All language subtitles for Super.Happy.Fun.Clown.2025.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-CHORTLE.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,895 --> 00:00:23,606 (ominous music) 2 00:00:44,836 --> 00:00:48,423 (ominous music continues) 3 00:00:55,430 --> 00:00:58,099 (gate creaking) 4 00:01:02,687 --> 00:01:03,582 Drop the gun. 5 00:01:03,606 --> 00:01:04,647 Listen to her, Jen. 6 00:01:08,151 --> 00:01:09,235 Lower your weapons. 7 00:01:11,488 --> 00:01:13,466 You're not getting away. I'm a good shot. 8 00:01:13,490 --> 00:01:15,176 I could hit you in the eye from here. 9 00:01:15,200 --> 00:01:16,201 Just take the shot. 10 00:01:20,371 --> 00:01:22,624 We know who you are, Jennifer Sullivan. 11 00:01:24,167 --> 00:01:26,103 That's my mom's name. 12 00:01:26,127 --> 00:01:27,229 No! 13 00:01:27,253 --> 00:01:32,008 (gun firing) (ominous rock music) 14 00:01:38,723 --> 00:01:41,559 (birds chirping) 15 00:01:43,144 --> 00:01:46,189 (children laughing) 16 00:01:47,816 --> 00:01:50,485 (gentle music) 17 00:01:53,488 --> 00:01:54,572 Sit down. 18 00:01:56,866 --> 00:01:58,368 Can we go see the clown? 19 00:02:03,081 --> 00:02:05,309 What is it with you and clowns? 20 00:02:05,333 --> 00:02:06,793 No, we gotta go to the store. 21 00:02:10,797 --> 00:02:14,175 (gentle music continues) 22 00:02:23,143 --> 00:02:26,271 Come on, get in there. 23 00:02:33,862 --> 00:02:35,756 And a pack of 24 00:02:35,780 --> 00:02:36,924 The usual? 25 00:02:36,948 --> 00:02:37,801 (chuckling) Yes. 26 00:02:37,825 --> 00:02:38,992 Thanks, Robert. 27 00:02:40,326 --> 00:02:45,015 Say, Robert, are you ever gonna do anything 28 00:02:45,039 --> 00:02:47,309 about that drab out front? 29 00:02:47,333 --> 00:02:48,352 Oh, Bill? 30 00:02:48,376 --> 00:02:49,854 Nah. 31 00:02:49,878 --> 00:02:51,647 He could ruin your business. 32 00:02:51,671 --> 00:02:54,799 Not when I'm the only business within a full square block. 33 00:02:59,888 --> 00:03:01,198 Ah, thanks Bob. 34 00:03:01,222 --> 00:03:02,825 - Yep. See you next time. - Mm-hmm. 35 00:03:02,849 --> 00:03:03,826 You too, sweetheart. 36 00:03:03,850 --> 00:03:05,035 Oh, what do you say? 37 00:03:05,059 --> 00:03:06,203 Thank you. 38 00:03:06,227 --> 00:03:07,312 Anytime, darling, 39 00:03:09,439 --> 00:03:11,065 Come along, dear. 40 00:03:14,152 --> 00:03:15,236 Mom, can we help him? 41 00:03:16,362 --> 00:03:18,883 Get in the car, Jen, now. 42 00:03:18,907 --> 00:03:21,618 Don't make me get out the wooden spoon when we get home. 43 00:03:32,170 --> 00:03:33,796 Okay, come on. 44 00:03:36,216 --> 00:03:38,843 (gentle music) 45 00:03:52,482 --> 00:03:53,876 Yes? 46 00:03:53,900 --> 00:03:56,420 Did anyone get the extra credit question right? 47 00:03:56,444 --> 00:03:58,214 Just one of you. 48 00:03:58,238 --> 00:03:59,174 [Child] Who was it? 49 00:03:59,198 --> 00:04:01,616 That would be Ms. Sullivan. 50 00:04:07,247 --> 00:04:08,474 Brainiac. 51 00:04:08,498 --> 00:04:11,125 (kids laughing) 52 00:04:14,796 --> 00:04:17,298 (somber music) 53 00:04:19,634 --> 00:04:21,111 Wow. 54 00:04:21,135 --> 00:04:23,656 Some amazing artwork, Jen. 55 00:04:23,680 --> 00:04:24,680 Thanks. 56 00:04:28,643 --> 00:04:31,145 Tell me about it. How does it make you feel? 57 00:04:34,565 --> 00:04:35,565 Happy, 58 00:04:38,903 --> 00:04:42,365 (somber music continues) 59 00:04:49,539 --> 00:04:50,350 [Jethro] Howdy. 60 00:04:50,374 --> 00:04:51,351 Well, howdy to you. 61 00:04:51,375 --> 00:04:52,893 You're Jethro, aren't you? 62 00:04:52,917 --> 00:04:53,960 Oh, yes ma'am. 63 00:04:54,836 --> 00:04:55,688 You hear any music? 64 00:04:55,712 --> 00:04:56,564 (audience laughing) 65 00:04:56,588 --> 00:04:58,148 - No, should I? - Yeah. 66 00:04:58,172 --> 00:05:00,150 I should too, but I don't, darn it. 67 00:05:00,174 --> 00:05:03,404 [Woman] If you'll wait, I'll hum something for you. 68 00:05:03,428 --> 00:05:04,488 (door creaking) 69 00:05:04,512 --> 00:05:05,832 [Jethro] What do you say, chief? 70 00:05:07,056 --> 00:05:07,909 [Woman] Oh, Jethro. 71 00:05:07,933 --> 00:05:09,243 Nice to see you. 72 00:05:09,267 --> 00:05:11,662 - Hi, miss Jake. - How's the science coming? 73 00:05:11,686 --> 00:05:13,205 [Brittany] I'm working on it. 74 00:05:13,229 --> 00:05:14,498 Look, mom, I'm the only one 75 00:05:14,522 --> 00:05:16,083 who got the extra credit question right. 76 00:05:16,107 --> 00:05:19,277 Oh, that's great. I'm so happy for you. 77 00:05:20,361 --> 00:05:23,173 My little prodigy. (Chuckling) 78 00:05:23,197 --> 00:05:26,719 Someday you're gonna be rich and famous. 79 00:05:26,743 --> 00:05:30,431 You're gonna have everything you've ever wanted. 80 00:05:30,455 --> 00:05:32,040 You're gonna be somebody. 81 00:05:33,791 --> 00:05:35,519 Now go get ready for dinner. 82 00:05:35,543 --> 00:05:36,544 [Jen] Okay, mama. 83 00:05:37,628 --> 00:05:39,505 This is going on the refrigerator. 84 00:05:42,050 --> 00:05:45,195 "This is going on the refrigerator." 85 00:05:45,219 --> 00:05:46,322 Stop. 86 00:05:46,346 --> 00:05:47,346 Make me, bitch. 87 00:05:48,723 --> 00:05:51,076 (door slamming) 88 00:05:51,100 --> 00:05:53,686 (tense music) 89 00:06:03,196 --> 00:06:05,990 (Jen whimpering) 90 00:06:10,912 --> 00:06:12,389 (door clicking) (Jen gasping) 91 00:06:12,413 --> 00:06:14,248 Jen, what the hell? 92 00:06:15,750 --> 00:06:17,603 I didn't let you have a TV in your room 93 00:06:17,627 --> 00:06:20,272 so you could watch this trash 94 00:06:20,296 --> 00:06:23,925 or stay up past your bedtime. (Sighing) 95 00:06:25,176 --> 00:06:26,719 This better not happen again. 96 00:06:33,059 --> 00:06:36,270 (gentle guitar music) 97 00:06:54,247 --> 00:06:57,458 (quirky guitar music) 98 00:06:58,793 --> 00:06:59,978 Jen. 99 00:07:00,002 --> 00:07:03,172 Oh, she must have gotten into the makeup. 100 00:07:04,298 --> 00:07:05,401 It's fine. 101 00:07:05,425 --> 00:07:06,193 Don't, don't, don't worry about it. 102 00:07:06,217 --> 00:07:07,027 We can get it. 103 00:07:07,051 --> 00:07:07,861 We got it. 104 00:07:07,885 --> 00:07:08,885 Hey, hey, Nicole. 105 00:07:10,138 --> 00:07:12,849 (mom chuckling) 106 00:07:15,810 --> 00:07:18,980 (tense guitar music) 107 00:07:39,459 --> 00:07:42,003 (tense music) 108 00:07:51,596 --> 00:07:52,847 What are you doing up? 109 00:07:55,183 --> 00:07:56,559 I asked you a question, 110 00:07:57,435 --> 00:07:58,435 Mom. 111 00:07:59,395 --> 00:08:01,147 I think I started my period. 112 00:08:03,191 --> 00:08:06,694 Well, (exhaling) now you can get pregnant. 113 00:08:08,779 --> 00:08:12,200 (tense music continues) 114 00:08:16,579 --> 00:08:18,265 What do you want? 115 00:08:18,289 --> 00:08:20,350 I think I got my, my period 116 00:08:20,374 --> 00:08:22,019 and I don't know what to do. 117 00:08:22,043 --> 00:08:24,879 Just go get a tampon out of the bathroom. 118 00:08:26,881 --> 00:08:27,881 Okay. 119 00:08:30,051 --> 00:08:33,429 (tense music continues) 120 00:08:43,064 --> 00:08:45,066 Mom, who's John Wayne Gacy? 121 00:08:47,485 --> 00:08:48,962 [Mom] I don't know, dear. 122 00:08:48,986 --> 00:08:50,589 Is he a clown? 123 00:08:50,613 --> 00:08:52,156 [Mom] I said, I don't know. 124 00:08:53,407 --> 00:08:55,993 John Wayne was a famous actor, though. 125 00:09:01,707 --> 00:09:04,335 (gentle music) 126 00:09:06,462 --> 00:09:09,107 [Announcer] PFW Bank has been serving this community 127 00:09:09,131 --> 00:09:10,651 for over 20 years 128 00:09:10,675 --> 00:09:12,569 and taking care of all your savings needs. 129 00:09:12,593 --> 00:09:15,572 - Oh, Jen, it's on. - The Majestic Savings Plan 130 00:09:15,596 --> 00:09:18,075 to take care of you and yours. 131 00:09:18,099 --> 00:09:20,327 But don't just take our word for it. 132 00:09:20,351 --> 00:09:22,496 With the Majestic Savings Plan, someday I'll be able 133 00:09:22,520 --> 00:09:24,897 to retire without being a burden to my family. 