:40,560 --> 00:18:41,480 Fuck! 149 00:18:41,640 --> 00:18:43,480 Fuck! Fuck! 150 00:20:13,640 --> 00:20:14,560 What? 151 00:20:15,200 --> 00:20:16,360 Focus. 152 00:20:17,240 --> 00:20:19,560 I was clear. I don't talk at the wheel. 153 00:20:20,720 --> 00:20:21,960 Let alone chit-chat. 154 00:20:22,640 --> 00:20:23,760 I'm sorry. 155 00:20:24,800 --> 00:20:26,080 It's wonderful. 156 00:20:26,240 --> 00:20:27,720 That is chit-chat. 157 00:20:28,280 --> 00:20:29,680 Whispered chit-chat. 158 00:20:31,920 --> 00:20:35,200 So, I don't teach, I don't talk, 159 00:20:36,320 --> 00:20:38,160 I just signal. 160 00:20:40,040 --> 00:20:41,400 Okay, focus now. 161 00:23:23,480 --> 00:23:25,080 - Pigs? - No. 162 00:23:27,600 --> 00:23:29,280 - Mules? - No. 163 00:23:31,880 --> 00:23:33,720 - Goats? - No. 164 00:23:34,880 --> 00:23:38,040 - Bees? - You can't control insects. 165 00:23:39,680 --> 00:23:42,360 Too bad you're not a dragonfly. 166 00:23:43,880 --> 00:23:45,720 - Cows? - No. 167 00:23:51,720 --> 00:23:53,800 - Chicken? - No. 168 00:23:53,960 --> 00:23:55,840 - Sheep? - No. 169 00:23:56,000 --> 00:23:58,800 - Cats? - Yes! Because they hunt mice. 170 00:23:59,840 --> 00:24:00,760 Right. 171 00:24:02,120 --> 00:24:07,240 If the point is celibacy, I don't see how one can't resist 172 00:24:07,400 --> 00:24:11,240 when next to a cow. 173 00:24:12,200 --> 00:24:16,120 Even though I saw it with chickens, in a movie. 174 00:24:16,280 --> 00:24:20,120 I didn't know you consumed pornographic bestiality. 175 00:24:21,200 --> 00:24:27,320 It was a seventies art film, Italian. 176 00:24:28,040 --> 00:24:33,520 An Italian kid wants to study 177 00:24:33,680 --> 00:24:37,760 his father, a tyrant, does not allow it and forces him. 178 00:24:37,920 --> 00:24:39,880 Poor Italian. 179 00:24:40,040 --> 00:24:42,640 - Sure. - Little one. 180 00:24:42,800 --> 00:24:45,160 Obviously, very young. 181 00:24:45,320 --> 00:24:48,480 And forces him to work on their farm. 182 00:24:49,320 --> 00:24:51,720 Irrelevant, that's a different case. 183 00:24:52,400 --> 00:24:56,920 Different case, but as far as sexual temptation goes... 184 00:24:57,840 --> 00:25:02,240 I know where you're going. Disgusting transition. 185 00:25:02,400 --> 00:25:05,440 - No way! Forget it! - Am I disgusting? 186 00:25:06,680 --> 00:25:11,440 We're talking about animals, like we're in the Muppet Show. 187 00:25:11,600 --> 00:25:16,000 These organizations remind me of Muppets. 188 00:25:16,160 --> 00:25:20,600 The monasteries have an access ban. The institutions have not lifted the ban. 189 00:25:20,760 --> 00:25:23,200 Those monasteries are seen as World Heritage, 190 00:25:23,360 --> 00:25:25,360 but refuse access to some people. 191 00:25:25,520 --> 00:25:27,240 What World Heritage? 192 00:25:27,840 --> 00:25:32,360 Sneak into the monastery wearing a cat costume. 193 00:25:32,520 --> 00:25:34,560 I don't eat mice. 194 00:25:35,360 --> 00:25:36,840 Well done. 195 00:25:37,880 --> 00:25:39,120 I eat... 196 00:25:40,280 --> 00:25:41,880 spaghettini. 197 00:25:44,880 --> 00:25:48,160 I'll document everything, don't worry. 198 00:25:48,320 --> 00:25:52,520 Artifacts, artwork, rare books, 199 00:25:52,680 --> 00:25:55,280 documents about pottery. 200 00:25:56,880 --> 00:25:58,760 How are things with Potter? 201 00:25:59,760 --> 00:26:01,880 Should I send you a taser-gun? 202 00:26:03,080 --> 00:26:06,640 Or should I send you something... wait. 203 00:26:06,800 --> 00:26:10,280 Should I send you this? Sent. 204 00:26:20,000 --> 00:26:21,600 - Very good. - Stop it! 205 00:26:23,280 --> 00:26:27,160 - Very good. - Stop it, you'll wake Punky up. 206 00:26:28,760 --> 00:26:30,000 I don't care. 207 00:26:33,480 --> 00:26:34,520 Fuck! 208 00:26:35,720 --> 00:26:36,640 Fuck! 209 00:27:45,080 --> 00:27:46,480 What the fuck is this? 210 00:27:47,840 --> 00:27:49,680 No, no, cut the mime thing. 211 00:27:50,600 --> 00:27:51,600 Is this... 212 00:27:52,200 --> 00:27:54,040 what I think it is, Sofia? 213 00:27:54,600 --> 00:27:56,160 You said no talking at the wheel. 