All language subtitles for Orphan Black S04E02 - Transgressive Border Crossing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,669 BETH: So our guy's into body mod. 2 00:00:02,753 --> 00:00:04,129 Is that what the cheek's about? 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,466 Black female, white male. 4 00:00:07,549 --> 00:00:08,800 Where did they kill Basspair86? 5 00:00:09,384 --> 00:00:10,427 An ambulance. 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,388 They're not gonna be happy about any of this. 7 00:00:14,848 --> 00:00:17,226 Think | could borrow a little surveillance gear on the DL? 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,102 You convinced me my boyfriend's a spy. 9 00:00:19,478 --> 00:00:20,771 Just tell me what you want. 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,439 You end it, you coward! 11 00:00:22,523 --> 00:00:23,565 What is happening with you? 12 00:00:26,985 --> 00:00:29,154 This is Detective Duko. He's with the union. 13 00:00:29,279 --> 00:00:30,697 Don't you worry, Detective. 14 00:00:30,781 --> 00:00:32,783 Topside pursues its profits, the military pursues its weapons, 15 00:00:32,783 --> 00:00:34,618 Topside pursues its profits, the military pursues its weapons, 16 00:00:34,785 --> 00:00:36,703 and we steer it all from within. 17 00:00:36,787 --> 00:00:37,829 Neolution. 18 00:00:40,290 --> 00:00:42,251 | assume you have a plan to hide your dear mum. 19 00:00:42,543 --> 00:00:43,585 MRS S: / might. 20 00:00:43,669 --> 00:00:45,462 FERDINAND: Far away. l don't need to know where. 21 00:00:46,380 --> 00:00:48,215 Sarah Manning, my name is MK. 22 00:00:48,298 --> 00:00:49,883 Neolution knows where you are. 23 00:00:52,469 --> 00:00:54,221 (WIND HOWLING) 24 00:00:55,264 --> 00:00:57,808 SARAH: Come on, babe, we've gotta go. 25 00:00:57,891 --> 00:01:00,269 Sarah, could you just slow down? 26 00:01:00,352 --> 00:01:01,812 Get dressed, Kira. 27 00:01:01,895 --> 00:01:03,897 Christ on the cross! What's all the racket? 28 00:01:03,897 --> 00:01:05,232 Christ on the cross! What's all the racket? 29 00:01:05,315 --> 00:01:07,25 You know what time it is? 30 00:01:07,109 --> 00:01:09,319 Sarah had a call. They said we've been compromised. 31 00:01:09,403 --> 00:01:12,281 Who exactly is MK? 32 00:01:12,364 --> 00:01:13,574 | don't know. She's one of us. 33 00:01:16,243 --> 00:01:17,536 She said she knew Beth. 34 00:01:17,619 --> 00:01:19,788 How does she know that the Neos have found us? 35 00:01:19,871 --> 00:01:21,832 She didn't say. She just bailed on Art. 36 00:01:21,915 --> 00:01:23,500 Sounds bloody fishy to me. 37 00:01:23,584 --> 00:01:24,918 Kira, come on. Come on. 38 00:01:25,02 --> 00:01:27,170 -Come on, babe. -What about Daddyā€? 39 00:01:27,254 --> 00:01:29,256 He's out of the country still. We'll get word to him soon. 40 00:01:29,256 --> 00:01:30,299 He's out of the country still. We'll get word to him soon. 41 00:01:30,382 --> 00:01:32,384 Look, l know none of it makes any sense, but we don't have a choice, do we? 42 00:01:32,384 --> 00:01:34,303 Look, l know none of it makes any sense, but we don't have a choice, do we? 43 00:01:34,386 --> 00:01:36,346 Sarah, we have been so careful. We have covered our tracks. 44 00:01:36,430 --> 00:01:38,432 -No one knows we're here. -Then why would she call? 45 00:01:38,432 --> 00:01:39,600 -No one knows we're here. -Then why would she call? 46 00:01:39,683 --> 00:01:42,185 Could be the Neos trying to flush us out. 47 00:01:43,812 --> 00:01:44,938 (SIGHS) 48 00:01:45,22 --> 00:01:47,357 SARAH: Maybe, but | still think we should go. 49 00:01:49,651 --> 00:01:51,653 Let's just get our heads before we do anything, love. Okayā€? 50 00:01:51,653 --> 00:01:53,488 Let's just get our heads before we do anything, love. Okayā€? 51 00:01:53,572 --> 00:01:55,574 Let me reach out first. |'Il see if my people have heard anything. 52 00:01:55,574 --> 00:01:57,117 Let me reach out first. |'Il see if my people have heard anything. 53 00:01:59,786 --> 00:02:00,912 Mommy. 54 00:02:06,585 --> 00:02:07,961 SARAH: Sorry, babe. 55 00:02:09,212 --> 00:02:10,547 They're coming. 56 00:02:24,144 --> 00:02:25,937 Jesus, Mary and Joseph. 57 00:02:26,21 --> 00:02:27,314 Get in the truck. 58 00:02:27,397 --> 00:02:29,358 -SARAH: Come on. -You know what to do. 59 00:02:32,694 --> 00:02:35,489 S, they can't find anything. 60 00:02:36,657 --> 00:02:39,618 They won't. Not even an eyelash. 61 00:02:39,701 --> 00:02:41,328 Get them all in the truck. Take this. 62 00:03:28,83 --> 00:03:30,85 (THEME MUSIC PLAYING) 63 00:04:02,33 --> 00:04:04,870 (OPERA MUSIC PLAYING) 64 00:04:11,585 --> 00:04:13,03 (MOBILE CHIMES) 65 00:04:18,633 --> 00:04:19,843 (SIGHS) 66 00:04:19,926 --> 00:04:22,596 -(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON TV) -MAN ON TV: Go. Ah! Ball change. 67 00:04:22,679 --> 00:04:24,473 Work it out. Lift up. 68 00:04:24,556 --> 00:04:27,100 Pop it right. Whack it out. 69 00:04:27,184 --> 00:04:29,227 Grab. Roll. 70 00:04:29,311 --> 00:04:31,480 -Yesl! Ah! -(PANTING) Woo! 71 00:04:31,563 --> 00:04:32,689 -Yes! -All right. 72 00:04:32,773 --> 00:04:33,857 (MOBILE CHIMES) -(GRUNTS) 73 00:04:33,940 --> 00:04:35,942 One more time for good luck. Then we're gonna move through. 74 00:04:35,942 --> 00:04:37,110 One more time for good luck. Then we're gonna move through. 75 00:04:37,194 --> 00:04:38,320 (INHALES) 76 00:04:38,403 --> 00:04:40,697 -And five. Here we go! -Holy Dinah. 77 00:04:47,913 --> 00:04:49,39 (MOBILE CHIMES) 78 00:04:57,589 --> 00:04:59,49 Scott! 79 00:05:17,984 --> 00:05:19,194 -(GUN COCKS) -Step back. 80 00:05:19,277 --> 00:05:20,320 Whoa, take it easy. 81 00:05:20,403 --> 00:05:22,572 | was expecting a friendly face. 82 00:05:22,656 --> 00:05:24,574 -Siobhan. -(SIGHS) 83 00:05:24,658 --> 00:05:26,910 Apologies. Any friend of Benjamin's.… We're here. It's good. 84 00:05:26,993 --> 00:05:29,204 MRS S: (SIGHS) Hey. 85 00:05:29,287 --> 00:05:31,289 Two houses up in flames inside three months, 86 00:05:31,289 --> 00:05:32,582 Two houses up in flames inside three months, 87 00:05:32,666 --> 00:05:35,252 eighteen hours in the arse of a cargo plane, 88 00:05:35,335 --> 00:05:37,170 stuffed in a van in the dark. 89 00:05:37,254 --> 00:05:40,131 Christ, | need a fag. (SIGHS) 90 00:05:40,215 --> 00:05:41,424 -(COUGHING) -Okay. 91 00:05:41,508 --> 00:05:43,426 -Right, this is it then? -This is it. 92 00:05:43,510 --> 00:05:45,470 We're nearly there, babes. 93 00:05:45,554 --> 00:05:48,348 Benjamin's gonna take you and Kendall to the safe house, 94 00:05:48,431 --> 00:05:49,558 and I'll meet you later. 95 00:05:49,641 --> 00:05:51,935 When you've settled her in, you come back here for a check-up. 96 00:05:52,18 --> 00:05:54,813 -l don't need a check-up. -You're having one anyway. 