Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,959
BREATHES SHAKILY
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,479
GUNSHOT
3
00:00:03,480 --> 00:00:06,559
You are set to inherit
a very large estate.
4
00:00:06,560 --> 00:00:09,039
It's worth in total over ยฃ2 million.
5
00:00:09,040 --> 00:00:12,759
I can't take a stranger's money
without knowing why.
6
00:00:12,760 --> 00:00:14,559
Something happened
between you and my dad.
7
00:00:14,560 --> 00:00:17,319
I don't know what,
although I have a theory.
8
00:00:17,320 --> 00:00:19,439
Do you know this... this man?
9
00:00:19,440 --> 00:00:21,159
Oh, yes, of course.
You do?
10
00:00:21,160 --> 00:00:24,239
I told you,
you cannot call the cafe, all right?
11
00:00:24,240 --> 00:00:26,840
Please, just stop the car.
Please. Please!
12
00:00:29,360 --> 00:00:31,800
PHONE RINGS
13
00:01:07,280 --> 00:01:09,600
PHONE BUZZES,
RINGS
14
00:01:21,120 --> 00:01:23,039
What are you doing? Who are you?
15
00:01:23,040 --> 00:01:25,399
Please stop the car. Please.
16
00:01:25,400 --> 00:01:27,480
Please, I need you
to stop the car. Please!
17
00:01:29,440 --> 00:01:32,119
TYRES SCREECH,
SHE PANTS
18
00:01:32,120 --> 00:01:34,559
Who are you? Why are you doing...?
19
00:01:34,560 --> 00:01:36,279
It doesn't matter who I am.
20
00:01:36,280 --> 00:01:40,479
What matters is
that you don't come back here ever.
21
00:01:40,480 --> 00:01:44,479
The money's not yours.
The estate is not yours.
22
00:01:44,480 --> 00:01:46,240
Do you hear me?
SHE EXHALES DEEPLY
23
00:01:47,880 --> 00:01:50,319
There's no point
you getting hurt as well.
24
00:01:50,320 --> 00:01:52,119
As well as who?
25
00:01:52,120 --> 00:01:55,520
Don't test me.
26
00:01:57,800 --> 00:01:59,720
ENGINE REVS
27
00:02:18,080 --> 00:02:20,079
I don't know where she is, Sandy.
28
00:02:20,080 --> 00:02:22,159
Shit. I'm rushed off my feet here.
29
00:02:22,160 --> 00:02:23,559
Yeah, "shit".
30
00:02:23,560 --> 00:02:27,319
You swore.
'What the hell's going on with her?'
31
00:02:27,320 --> 00:02:28,559
Jimmy?
32
00:02:28,560 --> 00:02:30,239
If I knew, I would tell you.
33
00:02:30,240 --> 00:02:32,639
Well, if you hear from her,
can you let me know?
34
00:02:32,640 --> 00:02:33,640
Yeah, of course.
35
00:02:35,000 --> 00:02:36,760
Has Mum left us?
36
00:02:37,880 --> 00:02:40,880
Don't be silly.
Then, why is she making you swear?
37
00:03:38,760 --> 00:03:40,240
EXHALES DEEPLY
38
00:03:46,320 --> 00:03:48,880
PHONE BUZZES,
RINGS
39
00:03:53,040 --> 00:03:55,400
No! No, no, no, no, no.
40
00:03:56,640 --> 00:03:57,840
SIGHS
41
00:04:25,240 --> 00:04:27,640
What are you looking for?
Anything.
42
00:04:29,000 --> 00:04:30,199
A note.
43
00:04:30,200 --> 00:04:32,559
There is no note. I've told you.
44
00:04:32,560 --> 00:04:34,359
EXHALES SHARPLY
45
00:04:34,360 --> 00:04:36,759
He did nothing but leave you notes.
46
00:04:36,760 --> 00:04:39,559
Notes telling you when he'd be back,
when he was leaving,
47
00:04:39,560 --> 00:04:42,319
telling you how important you were
to him, how much he loved you.
48
00:04:42,320 --> 00:04:44,279
It was nauseating.
49
00:04:44,280 --> 00:04:46,999
Notes about what we needed
from the village shop,
50
00:04:47,000 --> 00:04:49,679
stuck to the fridge door,
in the office, in the car.
51
00:04:49,680 --> 00:04:51,240
And this is the one
he doesn't leave?
52
00:04:52,400 --> 00:04:53,680
The one saying goodbye?
53
00:04:54,960 --> 00:04:56,439
I don't care what you believe.
54
00:04:56,440 --> 00:04:58,480
I'm just trying to put one foot
in front of the other.
55
00:05:00,720 --> 00:05:02,040
No, I...
56
00:05:03,720 --> 00:05:04,959
Mum, we're in this together.
57
00:05:04,960 --> 00:05:07,319
Let me help.
We're not in this together.
58
00:05:07,320 --> 00:05:09,279
What the hell
is that supposed to mean?
59
00:05:09,280 --> 00:05:11,280
Mum, he was your husband,
but he was my dad.
60
00:05:13,720 --> 00:05:14,800
I'm sorry.
61
00:05:17,240 --> 00:05:22,439
Laura wants to know if we want
to proceed with contesting the will.
62
00:05:22,440 --> 00:05:24,080
Well, yeah, obviously.
63
00:05:26,360 --> 00:05:28,040
You do agree, don't you?
64
00:05:29,120 --> 00:05:31,239
We have to fight her
every step of the way.
65
00:05:31,240 --> 00:05:32,280
We... We have to.
66
00:05:33,600 --> 00:05:34,720
Yeah, of course.
67
00:05:36,840 --> 00:05:37,880
OK.
68
00:05:39,480 --> 00:05:40,640
Anthony...
69
00:05:44,520 --> 00:05:45,800
I'll call her.
70
00:06:06,600 --> 00:06:09,599
It's me. Where are you?
We need to speak.
71
00:06:09,600 --> 00:06:12,080
BARKING IN DISTANCE
72
00:06:34,520 --> 00:06:36,839
Oh, where the hell have you been?
I'm so sorry.
73
00:06:36,840 --> 00:06:38,719
Oh, Jesus, Amanda.
I have been worried sick.