134 00:09:28,067 --> 00:09:30,254 With the Majestic Savings Plan, I can go to college 135 00:09:30,278 --> 00:09:32,029 and make all my dreams come true. 136 00:09:32,947 --> 00:09:35,032 My little superstar. 137 00:09:36,450 --> 00:09:39,620 (tense guitar music) 138 00:10:01,726 --> 00:10:03,352 Girls, time for dinner. 139 00:10:06,522 --> 00:10:07,773 Jen, come on. 140 00:10:09,317 --> 00:10:10,818 Where's your sister? 141 00:10:16,282 --> 00:10:18,826 (tense music) 142 00:10:24,999 --> 00:10:27,019 Where is your sister? 143 00:10:27,043 --> 00:10:27,979 I don't know. 144 00:10:28,003 --> 00:10:29,813 She was on the bus ride home. 145 00:10:29,837 --> 00:10:32,566 Last I saw her, she was tying her shoe out front. 146 00:10:32,590 --> 00:10:35,176 (mom sighing) 147 00:10:41,641 --> 00:10:45,019 (tense music continues) 148 00:11:15,591 --> 00:11:19,011 (tense music continues) 149 00:11:24,892 --> 00:11:28,246 (footsteps thudding) 150 00:11:28,270 --> 00:11:30,731 You are in big trouble, young lady. 151 00:11:36,821 --> 00:11:40,241 (tense music continues) 152 00:11:41,033 --> 00:11:44,096 (spoon thudding) 153 00:11:44,120 --> 00:11:46,038 Brittany, go upstairs. 154 00:11:51,210 --> 00:11:53,438 (Jen screaming) 155 00:11:53,462 --> 00:11:58,551 (spoon whacking) (stamp thudding) 156 00:12:24,660 --> 00:12:27,830 (tense guitar music) 157 00:13:01,071 --> 00:13:05,034 (tense guitar music continues) 158 00:13:06,660 --> 00:13:09,371 (wind whooshing) 159 00:13:23,844 --> 00:13:26,072 (door clicking) 160 00:13:26,096 --> 00:13:28,241 Now, put your left hand here. 161 00:13:28,265 --> 00:13:32,496 Take off your hat. Raise your right hand. 162 00:13:32,520 --> 00:13:34,188 Will you get rid of that hat? 163 00:13:36,190 --> 00:13:37,525 Raise your right hand. 164 00:13:40,361 --> 00:13:41,880 Raise your right hand. 165 00:13:41,904 --> 00:13:43,298 Do you solemnly swear to 166 00:13:43,322 --> 00:13:45,217 (Steve grunting) (hands thudding) 167 00:13:45,241 --> 00:13:46,676 [Man] Huh? 168 00:13:46,700 --> 00:13:49,429 [Man 2] Do you solemnly swear (indistinct) truth? 169 00:13:49,453 --> 00:13:51,973 [Man] Are you trying to give me the double talk? 170 00:13:51,997 --> 00:13:53,266 [Man 2] Do you solemnly swear 171 00:13:53,290 --> 00:13:54,227 to tell the truth, the whole truth, 172 00:13:54,251 --> 00:13:56,061 and nothing but the truth? 173 00:13:56,085 --> 00:13:57,604 [Man 3] Why don't you answer him? 174 00:13:57,628 --> 00:14:01,632 (tense guitar music continues) 175 00:14:05,636 --> 00:14:09,765 (people chattering indistinctly) 176 00:14:18,816 --> 00:14:22,820 (tense guitar music continues) 177 00:14:40,296 --> 00:14:43,400 (audience laughing) 178 00:14:43,424 --> 00:14:46,093 (Jen sniffing) 179 00:14:50,180 --> 00:14:53,350 (tense guitar music) 180 00:14:57,771 --> 00:14:59,607 - Boo! - Jesus Christ. 181 00:15:01,442 --> 00:15:04,087 (sighing) You know, you really can't do that 182 00:15:04,111 --> 00:15:05,672 to your subordinates. 183 00:15:05,696 --> 00:15:08,592 I'm like 20 years away from retirement, you know? 184 00:15:08,616 --> 00:15:12,786 Well, never said I was a good boss. (Laughing) 185 00:15:16,457 --> 00:15:17,934 Cartoon section for you. 186 00:15:17,958 --> 00:15:19,477 Yes. 187 00:15:19,501 --> 00:15:21,062 What you got? 188 00:15:21,086 --> 00:15:23,064 [Jake] There's that assault case over at the university. 189 00:15:23,088 --> 00:15:23,940 Ah, yeah. 190 00:15:23,964 --> 00:15:24,964 Yes. 191 00:15:26,508 --> 00:15:28,778 Oh, and Halloween's in a couple weeks. 192 00:15:28,802 --> 00:15:31,114 Always fun. 193 00:15:31,138 --> 00:15:32,949 Where do you think it'll be this year? 194 00:15:32,973 --> 00:15:34,558 (sighing) Burning Pumpkins. 195 00:15:36,602 --> 00:15:38,038 Burning pumpkins? 196 00:15:38,062 --> 00:15:39,623 Yeah, like filled with gasoline, 197 00:15:39,647 --> 00:15:41,565 on fire in the middle of the street. 198 00:15:42,691 --> 00:15:43,691 Why... 199 00:15:44,860 --> 00:15:45,903 I hope that's all. 200 00:15:47,571 --> 00:15:49,799 You did that as a kid, didn't you? 201 00:15:49,823 --> 00:15:51,200 I'm pleading the fifth. 202 00:15:52,368 --> 00:15:53,368 Hey. 203 00:15:54,912 --> 00:15:57,539 I'll tell you what, that's all that happens, 204 00:15:58,582 --> 00:15:59,582 dinner's on me. 205 00:16:00,501 --> 00:16:02,479 You've got yourself a deal. 206 00:16:02,503 --> 00:16:04,731 (Lauren chuckling) 207 00:16:04,755 --> 00:16:08,008 (gentle guitar music) 208 00:16:25,651 --> 00:16:28,445 (wind whooshing) 209 00:16:46,797 --> 00:16:48,692 [Man] Take this off. 210 00:16:48,716 --> 00:16:49,925 Take this off. 211 00:16:51,260 --> 00:16:53,113 [Man 2] Now take it easy. 212 00:16:53,137 --> 00:16:54,990 We'll have you all fixed up in a minute. 213 00:16:55,014 --> 00:16:56,199 (feet tapping) 214 00:16:56,223 --> 00:16:59,744 Oh, happy birthday. (Laughing) 215 00:16:59,768 --> 00:17:00,768 Hold this. 216 00:17:01,895 --> 00:17:06,543 (man chattering indistinctly) (tense music) 217 00:17:06,567 --> 00:17:09,737 (tense guitar music) 218 00:17:49,318 --> 00:17:50,944 You still at GCI? 219 00:17:55,491 --> 00:17:56,491 Yeah. 220 00:17:57,451 --> 00:17:59,495 How much are you pulling in again? 221 00:18:00,662 --> 00:18:04,100 Well, my last paycheck was a little over 900. 222 00:18:04,124 --> 00:18:05,334 Ah, for a week? 223 00:18:06,710 --> 00:18:07,710 No, two. 224 00:18:08,837 --> 00:18:12,650 (laughing) What a joke. 225 00:18:12,674 --> 00:18:14,343 What is it you do there? 226 00:18:15,135 --> 00:18:18,847 You you punch forms all day. 227 00:18:21,266 --> 00:18:22,452 Yeah. 228 00:18:22,476 --> 00:18:23,560 Yeah, that's sad. 229 00:18:25,646 --> 00:18:28,148 I do my clowning almost every day after work, 230 00:18:28,941 --> 00:18:30,502 on the weekends too. 231 00:18:30,526 --> 00:18:32,754 I'm sure that's lucrative. 232 00:18:32,778 --> 00:18:34,988 What's that bring in, a couple dollars a day? 233 00:18:36,323 --> 00:18:38,450 Make sure you remember to report that on your taxes. 234 00:18:39,618 --> 00:18:42,555 I don't know how to be rich and famous, Mom. 235 00:18:42,579 --> 00:18:44,432 And bringing smiles to those kids' faces 236 00:18:44,456 --> 00:18:46,601 is the only thing that makes me happy. 237 00:18:46,625 --> 00:18:47,625 Hmm. 238 00:18:48,836 --> 00:18:53,149 Well, if you'd had gotten your head out of your ass 239 00:18:53,173 --> 00:18:55,318 and followed your brain instead of your heart, 240 00:18:55,342 --> 00:18:57,386 you'd be much happier. 241 00:19:00,264 --> 00:19:03,409 Valedictorian of your high school. 242 00:19:03,433 --> 00:19:05,537 You could've gone to any college. 243 00:19:05,561 --> 00:19:07,020 But instead you stayed here. 244 00:19:08,188 --> 00:19:09,188 For what? 245 00:19:10,649 --> 00:19:12,627 A philosophy degree. 246 00:19:12,651 --> 00:19:13,651 Mm. 247 00:19:14,862 --> 00:19:16,047 Probably should have gotten a degree 248 00:19:16,071 --> 00:19:19,158 in order flipping. (Laughing) 249 00:19:20,617 --> 00:19:24,973 You could have been an engineer, a doctor, like your sister, 250 00:19:24,997 --> 00:19:27,791 an actor, an actuary, anything, 251 00:19:29,543 --> 00:19:34,590 but instead, low paying job after low paying job. 252 00:19:37,426 --> 00:19:39,612 Didn't even marry well. 253 00:19:39,636 --> 00:19:41,197 He was a lawyer when we got married. 254 00:19:41,221 --> 00:19:42,574 Hmm, yeah. 255 00:19:42,598 --> 00:19:45,350 And then he got disbarred for soliciting a minor. 256 00:19:47,895 --> 00:19:48,997 Hmm. 257 00:19:49,021 --> 00:19:51,291 What is wrong with you 258 00:19:51,315 --> 00:19:54,735 that he has to try to take pictures of a 16-year-old girl? 259 00:19:56,904 --> 00:19:57,988 He doesn't want me. 260 00:20:00,407 --> 00:20:01,407 Who would? 