97 00:05:54,896 --> 00:05:57,399 Are we gonna meet Cal at the safe house? 98 00:05:59,985 --> 00:06:01,987 Uh... | told you, we're not gonna see him for a while. 99 00:06:01,987 --> 00:06:03,738 Uh... | told you, we're not gonna see him for a while. 100 00:06:03,822 --> 00:06:04,865 (SIGHS) 101 00:06:05,448 --> 00:06:06,533 SARAH: Kira. 102 00:06:08,410 --> 00:06:09,452 Babe. 103 00:06:11,79 --> 00:06:12,455 Come on. 104 00:06:15,500 --> 00:06:16,835 Monkey. 105 00:06:20,422 --> 00:06:22,424 Shell be fine, love. She just needs to understand. 106 00:06:22,424 --> 00:06:23,675 Shell be fine, love. She just needs to understand. 107 00:06:25,260 --> 00:06:27,53 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 108 00:06:28,889 --> 00:06:31,516 This is it? Are they serious? 109 00:06:31,600 --> 00:06:34,227 | don't know. I'd say it's a half-decent front by the smell of it. 110 00:06:34,311 --> 00:06:36,938 | mean, no one's stumbling in here by accident. 111 00:06:39,608 --> 00:06:41,610 | doubt you two are here for the latest issue of Rot & Ruin. 112 00:06:41,610 --> 00:06:43,28 | doubt you two are here for the latest issue of Rot & Ruin. 113 00:06:43,111 --> 00:06:44,279 Call me Hell Wizard. 114 00:06:45,71 --> 00:06:47,490 (CHUCKLES) Hell Wizard, that's lovely. 115 00:06:47,574 --> 00:06:49,576 | think you might wanna check out what we have downstairs. 116 00:06:49,576 --> 00:06:50,869 | think you might wanna check out what we have downstairs. 117 00:06:53,496 --> 00:06:54,623 (DOOR BUZZING) 118 00:07:01,588 --> 00:07:03,131 Oh, brilliant. 119 00:07:03,214 --> 00:07:05,133 Its like the bloody Batcave in here. 120 00:07:06,259 --> 00:07:08,386 -Hey! -(CHUCKLING) Hey! 121 00:07:08,470 --> 00:07:10,138 Hey, Sarah! 122 00:07:11,723 --> 00:07:13,99 Hey, welcome to the Rabbit Hole. 123 00:07:13,183 --> 00:07:15,936 Its really good to be here, Scott. Thanks. 124 00:07:18,480 --> 00:07:19,814 How you doingā€? You all right? 125 00:07:19,898 --> 00:07:22,275 Yeah, yeah, I'm good. 126 00:07:23,234 --> 00:07:26,112 (SIGHS) Secret lab under a comic book shop. 127 00:07:26,196 --> 00:07:28,949 What more could a girl want, right? (LAUGHS) 128 00:07:29,32 --> 00:07:30,825 l'm good, seriously. 129 00:07:30,909 --> 00:07:32,160 Good. 130 00:07:35,80 --> 00:07:36,957 Welcome home, sestra. 131 00:07:39,292 --> 00:07:42,212 Well, I'm terribly happy you're back, Sarah, 132 00:07:42,295 --> 00:07:44,297 but how did this mysterious MK know they were coming for you? 133 00:07:44,297 --> 00:07:45,340 but how did this mysterious MK know they were coming for you? 134 00:07:45,423 --> 00:07:47,550 SARAH: (SIGHS) That's the question, isn't it? 135 00:07:47,634 --> 00:07:50,553 Up until yesterday, it was all quiet on the Iceland front. 136 00:07:50,637 --> 00:07:52,639 Yeah, same here. (INHALES DEEPLY) Too quiet. 137 00:07:52,639 --> 00:07:53,765 Yeah, same here. (INHALES DEEPLY) Too quiet. 138 00:07:53,848 --> 00:07:56,726 Well, Fm completely overbooked. | have no time for Neos. 139 00:07:56,810 --> 00:07:59,521 -You might have to make some. -(SIGHS) 140 00:07:59,604 --> 00:08:01,606 Hey, so, uh… Beth never mentioned anybody called MKā€? 141 00:08:01,606 --> 00:08:03,441 Hey, so, uh… Beth never mentioned anybody called MKā€? 142 00:08:03,525 --> 00:08:05,527 No. (STAMMERING) But you knew her best, Alison. 143 00:08:05,527 --> 00:08:07,112 No. (STAMMERING) But you knew her best, Alison. 144 00:08:07,195 --> 00:08:08,822 No, she never said anything to me. 145 00:08:08,905 --> 00:08:10,907 But she didn't share every little thing. | mean, she protected us. 146 00:08:10,907 --> 00:08:12,534 But she didn't share every little thing. | mean, she protected us. 147 00:08:12,617 --> 00:08:14,619 Like, from a clone in a mask? What's up with that? 148 00:08:14,619 --> 00:08:16,538 Like, from a clone in a mask? What's up with that? 149 00:08:16,621 --> 00:08:18,623 -Art just said she wore a sheep mask. -(CHUCKLING) Oh, right. 150 00:08:18,623 --> 00:08:20,250 -Art just said she wore a sheep mask. -(CHUCKLING) Oh, right. 151 00:08:20,333 --> 00:08:23,253 -What? -Uh, Dolly the sheep. 152 00:08:24,04 --> 00:08:26,423 For the record, | do not find that even remotely amusing. 153 00:08:26,506 --> 00:08:28,633 -(CHUCKLES) -MRS S: How did you set this place up? 154 00:08:28,717 --> 00:08:30,885 The Hendrixes ponied up the cash. 155 00:08:30,969 --> 00:08:32,971 Some of the gear we got on Craigslist, 156 00:08:33,54 --> 00:08:35,432 but most of it magically migrated from the Dyad.…. 157 00:08:36,599 --> 00:08:38,727 before they locked us out. (CHUCKLES) 158 00:08:38,810 --> 00:08:40,103 Well done, Scott. 159 00:08:40,186 --> 00:08:42,188 Everyone else we know got fired or relocated. 160 00:08:42,188 --> 00:08:43,565 Everyone else we know got fired or relocated. 161 00:08:43,648 --> 00:08:46,234 As far as we know, Dyad's out of the clone game. 162 00:08:47,193 --> 00:08:49,279 So who's running the experiment now? 163 00:08:49,362 --> 00:08:50,864 | guess we are. 164 00:08:50,947 --> 00:08:53,199 (TAKES DEEP BREATH) Huh. 165 00:08:54,868 --> 00:08:56,786 Cosima looks … 166 00:08:57,454 --> 00:08:58,663 She looks weaker. 167 00:08:58,747 --> 00:09:00,707 SCOTT: We're getting closer with the gene therapy. 168 00:09:00,790 --> 00:09:02,792 With Kendall's genome, we've been able to isolate the synthetic sequences. 169 00:09:02,792 --> 00:09:03,960 With Kendall's genome, we've been able to isolate the synthetic sequences. 170 00:09:05,420 --> 00:09:07,422 What about the other thing? Any word on Delphine? 171 00:09:07,422 --> 00:09:08,882 What about the other thing? Any word on Delphine? 172 00:09:08,965 --> 00:09:10,258 Still nothing. 173 00:09:12,802 --> 00:09:14,304 Oh, yeah. 174 00:09:14,387 --> 00:09:15,889 SARAH: Purple this time? 175 00:09:15,972 --> 00:09:17,766 -Thanks, Cos. -Mmm-hmm. 176 00:09:17,849 --> 00:09:19,809 Sarah, have you spoken to Felix at all? 177 00:09:19,893 --> 00:09:21,895 (SIGHS) I'm trying. He won't return my calls. 178 00:09:21,895 --> 00:09:23,188 (SIGHS) I'm trying. He won't return my calls. 179 00:09:24,731 --> 00:09:26,316 (SOFTLY) Hey, um… 180 00:09:26,399 --> 00:09:29,110 I'm taking Helena. What should | tell her? 181 00:09:29,194 --> 00:09:31,154 Just don't tell her they're back. 182 00:09:31,237 --> 00:09:33,782 She's occupying enough space and time as it is. 183 00:09:33,865 --> 00:09:36,117 -Fine. Okay. -Go. 184 00:09:36,201 --> 00:09:37,368 (SIGHS) 185 00:09:38,578 --> 00:09:40,747 | have a Playground Safety Committee meeting. I'm sorry. 186 00:09:40,830 --> 00:09:42,499 Have we thought of next stepsā€? 187 00:09:42,582 --> 00:09:44,584 Yeah, Sarah, I'm not sure that home is the wisest place to run from Neolution. 188 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 Yeah, Sarah, I'm not sure that home is the wisest place to run from Neolution. 