74
00:06:38,720 --> 00:06:41,199
I almost called the police.
Where's Luke? Is he OK?
75
00:06:41,200 --> 00:06:44,519
He's fine. He's at school.
What is going on?
76
00:06:44,520 --> 00:06:46,639
Why won't you talk to me?
I don't understand.
77
00:06:46,640 --> 00:06:48,999
Because of this!
Precisely because of this.
78
00:06:49,000 --> 00:06:50,279
I just...
79
00:06:50,280 --> 00:06:53,559
I just need to understand
what is happening to me, Jimmy.
80
00:06:53,560 --> 00:06:56,799
I'm so sorry.
I am just trying to help.
81
00:06:56,800 --> 00:06:59,360
I just want you to talk to me.
SHE SOBS
82
00:07:04,360 --> 00:07:06,320
SIGHING: Oh, God.
HE SIGHS
83
00:07:11,720 --> 00:07:15,159
So the suit at the restaurant,
she was the solicitor?
84
00:07:15,160 --> 00:07:17,040
Yeah.
SHE SOBS
85
00:07:24,080 --> 00:07:26,119
And this?
86
00:07:26,120 --> 00:07:29,079
This is the bloke
that's left you his entire estate?
87
00:07:29,080 --> 00:07:32,239
And I only went to the house
to see if I could find out anything.
88
00:07:32,240 --> 00:07:35,439
And? Well, of course,
they think I've manipulated him.
89
00:07:35,440 --> 00:07:39,440
Th-They're desperate, and...
and the son is furious.
90
00:07:40,760 --> 00:07:44,680
Did he leave a suicide note?
No, apparently not.
91
00:07:46,280 --> 00:07:49,799
Well, look, Amanda, you...
you can't run away from this.
92
00:07:49,800 --> 00:07:52,599
Now, if this Martin wanted you
to have everything,
93
00:07:52,600 --> 00:07:54,200
he must have had his reasons.
94
00:07:55,440 --> 00:07:59,079
J-Jimmy, no.
It's just getting out of hand.
95
00:07:59,080 --> 00:08:01,919
I mean, two days ago, I was...
I was happy.
96
00:08:01,920 --> 00:08:03,799
We were happy,
and now I just feel like...
97
00:08:03,800 --> 00:08:06,119
I will help you.
98
00:08:06,120 --> 00:08:09,360
Look, we can deal with this
together, but think about Luke.
99
00:08:10,400 --> 00:08:12,119
This could be amazing for him.
100
00:08:12,120 --> 00:08:14,159
We have to take the money.
It's like...
101
00:08:14,160 --> 00:08:15,439
It's like winning the lottery.
102
00:08:15,440 --> 00:08:18,519
But... we don't play the lottery.
103
00:08:18,520 --> 00:08:20,560
Why are you so resistant?
104
00:08:26,600 --> 00:08:28,480
I was threatened, Jimmy...
105
00:08:31,240 --> 00:08:32,919
...by a man who...
106
00:08:32,920 --> 00:08:35,439
He told me
to just leave it all alone
107
00:08:35,440 --> 00:08:37,399
and that the money isn't mine.
108
00:08:37,400 --> 00:08:38,920
Who was he?
109
00:08:40,040 --> 00:08:41,200
I don't know.
110
00:08:43,120 --> 00:08:46,000
He said he didn't want anyone else
to get hurt.
111
00:09:33,200 --> 00:09:36,639
Two all-day breakfasts.
An Americano.
112
00:09:36,640 --> 00:09:38,439
Thank you.
And a flat white.
113
00:09:38,440 --> 00:09:39,760
Thank you.
Enjoy.
114
00:09:41,640 --> 00:09:43,119
Ah, look who it is.
115
00:09:43,120 --> 00:09:44,519
The wanderer returns.
I'm sorry.
116
00:09:44,520 --> 00:09:47,639
Last night was a shit show.
It was me and that new kid.
117
00:09:47,640 --> 00:09:49,439
And I had to give her
a right bollocking
118
00:09:49,440 --> 00:09:50,959
because she told
one of the customers
119
00:09:50,960 --> 00:09:52,799
they were wrong to order
the lamb cutlet.
120
00:09:52,800 --> 00:09:54,279
She's right. They suck.
121
00:09:54,280 --> 00:09:56,639
So, where were you, then?
122
00:09:56,640 --> 00:09:59,560
It was something to do with
that dead guy you mentioned, right?
123
00:10:01,360 --> 00:10:02,799
Well, what's going on?
124
00:10:02,800 --> 00:10:04,720
Shit show, like you said.
125
00:10:06,840 --> 00:10:09,559
You've got a delivery, a package.
126
00:10:09,560 --> 00:10:12,200
Maybe you could wait till
the end of your shift to open it?
127
00:11:45,800 --> 00:11:47,519
Amanda?
I'm really sorry.
128
00:11:47,520 --> 00:11:49,240
I've got to go.
What?
129
00:11:52,080 --> 00:11:53,240
Amanda?
130
00:11:55,160 --> 00:11:56,960
I'll make it up to you.
131
00:12:05,560 --> 00:12:07,200
Can we find a time to speak?
132
00:12:10,400 --> 00:12:12,320
GRUNTS SOFTLY
133
00:12:13,920 --> 00:12:14,960
Boots?
134
00:12:17,120 --> 00:12:18,120
You OK?
135
00:12:19,200 --> 00:12:20,680
What can I do for you?
136
00:12:22,000 --> 00:12:23,280
How long have you worked for us?
137
00:12:24,440 --> 00:12:25,479
Why do you ask?
138
00:12:25,480 --> 00:12:28,320
It's been a long time. Decades.
139
00:12:29,360 --> 00:12:31,879
What of it?
ANTHONY CHUCKLES
140
00:12:31,880 --> 00:12:33,200
Never really say much, do you?
141
00:12:34,800 --> 00:12:36,679
I'm sure you must have
a lot of stories to tell.
142
00:12:36,680 --> 00:12:39,440
I mean... I know you do.
143
00:12:41,320 --> 00:12:42,560
They're just stories.
144
00:12:43,880 --> 00:12:47,719
Well, we both know a couple
about my father,
145
00:12:47,720 --> 00:12:49,360
which would be best left untold.