261 00:20:04,745 --> 00:20:05,787 Some namesake. 262 00:20:09,917 --> 00:20:13,045 (tense guitar music) 263 00:20:19,927 --> 00:20:22,638 (fist thudding) 264 00:20:33,273 --> 00:20:36,068 (all chattering) 265 00:20:37,527 --> 00:20:39,029 Hey, come here. 266 00:20:42,616 --> 00:20:44,409 What were your numbers last month? 267 00:20:45,285 --> 00:20:46,262 1100. 268 00:20:46,286 --> 00:20:47,286 Wow. 269 00:20:48,205 --> 00:20:49,599 Not gonna be enough for them. 270 00:20:49,623 --> 00:20:53,269 No, but I don't even care anymore. 271 00:20:53,293 --> 00:20:54,646 (laughing) Right? 272 00:20:54,670 --> 00:20:56,648 Fuck this place. 273 00:20:56,672 --> 00:20:58,942 Yeah, we need to get outta here. 274 00:20:58,966 --> 00:21:00,026 Want to? 275 00:21:00,050 --> 00:21:01,986 (Jen laughing) 276 00:21:02,010 --> 00:21:03,821 Have you seen that new series on Dahmer? 277 00:21:03,845 --> 00:21:06,723 Oh, I have seen it, twice. 278 00:21:07,641 --> 00:21:08,452 Yeah? 279 00:21:08,476 --> 00:21:09,911 It's pretty good so far. 280 00:21:09,935 --> 00:21:11,079 I don't wanna spoil it for you, 281 00:21:11,103 --> 00:21:12,997 but I think he kills someone though. 282 00:21:13,021 --> 00:21:15,124 (laughing) Girl, I'm about 283 00:21:15,148 --> 00:21:16,334 to start killing people here, 284 00:21:16,358 --> 00:21:18,044 starting with our work lead over there. 285 00:21:18,068 --> 00:21:19,963 Oh yeah. That's a murder I'd like in on. 286 00:21:19,987 --> 00:21:21,589 - Yeah? - Mm-hmm. 287 00:21:21,613 --> 00:21:22,840 Okay. 288 00:21:22,864 --> 00:21:24,133 When do you wanna do it? How do we do it? 289 00:21:24,157 --> 00:21:25,593 I mean, no time like the present, right? 290 00:21:25,617 --> 00:21:26,844 You know? 291 00:21:26,868 --> 00:21:28,471 Ice pick. 292 00:21:28,495 --> 00:21:29,973 Ooh. 293 00:21:29,997 --> 00:21:31,266 Ooh, brutal. - Yeah? 294 00:21:31,290 --> 00:21:32,749 - Yeah. - Tonight. 295 00:21:34,501 --> 00:21:37,713 (gentle guitar music) 296 00:21:42,342 --> 00:21:45,178 (birds chirping) 297 00:21:46,305 --> 00:21:49,516 (quirky guitar music) 298 00:22:04,531 --> 00:22:06,009 (wind whooshing) 299 00:22:06,033 --> 00:22:08,702 (door clicking) 300 00:22:17,711 --> 00:22:22,799 If you please, Doctor. (baton tapping) 301 00:22:23,550 --> 00:22:24,550 Doctor. 302 00:22:28,096 --> 00:22:29,033 (tense music) 303 00:22:29,057 --> 00:22:30,182 [Moe] Here. 304 00:22:31,141 --> 00:22:32,368 [Larry] Say, I forgot to tell you 305 00:22:32,392 --> 00:22:33,494 when the afternoon papers come out, 306 00:22:33,518 --> 00:22:34,371 you're gonna be famous. 307 00:22:34,395 --> 00:22:35,538 [Moe] How come? 308 00:22:35,562 --> 00:22:38,815 (tense guitar music) 309 00:23:10,722 --> 00:23:14,601 (tense guitar music continues) 310 00:23:19,523 --> 00:23:22,275 (Jen sniffling) 311 00:23:24,486 --> 00:23:27,072 (Jen sobbing) 312 00:23:52,305 --> 00:23:54,891 (Jen sobbing) 313 00:23:58,645 --> 00:24:02,649 (tense guitar music continues) 314 00:24:25,297 --> 00:24:27,900 (tense guitar music continues) 315 00:24:27,924 --> 00:24:30,677 (Steve snoring) 316 00:24:49,905 --> 00:24:53,867 (tense guitar music continues) 317 00:24:57,537 --> 00:25:00,373 (wind whooshing) 318 00:25:24,689 --> 00:25:27,484 (Steve laughing) 319 00:25:34,241 --> 00:25:37,035 (Steve laughing) 320 00:25:39,913 --> 00:25:43,917 (tense guitar music continues) 321 00:25:48,755 --> 00:25:51,591 (Steve laughing) 322 00:25:59,432 --> 00:26:02,185 (ominous music) 323 00:26:03,895 --> 00:26:06,606 (Steve gasping) 324 00:26:28,670 --> 00:26:32,257 (ominous music continues) 325 00:26:44,603 --> 00:26:47,331 [Man] Please omit the rest of the entertainment. 326 00:26:47,355 --> 00:26:52,444 (kids chattering) (tense guitar music) 327 00:27:15,300 --> 00:27:19,262 (tense guitar music continues) 328 00:27:43,912 --> 00:27:46,748 (metal scraping) 329 00:27:54,214 --> 00:27:57,175 (flesh squelching) 330 00:28:10,897 --> 00:28:14,859 (tense guitar music continues) 331 00:28:19,406 --> 00:28:22,409 (heavy rock music) 332 00:28:50,270 --> 00:28:52,415 Do you mind if I sit here? 333 00:28:52,439 --> 00:28:53,439 Not at all. 334 00:28:58,987 --> 00:29:02,717 PB and J, lunch of champions. 335 00:29:02,741 --> 00:29:04,093 Right? 336 00:29:04,117 --> 00:29:07,012 Or those of us unfortunate enough to work here. 337 00:29:07,036 --> 00:29:09,789 (Ryan laughing) 338 00:29:14,502 --> 00:29:19,048 Okay, so standard conversation starter. 339 00:29:20,049 --> 00:29:22,385 What are your three favorite movies? 340 00:29:23,303 --> 00:29:24,447 You like movies, right? 341 00:29:24,471 --> 00:29:26,157 - I love movies. - Great. 342 00:29:26,181 --> 00:29:28,576 So what are your favorites? 343 00:29:28,600 --> 00:29:29,411 Hmm. 344 00:29:29,435 --> 00:29:30,661 You tell me yours first. 345 00:29:30,685 --> 00:29:31,936 (chuckling) Oh, okay. 346 00:29:35,148 --> 00:29:36,459 Yeah. 347 00:29:36,483 --> 00:29:40,612 So I'm gonna go with "Back to the Future," 348 00:29:41,780 --> 00:29:46,576 "Sideways," and "No Country for Old Men." 349 00:29:48,745 --> 00:29:49,954 What are yours? 350 00:29:50,997 --> 00:29:51,997 So hard. 351 00:29:53,166 --> 00:29:54,501 Gun to my head? - BB Gun. 352 00:29:56,628 --> 00:29:57,628 Okay. 353 00:30:00,882 --> 00:30:03,486 Well I love black and white horror, 354 00:30:03,510 --> 00:30:05,613 classic movie monsters. 355 00:30:05,637 --> 00:30:06,864 "Frankenstein." 356 00:30:06,888 --> 00:30:08,282 Actually, "Bride of Frankenstein" is better. 357 00:30:08,306 --> 00:30:10,892 What about modern favorites? 358 00:30:11,768 --> 00:30:14,813 "Starry Eyes," "Monster Squad." 359 00:30:15,647 --> 00:30:19,502 And any version of "Dracula," 360 00:30:19,526 --> 00:30:20,795 though Coppola's is my favorite. 361 00:30:20,819 --> 00:30:22,237 What is it about Dracula? 362 00:30:23,696 --> 00:30:28,785 The idea of acquiring power through consumption, 363 00:30:31,955 --> 00:30:35,500 even if it means taking it from what you love. 364 00:30:37,043 --> 00:30:40,171 "Monster Squad" sounds familiar. 365 00:30:41,130 --> 00:30:43,275 It's basically "The Goonies" 366 00:30:43,299 --> 00:30:45,069 fighting the classic movie monsters. 367 00:30:45,093 --> 00:30:49,573 (laughing) What was the last one? 368 00:30:49,597 --> 00:30:51,200 [Jen] "Starry Eyes." 369 00:30:51,224 --> 00:30:54,203 Yeah. Never heard of it. 370 00:30:54,227 --> 00:30:55,538 Oh, so meta. 371 00:30:55,562 --> 00:30:57,402 Has my favorite acting performance of all time. 372 00:30:59,107 --> 00:31:00,107 What's it about? 373 00:31:01,442 --> 00:31:04,755 Realizing your dreams at all costs, 374 00:31:04,779 --> 00:31:08,342 even if it means selling your soul to the devil. 375 00:31:08,366 --> 00:31:09,701 Sorta like "Faust." 376 00:31:14,414 --> 00:31:17,959 So what are your dreams? 377 00:31:20,253 --> 00:31:21,981 Well, fortune and glory, of course. 378 00:31:22,005 --> 00:31:24,757 (both laughing) 379 00:31:25,884 --> 00:31:29,071 Okay, so based on your movie choices, 380 00:31:29,095 --> 00:31:31,073 I'm gonna go out on a limb 381 00:31:31,097 --> 00:31:33,617 and guess that Halloween is your favorite holiday. 382 00:31:33,641 --> 00:31:35,059 Oh, you wouldn't be wrong. 383 00:31:36,185 --> 00:31:37,788 Well, if you're free, 384 00:31:37,812 --> 00:31:41,876 I'm having a Halloween party on Saturday. 385 00:31:41,900 --> 00:31:43,502 If you wanna come. 386 00:31:43,526 --> 00:31:46,380 You're married, aren't you? 387 00:31:46,404 --> 00:31:48,239 Your husband is welcome too. 388 00:31:51,326 --> 00:31:52,326 Not anymore. 