189 00:09:46,586 --> 00:09:48,129 Yeah, Sarah, I'm not sure that home is the wisest place to run from Neolution. 190 00:09:48,213 --> 00:09:50,215 Well, | can't run at all if | don't know who Neolution is. 191 00:09:50,215 --> 00:09:51,341 Well, | can't run at all if | don't know who Neolution is. 192 00:09:51,424 --> 00:09:53,802 MK does, so | think we start with her. 193 00:09:54,761 --> 00:09:56,471 ART: She was weird, man. 194 00:09:56,554 --> 00:09:59,140 I'm sorry | didn't get more out of her, but she bolted on me. 195 00:09:59,224 --> 00:10:01,559 Her accent sounded Scandinavian to me. 196 00:10:01,643 --> 00:10:03,645 Yeah, European and something. 197 00:10:03,645 --> 00:10:05,188 Yeah, European and something. 198 00:10:05,271 --> 00:10:06,397 What else you got? 199 00:10:06,481 --> 00:10:08,316 | know you got something else. 200 00:10:11,820 --> 00:10:13,822 (SARAH TAKES DEEP BREATH) 201 00:10:13,822 --> 00:10:15,448 (SARAH TAKES DEEP BREATH) 202 00:10:15,532 --> 00:10:16,741 Jesus. 203 00:10:16,825 --> 00:10:19,35 It's the last case Beth and | caught. 204 00:10:22,413 --> 00:10:23,957 SARAH: He's got one white contact lens. 205 00:10:25,291 --> 00:10:27,293 Yeah, and someone surgically removed his cheek then neatly buried him. 206 00:10:27,293 --> 00:10:28,670 Yeah, and someone surgically removed his cheek then neatly buried him. 207 00:10:34,968 --> 00:10:36,511 SARAH: Jesus Christ, is that his… 208 00:10:36,594 --> 00:10:39,222 -Self-modification, yeah. ā€žWhat? 209 00:10:39,305 --> 00:10:40,682 (CHUCKLES) 210 00:10:40,765 --> 00:10:42,559 -He's Neolution then? -Don't know. 211 00:10:42,642 --> 00:10:44,769 We got kicked off the case before we could find out. 212 00:10:46,771 --> 00:10:48,773 What | do know is that Beth received an anonymous tip that led us to the body. 213 00:10:48,773 --> 00:10:50,108 What | do know is that Beth received an anonymous tip that led us to the body. 214 00:10:50,191 --> 00:10:52,68 And you think that tip was from MK? 215 00:10:52,152 --> 00:10:54,154 You know, the bottom line is | have no friggin' clue what Beth was up to. 216 00:10:54,154 --> 00:10:55,655 You know, the bottom line is | have no friggin' clue what Beth was up to. 217 00:10:57,157 --> 00:10:59,826 | do know that if we wanna find out… 218 00:11:01,369 --> 00:11:02,662 Her flat? 219 00:11:02,745 --> 00:11:04,497 Her flat. 220 00:11:19,888 --> 00:11:21,306 SARAH: What's all this? 221 00:11:21,389 --> 00:11:24,100 ART: Landlord said the place is in Paul's name. 222 00:11:24,184 --> 00:11:26,19 Rent paid through the end of the year. 223 00:11:26,978 --> 00:11:28,688 Right. Paid by Dyad. 224 00:11:30,940 --> 00:11:33,26 How come no one picked up her stuff’? 225 00:11:33,943 --> 00:11:35,945 Well, the station said her family was gonna take care of it. 226 00:11:35,945 --> 00:11:37,71 Well, the station said her family was gonna take care of it. 227 00:11:37,155 --> 00:11:39,157 (SIGHS) Well, let's see what's here. 228 00:11:39,157 --> 00:11:40,200 (SIGHS) Well, let's see what's here. 229 00:11:43,203 --> 00:11:45,830 -You all right with this? -No.. 230 00:11:45,914 --> 00:11:48,124 but it's where we're at. 231 00:11:51,127 --> 00:11:52,879 (OPERA MUSIC PLAYING) 232 00:11:57,175 --> 00:11:59,928 Shiitake mushrooms. Felix! 233 00:12:00,11 --> 00:12:02,764 -Hey, Alison. -(SIGHS) 234 00:12:04,307 --> 00:12:05,391 (MUSIC STOPS) 235 00:12:05,975 --> 00:12:07,977 -What are you doing downtown? -l'm visiting you. 236 00:12:07,977 --> 00:12:09,187 -What are you doing downtown? -l'm visiting you. 237 00:12:09,270 --> 00:12:10,897 (SIGHS) Is that a penis? 238 00:12:10,980 --> 00:12:12,899 In art, it's called a phallus, darling. 239 00:12:14,25 --> 00:12:16,27 Well, it's really coming along, this thing. 240 00:12:16,27 --> 00:12:17,70 Well, it's really coming along, this thing. 241 00:12:17,987 --> 00:12:19,405 Alison, why are you here? 242 00:12:19,489 --> 00:12:21,491 You haven't been answering your calls, mister. 243 00:12:22,700 --> 00:12:24,35 Do you even know that your family's backā€? 244 00:12:24,118 --> 00:12:25,203 Yeah. 245 00:12:26,37 --> 00:12:27,830 They're all right, aren't they? 246 00:12:27,914 --> 00:12:29,916 Yes, but that's not the point. 247 00:12:29,916 --> 00:12:31,00 Yes, but that's not the point. 248 00:12:31,84 --> 00:12:32,293 Why didn't you go meet them? 249 00:12:32,377 --> 00:12:34,754 ā€˜Cause I'm in the zone. They can come to me. 250 00:12:34,837 --> 00:12:37,48 You have to tell them what you've been up to. 251 00:12:38,341 --> 00:12:40,426 | will when the time's right. 252 00:12:40,510 --> 00:12:42,512 Just tell them. Explain it. They'Il be supportive. 253 00:12:42,512 --> 00:12:43,846 Just tell them. Explain it. They'Il be supportive. 254 00:12:45,56 --> 00:12:47,267 (SIGHING) Il don't know. 255 00:12:49,477 --> 00:12:50,520 (SIGHS) 256 00:12:56,109 --> 00:12:57,193 (SCOFFS) 257 00:12:57,277 --> 00:12:59,654 -What? -City marathon. 258 00:13:00,780 --> 00:13:02,407 Yeah, she ran it a few times. 259 00:13:02,490 --> 00:13:05,243 No way I'd run 26 miles unless someone were chasing me. 260 00:13:05,868 --> 00:13:08,579 ART: You and Beth are more alike than you think. 261 00:13:08,663 --> 00:13:09,998 You're both stubborn as hell. 262 00:13:10,81 --> 00:13:12,83 So she probably kept investigating after she was suspended. 263 00:13:12,83 --> 00:13:13,459 So she probably kept investigating after she was suspended. 264 00:13:16,254 --> 00:13:18,298 Beth never let anything go. 265 00:13:18,381 --> 00:13:20,49 That's what made her a good cop. 266 00:13:23,52 --> 00:13:25,888 (INHALES DEEPLY) | don't have anything special. 267 00:13:25,972 --> 00:13:27,765 | wasn't expecting company. 268 00:13:30,810 --> 00:13:33,646 -Beer? -No, thanks. On duty. 269 00:13:36,232 --> 00:13:38,67 | didn't think the union did home visits. 270 00:13:38,151 --> 00:13:40,236 But this is a special case… 271 00:13:41,321 --> 00:13:42,822 isn't it, Beth? 272 00:13:47,952 --> 00:13:50,121 How you holding up? 273 00:13:50,204 --> 00:13:52,957 BETH: I'm good. Who doesn't like a little paid leave? 274 00:13:53,41 --> 00:13:55,43 Go to the gym. Get a little, uh … 275 00:13:55,43 --> 00:13:56,461 Go to the gym. Get a little, uh … 276 00:13:57,628 --> 00:13:59,339 light reading done. 277 00:14:01,132 --> 00:14:03,176 -ls this any good? -Just skimmed it. 278 00:14:03,259 --> 00:14:05,511 It all smells like bullshit to me. 279 00:14:05,595 --> 00:14:08,222 You are killing me. 280 00:14:08,306 --> 00:14:10,433 Poking around with these high level people. 281 00:14:10,516 --> 00:14:11,976 | went to Leekie on a case. 282 00:14:12,60 --> 00:14:14,312 Well, now, you're off the case. 283 00:14:14,395 --> 00:14:16,439 But you keep digging, and digging and digging. 