146
00:12:50,880 --> 00:12:52,200
Your father?
147
00:12:53,680 --> 00:12:54,680
Yeah.
148
00:12:56,600 --> 00:12:59,760
He did what he thought was best
for you.
149
00:13:00,960 --> 00:13:02,400
You can be sure of that.
150
00:13:05,720 --> 00:13:06,760
Of course he did.
151
00:13:09,320 --> 00:13:11,359
I'm just saying...
SIGHS
152
00:13:11,360 --> 00:13:14,160
...we need to make sure
his legacy remains intact.
153
00:13:16,160 --> 00:13:18,920
Do you understand me?
Loud and clear.
154
00:13:26,720 --> 00:13:28,159
Do you know,
155
00:13:28,160 --> 00:13:31,880
my dad once told me that me and you
had things in common.
156
00:13:34,200 --> 00:13:36,120
He thought of the three of us
as a team.
157
00:13:38,040 --> 00:13:39,839
Let's keep it that way.
158
00:13:39,840 --> 00:13:43,200
And when we win this court case,
you will be well rewarded.
159
00:13:47,640 --> 00:13:48,920
SIGHS DEEPLY
160
00:13:55,200 --> 00:13:58,079
โช Ooh
161
00:13:58,080 --> 00:14:00,839
โช Now don't you see
162
00:14:00,840 --> 00:14:03,119
โช That our love
163
00:14:03,120 --> 00:14:05,879
โช Will be everlasting... โช
164
00:14:05,880 --> 00:14:08,520
GUNSHOT
โช Now don't you see. โช
165
00:14:26,800 --> 00:14:29,519
Oh, your mum's in the day room.
She's in good form today.
166
00:14:29,520 --> 00:14:32,039
She was telling me
that when she was younger... Thanks.
167
00:14:32,040 --> 00:14:33,480
OK, then.
168
00:14:38,480 --> 00:14:40,840
Mum, can you remember any of these?
169
00:14:46,520 --> 00:14:47,560
Aw.
170
00:14:49,080 --> 00:14:50,240
LINDA GASPS
171
00:14:52,200 --> 00:14:53,720
Dear Barry.
172
00:14:56,560 --> 00:14:59,120
Is... Is that him? Is that...?
173
00:15:00,360 --> 00:15:01,519
Is that my dad?
174
00:15:01,520 --> 00:15:05,320
He was the most handsome boy
in the whole school.
175
00:15:06,760 --> 00:15:09,679
Not that it was much of a contest.
LINDA CHUCKLES
176
00:15:09,680 --> 00:15:12,880
I've never seen a picture of him.
You've never talked about him.
177
00:15:14,120 --> 00:15:15,320
Oh, don't be silly.
178
00:15:17,800 --> 00:15:18,919
W-What about this one?
179
00:15:18,920 --> 00:15:21,079
This... This man sitting across
from you.
180
00:15:21,080 --> 00:15:22,160
Do you... Do you know him?
181
00:15:27,240 --> 00:15:28,280
LINDA EXHALES DEEPLY
182
00:15:29,480 --> 00:15:30,480
Mum?
183
00:15:31,520 --> 00:15:32,680
That's Martin.
184
00:15:34,440 --> 00:15:35,680
You know Martin?
185
00:15:37,040 --> 00:15:38,920
Oh, yes, of course.
186
00:15:40,320 --> 00:15:42,560
Well, was he a friend of yours?
187
00:15:44,120 --> 00:15:45,920
He was a friend of Barry's.
188
00:15:47,160 --> 00:15:48,880
Yeah, they were friends for a while.
189
00:15:50,160 --> 00:15:51,520
He liked your dad.
190
00:15:53,000 --> 00:15:55,599
Much as anyone could like
a hopeless drunk.
191
00:15:55,600 --> 00:15:58,319
How... How well did you know Martin?
192
00:15:58,320 --> 00:16:00,520
Ooh, very.
CHUCKLES SOFTLY
193
00:16:01,960 --> 00:16:04,319
He said he was in love with me.
194
00:16:04,320 --> 00:16:06,559
What?
LINDA CHUCKLES
195
00:16:06,560 --> 00:16:09,519
Wait, do...?
Do you mean that you and he...?
196
00:16:09,520 --> 00:16:12,039
Oh, yeah!
CHUCKLES
197
00:16:12,040 --> 00:16:13,040
Very much so.
198
00:16:15,040 --> 00:16:16,599
Your dad was unreliable.
199
00:16:16,600 --> 00:16:17,600
He...
200
00:16:18,760 --> 00:16:22,839
He was always out drinking
and gambling.
201
00:16:22,840 --> 00:16:26,360
I tried to stop him, but... oof!
202
00:16:28,920 --> 00:16:31,280
He wanted to be with me, you see.
203
00:16:32,760 --> 00:16:35,119
That's why he offered Barry
the money.
204
00:16:35,120 --> 00:16:37,759
So... m-money?
205
00:16:37,760 --> 00:16:39,000
What money?
206
00:16:41,720 --> 00:16:42,920
Mum, what money?
207
00:16:44,360 --> 00:16:46,879
He confronted him. Oh, yeah.
208
00:16:46,880 --> 00:16:48,160
That's what he was like.
209
00:16:49,240 --> 00:16:52,560
He threatened him with everything.
Couldn't do much.
210
00:16:54,400 --> 00:16:57,080
Well, he was a... a drunk...
211
00:16:58,400 --> 00:16:59,800
...broken fool.
212
00:17:03,200 --> 00:17:04,920
Who threatened who?
213
00:17:06,360 --> 00:17:10,480
Martin knew what Barry needed
more than anything else.
214
00:17:11,680 --> 00:17:12,680
More than a wife.
215
00:17:13,840 --> 00:17:15,480
More than a family.
216
00:17:17,200 --> 00:17:18,480
Barry needed money.
217
00:17:20,360 --> 00:17:21,360
Money to...
218
00:17:22,440 --> 00:17:26,200
...to feed his...
pathetic little addiction.
219
00:17:27,760 --> 00:17:29,960
SCOFFS SOFTLY
So...
220
00:17:31,440 --> 00:17:33,599
...Martin offered him cash.
