All language subtitles for Rachаel Cаvalli Robby Echo heat wave1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,409 --> 00:00:44,630
Good morning, boys.
2
00:00:45,230 --> 00:00:47,890
Morning. It's hot up there this morning,
isn't it?
3
00:00:48,990 --> 00:00:51,050
Here, let me help you. All right,
4
00:00:52,350 --> 00:00:53,350
thank you.
5
00:00:54,530 --> 00:00:56,670
Yeah, there's going to be another heat
wave today.
6
00:00:56,990 --> 00:00:58,650
I think about 110 in the afternoon.
7
00:00:58,970 --> 00:00:59,970
Oh, wow.
8
00:01:00,700 --> 00:01:02,220
What's this box full of stuff for?
9
00:01:02,420 --> 00:01:06,600
Oh, the church is having a little jumble
sale, and I found this stuff in the
10
00:01:06,600 --> 00:01:07,600
attic.
11
00:01:08,000 --> 00:01:11,240
It's probably because you only found one
box. You know, a guy that doesn't throw
12
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
shit away.
13
00:01:12,700 --> 00:01:15,500
Yeah, he is a bit of a pack rat.
14
00:01:16,340 --> 00:01:20,180
But hopefully he won't miss this stuff.
I mean, when I brought it down, it had
15
00:01:20,180 --> 00:01:21,640
about an inch of dust on it.
16
00:01:22,880 --> 00:01:25,620
Well, you know, if he gets annoyed, you
can just blame it on me.
17
00:01:26,960 --> 00:01:30,320
I don't mind. I think it's so generous
of you to give to others who are in
18
00:01:30,880 --> 00:01:35,160
And heck, maybe next time you help me
clean out my room and I'll have a whole
19
00:01:35,160 --> 00:01:36,139
box too.
20
00:01:36,140 --> 00:01:38,860
Aw, you're so sweet, my little pookie
bear.
21
00:01:40,140 --> 00:01:43,240
Hey there, pookie bear. Don't touch any
of my shit. I'm not giving anything
22
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
away.
23
00:01:45,420 --> 00:01:48,000
What's wrong with you? You've been in a
foul mood lately.
24
00:01:50,940 --> 00:01:54,500
I don't know. Maybe it's something about
my clean little brother not growing up.
25
00:01:55,080 --> 00:01:57,180
Hey, you know what? I blame it mostly on
my dad.
26
00:01:57,580 --> 00:01:59,040
That mom for enabling him.
27
00:01:59,480 --> 00:02:00,480
What?
28
00:02:01,900 --> 00:02:03,080
How many years have you been in college?
29
00:02:03,460 --> 00:02:04,460
Eight.
30
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
What's your major now?
31
00:02:06,420 --> 00:02:08,139
Art history or graphic design?
32
00:02:09,860 --> 00:02:12,840
So what? I had to change my major a few
times.
33
00:02:13,480 --> 00:02:15,140
Engineering didn't work out as planned.
34
00:02:16,500 --> 00:02:17,860
Sorry, Mom. You know what?
35
00:02:18,100 --> 00:02:22,000
I got a real job to go to and an adult
life to live, so I can't help you today.
36
00:02:23,310 --> 00:02:27,290
Am I supposed to be envious of your job
where you work 70 hours a week that you
37
00:02:27,290 --> 00:02:28,290
hate?
38
00:02:28,710 --> 00:02:31,550
You should be jealous of talking to my
dick, what, you fucking virgin.
39
00:02:31,910 --> 00:02:32,910
Nathan! What?
40
00:02:34,270 --> 00:02:36,150
Sorry, Mom. Nathan's so vile.
41
00:02:36,970 --> 00:02:39,290
He's all high and mighty, and he lives
at home, too.
42
00:02:40,290 --> 00:02:41,610
You know better than me.
43
00:02:41,910 --> 00:02:46,010
And I'm not impressed with these bar
sluts who throw themselves at you.
44
00:02:46,690 --> 00:02:49,710
Of course you don't. You want to be
staying at home and chasing around Mom
45
00:02:49,710 --> 00:02:50,710
day, don't you?
46
00:02:50,830 --> 00:02:52,270
You know all the guys at the bar?