284 00:14:16,522 --> 00:14:18,524 So what do you think is gonna happen if you keep picking at this scab? 285 00:14:18,524 --> 00:14:20,777 So what do you think is gonna happen if you keep picking at this scab? 286 00:14:20,860 --> 00:14:22,570 | don't know. 287 00:14:22,653 --> 00:14:24,447 Story of my life. 288 00:14:25,365 --> 00:14:27,367 (CHUCKLING) Oh, that's good. 289 00:14:27,367 --> 00:14:29,494 (CHUCKLING) Oh, that's good. 290 00:14:30,745 --> 00:14:32,497 You're good. 291 00:14:33,790 --> 00:14:35,708 But we've crossed a line, you and me. 292 00:14:35,792 --> 00:14:37,585 And there's really no going back. 293 00:14:38,586 --> 00:14:40,588 Because | have to keep everyone that | care about safe. 294 00:14:40,588 --> 00:14:43,508 Because | have to keep everyone that | care about safe. 295 00:14:43,591 --> 00:14:45,593 And you want that, too, don't you, Beth? 296 00:14:45,593 --> 00:14:47,804 And you want that, too, don't you, Beth? 297 00:14:53,142 --> 00:14:54,310 Anything? 298 00:14:55,311 --> 00:14:56,729 Not a damn thing. 299 00:14:56,813 --> 00:14:58,815 Nothing in the bedroom, either. 300 00:15:05,279 --> 00:15:07,281 So she was onto Neolution. Probably through MK. 301 00:15:07,281 --> 00:15:08,574 So she was onto Neolution. Probably through MK. 302 00:15:09,492 --> 00:15:10,743 And she met Leekie. 303 00:15:11,702 --> 00:15:14,122 ā€œGood luck in your investigationsā€¦ā€ 304 00:15:22,588 --> 00:15:24,06 (BABY COOING) 305 00:15:30,638 --> 00:15:32,598 (WOMAN SPEAKING INDISTINCGTLY ON PA) 306 00:15:36,352 --> 00:15:38,354 It is good of you to come play my boyfriend. 307 00:15:38,438 --> 00:15:40,440 No, no, lam not your boyfriend. You are playing my wife. 308 00:15:40,440 --> 00:15:42,275 No, no, lam not your boyfriend. You are playing my wife. 309 00:15:42,358 --> 00:15:44,68 WOMAN: Mr and Mrs Hendrix? BOTH: Yes. 310 00:15:44,152 --> 00:15:46,487 Yeah, right here. Uh, yeah, | got everything filled out. 311 00:15:46,571 --> 00:15:48,573 Great. [Il just need your health card, Mrs Hendrix. 312 00:15:48,573 --> 00:15:49,824 Great. [Il just need your health card, Mrs Hendrix. 313 00:15:49,907 --> 00:15:52,702 You know what? ve got that right here. 314 00:15:52,785 --> 00:15:54,245 Here you go. 315 00:15:56,38 --> 00:15:58,499 She's changed her hair, obviously. 316 00:15:58,583 --> 00:16:00,710 -Because it was too ugly. -(CHUCKLES) 317 00:16:00,793 --> 00:16:02,503 Well, it looks lovely now. 318 00:16:02,587 --> 00:16:04,297 If you'll follow me, we'll get you into a room. 319 00:16:04,380 --> 00:16:05,673 Great. 320 00:16:07,258 --> 00:16:09,927 So, Mrs Hendrix, how have you been feelingā€? 321 00:16:10,11 --> 00:16:12,930 A little tired and many farts. 322 00:16:13,14 --> 00:16:15,683 (LAUGHS) l can assure you that's perfectly normal. 323 00:16:16,601 --> 00:16:19,479 But never when having sex with my boyfriend. 324 00:16:19,562 --> 00:16:21,981 (LAUGHS) Husband. Me, her husband. 325 00:16:22,64 --> 00:16:24,66 Um... we have sex, because she's my wife. 326 00:16:24,66 --> 00:16:25,276 Um... we have sex, because she's my wife. 327 00:16:25,359 --> 00:16:26,652 (BOTH CHUCKLE) 328 00:16:26,736 --> 00:16:29,30 Well, that is how all this happened. Am I right? 329 00:16:29,113 --> 00:16:30,740 -You are right. So right. -(LAUGHING) 330 00:16:30,823 --> 00:16:32,992 Don't worry, there are many safe positions you can practise 331 00:16:33,75 --> 00:16:34,368 well into your pregnancy. 332 00:16:34,452 --> 00:16:36,37 -Oh, good. -What? 333 00:16:45,963 --> 00:16:47,632 (BREATH TREMBLING) 334 00:16:50,301 --> 00:16:52,595 Its nice to take your blood again, Kendall. 335 00:16:52,678 --> 00:16:54,388 MRS S: Last time for a while, I'm afraid. 336 00:16:54,472 --> 00:16:56,265 We've got to keep her on the move. 337 00:16:56,349 --> 00:16:58,726 They all want a piece of me. 338 00:16:58,809 --> 00:17:01,437 -You need some sun. -MRS S: Mal! 339 00:17:01,521 --> 00:17:04,482 She's the one that should be getting pricked and prodded. 340 00:17:04,565 --> 00:17:06,567 (COUGHS) | thought my DNA was supposed to make you better. 341 00:17:06,567 --> 00:17:08,152 (COUGHS) | thought my DNA was supposed to make you better. 342 00:17:08,236 --> 00:17:11,72 Yeah, it takes time, uh, to develop a therapy. 343 00:17:11,739 --> 00:17:14,408 We still need the right viral vector to deliver it. 344 00:17:14,492 --> 00:17:16,494 Could you take another stem cell treatment from Kira? 345 00:17:16,494 --> 00:17:17,954 Could you take another stem cell treatment from Kira? 346 00:17:18,37 --> 00:17:19,497 | mean, just in the meantime. 347 00:17:19,580 --> 00:17:21,582 | can't start a new gene therapy trial if I'm already taking other treatments. 348 00:17:21,582 --> 00:17:22,959 | can't start a new gene therapy trial if I'm already taking other treatments. 349 00:17:23,42 --> 00:17:24,293 It'Il skew the whole data set. 350 00:17:24,377 --> 00:17:27,338 Well, you two are gonna have a breakthrough. 351 00:17:27,421 --> 00:17:28,631 | feel it. 352 00:17:28,714 --> 00:17:31,384 If the bloody Neos don't murder us all first. 353 00:17:32,385 --> 00:17:33,553 (COUGHS) 354 00:17:35,721 --> 00:17:37,56 MRS S: (SIGHING) Ma... 355 00:17:37,807 --> 00:17:39,559 What? It's true. 356 00:17:40,726 --> 00:17:42,728 ā€œThe individual can only begin the journey to the extraordinary 357 00:17:42,728 --> 00:17:44,188 ā€œThe individual can only begin the journey to the extraordinary 358 00:17:44,272 --> 00:17:46,274 ā€œby casting off the genetically-mandated human shell.ā€ 359 00:17:46,274 --> 00:17:47,900 ā€œby casting off the genetically-mandated human shell.ā€ 360 00:17:47,984 --> 00:17:50,611 (SCOFFS) Cast it off for what? 361 00:17:50,695 --> 00:17:52,697 For whatever they provide, | guess. Cosima calls it sound bite science. 362 00:17:52,697 --> 00:17:54,699 For whatever they provide, | guess. Cosima calls it sound bite science. 363 00:17:54,699 --> 00:17:55,825 For whatever they provide, | guess. Cosima calls it sound bite science. 364 00:17:55,908 --> 00:17:57,118 (SCOFFS) 365 00:18:13,384 --> 00:18:14,635 SARAH: Jesus, Beth. 366 00:18:18,514 --> 00:18:20,391 (SNIFFING AND EXHALING) 367 00:18:30,860 --> 00:18:33,154 ART: Sarah, come see this. 368 00:18:34,447 --> 00:18:36,73 What, you found something? 369 00:18:38,451 --> 00:18:41,245 Yeah, something | don't think anybody was supposed to see. 370 00:18:43,164 --> 00:18:45,958 -ls that a camera? -Yeah, Paul spying on her. 371 00:18:47,251 --> 00:18:49,253 Actually, | think Beth was spying on Paul. 372 00:18:49,253 --> 00:18:50,338 Actually, | think Beth was spying on Paul. 373 00:18:50,421 --> 00:18:52,423 When | was her, | found surveillance equipment. 374 00:18:52,423 --> 00:18:53,841 When | was her, | found surveillance equipment. 