214 00:27:59,960 --> 00:28:01,000 Cut it! 215 00:28:01,760 --> 00:28:03,000 Cut it now! 216 00:28:05,240 --> 00:28:11,080 You can't just randomly show up brandishing this kind of things here. 217 00:28:12,240 --> 00:28:14,080 Is this some peep show? 218 00:28:14,240 --> 00:28:16,080 Sound is vibration. 219 00:28:18,560 --> 00:28:22,040 How would you feel, if I showed up at your work, while diving, 220 00:28:22,200 --> 00:28:25,720 and all of a sudden unzip my wetsuit and take my balls out? 221 00:28:25,880 --> 00:28:27,280 Underwater? 222 00:28:28,560 --> 00:28:29,640 I'm sorry. 223 00:28:30,440 --> 00:28:33,880 Sorry, I should have warned you. 224 00:28:34,800 --> 00:28:37,000 - You're being facetious. - What? 225 00:28:38,000 --> 00:28:40,160 - You're being facetious. - What's that? 226 00:28:40,320 --> 00:28:43,040 "Facetious"? You don't know? You're dictionary phobic? 227 00:28:43,200 --> 00:28:46,480 - No. - No? But you don't know. 228 00:28:46,640 --> 00:28:53,560 Facetious is treating serious issues with deliberately inappropriate absurdity. 229 00:28:54,000 --> 00:28:58,480 Even Nobel Prize nominations have been rejected for not being absurd enough. 230 00:29:00,200 --> 00:29:04,600 I think you need a larger helping assistant thing 231 00:29:04,760 --> 00:29:06,600 to stroke that ego of yours. 232 00:29:07,760 --> 00:29:09,000 And by the way... 233 00:29:10,040 --> 00:29:12,040 what about the fact that 234 00:29:12,200 --> 00:29:17,280 battery things, plastic devices like that didn't exist millenniums ago 235 00:29:17,720 --> 00:29:22,200 when Mr. Cynic, philosopher Diogenes was publicly masturbating, 236 00:29:23,000 --> 00:29:24,640 by hand, I guess? 237 00:29:24,800 --> 00:29:30,160 Have you heard of a concept called "experimentation"? 238 00:29:30,320 --> 00:29:32,680 Yes! Experimentation. 239 00:29:32,840 --> 00:29:35,200 So how come we didn't use the modern wheel 240 00:29:35,360 --> 00:29:37,120 like the baboon carpenter suggested? 241 00:29:37,280 --> 00:29:39,120 You can't drive an ancient wheel? 242 00:29:40,920 --> 00:29:42,160 Mr. tiny balls? 243 00:29:42,320 --> 00:29:43,680 Watch your snout! 244 00:29:44,280 --> 00:29:47,680 Mrs. Dictionary. 245 00:29:51,840 --> 00:29:54,440 Please, I just need this... 246 00:29:54,600 --> 00:29:57,080 specific frequency. 247 00:29:57,240 --> 00:29:58,480 Just one more time. 248 00:30:00,840 --> 00:30:03,880 - One more time... - Please. 249 00:30:06,120 --> 00:30:09,760 Just one more time, in the name of science. 250 00:30:11,200 --> 00:30:12,400 Thank you. 251 00:30:34,080 --> 00:30:35,440 Fucking hell! 252 00:30:38,520 --> 00:30:40,640 Lock that horny thing up! 253 00:30:42,120 --> 00:30:43,400 And in the meanwhile... 254 00:30:44,400 --> 00:30:45,520 castrate it! 255 00:31:03,360 --> 00:31:04,280 Fuck! 256 00:32:22,320 --> 00:32:23,800 What is eternity for you? 257 00:32:26,680 --> 00:32:28,240 The name of a perfume. 258 00:32:31,480 --> 00:32:35,000 I'm allergic to sublime and sentimental questions, Sofia. 259 00:32:36,040 --> 00:32:37,880 Try some antihistamines. 260 00:32:40,440 --> 00:32:42,760 I'm also antihistamine intolerant. 261 00:32:51,400 --> 00:32:55,480 Thinking that I can find sound recorded millenniums ago gives me goosebumps. 262 00:32:58,240 --> 00:33:01,000 And listening to this kind of things gives me diarrhea. 263 00:33:04,320 --> 00:33:06,160 You should start wearing diapers. 264 00:33:07,080 --> 00:33:08,560 Now you're being interesting. 265 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Diapers? 266 00:33:10,720 --> 00:33:13,320 The first syllable in "diapers" has the word "die". 267 00:33:13,480 --> 00:33:16,040 Yes, Mrs. Dictionary, but written with an "A", not an "E". 268 00:33:16,200 --> 00:33:18,760 The sound. It sound like "die". 269 00:33:27,920 --> 00:33:29,400 So what now? 270 00:34:56,760 --> 00:35:02,600 You have reached the Potter residence. Please do not leave a message. 271 00:35:03,760 --> 00:35:08,000 Mr. Potter, I'm the carpenter. This is the 13th time I call. 272 00:35:08,160 --> 00:35:11,720 When will you pay for that prehistoric pottery wheel? 