221
00:17:33,600 --> 00:17:35,279
Ooh-hoo, a lot of cash.
222
00:17:35,280 --> 00:17:37,640
I... I thought my dad worked
on the rigs?
223
00:17:41,960 --> 00:17:44,079
I'm very tired.
224
00:17:44,080 --> 00:17:46,439
Why...?
Why would he offer him money, Mum?
225
00:17:46,440 --> 00:17:47,679
What...? What for?
226
00:17:47,680 --> 00:17:49,160
SOFTLY: Erm...
227
00:17:51,600 --> 00:17:52,920
I never saw him again.
228
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
You know, it's funny...
229
00:17:56,880 --> 00:17:59,040
...how you look like him.
Who?
230
00:18:01,720 --> 00:18:03,040
I loved him.
231
00:18:05,400 --> 00:18:07,039
I always loved him.
232
00:18:07,040 --> 00:18:09,920
Mum... Mum, who?
233
00:18:11,040 --> 00:18:12,520
Him.
234
00:18:15,240 --> 00:18:17,080
That's Mr Malcolm.
235
00:18:19,360 --> 00:18:21,519
Oh, he's a miserable old sod.
236
00:18:21,520 --> 00:18:26,320
Mum, could Martin be my dad?
237
00:18:27,440 --> 00:18:30,400
Please. Mum, please, look.
I just need to know.
238
00:18:33,600 --> 00:18:35,160
I had another visitor.
239
00:18:37,280 --> 00:18:40,919
Mum...
Yeah. He was very nice.
240
00:18:40,920 --> 00:18:44,880
Was he the same man who came before?
241
00:18:48,840 --> 00:18:51,359
Look, Mum, erm...
242
00:18:51,360 --> 00:18:53,159
Martin has left me a lot of money.
243
00:18:53,160 --> 00:18:55,160
I'd never seen him before.
244
00:18:56,400 --> 00:19:00,080
But... he mentioned Martin, too.
245
00:19:01,840 --> 00:19:03,160
What did he say?
246
00:19:06,080 --> 00:19:08,239
You're a good daughter, aren't you?
247
00:19:08,240 --> 00:19:12,960
Hey? Your dad would be so proud
of how you've turned out.
248
00:19:14,680 --> 00:19:15,800
SIGHS
249
00:19:17,080 --> 00:19:18,400
I miss him.
250
00:19:19,680 --> 00:19:22,039
Ooh!
LINDA BREATHES HEAVILY
251
00:19:22,040 --> 00:19:24,159
I think I could do with a... a nap.
252
00:19:24,160 --> 00:19:25,639
Er...
OK, OK, OK. Erm...
253
00:19:25,640 --> 00:19:27,399
Erm...
Excuse me.
254
00:19:27,400 --> 00:19:28,599
I think my mum needs to...
Oh.
255
00:19:28,600 --> 00:19:30,520
You're all right. Slowly.
It's fine. It's fine.
256
00:19:37,560 --> 00:19:38,759
Let's have a look.
257
00:19:38,760 --> 00:19:40,720
She told me
she definitely had a visitor.
258
00:19:42,880 --> 00:19:45,839
I can't see one. No-one's signed in
to see her apart from you.
259
00:19:45,840 --> 00:19:47,519
Yeah, but she was certain, so...
260
00:19:47,520 --> 00:19:48,719
It wouldn't be the first time
261
00:19:48,720 --> 00:19:51,040
she thought she had people
come see her that hadn't.
262
00:20:00,840 --> 00:20:02,160
Is that always on?
263
00:20:03,960 --> 00:20:06,079
As far as I'm aware.
Can we check it?
264
00:20:06,080 --> 00:20:07,639
Please, please, come on.
265
00:20:07,640 --> 00:20:09,160
I wouldn't ask
if it wasn't important.
266
00:20:12,680 --> 00:20:14,359
The footage only goes back two days,
267
00:20:14,360 --> 00:20:16,439
so if it was before that...
OK.
268
00:20:16,440 --> 00:20:19,399
I can't be certain,
but I can be as near as dammit
269
00:20:19,400 --> 00:20:20,840
that no-one's...
Wait, who's that?
270
00:20:23,400 --> 00:20:26,440
Yeah, he signed in. I recognise him.
OK, keep going.
271
00:20:35,640 --> 00:20:36,999
What about him?
272
00:20:37,000 --> 00:20:39,120
Erm...
Can you go in closer?
273
00:20:46,800 --> 00:20:48,000
Are you OK?
274
00:20:51,720 --> 00:20:54,120
If this man comes back,
don't let him in.
275
00:20:57,720 --> 00:20:59,280
EXHALES DEEPLY
276
00:21:15,600 --> 00:21:18,759
I knocked. No-one answered.
277
00:21:18,760 --> 00:21:21,439
I got your message.
Did you see her?
278
00:21:21,440 --> 00:21:23,879
Did you see Amanda?
I saw her.
279
00:21:23,880 --> 00:21:25,159
And?
280
00:21:25,160 --> 00:21:28,319
I told her not to come back,
that the money isn't hers.
281
00:21:28,320 --> 00:21:30,719
What did she say? Was she scared?
282
00:21:30,720 --> 00:21:33,840
Do you think she listened?
I did what you asked.
283
00:21:37,240 --> 00:21:40,000
What about her mother?
She's not gonna be a problem.
284
00:21:41,440 --> 00:21:43,239
Well, thank you.
285
00:21:43,240 --> 00:21:46,760
And remember, if this problem
goes away, you'll get your share.
286
00:21:48,280 --> 00:21:49,760
You sound like Anthony.
287
00:21:50,960 --> 00:21:52,040
Have you spoken to him?
288
00:21:54,480 --> 00:21:55,800
About what?
289
00:21:57,280 --> 00:22:01,080
We just need
to get this sorted soon, move on.
290
00:22:02,840 --> 00:22:05,600
Martin and I were so grateful...
Better get back.
291
00:22:19,200 --> 00:22:20,880
RINGING TONE
292
00:22:22,520 --> 00:22:24,519
You need to call me back,
or I swear to God, I'll...
293
00:22:24,520 --> 00:22:27,080
Watch where you're going, mate!
Oh, it's Jimmy, isn't it?