375 00:18:53,924 --> 00:18:55,926 She got it from Raj at the station. He had a crush on her. 376 00:18:55,926 --> 00:18:57,928 She got it from Raj at the station. He had a crush on her. 377 00:19:02,224 --> 00:19:03,643 Okay. 378 00:19:04,518 --> 00:19:06,228 Yeah, here we go. 379 00:19:12,193 --> 00:19:14,195 WOMAN: Okay, let's see what secrets you're keeping, shall weā€? 380 00:19:14,195 --> 00:19:15,655 WOMAN: Okay, let's see what secrets you're keeping, shall weā€? 381 00:19:16,697 --> 00:19:18,699 -| will really see my baby? -That's the idea. 382 00:19:18,699 --> 00:19:19,784 -| will really see my baby? -That's the idea. 383 00:19:19,867 --> 00:19:21,702 (MONITOR BEEPING) 384 00:19:23,454 --> 00:19:25,456 (CHUCKLES) Oh, my God. This is so cool. 385 00:19:25,456 --> 00:19:26,666 (CHUCKLES) Oh, my God. This is so cool. 386 00:19:26,749 --> 00:19:28,542 This looks like mush. 387 00:19:30,252 --> 00:19:32,922 Is that a footā€? Is. No, that's a… 388 00:19:33,05 --> 00:19:34,465 No, that's a foot. 389 00:19:34,548 --> 00:19:36,217 Okay, here we go. 390 00:19:36,300 --> 00:19:38,344 (HEART BEATING FAINTLY) 391 00:19:38,427 --> 00:19:41,138 -That's it. -My little baby. 392 00:19:42,139 --> 00:19:44,934 -Okay, that's strange. -What? Strange? What is strange? 393 00:19:45,726 --> 00:19:47,728 Sorry. | didn't see it before because it's lying along the bottom. 394 00:19:47,728 --> 00:19:49,438 Sorry. | didn't see it before because it's lying along the bottom. 395 00:19:50,147 --> 00:19:51,816 The other one. 396 00:19:51,899 --> 00:19:53,901 Congratulations. You're having twins. 397 00:19:53,901 --> 00:19:54,985 Congratulations. You're having twins. 398 00:19:56,195 --> 00:19:58,989 -Twin babies? -ldentical twins. 399 00:20:00,658 --> 00:20:02,410 (CHUCKLES SOFTLY) 400 00:20:03,577 --> 00:20:05,79 Hey, you okayā€? 401 00:20:08,82 --> 00:20:10,00 Look, they're fighting. 402 00:20:10,84 --> 00:20:11,752 (BOTH LAUGHING) 403 00:20:16,340 --> 00:20:18,342 | have to tell my sestra. 404 00:20:31,939 --> 00:20:33,941 Jesus Christ! She was really losing her shit. 405 00:20:33,941 --> 00:20:35,443 Jesus Christ! She was really losing her shit. 406 00:20:35,526 --> 00:20:38,154 | knew that she and Paul were having problems, 407 00:20:38,237 --> 00:20:40,72 but nothing like this. 408 00:20:43,617 --> 00:20:45,619 After she got suspended, she wouldn't return any of my calls. 409 00:20:45,619 --> 00:20:46,662 After she got suspended, she wouldn't return any of my calls. 410 00:20:46,746 --> 00:20:49,415 lts not your fault, Art, what happened to her. 411 00:20:50,249 --> 00:20:52,209 Beth took that on herself. 412 00:20:59,675 --> 00:21:01,510 Who's this pregnant girl? 413 00:21:02,553 --> 00:21:04,889 ART: | don't know, but she looks upset. 414 00:21:07,391 --> 00:21:08,893 SARAH: Wait, wait, wait. Stop. 415 00:21:08,976 --> 00:21:10,436 Look! 416 00:21:10,519 --> 00:21:12,521 One white eye. She's Neolution, too. 417 00:21:12,521 --> 00:21:13,939 One white eye. She's Neolution, too. 418 00:21:14,23 --> 00:21:16,400 So Beth looks into Leekie… 419 00:21:17,610 --> 00:21:19,153 then meets with one of his followersā€? 420 00:21:19,236 --> 00:21:21,238 And MK's maybe steering her. They're not telling the others. 421 00:21:21,238 --> 00:21:22,740 And MK's maybe steering her. They're not telling the others. 422 00:21:28,162 --> 00:21:30,39 You need to tell me what you find out. 423 00:21:30,122 --> 00:21:32,458 Whoa, whoa. Where the hell are you goingā€? 424 00:21:33,501 --> 00:21:35,711 Back to the beginning of all this shit. 425 00:21:37,713 --> 00:21:38,964 (DOOR OPENS) 426 00:21:40,132 --> 00:21:41,342 (DOOR CLOSES) 427 00:21:56,816 --> 00:21:58,317 -Felix! -(GASPS) 428 00:21:58,400 --> 00:22:00,778 -Oh, my God! -(LAUGHS) 429 00:22:00,861 --> 00:22:01,946 Hi. 430 00:22:02,29 --> 00:22:04,490 | called you six bloody times. Why didn't you answer me? 431 00:22:04,573 --> 00:22:07,284 Cause my phone's been off. | just got in and up to speed. 432 00:22:08,118 --> 00:22:09,537 Can you hand me the towel, please, 433 00:22:09,620 --> 00:22:11,247 so this gets a little less Flowers in the Attic? 434 00:22:11,330 --> 00:22:12,873 Please, cover your willy. 435 00:22:14,250 --> 00:22:15,960 -(SIGHS) -(CHUCKLES) 436 00:22:17,86 --> 00:22:19,296 So, uh, Kira's goodā€? And S? 437 00:22:20,297 --> 00:22:22,07 No and yes. 438 00:22:23,217 --> 00:22:25,719 -We made it. -Yeah. 439 00:22:25,803 --> 00:22:28,514 Let's go grab a drink, and | will catch you up. 440 00:22:29,640 --> 00:22:31,392 Can | just get a bit of space? 441 00:22:31,976 --> 00:22:33,60 Thanks. 442 00:22:35,187 --> 00:22:36,522 | just figured that, you know, 443 00:22:36,605 --> 00:22:39,441 I'd give you guys a day to settle in, and then I'd come see you all tomorrow. 444 00:22:39,525 --> 00:22:41,527 Well, | haven't slept since yesterday, so get dressed and let's go to the bar. 445 00:22:41,527 --> 00:22:43,779 Well, | haven't slept since yesterday, so get dressed and let's go to the bar. 446 00:22:45,281 --> 00:22:46,991 | missed your face. 447 00:22:48,826 --> 00:22:51,203 Yeah, | guess we can pop down to Bobby's for a nip. 448 00:22:51,287 --> 00:22:53,330 | have another place in mind. 449 00:22:53,414 --> 00:22:54,915 (INDISTINCT CHATTER) 450 00:22:54,999 --> 00:22:57,334 Club Neolution. Are you kiddin’ me? 451 00:22:58,294 --> 00:23:00,296 -l need to find this girl, and… -l know. 452 00:23:00,379 --> 00:23:02,673 You need to find this girl so that you can find the other girl. 453 00:23:02,756 --> 00:23:05,426 And you can't exactly walk through the door with that face again, can you? 454 00:23:05,509 --> 00:23:07,469 -Right. -Good. Fine. 455 00:23:07,553 --> 00:23:09,346 Meet me around back then. 456 00:23:12,516 --> 00:23:15,185 I'm getting you in, but I'm not paying bloody cover, am [? 457 00:23:24,945 --> 00:23:26,30 Thank you. 458 00:23:32,620 --> 00:23:34,914 DONNIE: See, same placenta. 459 00:23:34,997 --> 00:23:37,541 That's how they know they're identical. 460 00:23:38,626 --> 00:23:41,545 Well, how is she gonna deal with that? That's twice the work. 461 00:23:41,629 --> 00:23:43,464 Yeah, and doubly awesome. 462 00:23:43,547 --> 00:23:45,591 (SIGHS) Bin, please. 463 00:23:47,718 --> 00:23:49,720 This is Helena we're talking about, dear. 464 00:23:49,803 --> 00:23:52,765 She eats frozen bread and she's murdered people. 465 00:23:53,891 --> 00:23:55,267 Well, so have we. 466 00:23:56,810 --> 00:23:59,313 That's different. Helena's trained to kill people. 467 00:23:59,396 --> 00:24:00,606 We're manslaughterers. 468 00:24:02,24 --> 00:24:04,276 (SIGHING) Oh, Lord, listen to me. 469 00:24:04,360 --> 00:24:05,569 Honey. 470 00:24:06,862 --> 00:24:08,864 are you upset because of our issuesā€? 471 00:24:08,864 --> 00:24:10,532 are you upset because of our issuesā€? 472 00:24:10,616 --> 00:24:13,77 No! (SCOFFS) ['m happy for her. 473 00:24:13,160 --> 00:24:15,496 Even though she's eating us out of house and home, 474 00:24:15,579 --> 00:24:17,665 and now she wants to ā€œdo the craftsā€. 