273 00:35:39,880 --> 00:35:41,440 Thank you. 274 00:37:17,200 --> 00:37:23,200 I really thought you were going to ship the models to a German lab 275 00:37:24,000 --> 00:37:28,000 for laser reproduction, but no. 276 00:37:29,880 --> 00:37:32,920 Mrs. Absurdity does it herself. 277 00:37:38,760 --> 00:37:43,520 How long will you keep doing this? 278 00:37:49,560 --> 00:37:56,480 Do you really believe all of a sudden, sound will come out of your... 279 00:37:58,120 --> 00:37:59,560 vase? 280 00:38:02,040 --> 00:38:04,840 With your berserk method? 281 00:38:07,120 --> 00:38:11,080 You know, barley is to make bread, Sofia. 282 00:38:12,640 --> 00:38:16,600 But I'll show you something that really reproduces sound. 283 00:38:18,160 --> 00:38:20,240 Time for you to leave. 284 00:38:20,760 --> 00:38:22,800 You're a skeptic, after all. 285 00:38:23,280 --> 00:38:26,000 Scientifically the analog method sounds absurd, 286 00:38:26,160 --> 00:38:28,360 but it's ideal. 287 00:38:29,280 --> 00:38:32,960 I also had a special-made needle for the tonearm. 288 00:38:34,320 --> 00:38:37,120 Hit the road, Sofia. 289 00:38:38,040 --> 00:38:41,000 Hit the road, Sofia, 290 00:38:41,560 --> 00:38:46,360 and don't you come back no more... 291 00:38:46,920 --> 00:38:48,720 Hit the road, Sofia, 292 00:38:48,880 --> 00:38:52,280 and don't you come back no more. 293 00:39:04,240 --> 00:39:06,560 Hit the road. 294 00:39:15,960 --> 00:39:19,000 Go, go, go. 295 00:39:32,640 --> 00:39:36,200 These two have failed, they can be flower vases. 296 00:39:37,000 --> 00:39:38,360 But... 297 00:39:42,760 --> 00:39:47,840 please help me make some more models. 298 00:39:52,480 --> 00:39:56,840 Do you suddenly suffer from Stockholm Syndrome, Sofia? 299 00:39:58,560 --> 00:40:03,040 At last, you understand my humanity, is that it? 300 00:40:04,840 --> 00:40:07,840 Sentimental manipulation... 301 00:40:09,000 --> 00:40:10,840 is what I call this. 302 00:40:14,400 --> 00:40:16,240 One more model, 303 00:40:17,280 --> 00:40:19,120 but with conditions. 304 00:40:20,160 --> 00:40:23,680 First condition, no mooching. 305 00:40:25,720 --> 00:40:27,560 What is mooching? 306 00:40:46,080 --> 00:40:49,000 This is a dictionary. 307 00:40:50,440 --> 00:40:52,400 Look it up. 308 00:40:52,560 --> 00:40:57,040 Look it up, Sofia! Mooching, with two o's. 309 00:41:00,240 --> 00:41:01,600 Mona Lisa. 310 00:41:05,280 --> 00:41:07,760 - Money? - Yeah, that's what we're talking about. 311 00:41:07,920 --> 00:41:09,240 Monk. 312 00:41:09,400 --> 00:41:11,360 That's the buffoon worshiper! 313 00:41:11,800 --> 00:41:13,640 Come on. 314 00:41:15,360 --> 00:41:17,720 - Monolingual. - That's what you are. 315 00:41:17,880 --> 00:41:20,720 - Monster! - That's what I am. 316 00:41:23,160 --> 00:41:25,880 - Do you really think I'm mooching? - Read it out loud. 317 00:41:26,040 --> 00:41:31,280 "To ask for or obtain something without paying or obtain at another's expense"? 318 00:41:32,520 --> 00:41:34,360 Do you really think... 319 00:41:35,680 --> 00:41:41,120 that I don't notice that you didn't offer me any money for my sculpting? 320 00:41:44,280 --> 00:41:48,160 You brought some crazy animal. You think I'm a hunter-gatherer? 321 00:41:48,960 --> 00:41:51,520 Or did you bring it as food? 322 00:41:51,960 --> 00:41:55,360 Big miscommunication. You know, Sofia... 323 00:41:56,160 --> 00:41:58,560 you have the same vice with money as Lazlo... 324 00:41:58,720 --> 00:42:02,200 Lazarus, or whatever the fuck she's called, he's called. 325 00:42:03,520 --> 00:42:05,360 At least respect him. 326 00:42:07,440 --> 00:42:09,760 Does your brother respect me? 327 00:42:10,720 --> 00:42:12,840 Do you respect me? 328 00:42:13,000 --> 00:42:16,440 My time? My efforts? 329 00:42:16,600 --> 00:42:18,920 My expenses since you've been here? 330 00:42:20,640 --> 00:42:22,760 Figure a fair fee and let me know. 331 00:42:24,360 --> 00:42:26,200 Second condition. 332 00:42:27,240 --> 00:42:29,080 No more sentimental talk. 333 00:42:29,760 --> 00:42:31,440 Third condition. 334 00:42:31,600 --> 00:42:34,600 No more word explanations, use the dictionary. 335 00:42:35,440 --> 00:42:37,280 Fourth condition. 