389 00:31:53,620 --> 00:31:55,014 I'm free. 390 00:31:55,038 --> 00:31:56,122 I'll try to make it. 391 00:31:59,792 --> 00:32:01,270 Cool. 392 00:32:01,294 --> 00:32:02,294 Cool. 393 00:32:04,964 --> 00:32:08,235 (phone buzzing) 394 00:32:08,259 --> 00:32:09,320 Hi, mom. 395 00:32:09,344 --> 00:32:10,779 [Mom] Hi, hun. 396 00:32:10,803 --> 00:32:12,847 You coming over for Halloween to pass out candy? 397 00:32:13,973 --> 00:32:15,117 I don't think so. 398 00:32:15,141 --> 00:32:17,143 Actually, I just got invited to a party. 399 00:32:18,144 --> 00:32:20,372 [Mom] Whose party? 400 00:32:20,396 --> 00:32:22,166 Some coworkers. 401 00:32:22,190 --> 00:32:24,460 [Mom] Oh, so some coworkers 402 00:32:24,484 --> 00:32:28,130 are more important than your own flesh and blood. 403 00:32:28,154 --> 00:32:29,090 Thanks a lot. 404 00:32:29,114 --> 00:32:30,966 Can't Brittany do it? 405 00:32:30,990 --> 00:32:34,303 [Mom] And miss taking your niece trick or treating? 406 00:32:34,327 --> 00:32:35,971 I don't think so. 407 00:32:35,995 --> 00:32:38,724 You know, Jen, I really have a hard time with you. 408 00:32:38,748 --> 00:32:40,476 You're always so disappointing. 409 00:32:40,500 --> 00:32:42,645 I mean like the simplest little thing. 410 00:32:42,669 --> 00:32:45,981 Why can't you cooperate like a family and do 411 00:32:46,005 --> 00:32:47,924 - Okay. - Okay, what? 412 00:32:49,509 --> 00:32:50,945 Okay, I'll be there. 413 00:32:50,969 --> 00:32:53,405 [Mom] Thank you for blessing us with your presence. 414 00:32:53,429 --> 00:32:55,098 Don't forget to bring the candy. 415 00:32:56,891 --> 00:33:00,019 (tense guitar music) 416 00:33:02,230 --> 00:33:05,066 (engine revving) 417 00:33:15,535 --> 00:33:18,162 (door beeping) 418 00:33:29,340 --> 00:33:30,776 Can I help you? 419 00:33:30,800 --> 00:33:32,027 Oh, yeah. 420 00:33:32,051 --> 00:33:33,970 I was kinda actually looking for a gun. 421 00:33:35,096 --> 00:33:37,574 Okay, what kind of gun are you looking for? 422 00:33:37,598 --> 00:33:39,201 I'm not really sure. 423 00:33:39,225 --> 00:33:41,704 Okay, let me put it to you this way. 424 00:33:41,728 --> 00:33:43,205 What will you be using the gun for? 425 00:33:43,229 --> 00:33:44,832 Target practice? 426 00:33:44,856 --> 00:33:47,835 Oh, no, protection. 427 00:33:47,859 --> 00:33:49,736 Like something I can keep in my bag. 428 00:33:51,070 --> 00:33:52,822 I've got just the thing for you. 429 00:33:59,912 --> 00:34:02,558 Oh, that's beautiful. I like it. 430 00:34:02,582 --> 00:34:04,476 Now don't let its size fool you. 431 00:34:04,500 --> 00:34:06,145 It may be small, but it packs a wallop, 432 00:34:06,169 --> 00:34:09,565 and it is compact enough it can fit in your backpack. 433 00:34:09,589 --> 00:34:11,758 You can even put it in your pocket if you want. 434 00:34:18,389 --> 00:34:19,389 I'll take it. 435 00:34:20,558 --> 00:34:21,869 Okay. 436 00:34:21,893 --> 00:34:23,203 I just need to see your ID 437 00:34:23,227 --> 00:34:24,854 so I can do a background check. 438 00:34:26,105 --> 00:34:28,816 (bag unzipping) 439 00:34:32,820 --> 00:34:34,614 Okay, this will just take a moment. 440 00:34:43,623 --> 00:34:45,893 Okay, you are good to go. 441 00:34:45,917 --> 00:34:48,628 I just need you to fill out a form. 442 00:34:49,629 --> 00:34:51,982 Can I buy some bullets for it too? 443 00:34:52,006 --> 00:34:53,984 You sure can. How much do you want? 444 00:34:54,008 --> 00:34:55,802 [Jen] Oh, one box maybe. 445 00:34:59,597 --> 00:35:04,227 Okay, so that comes out to 175 even. 446 00:35:07,647 --> 00:35:10,817 Say, do you think you could show me how to use the thing? 447 00:35:11,734 --> 00:35:13,319 I've never owned a gun before. 448 00:35:16,572 --> 00:35:21,178 Okay, so you flip this lever here to check 449 00:35:21,202 --> 00:35:24,389 and see if it's loaded, and always assume that it is. 450 00:35:24,413 --> 00:35:27,309 Then you just take two bullets, 451 00:35:27,333 --> 00:35:31,146 put it in the two barrels here, reset, 452 00:35:31,170 --> 00:35:33,464 flip the lever, and you're ready to go. 453 00:35:34,715 --> 00:35:36,485 Now the safety on this gun is that it won't fire 454 00:35:36,509 --> 00:35:39,554 unless you cock the hammer back, like so. 455 00:35:40,638 --> 00:35:42,574 And then you just pull the trigger. 456 00:35:42,598 --> 00:35:43,891 That seems easy enough. 457 00:35:45,351 --> 00:35:48,122 Ma'am, I would highly recommend 458 00:35:48,146 --> 00:35:51,875 you take a firearm safety course. 459 00:35:51,899 --> 00:35:53,276 Promise me you'll do that. 460 00:35:54,527 --> 00:35:55,527 I will. 461 00:35:57,321 --> 00:36:00,324 (tense rock music) 462 00:36:30,021 --> 00:36:33,816 (tense rock music continues) 463 00:36:44,535 --> 00:36:47,538 (heavy rock music) 464 00:37:04,472 --> 00:37:07,075 ♪ Jeffrey was a boy 465 00:37:07,099 --> 00:37:08,327 ♪ He didn't like his toys 466 00:37:08,351 --> 00:37:11,145 (engine revving) 467 00:37:14,440 --> 00:37:15,667 (engine revving) 468 00:37:15,691 --> 00:37:18,253 (car thudding) (tires screeching) 469 00:37:18,277 --> 00:37:19,838 ♪ Jeffrey was a boy 470 00:37:19,862 --> 00:37:22,448 (man gasping) 471 00:37:26,035 --> 00:37:28,996 (wipers whooshing) 472 00:37:38,422 --> 00:37:41,425 (knuckles rapping) 473 00:37:45,263 --> 00:37:48,057 Well, aren't you going to say trick or treat? 474 00:37:50,434 --> 00:37:51,828 Come on in. 475 00:37:51,852 --> 00:37:53,813 Can't believe you wore that in public. 476 00:37:55,273 --> 00:37:56,375 Will you please take that stuff off? 477 00:37:56,399 --> 00:37:58,627 You know, I told you I don't like it 478 00:37:58,651 --> 00:37:59,962 when you wear that over here. 479 00:37:59,986 --> 00:38:01,404 You're 30 years old. 480 00:38:02,321 --> 00:38:03,632 (scoffing) Would you just talk? 481 00:38:03,656 --> 00:38:06,885 Cut the act. I'm your mother. 482 00:38:06,909 --> 00:38:08,387 Well, clowns talk. 483 00:38:08,411 --> 00:38:13,124 I mean, think of Bozo or Krusty the clown, huh? 484 00:38:15,668 --> 00:38:16,668 Ugh. 485 00:38:18,546 --> 00:38:19,546 Uh... 486 00:38:24,093 --> 00:38:26,196 "There's a long history 487 00:38:26,220 --> 00:38:29,950 of silent clowns dating back 488 00:38:29,974 --> 00:38:34,937 to 19th century traveling shows in Europe." 489 00:38:37,648 --> 00:38:38,983 Is this the 1800s? 490 00:38:39,900 --> 00:38:40,961 Oh, come on. 491 00:38:40,985 --> 00:38:43,880 We can pass out candy together. 492 00:38:43,904 --> 00:38:45,072 You brought it right? 493 00:38:46,866 --> 00:38:48,927 I swear. 494 00:38:48,951 --> 00:38:51,263 Once a loser, always a loser, 495 00:38:51,287 --> 00:38:52,747 just like your dad. 496 00:38:54,999 --> 00:38:58,186 (gun cocking) 497 00:38:58,210 --> 00:39:00,880 (mom laughing) 498 00:39:12,308 --> 00:39:15,620 That gun looks a little small to shoot out a banner 499 00:39:15,644 --> 00:39:19,523 that says I'm pathetic on it. (Laughing) 500 00:39:21,108 --> 00:39:23,337 I am going to be somebody. 501 00:39:23,361 --> 00:39:24,671 (gun firing) 502 00:39:24,695 --> 00:39:26,131 (ominous music) 503 00:39:26,155 --> 00:39:28,908 (laugh echoing) 504 00:40:05,569 --> 00:40:09,115 (ominous music continues) 505 00:40:30,177 --> 00:40:32,781 (ominous music continues) 506 00:40:32,805 --> 00:40:35,349 (Jen gasping) 507 00:40:57,580 --> 00:41:00,499 (knuckles rapping) 508 00:41:02,293 --> 00:41:04,253 [Both] Trick or treat. 509 00:41:07,339 --> 00:41:10,426 (tense guitar music) 510 00:41:20,936 --> 00:41:22,021 Oxycodone? 511 00:41:32,406 --> 00:41:33,491 [Man] Hmm? 512 00:41:35,618 --> 00:41:39,622 (tense guitar music continues) 513 00:41:58,516 --> 00:42:01,227 Watch where you're going, bozo. 514 00:42:14,698 --> 00:42:17,243 (phone ringing) 515 00:42:29,338 --> 00:42:30,422 Police department. 