475 00:24:17,748 --> 00:24:19,249 -(CHUCKLES) -Look at the state of this place? 476 00:24:19,333 --> 00:24:21,377 -l mean, | have a system. -Ali. 477 00:24:21,460 --> 00:24:23,128 -(FLY BUZZING) -(SIGHS) 478 00:24:23,212 --> 00:24:25,214 She's bringing flies in here, because there's food everywhere! 479 00:24:25,214 --> 00:24:26,966 She's bringing flies in here, because there's food everywhere! 480 00:24:27,49 --> 00:24:28,550 Ali. -(SIGHS) 481 00:24:29,510 --> 00:24:32,96 ā€žWhat? -She just wants to be like you. 482 00:24:32,179 --> 00:24:33,847 (SIGHS HEAVILY) 483 00:24:36,58 --> 00:24:37,768 ['m overjoyed for her. 484 00:24:40,604 --> 00:24:42,690 Could you just make sure that Fertile Myrtle 485 00:24:42,773 --> 00:24:44,775 hasn't eaten all the jelly fruitcake for the school district social? 486 00:24:44,775 --> 00:24:46,443 hasn't eaten all the jelly fruitcake for the school district social? 487 00:24:47,945 --> 00:24:49,29 Yeah. 488 00:25:02,918 --> 00:25:04,670 (DANCE MUSIC PLAYING) 489 00:25:09,633 --> 00:25:11,260 (INDISTINCT CHATTER) 490 00:25:24,690 --> 00:25:26,608 God, this place still makes my skin crawl. 491 00:25:26,692 --> 00:25:28,694 Really? | thought your tail would be wagging, so to speak. 492 00:25:28,694 --> 00:25:30,362 Really? | thought your tail would be wagging, so to speak. 493 00:25:30,446 --> 00:25:32,281 Don't remind me, please. 494 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 You do realise that if this girl was pregnant, like, six months ago, 495 00:25:34,366 --> 00:25:35,492 You do realise that if this girl was pregnant, like, six months ago, 496 00:25:35,576 --> 00:25:37,244 that she could be home, changing nappies by now. 497 00:25:37,327 --> 00:25:39,371 Yeah, well, someone must know her, right? 498 00:25:39,455 --> 00:25:40,998 So let's just ask around. 499 00:25:41,81 --> 00:25:43,167 Right. "Il start with the bar. 500 00:25:43,250 --> 00:25:44,752 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 501 00:25:55,54 --> 00:25:56,430 (BREATHING DEEPLY) 502 00:26:03,520 --> 00:26:06,190 -(COUGHING) -COSIMA: She still on a pack a day? 503 00:26:06,273 --> 00:26:07,858 MRS S: Quite easily. 504 00:26:10,444 --> 00:26:12,988 -lf you can't beat ā€˜em, join ā€˜em? -Mmm-hmm. 505 00:26:16,366 --> 00:26:18,702 -(CHUCKLES) -No? It's medicinal grade. 506 00:26:18,786 --> 00:26:21,663 We have a little crop right there. Totally organic. 507 00:26:21,747 --> 00:26:24,83 Does it help with the appetite’? 508 00:26:25,00 --> 00:26:27,02 Yeah. That's about all it helps with, though. 509 00:26:27,02 --> 00:26:28,295 Yeah. That's about all it helps with, though. 510 00:26:29,88 --> 00:26:30,422 (SIGHS) 511 00:26:32,925 --> 00:26:34,927 You want to talk about it, chicken? 512 00:26:35,10 --> 00:26:37,554 Oh, God. Please don't call me chicken. | love that. 513 00:26:37,638 --> 00:26:39,56 (BOTH LAUGH) 514 00:26:44,978 --> 00:26:47,606 | need you to tell me that Delphine is alive. 515 00:26:50,442 --> 00:26:52,402 | can't do that, love. 516 00:26:52,486 --> 00:26:53,779 The last time | saw her, 517 00:26:53,862 --> 00:26:56,698 it felt like she knew something bad was gonna happen. 518 00:26:56,782 --> 00:26:58,283 But that doesn't mean that it did. 519 00:26:59,201 --> 00:27:01,870 We both know that this is a war, right? 520 00:27:02,871 --> 00:27:04,581 That means anything can happen. 521 00:27:08,168 --> 00:27:10,462 (VOICE BREAKING) | just miss her so much. 522 00:27:11,880 --> 00:27:13,257 (COSIMA CRYING) 523 00:27:28,981 --> 00:27:31,191 -Those my test results’? -Huh? 524 00:27:31,275 --> 00:27:33,277 You've got a shite poker face, even for a grad student. 525 00:27:33,277 --> 00:27:35,195 You've got a shite poker face, even for a grad student. 526 00:27:35,279 --> 00:27:36,864 Ex-grad student. 527 00:27:37,948 --> 00:27:40,534 Its your WBC count. 528 00:27:40,617 --> 00:27:43,328 It could be nothing, or it could be an indicator. 529 00:27:43,412 --> 00:27:45,414 It's leukaemia. | was diagnosed months ago. 530 00:27:45,414 --> 00:27:47,82 It's leukaemia. | was diagnosed months ago. 531 00:27:47,166 --> 00:27:49,168 (SOFTLY) Before Iceland. Before any of this. 532 00:27:49,168 --> 00:27:50,878 (SOFTLY) Before Iceland. Before any of this. 533 00:27:54,631 --> 00:27:55,924 Siobhan doesn't know. 534 00:27:56,08 --> 00:27:58,594 And you're not going to tell her, neither. 535 00:28:00,512 --> 00:28:02,264 | just found my kin. 536 00:28:03,557 --> 00:28:05,559 All you get when everyone knows you're dying is a pity party. 537 00:28:05,559 --> 00:28:06,894 All you get when everyone knows you're dying is a pity party. 538 00:28:09,563 --> 00:28:11,190 Patient's privilege? 539 00:28:18,864 --> 00:28:20,490 (DANCE MUSIC PLAYING) 540 00:28:20,574 --> 00:28:22,492 (INDISTINCT CHATTER) 541 00:28:31,877 --> 00:28:34,880 -MAN: She looks pregnant. -Yeah. Do you know her? 542 00:28:34,963 --> 00:28:37,90 Her name's on the tips of my tongue. 543 00:28:39,134 --> 00:28:40,594 Very cute. 544 00:28:48,435 --> 00:28:51,355 -Whoa. -Any joy? 545 00:28:51,438 --> 00:28:52,522 | was getting drinks. 546 00:28:53,732 --> 00:28:55,901 This would go a lot faster if you helped. 547 00:28:55,984 --> 00:28:57,945 | was getting drinks. 548 00:28:58,28 --> 00:29:00,30 -What's your problem? -Oh, okay, now you ask. 549 00:29:00,30 --> 00:29:01,573 -What's your problem? -Oh, okay, now you ask. 550 00:29:01,657 --> 00:29:03,909 -(SCOFFS) -Yeah, ā€˜cause you're being a bitch. 551 00:29:04,952 --> 00:29:06,203 Is it boy trouble or what? 552 00:29:06,286 --> 00:29:09,164 Really? Are you seriousā€? Boy troubleā€? 553 00:29:09,248 --> 00:29:11,667 What? I'm all ears. 554 00:29:13,43 --> 00:29:14,586 I've been looking for my birth family. 555 00:29:14,670 --> 00:29:15,712 -What? -Yeah. 556 00:29:15,796 --> 00:29:17,673 | made the decision while you were away. 557 00:29:17,756 --> 00:29:18,799 We asked you to come. 558 00:29:18,882 --> 00:29:20,884 Its not about that. Its about me finding out who | am. 559 00:29:20,884 --> 00:29:22,94 Its not about that. Its about me finding out who | am. 560 00:29:24,304 --> 00:29:26,306 Me, S, Kira. That's your family, Fee. 561 00:29:26,306 --> 00:29:27,474 Me, S, Kira. That's your family, Fee. 562 00:29:27,557 --> 00:29:29,559 No, that's your family. 563 00:29:30,686 --> 00:29:33,647 You're related to bloody everyone, including our foster mum. 564 00:29:33,730 --> 00:29:35,23 Go figure that. 565 00:29:36,149 --> 00:29:38,652 -You belong with us, Fee. -No. 566 00:29:41,488 --> 00:29:42,781 | belong on the dance floor. 567 00:29:50,122 --> 00:29:51,415 MK. -(CHOKES) 568 00:29:51,498 --> 00:29:54,01 Jesus. | thought that was you. 569 00:29:54,84 --> 00:29:55,836 What are you doing hereā€? 