336 00:42:37,800 --> 00:42:39,840 After midnight, 337 00:42:40,000 --> 00:42:43,160 silence at the Potter residence. 338 00:42:44,400 --> 00:42:46,520 No more moaning... 339 00:42:47,400 --> 00:42:49,600 of an orgasmic bird. 340 00:42:51,720 --> 00:42:53,960 It wasn't the bird, it was me. 341 00:42:55,360 --> 00:42:57,760 I didn't find any sound. 342 00:42:59,760 --> 00:43:01,360 Just one more. 343 00:43:05,800 --> 00:43:07,480 I'm not crying. 344 00:43:11,520 --> 00:43:12,920 I know. 345 00:43:15,760 --> 00:43:16,960 Yes. 346 00:43:20,640 --> 00:43:22,040 He's a monster. 347 00:43:29,760 --> 00:43:32,840 He said some horrible things. 348 00:43:33,000 --> 00:43:35,680 I wanted to electrocute him with the taser. 349 00:43:37,720 --> 00:43:41,520 About my brother, about me, I don't want to remember. 350 00:43:44,520 --> 00:43:49,160 Don't know. Maybe I'm a masochist, tolerant. 351 00:43:49,320 --> 00:43:53,680 I don't know, there must be a psychological explanation. 352 00:43:54,960 --> 00:43:59,000 I don't have time. I fear the firm will sell the amphoras. 353 00:44:05,040 --> 00:44:08,800 I'm worried I won't finish. 354 00:44:10,000 --> 00:44:11,840 Yes, but he set conditions. 355 00:44:14,160 --> 00:44:16,600 Conditions. I don't want to tell you. 356 00:44:17,280 --> 00:44:22,280 I need to pay him. I need to let him sleep... bullshit. 357 00:44:26,400 --> 00:44:31,360 You're on his side now? You want me to electrocute you too? 358 00:44:33,600 --> 00:44:38,360 They sound normal but the way he said them was horrible. 359 00:44:41,160 --> 00:44:43,320 And he despises Punky. 360 00:44:44,640 --> 00:44:47,960 And I can't masturbate in peace. 361 00:44:50,160 --> 00:44:52,600 Masturbate! 362 00:44:55,240 --> 00:44:57,800 Because I'm too loud. 363 00:44:58,960 --> 00:45:02,280 Because I like that vibrator you gave me. 364 00:45:04,680 --> 00:45:07,200 I didn't say something negative about you, 365 00:45:07,360 --> 00:45:10,160 I said something positive about the vibrator. 366 00:45:11,880 --> 00:45:15,240 I don't want to talk about your little penis! 367 00:45:18,360 --> 00:45:21,040 I leave you now. 368 00:45:34,840 --> 00:45:38,400 - Your underwear. - You can keep it. 369 00:45:38,560 --> 00:45:42,360 - Keep it to remember me. - I don't want to keep it, take it! 370 00:45:42,520 --> 00:45:46,240 Don't you understand that we can make jokes too? 371 00:45:52,080 --> 00:45:53,960 The honey. 372 00:48:37,400 --> 00:48:39,680 Megalomania! 373 00:55:28,360 --> 00:55:29,760 Punky! 374 00:55:36,200 --> 00:55:40,160 The bell! The bell! 375 00:55:40,320 --> 00:55:42,680 The vibrator! The vibrator! 376 00:55:43,960 --> 00:55:45,520 A miracle happened! 377 00:55:46,360 --> 00:55:49,480 Now you talk, you skeptic fucker! 378 00:55:49,640 --> 00:55:52,800 You sadistic, psychotic, misanthropic, 379 00:55:53,840 --> 00:55:58,920 alcoholic, coprophilic, narcissistic, 380 00:56:00,520 --> 00:56:05,280 misogynistic, transphobic, misophonic fucker! 381 00:56:05,840 --> 00:56:07,520 What is misophonic? 382 00:56:10,240 --> 00:56:13,440 Look it up in your fucking dictionary! 383 00:56:13,600 --> 00:56:15,000 Stupid! 384 00:56:32,600 --> 00:56:35,000 Misophonic... 385 00:56:44,200 --> 00:56:46,040 Where will you be going, Sofia? 386 00:56:46,720 --> 00:56:49,640 I'm going somewhere where I can masturbate in peace! 387 00:56:51,080 --> 00:56:53,480 I'll pick my stuff and Punky tomorrow. 388 00:56:54,400 --> 00:56:56,400 I'm leaving the Potter residence. 389 00:56:56,560 --> 00:56:58,360 It's a shitty place. 390 00:56:58,520 --> 00:57:03,240 It looks like a pterodactyl was flying and shitted, shit and shat above it 391 00:57:03,400 --> 00:57:08,360 with the same kind of diarrhea you have when you think I'm being sentimental! 392 00:57:10,120 --> 00:57:12,840 If I'm serious, that's too sentimental. 393 00:57:13,000 --> 00:57:16,280 If I am not serious, that's too absurd. 394 00:57:18,640 --> 00:57:21,520 You are bitter because you failed as an original potter 395 00:57:21,680 --> 00:57:23,640 and now you make replicas. 396 00:57:23,800 --> 00:57:27,120 And your replicas are not for important museums, 397 00:57:27,280 --> 00:57:29,720 but for shitty souvenir shops. 