47
00:02:54,510 --> 00:02:55,630
Such a fucking mama's boy.
48
00:02:56,310 --> 00:02:57,890
And they can all see through it, man.
49
00:02:58,490 --> 00:02:59,490
Even dad.
50
00:02:59,690 --> 00:03:02,630
If dad sees through it, you're a fucking
disgusting bird of a mom.
51
00:03:03,290 --> 00:03:04,790
I don't flirt with moms.
52
00:03:07,670 --> 00:03:10,130
What was it, three times this week he
walked in on you in the shower?
53
00:03:10,870 --> 00:03:14,010
Can you just please tell him to cut the
shit?
54
00:03:14,910 --> 00:03:16,010
Okay, look, it's enough.
55
00:03:16,250 --> 00:03:17,490
I'm already running late.
56
00:03:18,050 --> 00:03:20,510
If I leave you two here alone, promise
not to fight.
57
00:03:20,990 --> 00:03:23,430
Of course not. Of course you wouldn't
fight me to save his life.
58
00:03:25,119 --> 00:03:26,119
Fuck.
59
00:03:26,460 --> 00:03:29,300
Buddy! Nathan, I've had enough.
60
00:03:29,900 --> 00:03:31,720
Okay? I'm sick of the bickering.
61
00:03:32,300 --> 00:03:34,940
Now, Nathan, I need you to do something
for me today.
62
00:03:35,200 --> 00:03:37,960
What? After work, you're going to take
Robbie out.
63
00:03:38,920 --> 00:03:40,280
No. Hell no!
64
00:03:40,560 --> 00:03:41,560
I'm not interested.
65
00:03:41,840 --> 00:03:44,700
Yes. Robbie needs some more life
experiences.
66
00:03:45,040 --> 00:03:49,020
I think it would be lovely if you two
could make up and reconnect.
67
00:03:52,540 --> 00:03:53,540
Mm -mm. No.
68
00:03:54,860 --> 00:03:55,859
I'm not going to do it.
69
00:03:55,860 --> 00:03:58,980
I can't take this fuckhead out with me.
He's going to embarrass me.
70
00:03:59,740 --> 00:04:04,820
Listen, Robbie is right, okay? I don't
ask anything of you.
71
00:04:05,020 --> 00:04:10,000
You do stay here rent -free. I don't ask
for rent money, and I don't ask you to
72
00:04:10,000 --> 00:04:10,739
do chores.
73
00:04:10,740 --> 00:04:12,800
So you can do this one favor for me.
74
00:04:13,700 --> 00:04:14,700
Fine.
75
00:04:17,459 --> 00:04:18,459
Mom.
76
00:04:19,540 --> 00:04:22,440
Sweetheart, I want you to have some fun
tonight, okay?
77
00:04:22,940 --> 00:04:24,120
Stay out all night.
78
00:04:24,700 --> 00:04:26,880
Do something naughty like, okay?
79
00:04:29,440 --> 00:04:33,320
And Nathan, he's your little brother, so
watch after him, okay?
80
00:04:34,140 --> 00:04:36,260
All right, now you boys have fun.
81
00:04:37,140 --> 00:04:38,220
Now I have to go.
82
00:05:23,180 --> 00:05:24,260
Ouch. Damn it.
83
00:05:26,600 --> 00:05:27,600
Rick.
84
00:05:29,040 --> 00:05:30,040
Rick.
85
00:05:31,420 --> 00:05:33,380
Did he not lecture you again?
86
00:05:33,640 --> 00:05:34,900
Have you seen my candle?
87
00:05:55,400 --> 00:05:57,180
I'm wearing your favorite lingerie.
88
00:05:59,040 --> 00:06:00,640
Oh, come on.
89
00:06:00,920 --> 00:06:02,500
Don't be mad at me.
90
00:06:05,720 --> 00:06:11,040
What the fuck?
91
00:06:20,180 --> 00:06:21,980
Folks, the boys are gone.
92
00:06:22,240 --> 00:06:24,340
It's just you and me.
93
00:06:25,740 --> 00:06:27,920
I want you to make me scream.
94
00:06:30,020 --> 00:06:31,720
I'm so sweaty.