570 00:29:57,587 --> 00:29:59,589 You get my message? What, you couldn't wait an hour? 571 00:29:59,589 --> 00:30:00,966 You get my message? What, you couldn't wait an hour? 572 00:30:03,176 --> 00:30:05,762 Well, come on. You wanna see it that bad… 573 00:30:05,846 --> 00:30:07,764 let's go take a look. 574 00:30:11,476 --> 00:30:13,478 | never thought I'd see you in a place like this with actual people. 575 00:30:13,478 --> 00:30:15,981 | never thought I'd see you in a place like this with actual people. 576 00:30:16,64 --> 00:30:17,774 SARAH: Will you just show me? 577 00:30:18,942 --> 00:30:21,403 Well, | put the word out like you asked. 578 00:30:21,486 --> 00:30:23,488 Friend of mine was scrubbing around, lifted this from an offshore server. 579 00:30:23,488 --> 00:30:25,490 Friend of mine was scrubbing around, lifted this from an offshore server. 580 00:30:25,490 --> 00:30:26,575 Friend of mine was scrubbing around, lifted this from an offshore server. 581 00:30:27,784 --> 00:30:29,536 It was shot in Bogota two weeks ago. 582 00:30:29,619 --> 00:30:32,122 (MAN SPEAKING SPANISH ON PHONE) 583 00:30:32,205 --> 00:30:33,457 (GROANING) 584 00:30:36,335 --> 00:30:38,337 I've heard rumours of high-level Neos with implanted tech, but… 585 00:30:38,337 --> 00:30:40,589 I've heard rumours of high-level Neos with implanted tech, but… 586 00:30:40,672 --> 00:30:42,90 this is next level. 587 00:30:42,174 --> 00:30:44,176 lts organic, maybe even gene-spliced. 588 00:30:44,176 --> 00:30:45,927 lts organic, maybe even gene-spliced. 589 00:30:46,636 --> 00:30:49,97 -Jesus. -Oh, it gets worse. 590 00:30:49,181 --> 00:30:50,849 (MAN SPEAKING SPANISH) -(GRUNTING) 591 00:30:52,142 --> 00:30:53,560 (SCREAMING) 592 00:30:56,605 --> 00:30:58,65 -(SCREAMING CONTINUES) -(GASPS) 593 00:30:58,148 --> 00:31:00,942 Yeah, it has a built in defence mechanism. 594 00:31:01,26 --> 00:31:02,861 Kills the host. 595 00:31:04,279 --> 00:31:07,157 -Well, what does it do? -| don't know. 596 00:31:07,240 --> 00:31:09,576 You're the one who put me onto it. 597 00:31:10,744 --> 00:31:12,329 What's going on, MK? 598 00:31:18,752 --> 00:31:21,505 Wait a second. Who are you? 599 00:31:22,339 --> 00:31:24,674 -Christ, let go of me! -Who are you? 600 00:31:24,758 --> 00:31:26,93 Piss off. 601 00:31:35,727 --> 00:31:38,188 -(PANTING) -(TYPING) 602 00:31:38,271 --> 00:31:40,899 (MOBILE BEEPS) -(SIGHS) 603 00:31:40,982 --> 00:31:43,610 -(SNIFFS) -(LINE RINGING) 604 00:31:43,693 --> 00:31:45,237 FELIX: (ON ANSWERING MACHINE) Hey, leave it for Felix. 605 00:31:45,320 --> 00:31:46,947 -(PHONE BEEPS) -Felix... 606 00:31:47,30 --> 00:31:49,950 I'm sorry. We'll talk about everything later. 607 00:31:51,785 --> 00:31:54,121 Right now, I'm gonna try and meet MK. 608 00:31:56,540 --> 00:31:57,874 (LINE DISCONNECTS) 609 00:32:23,775 --> 00:32:26,111 (MOUTHING) You can do it. 610 00:32:43,420 --> 00:32:46,423 You can do this. You can do this. 611 00:33:14,576 --> 00:33:16,953 Beth, what the hell are you doing? 612 00:33:39,142 --> 00:33:40,435 (DOOR CLOSES) 613 00:33:49,194 --> 00:33:50,570 MK? 614 00:33:57,702 --> 00:33:59,704 -Shit. -(ARCADE MACHINE BEEPS) 615 00:33:59,788 --> 00:34:00,830 Thanks a lot. 616 00:34:01,706 --> 00:34:03,41 I'm sorry. 617 00:34:05,335 --> 00:34:07,337 -(SIGHS) (MOBILE RINGING) 618 00:34:07,337 --> 00:34:08,713 -(SIGHS) (MOBILE RINGING) 619 00:34:15,53 --> 00:34:17,180 -Hello? -MIKA: Where's Dizzy? 620 00:34:19,57 --> 00:34:21,351 -He sent me. -Liar. 621 00:34:21,434 --> 00:34:22,769 You shouldn't be here, Sarah. 622 00:34:22,852 --> 00:34:25,855 Wait, you can see me? Where are you? 623 00:34:27,816 --> 00:34:29,401 Up. Look up. 624 00:34:30,819 --> 00:34:32,529 Up, up, Up, Up. 625 00:34:35,949 --> 00:34:38,285 Put your other phone in the dryer. Close the door. 626 00:34:38,368 --> 00:34:40,704 You want me to put my phone in the dryer? 627 00:34:40,787 --> 00:34:43,290 If they're listening, it will cut the signal. 628 00:34:48,920 --> 00:34:51,798 Boots on the counter, side by side, where | can see them. 629 00:34:54,801 --> 00:34:56,177 (SIGHS) 630 00:35:03,476 --> 00:35:04,853 You have three minutes. 631 00:35:04,936 --> 00:35:05,979 (BEEPS) 632 00:35:06,980 --> 00:35:09,649 SARAH: How did you know that they were coming after us in Iceland? 633 00:35:09,733 --> 00:35:12,402 -| listened. -To what? 634 00:35:12,485 --> 00:35:14,487 They're careful. Using offshore servers, pinging false IPs. 635 00:35:14,487 --> 00:35:16,489 They're careful. Using offshore servers, pinging false IPs. 636 00:35:16,573 --> 00:35:18,575 |l cast a net deep, and there it was. Your name… 637 00:35:18,575 --> 00:35:21,77 |l cast a net deep, and there it was. Your name… 638 00:35:21,161 --> 00:35:22,662 and Kendall Malone, too. 639 00:35:22,746 --> 00:35:24,581 | knew they'd found you. 640 00:35:24,664 --> 00:35:27,00 Thank you for that. You saved our lives. 641 00:35:28,01 --> 00:35:29,919 We need to know what we're up against, MK. 642 00:35:30,03 --> 00:35:32,05 -No, | can't talk to you any more. -Why not? 643 00:35:32,05 --> 00:35:33,131 -No, | can't talk to you any more. -Why not? 644 00:35:33,214 --> 00:35:35,342 Because it will kill you. 645 00:35:36,343 --> 00:35:38,386 It will kill you like it killed Beth. 646 00:36:05,872 --> 00:36:07,916 (BREATH TREMBLING) 647 00:36:12,337 --> 00:36:14,47 (BREATHING HEAVILY) 648 00:36:17,884 --> 00:36:19,928 -(CLANGING) -(GASPS) 649 00:36:20,11 --> 00:36:22,13 (STAMMERING) Please, no. |, uh… I'm sorry. | came in the back. Its me. 650 00:36:22,13 --> 00:36:23,932 (STAMMERING) Please, no. |, uh… I'm sorry. | came in the back. Its me. 651 00:36:24,15 --> 00:36:25,934 (SIGHS) Jesus, Mika. 652 00:36:26,17 --> 00:36:27,894 It was locked, but… 653 00:36:29,62 --> 00:36:31,64 the sliding doors are not so hard to open if you're familiar. 654 00:36:31,64 --> 00:36:32,816 the sliding doors are not so hard to open if you're familiar. 655 00:36:34,442 --> 00:36:36,444 Please… Beth, it's been four days. 656 00:36:36,444 --> 00:36:38,29 Please… Beth, it's been four days. 657 00:36:38,113 --> 00:36:40,73 Why didn't you answer? 658 00:36:42,367 --> 00:36:44,369 -You're bleeding. -lt's not mine. (BREATHING HEAVILY) 659 00:36:44,369 --> 00:36:45,787 -You're bleeding. -lt's not mine. (BREATHING HEAVILY) 660 00:36:46,705 --> 00:36:48,331 Beth, please. 661 00:36:49,416 --> 00:36:51,376 -(DOOR LOCKING) -(KNOCKING ON DOOR) 662 00:36:51,459 --> 00:36:53,420 Beth, where have you been? 663 00:36:53,503 --> 00:36:56,47 -Open up. Talk to me, please. -(DOOR RATTLING) 664 00:36:56,131 --> 00:36:57,590 (EXHALES) 665 00:37:01,761 --> 00:37:04,431 -(KNOCKING ON DOOR) -Open up, please. Tell me what happened. 