398 00:57:34,400 --> 00:57:39,240 I thought of the fee you deserve to be paid: Zero! 399 00:57:40,960 --> 00:57:42,440 Zero! 400 00:57:43,880 --> 00:57:46,040 Stop it! Stop! 401 00:57:47,200 --> 00:57:48,600 Stop it! 402 00:57:50,920 --> 00:57:54,440 You tiny balls! You tiny balls! 403 00:57:56,600 --> 00:58:00,920 If you die first, I will bury you with my fucking vibrator! 404 00:58:02,440 --> 00:58:04,760 Together for eternity! 405 00:58:09,440 --> 00:58:10,760 What the fuck? 406 00:58:12,160 --> 00:58:13,640 What the fuck? 407 00:58:20,120 --> 00:58:21,840 Do I hear something? 408 00:58:24,440 --> 00:58:26,720 What do I hear? 409 00:58:28,000 --> 00:58:29,840 We'll go for a walk. 410 00:58:34,840 --> 00:58:36,720 Fucker, I'll kill you! 411 00:58:36,880 --> 00:58:38,520 Bitch! 412 00:58:39,440 --> 00:58:42,560 You fucker, I'll catch you! 413 00:58:44,800 --> 00:58:46,960 Where is mommy? 414 01:04:27,520 --> 01:04:28,880 Yes? 415 01:04:29,920 --> 01:04:31,280 Good morning. 416 01:04:34,000 --> 01:04:35,360 What for? 417 01:04:40,160 --> 01:04:41,280 Yes, yes. 418 01:04:41,920 --> 01:04:43,400 Give me a few minutes. 419 01:04:47,000 --> 01:04:49,280 Where can I find an aspirin? 420 01:04:52,280 --> 01:04:53,600 Thank you. 421 01:05:41,720 --> 01:05:43,920 Sorry for electrocuting you. 422 01:05:47,880 --> 01:05:49,360 How are you feeling? 423 01:05:51,680 --> 01:05:53,520 A bit indigested. 424 01:05:56,280 --> 01:05:58,120 I'm surprised you found me. 425 01:05:59,840 --> 01:06:01,920 I'm surprised you found sound. 426 01:06:06,360 --> 01:06:08,200 I have a proposal, Sofia. 427 01:06:10,040 --> 01:06:11,280 If you want. 428 01:06:20,600 --> 01:06:22,400 I wonder why you have a headache. 429 01:06:22,560 --> 01:06:24,680 Luigi! 430 01:06:24,840 --> 01:06:27,640 - Luigi! - Do you need anything else? 431 01:06:27,800 --> 01:06:30,040 - No. - Yes. 432 01:06:30,200 --> 01:06:33,600 - An Alka-Seltzer. - Immediately. 433 01:06:37,560 --> 01:06:40,600 So, about the proposal. I was thinking, 434 01:06:40,760 --> 01:06:45,520 since I contributed to the creation of the acoustic model, 435 01:06:47,600 --> 01:06:50,400 I would really love to... 436 01:06:51,360 --> 01:06:53,520 be part of the next step. 437 01:06:56,720 --> 01:07:01,120 I thought maybe we can have Petros ship 438 01:07:01,280 --> 01:07:05,320 the new extracted ancient amphoras to my atelier 439 01:07:07,800 --> 01:07:11,880 so we can test them together. 440 01:07:22,760 --> 01:07:25,120 That would be...good. 441 01:07:25,280 --> 01:07:29,440 So, no more conditions? 442 01:07:33,200 --> 01:07:36,520 - No more conditions. - Can I mooch? 443 01:07:37,880 --> 01:07:40,680 - For now, yes. - Can I have... 444 01:07:41,600 --> 01:07:45,520 - Word definitions? - As many words as you want. 445 01:07:45,680 --> 01:07:48,040 Can I have sentimental talks? 446 01:07:49,280 --> 01:07:52,960 - As saccharine as possible. - Even at the pottery wheel? 447 01:07:53,120 --> 01:07:56,240 Yes, at the modern wheel, 448 01:07:56,400 --> 01:07:58,600 at the beautiful ancient wheel. 449 01:07:58,760 --> 01:08:02,680 And you can make as much noise as you want. Even after midnight. 450 01:08:04,200 --> 01:08:07,840 Even the noise of Punky singing? 451 01:08:11,480 --> 01:08:12,600 Yes. 452 01:08:13,280 --> 01:08:16,560 You really like Punky now, eh? 453 01:08:17,840 --> 01:08:21,960 Yes. Yes, he's very kind. 454 01:08:24,200 --> 01:08:27,240 I would even like to keep him now. 455 01:08:28,080 --> 01:08:33,040 I could teach him some words from the dictionary. 456 01:08:33,200 --> 01:08:37,120 No, he would be really good company, since I'm often alone. 457 01:08:37,280 --> 01:08:40,840 - He's a good roommate. - He's so sensitive. 458 01:08:41,840 --> 01:08:45,880 Sometimes at night, he cuddles like a human baby. 459 01:08:46,040 --> 01:08:46,960 Yes. 460 01:08:47,120 --> 01:08:50,160 But keeping him is not an option anymore. 461 01:08:55,640 --> 01:08:57,120 So? 462 01:08:57,800 --> 01:08:59,640 About the proposal? 463 01:09:01,280 --> 01:09:06,400 Would you be a little excited about having the ancient amphoras being shipped? 