95
00:06:32,760 --> 00:06:34,560
No, don't go wash it off.
96
00:06:34,940 --> 00:06:36,240
I like it.
97
00:06:38,960 --> 00:06:41,880
That scent is turning me on.
98
00:06:45,460 --> 00:06:47,440
Come on, don't be silly.
99
00:06:49,140 --> 00:06:50,960
Tell me that you want me.
100
00:06:52,700 --> 00:06:54,840
Cock is getting so...
101
00:06:55,230 --> 00:06:56,230
hard.
102
00:06:56,890 --> 00:06:58,810
Tell me what you're going to do with me.
103
00:07:03,410 --> 00:07:07,330
Talk dirty to me, daddy.
104
00:07:17,270 --> 00:07:19,430
Why are you still patting for?
105
00:07:21,110 --> 00:07:23,210
I know what'll break the silence.
106
00:08:30,960 --> 00:08:31,960
in here.
107
00:08:32,760 --> 00:08:33,840
What are you going to let me do?
108
00:08:36,720 --> 00:08:37,720
Please, Mama.
109
00:08:37,840 --> 00:08:41,620
I felt your body trembling when I kissed
you. Please tell me it was good for
110
00:08:41,620 --> 00:08:42,419
you, too.
111
00:08:42,419 --> 00:08:43,880
What is your father going to think?
112
00:08:44,240 --> 00:08:47,340
I swear on my life, I won't tell him
anything.
113
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
We didn't do anything.
114
00:08:49,200 --> 00:08:50,440
Yeah, but you wanted to.
115
00:08:51,080 --> 00:08:55,140
I am not an adulteress, and certainly
not with my stepson.
116
00:08:55,580 --> 00:08:57,680
You're supposed to be out with your
brother. Where is he?
117
00:08:59,060 --> 00:09:03,220
Well, he was flirting with some leggy
blonde and they were grinding on the
118
00:09:03,220 --> 00:09:05,920
floor. Before I could get out of my
chair, they left the club.
119
00:09:06,240 --> 00:09:07,240
He left you?
120
00:09:07,820 --> 00:09:10,400
Yeah, it took me almost two hours to get
home.
121
00:09:10,780 --> 00:09:12,860
Oh my God, what am I going to do?
122
00:09:16,060 --> 00:09:20,440
Mom, please don't be mad. I mean,
technically,
123
00:09:20,700 --> 00:09:23,620
you're still pure.
124
00:09:24,580 --> 00:09:26,000
God knows I'm not.
125
00:09:37,670 --> 00:09:38,670
Go to your room.
126
00:09:38,950 --> 00:09:39,950
Tell me, Mom.
127
00:10:57,770 --> 00:10:59,170
I can't let anyone know about this.
128
00:12:40,430 --> 00:12:41,430
Mmm.
129
00:13:10,060 --> 00:13:11,060
Blah, blah.
130
00:16:11,280 --> 00:16:12,280
Hmm.
131
00:16:52,560 --> 00:16:53,560
Mm -hmm.
132
00:24:21,229 --> 00:24:23,130
Take care of mommy, don't you?
133
00:24:23,990 --> 00:24:24,990
Yeah.
134
00:30:09,320 --> 00:30:10,320
Yes.
135
00:33:24,240 --> 00:33:25,240
Thank you.
136
00:35:33,870 --> 00:35:34,870
of media.
137
00:36:59,110 --> 00:37:00,110
Don't you?
138
00:39:19,460 --> 00:39:21,020
Go. Get out of here now.
139
00:39:21,780 --> 00:39:25,660
Get the fuck out of here. No, not until
you promise me one more time.
140
00:39:25,860 --> 00:39:30,400
No. Yeah, this is the most amazing
moment of my life. I just want one more
141
00:39:30,400 --> 00:39:31,299
with you, please.
142
00:39:31,300 --> 00:39:32,700
Okay, okay, okay. Go now.
143
00:39:32,900 --> 00:39:33,900
Go.
144
00:39:38,600 --> 00:39:39,600
Hi, honey.
145
00:39:40,620 --> 00:39:42,900
I wore your favorite lingerie.
9852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.