294
00:22:31,600 --> 00:22:35,000
Do I know you?
Yeah, maybe. My name's Anthony.
295
00:22:36,040 --> 00:22:37,079
I know your wife.
296
00:22:37,080 --> 00:22:39,199
Is that right?
Yeah.
297
00:22:39,200 --> 00:22:42,519
Not very well, but then, you know,
do any of us know anyone?
298
00:22:42,520 --> 00:22:45,120
I mean, you know, REALLY know them.
299
00:22:46,520 --> 00:22:47,799
And how do you know Amanda?
300
00:22:47,800 --> 00:22:50,000
Sorry, I thought
she'd have mentioned me.
301
00:22:51,040 --> 00:22:52,240
Martin Worrall's son.
302
00:22:55,320 --> 00:22:56,839
What do you want?
303
00:22:56,840 --> 00:22:58,799
I'm not looking for trouble.
I just...
304
00:22:58,800 --> 00:23:00,639
Well, I'm trying to understand
305
00:23:00,640 --> 00:23:04,119
why my father left her everything
in his will.
306
00:23:04,120 --> 00:23:05,919
I thought
maybe you could shed some light.
307
00:23:05,920 --> 00:23:09,680
Why would I be able to do that?
Well, you know your wife.
308
00:23:10,720 --> 00:23:11,760
Don't you?
309
00:23:13,760 --> 00:23:14,879
See, I'm stumped.
310
00:23:14,880 --> 00:23:16,680
And to be honest,
the only thing I can think...
311
00:23:18,120 --> 00:23:20,359
Well, it's not easy for me to...
312
00:23:20,360 --> 00:23:22,119
Look, there's no real way
of dressing it up,
313
00:23:22,120 --> 00:23:24,520
but do you by any chance agree
with me that they may have...
314
00:23:26,080 --> 00:23:27,839
...well, have had an affair?
315
00:23:27,840 --> 00:23:29,120
My dad, your missus?
316
00:23:32,120 --> 00:23:33,599
I suggest that you leave.
317
00:23:33,600 --> 00:23:35,519
Yeah, it would make a lot of sense
if they had.
318
00:23:35,520 --> 00:23:38,159
It might even, you know,
help to understand.
319
00:23:38,160 --> 00:23:40,040
I said leave.
320
00:23:41,560 --> 00:23:43,119
All right, look at it this way.
321
00:23:43,120 --> 00:23:45,759
I'd hate to think
she didn't get what she was owed.
322
00:23:45,760 --> 00:23:48,120
I mean, you know, if she really
had been fucking my old man.
323
00:23:51,080 --> 00:23:52,120
Well, go on, then.
324
00:23:56,880 --> 00:23:59,119
ANTHONY CHUCKLES
325
00:23:59,120 --> 00:24:00,200
Touched a nerve.
326
00:24:02,680 --> 00:24:06,040
Look, you have a think.
I'm sure we all want this resolved.
327
00:24:29,480 --> 00:24:31,280
DOOR OPENS
328
00:24:34,760 --> 00:24:36,000
DOOR CLOSES
329
00:24:40,320 --> 00:24:41,560
I just met your friend Anthony.
330
00:24:42,600 --> 00:24:44,639
Stopped by the restaurant,
asking about you,
331
00:24:44,640 --> 00:24:48,359
about whether I thought that
you'd had an affair with his dad.
332
00:24:48,360 --> 00:24:49,960
What did you say?
333
00:24:51,640 --> 00:24:53,080
I told him to leave us alone.
334
00:24:54,320 --> 00:24:55,320
Did he threaten you?
335
00:24:56,440 --> 00:24:59,439
In a "fee-paying school"
kind of way.
336
00:24:59,440 --> 00:25:00,760
SCOFFS
337
00:25:03,440 --> 00:25:06,200
The man who warned me off,
he went to visit my mum.
338
00:25:07,480 --> 00:25:09,679
Well, how do you know?
Did she tell you?
339
00:25:09,680 --> 00:25:12,040
No, no, I saw it on their cameras.
340
00:25:13,240 --> 00:25:14,360
And look, there's this.
341
00:25:15,680 --> 00:25:17,240
Turns out Mum did know Martin.
342
00:25:18,280 --> 00:25:19,679
They had an affair.
343
00:25:19,680 --> 00:25:21,280
Where did you get these?
344
00:25:22,440 --> 00:25:25,159
Someone sent them to me at work.
That's why I left.
345
00:25:25,160 --> 00:25:26,919
SHE SIGHS
346
00:25:26,920 --> 00:25:28,640
Maybe Martin's my dad.
347
00:25:30,000 --> 00:25:31,399
Of course he isn't.
348
00:25:31,400 --> 00:25:33,439
Well, it would make sense
of everything.
349
00:25:33,440 --> 00:25:35,319
Someone's trying
to tell me something, Jimmy.
350
00:25:35,320 --> 00:25:36,440
The question is, who?
351
00:25:37,760 --> 00:25:40,119
Well, maybe it was Anthony.
Or his mam.
352
00:25:40,120 --> 00:25:43,159
But why?
Why would they want me to know?
353
00:25:43,160 --> 00:25:45,200
That doesn't help them at all.
Well, who else?
354
00:25:48,600 --> 00:25:49,680
Where are you going?
355
00:25:50,840 --> 00:25:52,239
Well, the man that visited my mum,
356
00:25:52,240 --> 00:25:54,359
he either sent these,
or he definitely knows who did.
357
00:25:54,360 --> 00:25:57,080
You don't even know who he is.
I'm gonna find out.
358
00:25:58,280 --> 00:25:59,479
I'll be back late.
359
00:25:59,480 --> 00:26:02,640
DOOR OPENS,
CLOSES
360
00:26:10,800 --> 00:26:12,679
Did you find Boots?
Yes.
361
00:26:12,680 --> 00:26:16,320
How is he?
Why do you ask?
362
00:26:18,480 --> 00:26:20,359
So, do you think
Dad was banging this Amanda?
363
00:26:20,360 --> 00:26:23,559
Jesus, Anthony!
Unless she's his daughter.
364
00:26:23,560 --> 00:26:25,199
She is not Martin's daughter.
365
00:26:25,200 --> 00:26:26,719
Do you hear me?