464 01:09:06,560 --> 01:09:08,400 I was dreaming... 465 01:09:09,560 --> 01:09:12,240 when they called me from the lobby, I was... 466 01:09:13,080 --> 01:09:16,840 having a dream... 467 01:09:17,600 --> 01:09:23,680 I dreamt of my child self-speaking to my adult self, 468 01:09:23,840 --> 01:09:25,680 the girl and the woman. 469 01:09:27,320 --> 01:09:31,440 And the girl was born blind and deaf. 470 01:09:32,760 --> 01:09:37,440 And the woman had the power to heal one of the girl's senses. 471 01:09:38,360 --> 01:09:43,840 So, for the girl to experience the senses before selecting which to heal, 472 01:09:45,080 --> 01:09:49,680 the woman restored the girl's vision for a moment. 473 01:09:51,080 --> 01:09:52,920 And soon after, 474 01:09:53,360 --> 01:09:57,040 the woman allowed the girl to listen to a sound, 475 01:09:57,200 --> 01:10:00,720 the woman had found in a 450 BC amphora. 476 01:10:01,560 --> 01:10:03,040 And then... 477 01:10:04,440 --> 01:10:09,880 the woman asked which of the two senses would the girl preferred restored. 478 01:10:10,040 --> 01:10:11,880 And the girl said... 479 01:10:14,240 --> 01:10:19,040 I would sacrifice my sense of sight a thousand times, 480 01:10:19,200 --> 01:10:21,720 to listen to that sound once more. 481 01:10:24,680 --> 01:10:26,680 And what was that sound? 482 01:10:26,840 --> 01:10:29,920 It was the laughter of Diogenes, the cynic. 483 01:10:31,200 --> 01:10:36,480 And then, the amphora ended up in the British museum, 484 01:10:37,040 --> 01:10:39,240 and there were titles, 485 01:10:40,160 --> 01:10:43,760 in my dream, just like in the films. 486 01:10:43,920 --> 01:10:45,760 And they said... 487 01:10:46,560 --> 01:10:52,040 "British Museum, London, circa 2500 AD" 488 01:10:52,200 --> 01:10:55,440 It was on permanent display so everyone could hear it. 489 01:10:56,600 --> 01:11:00,000 And how did you know it was Diogenes' laughter? 490 01:11:01,640 --> 01:11:04,200 In dreams, you just know. 491 01:11:05,360 --> 01:11:06,600 And... 492 01:11:09,080 --> 01:11:13,960 the feeling of listening to his laughter was so realistic that 493 01:11:14,120 --> 01:11:16,640 I got goosebumps in the dream. 494 01:11:16,800 --> 01:11:21,280 I can imagine. Also getting goosebumps from hearing you telling this dream. 495 01:11:22,800 --> 01:11:24,760 - An Alka-Seltzer. - Thank you. 496 01:11:24,920 --> 01:11:27,920 - And a glass with H2O. - Yes, thank you, Mario. 497 01:11:28,080 --> 01:11:30,760 It's not Mario, it's Luigi. 498 01:11:30,920 --> 01:11:32,680 Yes, thank you. 499 01:11:32,840 --> 01:11:34,880 - Luigi! Ciao, bello! - Ciao! 500 01:11:35,040 --> 01:11:37,680 Thank you, Mario. 501 01:11:38,360 --> 01:11:40,200 Luigi. 502 01:11:42,320 --> 01:11:43,680 Luigi. 503 01:11:45,960 --> 01:11:47,040 So? 504 01:11:50,240 --> 01:11:53,320 Do we agree upon the proposal? 505 01:11:53,480 --> 01:11:56,680 You said you had goosebumps. I don't see any goosebumps. 506 01:11:56,840 --> 01:12:00,280 No, of course not. It was before Mario interrupted. 507 01:12:05,480 --> 01:12:07,200 I'll think about it. 508 01:12:13,160 --> 01:12:14,280 Sounds good. 509 01:12:58,880 --> 01:13:04,720 You have reached the Potter residence. Please do not leave a message. 510 01:13:07,760 --> 01:13:11,080 This is Golda Goldstein from the Excavators. 511 01:13:11,240 --> 01:13:14,680 We're trying to reach Sofia. She left this number as her contact. 512 01:13:14,840 --> 01:13:17,040 We've sold the amphoras. 513 01:13:17,200 --> 01:13:19,720 We're sending people to collect them as soon as possible. 514 01:13:19,880 --> 01:13:22,400 You're welcome to extract new ones. 515 01:16:44,120 --> 01:16:47,560 Can I look at his testicles? 516 01:16:47,720 --> 01:16:50,840 - His testicles? - Yes, his testicles. 517 01:17:34,640 --> 01:17:36,280 Chips? 518 01:17:36,440 --> 01:17:40,640 Chips? You're serious? Is this the right time to offer chips? 519 01:17:40,800 --> 01:17:43,640 They're not plain chips, they're exotic chips. 520 01:17:43,800 --> 01:17:49,440 It doesn't matter, it's irrelevant. Please step outside. Or stop eating! 