516 00:42:33,092 --> 00:42:34,092 Okay. 517 00:42:35,094 --> 00:42:36,094 Yeah. 518 00:42:37,429 --> 00:42:39,557 And how long have you been in contact with him? 519 00:42:41,684 --> 00:42:43,119 Okay. 520 00:42:43,143 --> 00:42:45,688 And when was the last time you heard from your son? 521 00:42:49,400 --> 00:42:54,446 Steven Friend, 743 Evergreen Terrace. 522 00:43:00,494 --> 00:43:01,494 And your name? 523 00:43:03,956 --> 00:43:06,875 Okay, we will do a well check and we'll call you back. 524 00:43:08,627 --> 00:43:09,627 Yes. 525 00:43:10,588 --> 00:43:11,588 Yes, ma'am. 526 00:43:14,133 --> 00:43:15,277 We are doing a well check? 527 00:43:15,301 --> 00:43:17,279 Send a patrol officer. 528 00:43:17,303 --> 00:43:18,572 I know you're on your computer, 529 00:43:18,596 --> 00:43:23,100 but I mean, can you say that you're not bored? 530 00:43:27,896 --> 00:43:29,124 [Lauren] Touche. 531 00:43:29,148 --> 00:43:32,460 So, what do you say? 532 00:43:32,484 --> 00:43:34,713 It's your call. It's up to you. 533 00:43:34,737 --> 00:43:35,738 - Let's go. - Yes. 534 00:43:38,407 --> 00:43:41,410 (heavy rock music) 535 00:43:45,789 --> 00:43:48,792 (singer screaming) 536 00:43:52,755 --> 00:43:54,840 Jen, you made it. 537 00:43:57,134 --> 00:43:58,135 Come on in. 538 00:44:04,933 --> 00:44:07,728 (all chattering) 539 00:44:09,188 --> 00:44:13,150 Hey everybody, this is Jen from my work. 540 00:44:14,193 --> 00:44:17,196 Our work, our horrible work. 541 00:44:19,865 --> 00:44:21,843 Oh, I'm sorry. 542 00:44:21,867 --> 00:44:23,577 This is Jenn-O the Clown. 543 00:44:25,037 --> 00:44:28,040 I think you know Emma from our mutual workplace of misery. 544 00:44:35,130 --> 00:44:36,715 Jenn-O doesn't talk, does she? 545 00:44:37,841 --> 00:44:38,841 Hmm. 546 00:44:40,511 --> 00:44:42,721 Well this ought to be fun. 547 00:44:45,015 --> 00:44:45,950 I mean it. 548 00:44:45,974 --> 00:44:46,974 You do you, Jen. 549 00:44:47,685 --> 00:44:49,895 I mean, Jenn-O. 550 00:44:51,230 --> 00:44:53,458 Come on. 551 00:44:53,482 --> 00:44:56,068 (tense music) 552 00:45:00,280 --> 00:45:01,280 This is it. 553 00:45:02,741 --> 00:45:06,412 Steve Friend and Jennifer Sullivan, married in five years. 554 00:45:07,413 --> 00:45:08,580 [Lauren] Good for them. 555 00:45:10,124 --> 00:45:13,144 (tense guitar music continues) 556 00:45:13,168 --> 00:45:15,522 (horn honking) 557 00:45:15,546 --> 00:45:16,981 I freaking hate clowns. 558 00:45:17,005 --> 00:45:18,090 Oh, you wimp. 559 00:45:19,091 --> 00:45:20,443 The unflappable Lauren Marshall 560 00:45:20,467 --> 00:45:21,736 isn't afraid of anything? 561 00:45:21,760 --> 00:45:23,154 Nope. 562 00:45:23,178 --> 00:45:24,178 Horses? 563 00:45:24,847 --> 00:45:26,408 (Jake neighing) 564 00:45:26,432 --> 00:45:27,951 You shut up about horses. 565 00:45:27,975 --> 00:45:29,202 Okay. 566 00:45:29,226 --> 00:45:29,994 [Lauren] I am not playing with you. 567 00:45:30,018 --> 00:45:31,018 Uh huh. 568 00:45:33,230 --> 00:45:34,416 (knuckles rapping) 569 00:45:34,440 --> 00:45:35,792 This is the police. 570 00:45:35,816 --> 00:45:37,919 Steve or Jennifer, are you inside? 571 00:45:37,943 --> 00:45:39,587 If there is a horse head in there, 572 00:45:39,611 --> 00:45:41,881 I'm gonna kick your ass. 573 00:45:41,905 --> 00:45:45,176 I will go full Sonny Corleone. 574 00:45:45,200 --> 00:45:47,095 Jake, where's a trash can? 575 00:45:47,119 --> 00:45:48,513 I'm gonna kick your with a trash can. 576 00:45:48,537 --> 00:45:50,080 Okay, game face, you. 577 00:45:51,123 --> 00:45:51,934 (ominous music) 578 00:45:51,958 --> 00:45:55,186 (doorknob rattling) 579 00:45:55,210 --> 00:45:56,312 I'll check around back. 580 00:45:56,336 --> 00:45:57,504 You stay here. 581 00:46:00,382 --> 00:46:01,382 Police. 582 00:46:02,634 --> 00:46:06,221 (ominous music continues) 583 00:46:07,431 --> 00:46:08,599 Mr. Sullivan. 584 00:46:09,391 --> 00:46:12,144 (flies buzzing) 585 00:46:26,742 --> 00:46:28,762 Barnes, come around back. 586 00:46:28,786 --> 00:46:29,828 Mr. Friend is dead. 587 00:46:32,831 --> 00:46:35,542 (hip hop music) 588 00:46:37,085 --> 00:46:40,088 So, you really don't talk at all? 589 00:46:40,839 --> 00:46:42,275 Really? 590 00:46:42,299 --> 00:46:44,927 Like I bet I could do something to make you talk. 591 00:46:48,305 --> 00:46:51,201 You have the blackest eyes I've ever seen. 592 00:46:51,225 --> 00:46:52,952 They're gorgeous. 593 00:46:52,976 --> 00:46:54,120 I love her hair. 594 00:46:54,144 --> 00:46:55,039 Look at that. 595 00:46:55,063 --> 00:46:56,998 It's such a beautiful shade. 596 00:46:57,022 --> 00:46:58,022 It's so soft. 597 00:46:58,941 --> 00:47:00,752 ♪ You probably want a type of guy ♪ 598 00:47:00,776 --> 00:47:03,296 ♪ You probably wanna see him 599 00:47:03,320 --> 00:47:04,320 Oh, okay. 600 00:47:09,368 --> 00:47:10,368 Cheers. 601 00:47:12,704 --> 00:47:13,848 ♪ You better come again 602 00:47:13,872 --> 00:47:15,517 ♪ A lot of people changed on me ♪ 603 00:47:15,541 --> 00:47:17,936 ♪ I took that on the chin ♪ They said I'd never change ♪ 604 00:47:17,960 --> 00:47:20,104 ♪ Now you want me till the end 605 00:47:20,128 --> 00:47:22,881 (ominous music) 606 00:47:25,384 --> 00:47:27,695 Still no word on the Mrs? 607 00:47:27,719 --> 00:47:30,448 Yeah, I just keep getting the same stupid voicemail. 608 00:47:30,472 --> 00:47:31,658 [Jen] You have reached 609 00:47:31,682 --> 00:47:34,160 Jenn-O the Clown's answering service. 610 00:47:34,184 --> 00:47:36,496 Have an APB out on her car. 611 00:47:36,520 --> 00:47:38,748 Just see if she's got any family in town. 612 00:47:38,772 --> 00:47:39,772 Already on it. 613 00:47:41,316 --> 00:47:44,903 (ominous music continues) 614 00:48:15,183 --> 00:48:18,729 (ominous music continues) 615 00:48:26,236 --> 00:48:28,381 Hey, can't reach her mom, 616 00:48:28,405 --> 00:48:31,134 but she's got a sister, Brittany Evans. 617 00:48:31,158 --> 00:48:32,260 She's not with her sister though? 618 00:48:32,284 --> 00:48:33,636 No. 619 00:48:33,660 --> 00:48:35,263 And her sister doesn't know where she is? 620 00:48:35,287 --> 00:48:36,287 Nope. 621 00:48:41,043 --> 00:48:42,604 Call her back. 622 00:48:42,628 --> 00:48:44,439 Tell her to meet me at their mom's house. 623 00:48:44,463 --> 00:48:45,547 All right. 624 00:48:49,635 --> 00:48:51,678 Where is Ryan and Jen? 625 00:48:53,138 --> 00:48:54,138 Oh. 626 00:48:57,476 --> 00:48:58,602 I think so. 627 00:48:59,561 --> 00:49:02,648 (upbeat rock music) 628 00:49:22,334 --> 00:49:24,002 [Jen] Okay, okay. 629 00:49:26,838 --> 00:49:29,424 (tense music) 630 00:49:46,441 --> 00:49:51,530 (flesh squelching) (Ryan gasping) 631 00:49:55,033 --> 00:49:57,786 (Ryan coughing) 632 00:50:13,468 --> 00:50:16,096 (Ryan gasping) 633 00:50:19,516 --> 00:50:22,412 (gentle guitar music) 634 00:50:22,436 --> 00:50:25,522 (upbeat rock music) 635 00:50:41,038 --> 00:50:46,084 ♪ Am I good enough 636 00:50:47,919 --> 00:50:53,008 ♪ For you 637 00:50:56,136 --> 00:51:01,099 ♪ Am I good enough 638 00:51:02,726 --> 00:51:07,123 ♪ For you 639 00:51:07,147 --> 00:51:09,066 ♪ Am I 640 00:51:17,491 --> 00:51:21,929 ♪ For you 641 00:51:21,953 --> 00:51:23,955 ♪ Am I 642 00:51:32,297 --> 00:51:34,508 ♪ For you 643 00:51:41,056 --> 00:51:42,909 Your sister's car is there? 644 00:51:42,933 --> 00:51:44,744 No, no, do not go inside. 645 00:51:44,768 --> 00:51:46,204 I'm almost there. 646 00:51:46,228 --> 00:51:49,189 (heavy rock music) 647 00:51:57,114 --> 00:51:59,741 (boy grunting) 648 00:52:23,640 --> 00:52:25,201 Do you have a key? 649 00:52:25,225 --> 00:52:26,202 [Brittany] Yeah. 650 00:52:26,226 --> 00:52:27,829 [Lauren] Can I have it please? 651 00:52:27,853 --> 00:52:30,331 Why? I'm not going inside? 652 00:52:30,355 --> 00:52:31,355 No. 653 00:52:32,065 --> 00:52:33,065 Why? 654 00:52:34,985 --> 00:52:36,879 Because your brother-in-law is dead 655 00:52:36,903 --> 00:52:39,006 and we may have a crime scene here. 656 00:52:39,030 --> 00:52:40,365 [Brittany] What, Steve? 