What makes you so sure?
366
00:26:26,720 --> 00:26:27,919
SHE SIGHS
367
00:26:27,920 --> 00:26:30,400
Your dad was right about you.
What does that mean?
368
00:26:32,240 --> 00:26:34,199
Nothing. An...
Well, it's not nothing.
369
00:26:34,200 --> 00:26:35,439
Right about what?
370
00:26:35,440 --> 00:26:37,119
You can't just say,
"Your dad was right."
371
00:26:37,120 --> 00:26:38,360
We need to stay calm.
372
00:26:40,480 --> 00:26:43,399
She'll go away.
The solicitor's on it.
373
00:26:43,400 --> 00:26:45,239
The minute we challenge her,
she'll cave in.
374
00:26:45,240 --> 00:26:48,320
Well, she hasn't yet.
Do you want to help me with these?
375
00:26:50,800 --> 00:26:52,000
Don't think so, no.
376
00:27:01,520 --> 00:27:02,759
That's enough now.
377
00:27:02,760 --> 00:27:04,240
Can I play one more game?
378
00:27:05,680 --> 00:27:07,039
Dad!
379
00:27:07,040 --> 00:27:09,759
Get ready for bed.
PHONE RINGS
380
00:27:09,760 --> 00:27:11,760
Now, Luke.
LUKE SIGHS
381
00:27:14,560 --> 00:27:15,760
Mum would let me.
382
00:27:21,040 --> 00:27:24,359
We need to meet.
I know you got my messages.
383
00:27:24,360 --> 00:27:26,760
No, you listen.
Did you send those photos?
384
00:27:28,120 --> 00:27:30,200
Of course she doesn't know.
I haven't said anything.
385
00:27:32,720 --> 00:27:34,600
Yeah, well, there's something else.
386
00:27:55,120 --> 00:27:57,040
I remember you.
Friend of the Worralls!
387
00:27:58,320 --> 00:27:59,440
Hop in.
388
00:28:05,000 --> 00:28:06,959
Can you take me
to The McOrville, please?
389
00:28:06,960 --> 00:28:08,000
Yeah, no problem.
390
00:28:21,440 --> 00:28:25,199
So, what brings you back?
Still got business to do up here?
391
00:28:25,200 --> 00:28:29,239
I'm actually looking for someone.
I know that feeling.
392
00:28:29,240 --> 00:28:30,840
Do you know him?
393
00:28:33,200 --> 00:28:35,519
Yeah, I've seen him about.
What's his name?
394
00:28:35,520 --> 00:28:37,680
Oh, I'm sorry. I couldn't tell you.
395
00:28:52,160 --> 00:28:53,160
Thanks.
396
00:29:06,600 --> 00:29:07,999
Welcome back. What can I get you?
397
00:29:08,000 --> 00:29:11,279
No, hang on.
It was orange juice, no ice.
398
00:29:11,280 --> 00:29:12,520
Do you know this man?
399
00:29:13,920 --> 00:29:15,520
That's... That's Boots.
400
00:29:16,760 --> 00:29:19,279
Boots Maddison. Why?
I'm looking for him.
401
00:29:19,280 --> 00:29:20,919
Can I ask why?
402
00:29:20,920 --> 00:29:23,799
I just wanna talk to him.
Have you met him before?
403
00:29:23,800 --> 00:29:25,079
Yeah, once.
404
00:29:25,080 --> 00:29:26,759
He's not exactly
the life of the party.
405
00:29:26,760 --> 00:29:28,639
Look, I appreciate
the heads-up, but...
406
00:29:28,640 --> 00:29:31,799
Look, the family are concerned.
407
00:29:31,800 --> 00:29:34,679
Word's got out about you.
Oh?
408
00:29:34,680 --> 00:29:36,239
Yeah, you see...
409
00:29:36,240 --> 00:29:40,279
we're a tight little community,
and we look out for each other.
410
00:29:40,280 --> 00:29:44,079
Martin was well liked,
and the family are, too.
411
00:29:44,080 --> 00:29:49,199
So it would be best for everyone
if you just... did the right thing.
412
00:29:49,200 --> 00:29:51,079
And what would that be?
413
00:29:51,080 --> 00:29:54,199
Like I said, the family are liked...
Oh, they're liked, are they?
414
00:29:54,200 --> 00:29:56,199
A family
that intimidates elderly women?
415
00:29:56,200 --> 00:29:59,679
Well, you can tell the family
that I know more than they think.
416
00:29:59,680 --> 00:30:01,519
In fact, you know what,
you can tell the family
417
00:30:01,520 --> 00:30:03,399
that I had no intention
of taking their estate,
418
00:30:03,400 --> 00:30:06,480
but now I intend to take everything,
and I'll see them in court.
419
00:30:07,560 --> 00:30:10,759
This is bullying, and it's
intimidation, and it won't work.
420
00:30:10,760 --> 00:30:13,200
Now, where do I find Boots?
421
00:31:39,160 --> 00:31:40,320
Hello?
422
00:31:57,040 --> 00:31:58,160
Hello?
423
00:32:40,240 --> 00:32:41,360
Hello?
424
00:32:46,960 --> 00:32:48,320
Anyone here?
425
00:33:35,400 --> 00:33:37,480
CLATTERING
426
00:34:17,320 --> 00:34:18,640
Can I help you?
427
00:34:35,920 --> 00:34:38,520
What do you want?
I need your help.
428
00:34:40,120 --> 00:34:43,600
I need some answers, and I...
I think you might have them.
429
00:34:44,880 --> 00:34:46,920
I think you're trying
to tell me something.
430
00:34:49,520 --> 00:34:51,200
And what makes you think that?
431
00:34:53,280 --> 00:34:56,480
Well, I... I got the photos.
432
00:34:57,760 --> 00:34:58,799
The what?
433
00:34:58,800 --> 00:35:01,919
Look, I...
I know about my mother and Martin.
434
00:35:01,920 --> 00:35:03,599
I know what he did.
I know that he...
435
00:35:03,600 --> 00:35:05,959
he paid off my dad
because he wanted to be with my mum,
436
00:35:05,960 --> 00:35:09,719
but she didn't wanna be with him
because you... you can't buy love.