521 01:17:54,680 --> 01:17:56,320 I apologize, Lazarus. 522 01:17:56,480 --> 01:17:59,800 Don't worry about it. He can't hear anymore. 523 01:18:03,480 --> 01:18:09,040 On the eve of his eleventh winter birthday 524 01:18:10,200 --> 01:18:13,720 in a remote hotel in Antwerp, 525 01:18:14,360 --> 01:18:21,280 little orphan Potter was escorted to his room by his horny aunt. 526 01:18:22,160 --> 01:18:26,800 Legend has it, that his hotel-maid aunt 527 01:18:26,960 --> 01:18:33,280 despised diamonds and Flemish Baroque paintings by Rubens. 528 01:18:33,440 --> 01:18:40,360 Despite her bitterness, she loved spiking her guests' chamomile teas with rape-drugs 529 01:18:41,760 --> 01:18:48,680 before room service, while under her garments she had a strap-on. 530 01:18:49,200 --> 01:18:51,840 The rest is history. 531 01:18:55,160 --> 01:19:00,800 After escaping northern Europe, teenage Potter settled in Italy 532 01:19:00,960 --> 01:19:03,560 to recover from a displaced coccyx. 533 01:19:03,720 --> 01:19:07,120 Thanks to his pickpocketing skills he discovered 534 01:19:07,280 --> 01:19:12,800 Michelangelo's Bacchus sculpture. And it rocked Potter's world. 535 01:19:12,960 --> 01:19:17,320 While following a tourist in a museum, 536 01:19:17,480 --> 01:19:22,720 Potter's attention was captivated with Bacchus' testicles. 537 01:19:22,880 --> 01:19:28,880 Potter felt identified with Bacchus' abnormally swollen testes, 538 01:19:29,040 --> 01:19:33,280 because Potter suffered from Macro-orchidism Syndrome. 539 01:19:33,440 --> 01:19:38,480 He befriended wine to emulate his new idol 540 01:19:38,640 --> 01:19:41,120 and obsessed with his creator, 541 01:19:41,280 --> 01:19:45,080 particularly due to his anecdotes about fraudulence. 542 01:19:45,240 --> 01:19:48,880 Potter admired how Sleeping Cupid was acquired 543 01:19:49,480 --> 01:19:52,240 as an authentic ancient sculpture 544 01:19:52,400 --> 01:19:58,440 only for a fooled cardinal to later realize it was created by Michelangelo 545 01:20:00,800 --> 01:20:06,440 However, Potter failed miserably as a sculptor of the human form. 546 01:20:06,600 --> 01:20:12,760 As opposed to Michelangelo's colossal courage for corpse anatomy, 547 01:20:12,920 --> 01:20:16,880 Potter, ironically, didn't have the balls. 548 01:20:23,360 --> 01:20:29,600 But he gained potter recognition in a world-class exhibition, where we met. 549 01:20:30,440 --> 01:20:34,760 We married and I became his manager. 550 01:20:34,920 --> 01:20:38,560 We loathed associations with his martial-artist countryman 551 01:20:38,720 --> 01:20:42,680 and dropped his surname Van Dame. 552 01:20:42,840 --> 01:20:47,800 We settled for the pretentious mononym Potter. 553 01:20:47,960 --> 01:20:50,480 We separated and his success plummeted. 554 01:20:50,640 --> 01:20:54,880 With a wounded ego he became that Potter that you know. 555 01:21:20,760 --> 01:21:23,880 His corpse not only resembles Bacchus, 556 01:21:24,440 --> 01:21:28,320 but his closed eyes also resemble those of Sleeping Cupid. 557 01:21:33,920 --> 01:21:35,680 Remove the fucking helmet! 558 01:21:35,840 --> 01:21:38,560 - Is this his last wish? - Fucking whisper! 559 01:21:38,720 --> 01:21:42,640 Why burn him? Doesn't your faith forbid it? 560 01:21:42,800 --> 01:21:44,240 Now you care about the church? 561 01:21:44,400 --> 01:21:47,080 I care about evidence. I'm an archeologist. 562 01:21:47,240 --> 01:21:49,480 You've gone mad! 563 01:21:49,640 --> 01:21:52,480 They never gave me enough time with the amphoras! 564 01:21:52,640 --> 01:21:55,880 - Be quiet. - Stupid! 565 01:22:06,200 --> 01:22:08,040 Come on, now. 566 01:22:15,440 --> 01:22:16,480 Good morning. 567 01:22:16,640 --> 01:22:18,480 - Good morning. - Good morning, father. 568 01:22:24,440 --> 01:22:26,280 - Please, sit down. - Yes. 569 01:22:28,760 --> 01:22:30,280 Oopsie daisy. 570 01:22:31,200 --> 01:22:33,040 How can I help you? 571 01:22:34,560 --> 01:22:37,200 First of all, thank you for seeing us. 572 01:22:38,520 --> 01:22:44,640 My ex-husband died in an accident. 573 01:22:45,920 --> 01:22:48,720 May God keep you strong. 