657 00:52:42,701 --> 00:52:44,494 Key, please. 658 00:52:46,580 --> 00:52:49,082 You wait over by your car, Mrs. Evans. 659 00:52:52,377 --> 00:52:54,921 (tense music) 660 00:53:04,431 --> 00:53:07,184 (door clicking) 661 00:53:15,066 --> 00:53:16,234 Mrs. Sullivan? 662 00:53:44,804 --> 00:53:48,642 (tense rock music continues) 663 00:53:55,565 --> 00:53:58,109 (tense music) 664 00:54:21,299 --> 00:54:22,634 Barnes? - Yeah. 665 00:54:23,802 --> 00:54:25,571 The forensic unit almost done over there? 666 00:54:25,595 --> 00:54:26,490 Yeah. 667 00:54:26,514 --> 00:54:28,324 Yeah, have them get over here 668 00:54:28,348 --> 00:54:30,576 to the elder Sullivan's house. 669 00:54:30,600 --> 00:54:32,036 She's been murdered also. 670 00:54:32,060 --> 00:54:34,121 All right, I'll send them. 671 00:54:34,145 --> 00:54:35,248 We got a report of a hit 672 00:54:35,272 --> 00:54:38,149 and run over on Connister, one fatality. 673 00:54:39,317 --> 00:54:40,670 Goddammit. 674 00:54:40,694 --> 00:54:42,171 We're being stretched thin. 675 00:54:42,195 --> 00:54:44,423 Call Sam with Douglas County. 676 00:54:44,447 --> 00:54:46,676 Tell them, tell them we need help. 677 00:54:46,700 --> 00:54:48,803 - Where do you want me? - Her clown car is here. 678 00:54:48,827 --> 00:54:50,805 It's got blood on the front. 679 00:54:50,829 --> 00:54:52,348 You go to the hit and run. 680 00:54:52,372 --> 00:54:53,372 [Jake] Got it. 681 00:54:54,457 --> 00:54:55,457 Shit. 682 00:55:03,300 --> 00:55:06,511 Mrs. Evans, your mother is gone. 683 00:55:08,471 --> 00:55:11,474 (Brittany gasping) 684 00:55:13,059 --> 00:55:17,897 What was your sister's relationship with your mother like? 685 00:55:19,774 --> 00:55:21,085 Strained. 686 00:55:21,109 --> 00:55:22,360 And with her husband? 687 00:55:24,487 --> 00:55:25,989 She hated that pig. 688 00:55:27,490 --> 00:55:30,261 Wait, you think she did this? 689 00:55:30,285 --> 00:55:31,637 Victims almost always know they're 690 00:55:31,661 --> 00:55:34,831 Jen is a lot of things. She is not a killer. 691 00:55:35,707 --> 00:55:38,019 She would never do this. 692 00:55:38,043 --> 00:55:41,087 Well, regardless, we need to find her as soon as possible. 693 00:55:42,547 --> 00:55:47,635 If she didn't do this, she could be in danger. 694 00:55:48,053 --> 00:55:49,053 Right? 695 00:55:50,055 --> 00:55:51,055 Right. 696 00:55:53,391 --> 00:55:54,893 She's a homebody. 697 00:55:56,978 --> 00:55:59,457 About the only place she ever goes is Penguin Park 698 00:55:59,481 --> 00:56:00,732 to do her clowning. 699 00:56:04,069 --> 00:56:05,069 Penguin Park? 700 00:56:13,745 --> 00:56:15,056 (soft country music) 701 00:56:15,080 --> 00:56:17,749 Have they been up there fucking for an hour? 702 00:56:19,417 --> 00:56:20,936 Up there? 703 00:56:20,960 --> 00:56:21,771 Hmm? 704 00:56:21,795 --> 00:56:22,795 Yeah. 705 00:56:24,839 --> 00:56:25,839 Hold on. 706 00:56:28,426 --> 00:56:33,074 ♪ Favorite song playing on the radio ♪ 707 00:56:33,098 --> 00:56:35,850 (ominous music) 708 00:56:38,520 --> 00:56:40,915 (knuckles rapping) 709 00:56:40,939 --> 00:56:42,649 Hey, fuck buddies. 710 00:56:44,109 --> 00:56:46,212 You know it's rude to keep fucking all night, 711 00:56:46,236 --> 00:56:48,071 ignoring everyone. 712 00:56:49,572 --> 00:56:50,572 Hello? 713 00:56:53,660 --> 00:56:54,929 All right. 714 00:56:54,953 --> 00:56:57,014 If you're not coming out, I'm coming in, 715 00:56:57,038 --> 00:57:01,626 so get ready for a three-way, you sexy motherfuckers. 716 00:57:04,796 --> 00:57:07,674 (woman screaming) 717 00:57:08,967 --> 00:57:11,553 (tense music) 718 00:57:29,821 --> 00:57:31,507 Two of you, huh? 719 00:57:31,531 --> 00:57:33,616 Excuse me, can I help you? 720 00:57:38,288 --> 00:57:40,391 "I am Jenn-O the Clown." 721 00:57:40,415 --> 00:57:42,476 (chuckling) That's great. 722 00:57:42,500 --> 00:57:44,103 You see there's a line, right? 723 00:57:44,127 --> 00:57:46,230 Sorry folks, just one second. 724 00:57:46,254 --> 00:57:47,648 "How long does it take?" 725 00:57:47,672 --> 00:57:49,358 Should take you about a half an hour 726 00:57:49,382 --> 00:57:50,359 to get through the whole thing. 727 00:57:50,383 --> 00:57:51,843 Do you have a ticket? 728 00:57:55,930 --> 00:57:58,784 Well, a private tour is gonna cost extra. 729 00:57:58,808 --> 00:58:00,685 Do you have any money for a ticket? 730 00:58:02,103 --> 00:58:02,997 Yeah. 731 00:58:03,021 --> 00:58:03,790 No, that's not gonna work. 732 00:58:03,814 --> 00:58:04,981 You need real money. 733 00:58:06,191 --> 00:58:08,669 Oh, no, I'm sorry. I can't do that. 734 00:58:08,693 --> 00:58:09,837 It's time for you to go now. 735 00:58:09,861 --> 00:58:11,005 Thank you. 736 00:58:11,029 --> 00:58:13,865 Okay, folks. QR code's out, phones up. 737 00:58:20,872 --> 00:58:21,956 Are you serious? 738 00:58:25,293 --> 00:58:26,395 All right, folks. 739 00:58:26,419 --> 00:58:29,690 We're having a maintenance issue. 740 00:58:29,714 --> 00:58:31,317 Give us five, 10 minutes. 741 00:58:31,341 --> 00:58:32,985 Come on in, girly, come on up. 742 00:58:33,009 --> 00:58:34,427 If it takes any longer... 743 00:58:44,562 --> 00:58:45,873 (radio chirping) 744 00:58:45,897 --> 00:58:47,124 [Dispatcher] All agents, please respond 745 00:58:47,148 --> 00:58:50,669 to 8736 North Charlotte for potential homicide. 746 00:58:50,693 --> 00:58:51,693 Fuck. 747 00:58:56,366 --> 00:58:57,260 Barnes. 748 00:58:57,284 --> 00:58:58,469 You want me to meet you there? 749 00:58:58,493 --> 00:58:59,387 No, you know what? 750 00:58:59,411 --> 00:59:00,804 Let's just set this one out. 751 00:59:00,828 --> 00:59:01,828 Yes! 752 00:59:10,672 --> 00:59:12,191 Oh. 753 00:59:12,215 --> 00:59:14,151 (pants zipping) 754 00:59:14,175 --> 00:59:16,820 Folks, our maintenance issue's actually gonna take 755 00:59:16,844 --> 00:59:18,531 about 30 minutes. 756 00:59:18,555 --> 00:59:20,741 We'll get back to you very, very soon. 757 00:59:20,765 --> 00:59:22,535 We appreciate your patience. 758 00:59:22,559 --> 00:59:24,912 Have your phones out and ready. 759 00:59:24,936 --> 00:59:26,580 We'll let you know, all right? 760 00:59:26,604 --> 00:59:28,999 Hey, what about that clown that just went in? 761 00:59:29,023 --> 00:59:30,251 [All] Yeah. 762 00:59:30,275 --> 00:59:31,418 She works here. 763 00:59:31,442 --> 00:59:32,711 She's actually our maintenance lady. 764 00:59:32,735 --> 00:59:34,880 As soon as we hear from her, I'll let you know. 765 00:59:34,904 --> 00:59:35,904 All right? 766 00:59:36,739 --> 00:59:39,284 (tense music) 767 00:59:50,086 --> 00:59:52,922 Girl who found the body is puking her guts out. 768 00:59:53,798 --> 00:59:54,858 The others? 769 00:59:54,882 --> 00:59:56,193 It's her. 770 00:59:56,217 --> 00:59:57,361 Wearing a clown costume. 771 00:59:57,385 --> 00:59:59,113 We found it under the bed. 772 00:59:59,137 --> 01:00:01,407 She and the decedent were coworkers apparently. 773 01:00:01,431 --> 01:00:02,741 You talk to the others here? 774 01:00:02,765 --> 01:00:04,076 See if they know she might've went? 775 01:00:04,100 --> 01:00:05,643 They didn't see her leave. 776 01:00:06,561 --> 01:00:07,561 Stoners. 777 01:00:10,106 --> 01:00:13,735 (ominous orchestral music) 778 01:00:34,505 --> 01:00:37,133 (man growling) 779 01:00:58,905 --> 01:01:00,633 (hachet thudding) 780 01:01:00,657 --> 01:01:01,657 Thank you. 781 01:01:02,700 --> 01:01:04,011 They don't know where she went. 782 01:01:04,035 --> 01:01:06,120 We need to find her. She's not gonna stop. 783 01:01:07,330 --> 01:01:09,415 - We're missing something. - Of course. 