437
00:35:09,720 --> 00:35:13,559
Sounds like
you have all the answers you need.
438
00:35:13,560 --> 00:35:14,760
No, I don't.
439
00:35:17,120 --> 00:35:18,879
Is Martin my father? Is that...?
440
00:35:18,880 --> 00:35:20,559
Is that what you're trying
to tell me?
441
00:35:20,560 --> 00:35:22,199
Why would I do that?
442
00:35:22,200 --> 00:35:25,599
I don't know... I d...
EXHALES DEEPLY
443
00:35:25,600 --> 00:35:28,680
Boots...
You shouldn't have come here!
444
00:35:29,760 --> 00:35:32,039
I gave you a chance.
445
00:35:32,040 --> 00:35:34,319
I know you know more
than you're telling me.
446
00:35:34,320 --> 00:35:37,519
Look, please. I just...
447
00:35:37,520 --> 00:35:40,239
I just wanna understand
why all of this is happening to me.
448
00:35:40,240 --> 00:35:42,159
I need you to tell me
what the hell is going...
449
00:35:42,160 --> 00:35:44,320
And you need to leave us alone!
450
00:35:45,760 --> 00:35:46,840
Us?
451
00:35:48,000 --> 00:35:49,159
Who? Who is "us"?
452
00:35:49,160 --> 00:35:52,039
What? The... The Worralls and you?
453
00:35:52,040 --> 00:35:53,920
Why do you care?
You're not their family.
454
00:35:56,200 --> 00:35:58,120
You don't know who I am.
455
00:35:59,920 --> 00:36:01,679
Look, if you don't wanna help me,
then fine.
456
00:36:01,680 --> 00:36:03,159
There's something you should know.
457
00:36:03,160 --> 00:36:06,320
I've made up my mind.
I'm accepting the will.
458
00:36:07,480 --> 00:36:08,960
I hate these people.
459
00:36:11,280 --> 00:36:13,879
There's something else
you should know.
460
00:36:13,880 --> 00:36:15,999
I'm pretty sure
the police'd be interested to know
461
00:36:16,000 --> 00:36:18,439
why you've been intimidating
my sick mother and me
462
00:36:18,440 --> 00:36:19,560
into changing my mind.
463
00:36:21,480 --> 00:36:23,039
I don't know you,
but I'm pretty sure
464
00:36:23,040 --> 00:36:26,280
that the police sniffing round here
isn't top of your bucket list.
465
00:36:28,520 --> 00:36:30,999
OK. Fine.
466
00:36:31,000 --> 00:36:32,480
Wait.
467
00:36:34,160 --> 00:36:36,240
He was got at.
468
00:36:37,800 --> 00:36:42,400
I don't know by who, but trust me...
469
00:36:43,720 --> 00:36:45,439
...this is not what he wanted.
470
00:36:45,440 --> 00:36:46,999
Why do you say that?
471
00:36:47,000 --> 00:36:49,720
Because I knew him.
472
00:36:51,280 --> 00:36:53,119
I knew everything about him.
473
00:36:53,120 --> 00:36:55,199
And is that why you went
to my mother?
474
00:36:55,200 --> 00:36:56,600
To try and find out what she knew?
475
00:36:57,720 --> 00:37:00,559
Whether she knew
that Martin was paying off my dad?
476
00:37:00,560 --> 00:37:02,399
That's not what happened!
477
00:37:02,400 --> 00:37:03,960
What isn't?
478
00:37:06,960 --> 00:37:08,320
You were right about one thing.
479
00:37:09,680 --> 00:37:11,120
Martin wanted to be with her.
480
00:37:12,400 --> 00:37:14,359
But your mother's memory
cannot be trusted.
481
00:37:14,360 --> 00:37:15,399
We both know that.
482
00:37:15,400 --> 00:37:18,079
I know my mother.
I understand her dementia.
483
00:37:18,080 --> 00:37:19,719
I know when she's lucid
and when she's...
484
00:37:19,720 --> 00:37:22,880
Martin was the one who had no money.
485
00:37:24,120 --> 00:37:25,560
What?
HE SCOFFS SOFTLY
486
00:37:26,720 --> 00:37:30,199
It was Martin who was skint,
not your father.
487
00:37:30,200 --> 00:37:31,240
What do you mean?
488
00:37:32,720 --> 00:37:34,039
Boots?
489
00:37:34,040 --> 00:37:36,160
BREATHES HEAVILY
490
00:37:38,920 --> 00:37:42,119
OK, well,
thanks for letting me know.
491
00:37:42,120 --> 00:37:44,200
Yeah. Bye.
492
00:37:45,520 --> 00:37:47,319
Who was that?
493
00:37:47,320 --> 00:37:49,439
EXHALES DEEPLY
Apparently, Amanda's back.
494
00:37:49,440 --> 00:37:50,879
SCOFFS
495
00:37:50,880 --> 00:37:52,640
She's been running her mouth off
in the pub.
496
00:37:53,920 --> 00:37:56,719
She says she is going to take
the inheritance
497
00:37:56,720 --> 00:37:59,439
and she knows things about Martin.
498
00:37:59,440 --> 00:38:01,519
What things?
499
00:38:01,520 --> 00:38:02,960
I don't know.
500
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
Do you?
501
00:38:35,240 --> 00:38:39,679
'Darling Fiona,
I'm sorry this has happened.
502
00:38:39,680 --> 00:38:41,439
'I did my best,
503
00:38:41,440 --> 00:38:43,880
'but there's something
I can no longer protect you from.
504
00:38:44,960 --> 00:38:47,560
'Love you always, Martin.'
505
00:38:54,560 --> 00:38:55,839
What do you mean?
506
00:38:55,840 --> 00:38:58,560
HE SIGHS
Boots...
507
00:39:01,080 --> 00:39:04,200
Your mam wasn't the only thing
that Martin wanted.
508
00:39:05,600 --> 00:39:06,999
His business was struggling.
509
00:39:07,000 --> 00:39:11,200
The farm, the cars, the investments,
none of it was working.
510
00:39:12,720 --> 00:39:16,519
He managed to get wind
of where Barry was drinking...
511
00:39:16,520 --> 00:39:19,039
through Linda.
