All language subtitles for Summer Porn Casting Premium Video HD Amy Summers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,840 --> 00:00:20,040 Halló, elnéző, szevasztok! Mi ez a nagy veszekedés? 2 00:00:21,320 --> 00:00:22,340 Ja, te vagy az! 3 00:00:24,800 --> 00:00:29,620 Te még itt is élíted a nőket? Kamerán kívül is? 4 00:00:52,490 --> 00:00:53,890 Jó. 5 00:00:56,970 --> 00:01:00,490 Te is az a folyás oldal ismerős, hogy elég sok minden jön ki belőle. 6 00:01:03,350 --> 00:01:05,209 Hogy csináljak hasonlót vele? 7 00:01:06,630 --> 00:01:08,470 Hát akár... Sanyi! 8 00:01:09,890 --> 00:01:11,070 Elnézést, mi a kereszt neved? 9 00:01:11,430 --> 00:01:13,490 Gina. Gina? Gina. 10 00:01:14,990 --> 00:01:18,250 Filmeztél már? Vagy csak így most így éltetek, így napozni egyet? Ez nagyon 11 00:01:18,250 --> 00:01:19,250 ügyném a filmetet. 12 00:01:19,630 --> 00:01:22,710 Tényleg filmesztél valamit? Kéne derüljön, mert szép fasznak. 13 00:01:23,720 --> 00:01:24,820 Komolyannak? Jó. 14 00:01:26,020 --> 00:01:27,700 Egy filmet, megoldható? 15 00:01:28,500 --> 00:01:29,500 Felveszel, Sanyi? 16 00:01:29,920 --> 00:01:31,300 Hát én már is kezdtem. 17 00:01:31,500 --> 00:01:35,340 De én nem akarok fizetni, úgy gondoltam. 18 00:01:35,600 --> 00:01:36,600 Megoldhatom, Sanyoka? 19 00:01:36,640 --> 00:01:42,240 Hát most az egyszerűen nagyon kíváncsi vagyok erre a zsinára, hogy nagyon jó 20 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 titkér van, nem? 21 00:01:43,420 --> 00:01:47,800 Mi van, már fel is, be is tetováltattad neki a cég logóját? 22 00:01:49,300 --> 00:01:50,760 Tudod, hogy mikor került rá? 23 00:01:51,950 --> 00:01:54,070 Hát nem tudom. Így születettem. 24 00:01:56,830 --> 00:01:57,830 Kíváncsiak! 25 00:01:58,610 --> 00:02:00,390 Mutassák a kocsinácska valami. 26 00:02:05,650 --> 00:02:09,090 Ja, amit mi csináltunk otthon. 27 00:02:09,330 --> 00:02:14,590 Az a piaci, ami rajtad... Hát ez tegnap előtt volt. Nem mostad le azóta. Na 28 00:02:14,590 --> 00:02:16,970 mindegy, de elnézze neked mindent, baszdmeg. 29 00:02:17,790 --> 00:02:22,870 Jaj, a tegnap elérti PST van rajta, nagyon van mindegy. Tényleg ezzel 30 00:02:22,870 --> 00:02:25,930 lebuktatjuk magunkat, illetve a második filmben lesz. 31 00:02:27,990 --> 00:02:31,450 Csanyika, onnan vett bele a nap nekünk új kettőt? Csak akkor benne van az 32 00:02:31,450 --> 00:02:33,930 álnyékom, nézd csak. Nézd, milyen hosszú álnyékom van. 33 00:02:36,650 --> 00:02:38,010 Tudjám, ott vannak valami kocsik. 34 00:02:58,990 --> 00:03:00,730 Hasonlít az otthoni stílusra. 35 00:03:34,380 --> 00:03:35,380 Ki az a kézje? 36 00:03:42,920 --> 00:03:43,920 Lollobrigida. 37 00:03:45,280 --> 00:03:47,860 Így a piki adás, vagy újabb kiadás. 38 00:03:53,900 --> 00:03:55,180 Gina, álljunk meg egy szóra. 39 00:03:56,520 --> 00:03:57,520 Szereted a foszt? 40 00:04:00,000 --> 00:04:01,840 Gina, szereted a foszt vagy? 41 00:04:02,400 --> 00:04:04,980 Van egy kis leszbi hajlom is benned, vagy milyen szexuális vagy? 42 00:04:05,380 --> 00:04:06,380 Hetero? 43 00:04:07,720 --> 00:04:08,720 Szerenmes hetero. 44 00:04:09,480 --> 00:04:12,140 És azután nem is voltál férjüvel 21 év alatt? 45 00:04:13,680 --> 00:04:14,680 Az igen. 46 00:04:14,900 --> 00:04:15,900 Rád várt. 47 00:04:18,560 --> 00:04:20,540 Most meg itt vagy előttem. De király. 48 00:04:20,959 --> 00:04:21,959 Nyomjuk. 49 00:04:53,100 --> 00:04:54,100 Ó! 50 00:05:42,350 --> 00:05:43,350 Óóó! 51 00:06:54,060 --> 00:06:55,060 Hú! 52 00:08:10,280 --> 00:08:11,280 Jó így. 53 00:08:16,820 --> 00:08:18,640 Nem fenéke. 54 00:08:22,860 --> 00:08:25,180 Előrébb megyünk, hogy a víz legyen benne, jó Sanyi? 55 00:08:25,400 --> 00:08:28,040 Nem kell, inkább döjjél rám az árnyékhoz. 56 00:09:02,920 --> 00:09:04,340 Ezt takarok ám ebből, Sanyka! 