784 01:01:11,459 --> 01:01:12,436 Why are we just standing here? 785 01:01:12,460 --> 01:01:13,729 Let's get out and find her. 786 01:01:13,753 --> 01:01:16,214 She might be on foot for all we fucking know. 787 01:01:17,215 --> 01:01:20,009 (all chattering) 788 01:01:21,928 --> 01:01:25,264 (dramatic organ music) 789 01:01:39,028 --> 01:01:41,739 (door creaking) 790 01:01:56,629 --> 01:01:58,148 (floorboards creaking) 791 01:01:58,172 --> 01:01:59,172 Huh? 792 01:02:00,466 --> 01:02:05,430 (man grunting) (ominous music) 793 01:02:08,599 --> 01:02:11,769 (dramatic organ music) 794 01:02:27,368 --> 01:02:30,580 Nothing like looking for a clown on Halloween. 795 01:02:34,709 --> 01:02:35,936 (tires screeching) 796 01:02:35,960 --> 01:02:37,879 Get the hell out of the way, hammerhead. 797 01:02:38,796 --> 01:02:39,796 Jesus. 798 01:02:41,466 --> 01:02:42,466 Hammerhead? 799 01:02:43,259 --> 01:02:44,195 What? 800 01:02:44,219 --> 01:02:45,470 I just watched "Dirty Harry." 801 01:02:50,016 --> 01:02:53,412 (laughing) Oh, you're stupid. 802 01:02:53,436 --> 01:02:55,748 Is that why you put in for a model 29? 803 01:02:55,772 --> 01:02:58,834 Okay, it's not like we actually use our guns. 804 01:02:58,858 --> 01:03:00,210 (Lauren laughing) 805 01:03:00,234 --> 01:03:01,628 That thing will be more useful 806 01:03:01,652 --> 01:03:03,922 from an intimidation standpoint. 807 01:03:03,946 --> 01:03:07,950 Oh, my, that's a big one. 808 01:03:09,285 --> 01:03:10,387 Whatever. 809 01:03:10,411 --> 01:03:12,055 It's not like you carry an M9. 810 01:03:12,079 --> 01:03:14,665 [Lauren] Hey, do not say that piece of shit's name. 811 01:03:15,792 --> 01:03:17,102 Okay. 812 01:03:17,126 --> 01:03:18,211 "Lethal Weapon." 813 01:03:20,671 --> 01:03:22,340 You know, that was my dad's gun. 814 01:03:23,424 --> 01:03:24,425 And "Die Hard." 815 01:03:26,677 --> 01:03:30,240 Let's try the house again. Patrol cops can roam the streets. 816 01:03:30,264 --> 01:03:31,264 Got it. 817 01:03:32,266 --> 01:03:37,355 (ominous music) (frogs croaking) 818 01:03:39,273 --> 01:03:42,026 (intense music) 819 01:03:49,492 --> 01:03:54,539 (groaning) God, what are you doing? Are you okay? 820 01:03:55,373 --> 01:03:57,184 Ow. 821 01:03:57,208 --> 01:03:59,478 What the hell is wrong with you? 822 01:03:59,502 --> 01:04:01,980 Why would you do that? 823 01:04:02,004 --> 01:04:03,023 What? 824 01:04:03,047 --> 01:04:07,885 (blade slicing) (man gasping) 825 01:04:12,223 --> 01:04:14,934 (blood spurting) 826 01:04:17,603 --> 01:04:20,356 (body thudding) 827 01:04:21,649 --> 01:04:24,402 (foot thudding) 828 01:04:27,280 --> 01:04:29,716 (all chattering) 829 01:04:29,740 --> 01:04:32,094 Well, she's gotta be far enough along. 830 01:04:32,118 --> 01:04:33,411 One second, folks. 831 01:04:39,500 --> 01:04:41,436 [Man] He can't even get in. 832 01:04:41,460 --> 01:04:43,838 (laughing) Be right there. 833 01:04:44,630 --> 01:04:45,816 Come on. 834 01:04:45,840 --> 01:04:48,593 (ominous music) 835 01:04:50,720 --> 01:04:52,573 - Bingo. - What? 836 01:04:52,597 --> 01:04:54,265 Got a costume picture of her? 837 01:04:55,349 --> 01:04:57,143 She's got a dozen costumes, dingus. 838 01:05:01,939 --> 01:05:05,252 Hey, hey, hey. What about, what about this? 839 01:05:05,276 --> 01:05:06,837 [Jake] What about it? 840 01:05:06,861 --> 01:05:09,298 You think she could be there? 841 01:05:09,322 --> 01:05:10,615 She could be anywhere. 842 01:05:11,449 --> 01:05:12,843 Well, I'm done here. 843 01:05:12,867 --> 01:05:13,927 Wanna go check it out? 844 01:05:13,951 --> 01:05:15,429 Sure. 845 01:05:15,453 --> 01:05:18,122 (ominous music) 846 01:05:45,608 --> 01:05:49,153 (ominous music continues) 847 01:06:07,463 --> 01:06:10,091 (man slurping) 848 01:06:23,646 --> 01:06:26,315 (man slurping) 849 01:06:38,202 --> 01:06:41,038 (straw thudding) 850 01:06:43,541 --> 01:06:46,377 (straw slurping) 851 01:06:47,670 --> 01:06:50,506 (wind whooshing) 852 01:06:58,723 --> 01:07:01,350 (man growling) 853 01:07:08,482 --> 01:07:11,152 (man grunting) 854 01:07:16,907 --> 01:07:20,137 (man grunting) 855 01:07:20,161 --> 01:07:21,888 (lighter clicking) 856 01:07:21,912 --> 01:07:24,582 (man groaning) 857 01:07:28,377 --> 01:07:30,689 (man groaning) 858 01:07:30,713 --> 01:07:33,424 (man screaming) 859 01:07:39,013 --> 01:07:40,741 [Man] And you guys are supposed 860 01:07:40,765 --> 01:07:42,534 to be the best one in town? 861 01:07:42,558 --> 01:07:45,871 Sorry, folks. We're having a A bit of an issue. 862 01:07:45,895 --> 01:07:47,581 Yeah. No shit. 863 01:07:47,605 --> 01:07:49,082 Don't fuck with me. 864 01:07:49,106 --> 01:07:51,901 (all chattering) 865 01:07:52,985 --> 01:07:55,821 (ominous music) 866 01:08:13,881 --> 01:08:17,218 (electricity crackling) 867 01:08:23,557 --> 01:08:25,952 (Jen gasping) 868 01:08:25,976 --> 01:08:28,979 (thunder crashing) 869 01:08:31,649 --> 01:08:34,777 (footsteps thudding) 870 01:08:39,323 --> 01:08:42,701 (electricity crackling) 871 01:08:47,331 --> 01:08:50,751 (electricity crackling) 872 01:09:09,687 --> 01:09:12,690 (thunder crashing) 873 01:09:19,446 --> 01:09:21,365 What is it, my dear? 874 01:09:36,714 --> 01:09:37,756 You are sad. 875 01:09:42,636 --> 01:09:47,266 Afraid that it's so easy to tell. 876 01:09:58,277 --> 01:09:59,612 I can help you. 877 01:10:01,530 --> 01:10:02,740 How, my child? 878 01:10:07,786 --> 01:10:11,207 (electricity crackling) 879 01:10:12,541 --> 01:10:15,211 (man groaning) 880 01:10:16,003 --> 01:10:18,756 (ominous music) 881 01:10:29,767 --> 01:10:33,145 (electricity crackling) 882 01:10:36,941 --> 01:10:40,670 Yes, this is Chris over at the Haunted Cinema. 883 01:10:40,694 --> 01:10:42,714 Well, I'm not sure if it's an emergency or not, 884 01:10:42,738 --> 01:10:46,760 but this crazy woman, she was dressed as a clown, 885 01:10:46,784 --> 01:10:48,303 but she paid extra for... 886 01:10:48,327 --> 01:10:49,638 Guys. 887 01:10:49,662 --> 01:10:50,931 Oh. 888 01:10:50,955 --> 01:10:52,724 [Dispatcher] Dispatch to 4152. 889 01:10:52,748 --> 01:10:54,309 We're here. 890 01:10:54,333 --> 01:10:57,103 - Just got a call from- - Haunted Cinema? 891 01:10:57,127 --> 01:10:58,064 [Dispatcher] 10-4. 892 01:10:58,088 --> 01:10:59,356 Potential female suspect, 893 01:10:59,380 --> 01:11:00,857 dressed as a clown, requested a private tour 894 01:11:00,881 --> 01:11:02,609 then barricaded herself inside. 895 01:11:02,633 --> 01:11:04,611 Send all available units. We're already on our way. 896 01:11:04,635 --> 01:11:06,804 - Address is 43- - We know where it is. 897 01:11:08,806 --> 01:11:10,975 Floor it. Go, go, go, go. 898 01:11:13,352 --> 01:11:16,456 (wind whooshing) (crickets chirping) 899 01:11:16,480 --> 01:11:19,191 (ominous music) 900 01:11:23,570 --> 01:11:26,198 (man growling) 901 01:11:30,327 --> 01:11:31,327 Oh shit. 902 01:11:34,164 --> 01:11:37,310 (body thudding) 903 01:11:37,334 --> 01:11:40,170 (knife thudding) 904 01:11:44,550 --> 01:11:47,177 (wolf howling) 905 01:11:53,767 --> 01:11:57,354 (ominous music continues) 906 01:12:26,133 --> 01:12:28,927 (skull thudding) 907 01:12:34,558 --> 01:12:38,145 (ominous music continues) 908 01:12:42,608 --> 01:12:45,444 (wind whooshing) 909 01:13:15,099 --> 01:13:18,644 (ominous music continues) 910 01:13:45,003 --> 01:13:48,590 (ominous music continues) 911 01:14:04,982 --> 01:14:07,818 (woman groaning) 912 01:14:16,785 --> 01:14:20,581 (woman gasping and coughing) 913 01:14:24,084 --> 01:14:26,920 (woman grunting) 914 01:14:45,314 --> 01:14:47,292 Well, it's about goddamn time. 915 01:14:47,316 --> 01:14:48,692 Is this the only way in? 916 01:14:49,526 --> 01:14:50,670 There's a back door, 917 01:14:50,694 --> 01:14:51,671 but you're not getting in that way. 918 01:14:51,695 --> 01:14:53,339 It's exit only. 919 01:14:53,363 --> 01:14:55,216 Let's go break through. 920 01:14:55,240 --> 01:14:56,240 Excuse me? 921 01:14:58,535 --> 01:14:59,846 Hey, those doors are expensive. 