512
00:39:19,040 --> 00:39:20,599
He introduced himself.
513
00:39:20,600 --> 00:39:23,799
I... I thought
that he was my dad's friend first,
514
00:39:23,800 --> 00:39:25,719
that's how he met my mum.
515
00:39:25,720 --> 00:39:27,680
No, he knew your mam.
516
00:39:29,680 --> 00:39:32,399
I mean, initially,
Martin just went down there
517
00:39:32,400 --> 00:39:38,039
to size up the opposition,
but a drunk man has no secrets.
518
00:39:38,040 --> 00:39:43,680
Pretty soon, Barry was telling
Martin all about... his daughter...
519
00:39:46,440 --> 00:39:49,519
...this baby that meant everything
to him.
520
00:39:49,520 --> 00:39:51,399
I've said enough.
521
00:39:51,400 --> 00:39:53,079
Well, you can tell the rest
to the police.
522
00:39:53,080 --> 00:39:55,320
Ah, no! No, no... No police.
523
00:39:57,720 --> 00:40:02,519
Barry said that...
that he'd been putting cash aside,
524
00:40:02,520 --> 00:40:05,799
you know, for his daughter,
for her future.
525
00:40:05,800 --> 00:40:08,640
Turned out
it was quite a lot of money.
526
00:40:10,120 --> 00:40:12,919
But... No, he... he had nothing.
527
00:40:12,920 --> 00:40:16,359
Oh, he had plenty.
He was working on the rigs.
528
00:40:16,360 --> 00:40:18,879
No, I... I know that,
but my mum said that he...
529
00:40:18,880 --> 00:40:21,319
He had thousands coming in.
530
00:40:21,320 --> 00:40:24,199
Nothing but piss and chips
to spend it on.
531
00:40:24,200 --> 00:40:25,759
No, this isn't... this isn't...
532
00:40:25,760 --> 00:40:30,039
So Martin offered
to invest his money for him.
533
00:40:30,040 --> 00:40:32,199
You know, keep it secure,
534
00:40:32,200 --> 00:40:36,919
make it grow bigger
for Barry's little girl.
535
00:40:36,920 --> 00:40:38,240
And he did.
536
00:40:42,680 --> 00:40:44,999
And all the time...
537
00:40:45,000 --> 00:40:47,679
your dad was drinking himself
to death,
538
00:40:47,680 --> 00:40:50,200
Martin was spending his cash...
539
00:40:51,880 --> 00:40:53,440
...and sleeping with his missus.
540
00:40:57,400 --> 00:40:58,640
The trouble was...
541
00:40:59,720 --> 00:41:03,359
...although Martin was rich again,
thanks to your dad,
542
00:41:03,360 --> 00:41:07,360
he couldn't have the one thing
that he really wanted.
543
00:41:09,200 --> 00:41:10,439
Couldn't have Linda.
544
00:41:10,440 --> 00:41:11,440
Well...
545
00:41:13,080 --> 00:41:14,999
...not while Barry was around
546
00:41:15,000 --> 00:41:17,879
because Linda still loved
your father.
547
00:41:17,880 --> 00:41:20,160
So he came up with a solution.
548
00:41:21,320 --> 00:41:25,039
If Barry was gone, then maybe...
549
00:41:25,040 --> 00:41:29,399
maybe Linda would take him
after all.
550
00:41:29,400 --> 00:41:30,440
Gone?
551
00:41:32,040 --> 00:41:34,359
Y-You mean if... if...
552
00:41:34,360 --> 00:41:36,039
if Martin gave him
his money back, right?
553
00:41:36,040 --> 00:41:37,520
That's what... That's what you mean?
554
00:41:38,840 --> 00:41:40,279
That M...
SIGHS
555
00:41:40,280 --> 00:41:42,799
...Martin paid my dad to disappear,
to go away.
556
00:41:42,800 --> 00:41:44,040
You need to go.
557
00:41:45,360 --> 00:41:49,359
My dad died from drinking in a...
in a hostel alone.
558
00:41:49,360 --> 00:41:50,480
Didn't he?
559
00:41:51,520 --> 00:41:54,519
I gave you the chance
to leave this all alone.
560
00:41:54,520 --> 00:41:56,040
You should'a taken it.
561
00:41:57,440 --> 00:41:59,039
Why did you send me the photographs?
562
00:41:59,040 --> 00:42:01,119
You can't know any of this!
563
00:42:01,120 --> 00:42:03,279
I shouldn't have told you.
564
00:42:03,280 --> 00:42:07,159
Is this what you meant when you said
no-one else needs to get hurt?
565
00:42:07,160 --> 00:42:08,400
GROANS
566
00:42:09,840 --> 00:42:11,479
Did you hurt Barry?
567
00:42:11,480 --> 00:42:12,959
SIGHS
568
00:42:12,960 --> 00:42:15,200
Did you kill my father?
569
00:42:16,960 --> 00:42:18,160
SHE SCREAMS,
HE GROANS
570
00:42:23,760 --> 00:42:25,120
SCREAMS
571
00:42:29,280 --> 00:42:32,640
SOBS,
PANTS
572
00:42:51,440 --> 00:42:54,239
If I'd have called the police,
they... they would have arrested me.
573
00:42:54,240 --> 00:42:55,559
You know that.
574
00:42:55,560 --> 00:42:57,959
This is completely out of control.
575
00:42:57,960 --> 00:42:59,599
What is going on?
Just drive.
576
00:42:59,600 --> 00:43:01,159
What do you mean, "Just drive"?
577
00:43:01,160 --> 00:43:02,639
Fucking drive!
OK!
578
00:43:02,640 --> 00:43:05,679
Sometimes,
the past is best left alone.
579
00:43:05,680 --> 00:43:09,479
Do you think
that Amanda is Dad's daughter?
580
00:43:09,480 --> 00:43:12,559
If you would just take the money,
this would all stop.
581
00:43:12,560 --> 00:43:14,199
I need to know
that you believe me, OK?
582
00:43:14,200 --> 00:43:17,039
I feel... I'm freaking out.
583
00:43:17,040 --> 00:43:20,839
He knew all about you and Luke.
584
00:43:20,840 --> 00:43:22,560
I believe you.
41731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.