574 01:22:49,280 --> 01:22:51,120 I am sorry for your loss. 575 01:22:51,600 --> 01:22:53,880 I wish him a good stay in paradise. 576 01:22:55,560 --> 01:22:57,640 How long ago? 577 01:22:57,800 --> 01:23:00,360 He is in the morgue. 578 01:23:01,400 --> 01:23:03,360 When are you planning to bury him? 579 01:23:05,000 --> 01:23:09,760 That's the issue. We are not planning to bury him. 580 01:23:09,920 --> 01:23:12,480 We will cremate him. 581 01:23:13,040 --> 01:23:19,160 I know cremation is barely legal in the country 582 01:23:19,320 --> 01:23:23,200 and that the Church opposes it. 583 01:23:23,840 --> 01:23:25,480 So why are you here? 584 01:23:26,640 --> 01:23:31,880 Because we discussed with the guys 585 01:23:32,040 --> 01:23:37,080 that it would be a pity not to find a priest that is willing 586 01:23:37,240 --> 01:23:41,480 to give funerals services to the body before cremation. 587 01:23:41,640 --> 01:23:46,440 - Is this his last wish? - I asked the same. 588 01:23:46,600 --> 01:23:50,120 There's no document, we're supposed to believe this wish. 589 01:23:50,280 --> 01:23:52,760 - Thank you. - Why? 590 01:23:53,080 --> 01:23:58,800 - Why cremation? - That is a very vital question. 591 01:23:58,960 --> 01:24:05,240 I know that in our country, 592 01:24:06,240 --> 01:24:12,200 as far as I know, cemeteries here are saturated 593 01:24:12,360 --> 01:24:15,400 I don't want to exhume his bones in a few years. 594 01:24:15,560 --> 01:24:18,600 It's difficult, I live abroad. 595 01:24:18,760 --> 01:24:25,040 I prefer going to Bulgaria and cremate him. 596 01:24:25,200 --> 01:24:30,920 Look, land management is not our task. 597 01:24:31,080 --> 01:24:34,360 We respect your free will, 598 01:24:35,280 --> 01:24:42,200 but because we oppose cremation we don't offer funeral services. 599 01:24:45,360 --> 01:24:48,680 I hear you and I respect your position. 600 01:24:48,840 --> 01:24:55,760 Can I find a priest that can offer funeral services as an exception? 601 01:24:59,560 --> 01:25:02,040 Why do you insist? 602 01:25:02,680 --> 01:25:04,120 Because... 603 01:25:05,200 --> 01:25:10,280 I've heard about priests who have done it. 604 01:25:11,160 --> 01:25:15,000 You whisper to respect the chapel? 605 01:25:15,160 --> 01:25:21,160 Or you don't want anyone to hear your implicit offer to buy me off? 606 01:25:25,920 --> 01:25:29,280 - Father. - May God guide you. 607 01:31:04,320 --> 01:31:05,920 Give it to me. 608 01:31:08,760 --> 01:31:11,240 Did you set Potter's balls as screensaver? 609 01:31:11,400 --> 01:31:15,600 Only one ball. The other didn't fit. I tried the vertical framing too. 610 01:31:15,760 --> 01:31:17,880 - Give me the code. - You're holding it. 611 01:31:18,040 --> 01:31:20,920 The code to unlock the phone, you dumbass. 612 01:31:22,320 --> 01:31:23,440 Here. 613 01:31:27,120 --> 01:31:31,520 Six-nine, nine-six. He'll drive us crazy with those numbers. 614 01:31:32,280 --> 01:31:35,960 - Stupid Potter! - Respect the immortal. 615 01:31:36,720 --> 01:31:38,600 Here, take it. 616 01:31:45,280 --> 01:31:47,960 He'll drive us completely crazy. 617 01:31:48,120 --> 01:31:51,480 - What is it? - I can't believe it. Petro, come and see. 618 01:31:51,640 --> 01:31:53,640 - What? - I don't believe it. 619 01:31:53,800 --> 01:31:57,000 - Let me go bitch! - I don't believe it. 620 01:31:58,440 --> 01:32:00,280 Is this a joke? 621 01:32:00,760 --> 01:32:02,880 - Did he do what I'm thinking? - He did. 622 01:32:03,040 --> 01:32:05,000 - What did he do? - Shut up! 623 01:32:05,160 --> 01:32:08,000 - Come. - He made a replica. 624 01:32:08,160 --> 01:32:12,600 And kept the original. When we returned them, I counted six. 625 01:32:15,120 --> 01:32:19,160 He fooled the treasure hunting firm. He fooled the rich collectors. 626 01:32:19,320 --> 01:32:21,080 He fooled everyone. 627 01:32:22,200 --> 01:32:29,120 Like your story of Michelangelo fooling the cardinal with Sleeping Cupid. 628 01:32:29,800 --> 01:32:32,080 - Outlet. - Yes. 629 01:32:37,080 --> 01:32:38,920 Headphones. 630 01:32:55,680 --> 01:32:57,320 You're all set. 43466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.