922 01:14:59,870 --> 01:15:01,264 Come on. - I'll reimburse you. 923 01:15:01,288 --> 01:15:03,558 [Chris] How am I supposed to lock up tonight? 924 01:15:03,582 --> 01:15:05,268 (glass shattering) 925 01:15:05,292 --> 01:15:08,354 (ominous music) 926 01:15:08,378 --> 01:15:10,064 What was she wearing? 927 01:15:10,088 --> 01:15:11,357 I don't know. 928 01:15:11,381 --> 01:15:13,818 She looked like, like a punk rock clown. 929 01:15:13,842 --> 01:15:16,404 And this back door, she can get out from the inside. 930 01:15:16,428 --> 01:15:17,530 [Chris] Yes, of course. 931 01:15:17,554 --> 01:15:18,573 She could have already left then. 932 01:15:18,597 --> 01:15:20,116 No, I don't think so. 933 01:15:20,140 --> 01:15:22,118 I get an alert on my phone anytime that back door opens. 934 01:15:22,142 --> 01:15:23,745 She's still in there. 935 01:15:23,769 --> 01:15:25,288 I'm gonna go run back. 936 01:15:25,312 --> 01:15:28,208 I'm telling you, you're not gonna find your way back. 937 01:15:28,232 --> 01:15:31,777 Can you please go stand over there somewhere, please. 938 01:15:32,694 --> 01:15:33,695 Thank you so much. 939 01:15:35,864 --> 01:15:38,635 If I can't find a way in, you flush her out. 940 01:15:38,659 --> 01:15:39,969 I'll take care of her. 941 01:15:39,993 --> 01:15:40,993 Pleasure. 942 01:15:41,703 --> 01:15:42,703 We got her. 943 01:15:43,747 --> 01:15:46,500 (ominous music) 944 01:15:58,470 --> 01:16:01,890 (electricity crackling) 945 01:16:13,277 --> 01:16:15,588 (door rattling) 946 01:16:15,612 --> 01:16:17,614 Hey, police, open up! 947 01:16:20,576 --> 01:16:24,121 (ominous music continues) 948 01:16:42,764 --> 01:16:45,076 (gun cocking) 949 01:16:45,100 --> 01:16:47,287 Jen, you have no way out. 950 01:16:47,311 --> 01:16:48,353 Give up, it's over. 951 01:16:53,483 --> 01:16:56,695 (flashlight thudding) 952 01:17:05,954 --> 01:17:08,582 (door banging) 953 01:17:14,254 --> 01:17:15,505 [Lauren] Drop the gun, 954 01:17:16,548 --> 01:17:19,259 Jen, you don't have to do this. 955 01:17:22,804 --> 01:17:24,097 Lower your weapons. 956 01:17:25,724 --> 01:17:27,201 You're not getting away. 957 01:17:27,225 --> 01:17:29,996 I'm a good shot. I could hit you in the eye from here. 958 01:17:30,020 --> 01:17:31,229 Just take the shot. 959 01:17:40,364 --> 01:17:43,551 We know who you are, Jennifer Sullivan. 960 01:17:43,575 --> 01:17:45,845 That's my mom's name! 961 01:17:45,869 --> 01:17:46,971 No! 962 01:17:46,995 --> 01:17:48,806 (gun firing) 963 01:17:48,830 --> 01:17:51,792 (heavy rock music) 964 01:18:28,412 --> 01:18:31,039 (mom laughing) 965 01:18:38,505 --> 01:18:41,174 (hand banging) 966 01:18:48,640 --> 01:18:50,284 No makeup. 967 01:18:50,308 --> 01:18:51,308 You can talk. 968 01:18:54,271 --> 01:18:55,272 What's your name? 969 01:18:56,732 --> 01:18:58,066 I'm Detective Marshall. 970 01:19:00,527 --> 01:19:03,280 (keys thudding) 971 01:19:05,282 --> 01:19:09,161 How's your partner? (clicking tongue) 972 01:19:12,873 --> 01:19:14,958 (laughing) Oh, good. 973 01:19:16,334 --> 01:19:18,563 So is your mother, your husband, 974 01:19:18,587 --> 01:19:21,774 your coworker, that old man you ran over, 975 01:19:21,798 --> 01:19:24,176 and eight haunted house employees. 976 01:19:29,389 --> 01:19:30,389 Only eight? 977 01:19:35,479 --> 01:19:37,731 The guy playing the mummy is still alive. 978 01:19:38,982 --> 01:19:42,712 He's got third degree burns over 95% of his body 979 01:19:42,736 --> 01:19:44,196 and he wishes he were dead. 980 01:19:46,156 --> 01:19:51,161 No, his penis burned to a crisp, fell off. 981 01:19:52,329 --> 01:19:55,308 (Jen laughing) 982 01:19:55,332 --> 01:19:56,976 You should probably ask 'em what pronouns 983 01:19:57,000 --> 01:19:59,586 they wanna go by. (Laughing) 984 01:20:01,004 --> 01:20:02,047 Fuck you. 985 01:20:04,299 --> 01:20:05,651 It's okay. 986 01:20:05,675 --> 01:20:06,885 13's a good number. 987 01:20:08,303 --> 01:20:12,432 Yeah, networks are already requesting interviews from you. 988 01:20:14,392 --> 01:20:15,392 It's disgusting. 989 01:20:16,436 --> 01:20:17,872 It's glorious. 990 01:20:17,896 --> 01:20:19,856 I'm finally famous. 991 01:20:21,066 --> 01:20:22,585 Do you know what? 992 01:20:22,609 --> 01:20:25,004 I thought that I would go on a few interviews of my own, 993 01:20:25,028 --> 01:20:26,279 maybe take your sister. 994 01:20:27,697 --> 01:20:32,494 We could tell the whole world what a big loser you are. 995 01:20:33,328 --> 01:20:35,306 How you, how'd she phrase it? 996 01:20:35,330 --> 01:20:37,290 Pissed away all your potential. 997 01:20:39,042 --> 01:20:42,045 It's boring, average. 998 01:20:43,046 --> 01:20:44,798 Jennifer Sullivan, 999 01:20:48,552 --> 01:20:50,488 just like your mother. 1000 01:20:50,512 --> 01:20:53,181 (Jen laughing) 1001 01:20:54,057 --> 01:20:56,202 (keys thudding) 1002 01:20:56,226 --> 01:20:57,226 Nice try. 1003 01:20:58,270 --> 01:21:00,647 And it's Jennifer Renee Sullivan now. 1004 01:21:01,523 --> 01:21:02,708 Wouldn't wanna confuse me 1005 01:21:02,732 --> 01:21:04,377 with all the other Jennifer Sullivans 1006 01:21:04,401 --> 01:21:06,045 in the world now, would we? 1007 01:21:06,069 --> 01:21:07,964 The boring ones. 1008 01:21:07,988 --> 01:21:11,575 You know I missed your subclavian artery by half an inch, 1009 01:21:14,536 --> 01:21:16,121 so I delayed the paramedics 1010 01:21:17,247 --> 01:21:20,750 because I wanted to watch you bleed out. 1011 01:21:25,922 --> 01:21:28,734 You, you are one stubborn prick. 1012 01:21:28,758 --> 01:21:30,635 You're grittier than you look. 1013 01:21:32,262 --> 01:21:34,740 You'll get put down for this. 1014 01:21:34,764 --> 01:21:37,243 Death always went with the territory, 1015 01:21:37,267 --> 01:21:40,270 and death can't kill fame. (Laughing) 1016 01:21:43,315 --> 01:21:44,441 Lethal injection. 1017 01:21:45,734 --> 01:21:47,861 It's too humane for someone like you. 1018 01:21:49,112 --> 01:21:50,423 Lethal injection. 1019 01:21:50,447 --> 01:21:52,216 That's for chumps. 1020 01:21:52,240 --> 01:21:53,533 It's gotta be Old Sparky. 1021 01:21:58,663 --> 01:22:01,225 (Lauren sniffling) 1022 01:22:01,249 --> 01:22:02,249 I'll be there. 1023 01:22:04,669 --> 01:22:05,669 We'll see. 1024 01:22:09,758 --> 01:22:13,053 (tense music continues) 1025 01:22:18,934 --> 01:22:21,287 (intense music) 1026 01:22:21,311 --> 01:22:23,980 (Jen laughing) 1027 01:22:41,498 --> 01:22:44,167 (Jen laughing) 1028 01:23:07,023 --> 01:23:10,419 (low thudding) 1029 01:23:10,443 --> 01:23:13,321 (heavy rock music) 1030 01:23:45,103 --> 01:23:48,898 (heavy rock music continues) 1031 01:24:09,586 --> 01:24:12,857 ♪ Do your job 1032 01:24:12,881 --> 01:24:16,527 ♪ When you leave 1033 01:24:16,551 --> 01:24:20,197 ♪ Turning away 1034 01:24:20,221 --> 01:24:23,701 ♪ This time 1035 01:24:23,725 --> 01:24:28,772 ♪ The line that runs away from here ♪ 1036 01:24:30,732 --> 01:24:35,779 ♪ Another one left behind 1037 01:24:36,946 --> 01:24:41,427 ♪ These doors are wrong 1038 01:24:41,451 --> 01:24:46,539 ♪ I can't tell 1039 01:24:47,415 --> 01:24:51,961 ♪ That magic charm of yours 1040 01:24:54,464 --> 01:24:59,552 ♪ I lay the memory 1041 01:25:01,471 --> 01:25:06,559 ♪ Better than shadows 1042 01:25:07,644 --> 01:25:12,124 ♪ That life, the long spite 1043 01:25:12,148 --> 01:25:16,253 ♪ The other girl 1044 01:25:16,277 --> 01:25:21,324 ♪ Everyone 1045 01:25:22,617 --> 01:25:26,388 ♪ Is it worth this long 1046 01:25:26,412 --> 01:25:30,184 ♪ Tomorrow 1047 01:25:30,208 --> 01:25:34,688 ♪ And it never ends 1048 01:25:34,712 --> 01:25:36,506 ♪ Ah 1049 01:26:00,530 --> 01:26:04,367 (heavy rock music continues) 1050 01:26:29,976 --> 01:26:33,813 (heavy rock music continues)67734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.