57 00:09:07,860 --> 00:09:08,860 Nagyon jó! 58 00:09:09,240 --> 00:09:10,720 Hallod, ez nagyon jó! 59 00:09:11,380 --> 00:09:14,220 Tudod, láthatod, hogy szép, ugye? 60 00:10:09,450 --> 00:10:10,450 Így kívánunk azokat. 61 00:11:53,060 --> 00:11:54,780 Ezt és ezt, ezt és ezt. 62 00:13:05,550 --> 00:13:06,550 Az a mazakbő. 63 00:13:09,810 --> 00:13:10,810 Szóba. 64 00:13:17,410 --> 00:13:19,290 Ú, de jó a kereset. 65 00:13:27,010 --> 00:13:33,910 Te kis bármely az kurva mi? Hú, már egyen a 66 00:13:33,910 --> 00:13:35,630 faszt. Állj! 67 00:14:21,420 --> 00:14:22,720 Jézusom! 68 00:15:34,819 --> 00:15:37,900 Igen. Nem állnék most ennyi. Nem. 69 00:16:15,620 --> 00:16:17,020 Jöjjön! 70 00:17:25,829 --> 00:17:27,670 Most nem tudom, hol átegyem, annyi hely van. 71 00:17:30,530 --> 00:17:31,970 Minden bejáratot így jött. 72 00:18:43,379 --> 00:18:46,640 Így, nyomj kesebbet! 73 00:19:04,680 --> 00:19:05,680 A tágújba. 74 00:19:53,070 --> 00:19:54,650 Egy kicsit. Egy kicsit. 75 00:19:54,910 --> 00:19:55,910 Egy kicsit. 76 00:19:56,070 --> 00:19:57,070 Egy kicsit. 77 00:20:34,320 --> 00:20:37,860 Ezért tartal a kicsim. Ezért nyelvtechnikádi. 78 00:20:38,400 --> 00:20:42,140 Meg kell biztosítani a nyelvedet valami nagyobb összegé. 79 00:21:46,480 --> 00:21:47,480 Köszönöm. 80 00:22:16,540 --> 00:22:19,580 Egy kis ribancom. Nem látom a fejed. 81 00:22:19,800 --> 00:22:20,800 Mutasd. 82 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Szobd el a farkamról még, amit látsz. 83 00:22:32,640 --> 00:22:33,640 Finom. 84 00:22:35,620 --> 00:22:40,460 Nagyon tele volt. Farítsd el a fejednél. Nem mérgesen, most reggelt. Hogy 85 00:22:40,460 --> 00:22:41,860 szoktál integetni kicsi? 86 00:22:45,200 --> 00:22:49,100 Ez vége, csak gyakran megpróbáltuk, hogy hogyan ízélni. 87 00:22:50,120 --> 00:22:51,580 Nagyon király. 88 00:22:52,520 --> 00:22:53,520 Beleférnek mi? 89 00:22:55,700 --> 00:23:01,720 Te nem vagy egy válogatós fajta. 90 00:23:02,240 --> 00:23:03,240 Na, na. 91 00:23:04,000 --> 00:23:07,680 Nagyon megválogató. Helyes, de bárkinek nem csinálna egyet. 92 00:23:11,520 --> 00:23:13,920 Helyes. És azért jelen esetben... 93 00:23:14,220 --> 00:23:16,500 Hosszú távon én vagyok, ugye kicsi? 94 00:23:17,160 --> 00:23:19,260 Nagyon csinő vagy, csinő baba. 95 00:23:19,660 --> 00:23:22,880 Hogy nézzem közelről egészen, fényt is lássunk. 96 00:23:23,440 --> 00:23:24,440 Aha. 97 00:23:25,340 --> 00:23:28,860 Óóóó. Te komolyan mondom, jó áll az arcodnak. 98 00:23:29,100 --> 00:23:30,860 Jó áll az arcodnak ez. 99 00:23:31,200 --> 00:23:32,600 Nagyon király. 100 00:23:33,460 --> 00:23:34,980 Beleérvezhetek még a szádba? 101 00:23:35,620 --> 00:23:40,480 Őszintén. Mikor? Most? Egy -egy percet belül. 102 00:23:41,480 --> 00:23:43,260 Mikor látnák ezt el? 103 00:23:44,240 --> 00:23:46,000 Mikor lehet legközelebb? Mesélj! 104 00:23:46,400 --> 00:23:48,840 Mikor lehet legközelebb? Most 10 perc múlva. 105 00:23:49,460 --> 00:23:51,200 10 perc múlva. Igen? 106 00:23:51,500 --> 00:23:57,240 Komoly? Hú, azért a BST, az nem panaszkodhat a kedves nézői. 107 00:23:58,300 --> 00:23:59,800 Királyság, királyság. 108 00:24:00,500 --> 00:24:01,720 Nagyon csini vagy. 109 00:24:01,920 --> 00:24:02,920 Várjál csak. 110 00:24:03,240 --> 00:24:07,480 Mi van itt? Ne, hogy csöppenjem kicsim a hasznos anyagot. 111 00:24:07,760 --> 00:24:10,140 Azt azért nehogy már, csak úgy. 112 00:24:10,490 --> 00:24:14,170 Hát közben elment a napsütés, mindenkitől elnézést kérünk. 113 00:24:14,770 --> 00:24:17,150 Ugye szívem? Elnézést kértünk? 114 00:24:18,030 --> 00:24:19,030 Jól van. 115 00:24:20,470 --> 00:24:21,470 Elnéztük. 116 00:24:22,410 --> 00:24:24,450 Két kézzel nem tud megcsinálni? 117 00:24:25,310 --> 00:24:26,470 Jaj, de jó! 118 00:24:50,510 --> 00:24:52,930 Tudod, hogy a harmadik erője WC sem, ugye? 119 00:24:53,690 --> 00:24:55,330 Azért ez nagyon tovább. 7888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.