666 00:37:04,514 --> 00:37:07,434 -Go home, Mika. -(KNOCKING CONTINUES) 667 00:37:09,853 --> 00:37:12,313 Beth, please, open up. Talk to me. 668 00:37:17,152 --> 00:37:18,653 (KNOCKING ON DOOR CONTINUES) 669 00:37:27,454 --> 00:37:29,956 -(KNOCKING ON DOOR) -Beth. Why did you go dark? 670 00:37:30,39 --> 00:37:32,417 | checked the data logs, incoming and outgoing. 671 00:37:32,500 --> 00:37:34,502 -You haven't called the others, either. -You're screening my calls now? 672 00:37:34,502 --> 00:37:35,754 -You haven't called the others, either. -You're screening my calls now? 673 00:37:35,837 --> 00:37:38,506 | was worried. | wanna help you. 674 00:37:38,590 --> 00:37:40,592 You can't. It's over! We're done. I'm done! 675 00:37:40,592 --> 00:37:41,718 You can't. It's over! We're done. I'm done! 676 00:37:41,801 --> 00:37:43,803 | screwed it up. We can't fight this any more, Mika. 677 00:37:43,803 --> 00:37:45,722 | screwed it up. We can't fight this any more, Mika. 678 00:37:46,890 --> 00:37:48,99 (SIGHS) 679 00:38:01,404 --> 00:38:03,114 You need to drop all this. 680 00:38:04,115 --> 00:38:05,325 Go back into hiding. 681 00:38:07,160 --> 00:38:09,954 (SIGHING) Drink iced tea, play video games, whatever. 682 00:38:10,38 --> 00:38:12,165 Just stay hidden. 683 00:38:17,03 --> 00:38:18,171 Please, don't leave me. 684 00:38:23,384 --> 00:38:24,969 | need you. 685 00:38:36,22 --> 00:38:37,816 (SOFTLY) Watch the others for me. 686 00:38:48,34 --> 00:38:49,285 (DOOR OPENS) 687 00:38:53,373 --> 00:38:55,416 That was the last time | saw her. 688 00:38:57,126 --> 00:38:58,962 That was the night she killed herself. 689 00:38:59,838 --> 00:39:01,464 She was my friend. 690 00:39:02,382 --> 00:39:03,883 She called me Mika. 691 00:39:05,635 --> 00:39:06,719 Mika... 692 00:39:07,762 --> 00:39:09,347 why'd she jump? 693 00:39:09,430 --> 00:39:11,474 What did she find out? 694 00:39:12,809 --> 00:39:14,60 She wouldn't tell me. 695 00:39:15,728 --> 00:39:18,106 Was it something to do with those implant things? 696 00:39:18,189 --> 00:39:20,525 The maggot-bots? Yes. They're part of it. 697 00:39:20,608 --> 00:39:22,735 Yes, yes! What are they for? 698 00:39:22,819 --> 00:39:25,613 No. No, no, no. Beth said to hide. 699 00:39:25,697 --> 00:39:27,699 -Hide your family. -Hiding doesn't work, Mika. 700 00:39:27,699 --> 00:39:28,741 -Hide your family. -Hiding doesn't work, Mika. 701 00:39:34,122 --> 00:39:35,415 Oh, shit. You're here. 702 00:39:40,86 --> 00:39:42,839 -(CAR ENGINE STARTING) -SARAH: Wait. Hey! 703 00:39:42,922 --> 00:39:44,257 Mika. Hey! 704 00:39:44,340 --> 00:39:46,342 Hey! Um, Mika, wait! Wait! Please! 705 00:39:46,342 --> 00:39:48,177 Hey! Um, Mika, wait! Wait! Please! 706 00:39:48,261 --> 00:39:49,971 Mika! 707 00:39:56,185 --> 00:39:57,770 (ARCADE MACHINE BEEPING) 708 00:40:01,774 --> 00:40:03,151 (DOOR OPENS) 709 00:40:22,378 --> 00:40:24,672 SARAH: Let go of me! Get off! 710 00:40:24,756 --> 00:40:26,633 No. Get off me! 711 00:40:26,716 --> 00:40:29,594 (SCREAMING) Help! Help! 712 00:40:29,677 --> 00:40:31,554 -Quiet! -(BREATHING HEAVILY) 713 00:40:31,638 --> 00:40:33,640 We've been looking for you a long time. Don't fight it. 714 00:40:33,640 --> 00:40:35,266 We've been looking for you a long time. Don't fight it. 715 00:40:35,350 --> 00:40:36,726 What do you want? 716 00:40:36,809 --> 00:40:38,686 (AIR HISSING) 717 00:40:40,688 --> 00:40:41,814 (SPEAKING AFRIKAANS) 718 00:40:41,898 --> 00:40:43,107 (IN ENGLISH) It's not her. 719 00:40:43,191 --> 00:40:45,526 (SPEAKING AFRIKAANS) 720 00:40:45,610 --> 00:40:47,278 -(IN ENGLISH) What's your name? -Piss off! 721 00:40:48,237 --> 00:40:49,948 -SARAH: (GASPING) No. No! -Open up. 722 00:40:51,658 --> 00:40:53,242 (GRUNTS) 723 00:40:53,326 --> 00:40:55,995 You bite me, | will snap your neck. 724 00:40:56,79 --> 00:40:58,581 | just need to check something. 725 00:40:58,665 --> 00:41:00,249 (SARAH COUGHING) 726 00:41:01,334 --> 00:41:02,961 (SARAH GAGGING) 727 00:41:04,754 --> 00:41:06,589 (SPEAKING AFRIKAANS) 728 00:41:21,20 --> 00:41:22,146 -Where's the bathroom? -Hey. 729 00:41:22,230 --> 00:41:24,107 -MRS S: What? -Hey, hold on. We've got a protocol… 730 00:41:24,190 --> 00:41:25,984 Bugger off, Benjamin! Where's the bathroom? 731 00:41:26,67 --> 00:41:27,485 It's… its down there. What's going on? 732 00:41:27,568 --> 00:41:29,237 | don't know. You ask her. 733 00:41:29,320 --> 00:41:31,489 Okay. Thanks, Ben, but I've got this. 734 00:41:31,572 --> 00:41:34,117 Sarah? What... what is it? 735 00:41:34,200 --> 00:41:36,452 When Dyad had me, did they do something to me? 736 00:41:36,536 --> 00:41:37,954 Like what? What are you talking about? 737 00:41:38,37 --> 00:41:40,331 Mummy, what's wrong? 738 00:41:40,415 --> 00:41:42,125 -Oh, my God. -MRS S: Now look. 739 00:41:42,208 --> 00:41:43,543 No, they had you, too. 740 00:41:43,626 --> 00:41:45,670 -Just… just… -MRS S: Hey. 741 00:41:45,753 --> 00:41:47,672 Kira, open your mouth. Now! 742 00:41:47,755 --> 00:41:49,799 -Ow! You're hurting me. -Wide. Wider! 743 00:41:49,882 --> 00:41:51,718 Sarah, stop it! 744 00:41:51,801 --> 00:41:53,11 Just go into bed, love. 745 00:41:53,94 --> 00:41:55,179 MRS S: ['Il be in in a minute. 746 00:41:55,263 --> 00:41:57,265 Would you mind just telling me what has gotten into you? 747 00:41:57,348 --> 00:41:59,600 | think there's something inside me. | need a torch. 748 00:41:59,684 --> 00:42:02,20 Slow down. Tell me what happened. 749 00:42:02,103 --> 00:42:03,521 They have these implant things. 750 00:42:03,604 --> 00:42:05,398 And these Neos, they attacked me. 751 00:42:05,481 --> 00:42:07,483 -They were looking for MK. ā€žWhat? 752 00:42:07,567 --> 00:42:08,609 And | think there's something in my jaw. 753 00:42:08,693 --> 00:42:09,736 Okay, okay. 754 00:42:09,819 --> 00:42:11,904 -Here. -Easy, let's have a look. 755 00:42:21,998 --> 00:42:23,499 (GASPS) 756 00:42:24,751 --> 00:42:26,294 (SOFTLY) Jesus, Sarah. 757 00:42:26,377 --> 00:42:27,879 What is that? 758 00:42:30,89 --> 00:42:31,466 | don't know. 759 00:42:33,134 --> 00:42:36,54 (BREATH TREMBLING) | don't know. 760 00:42:37,180 --> 00:42:39,15 ALISON: What is that godforsaken thing? 761 00:42:39,474 --> 00:42:40,558 Is it harming Sarah? 762 00:42:40,641 --> 00:42:41,684 SCOTT: Holy cow. 763 00:42:41,768 --> 00:42:42,810 It looks like it's latched on. 764 00:42:43,186 --> 00:42:45,438 Oh, you're expecting Felix. 765 00:42:45,521 --> 00:42:46,814 Who are you? 766 00:42:46,898 --> 00:42:47,940 Mrs Hendrix? 767 00:42:48,24 --> 00:42:50,26 We're investigating a triple homicide at a local garage a few weeks back. 768 00:42:50,26 --> 00:42:51,402 We're investigating a triple homicide at a local garage a few weeks back. 769 00:42:51,486 --> 00:42:54,113 We all need to work harder at being a family. 770 00:42:54,197 --> 00:42:56,199 If l can't find MK, | need to find this Dizzy guy. (SIGHS) 771 00:42:56,199 --> 00:42:57,950 If l can't find MK, | need to find this Dizzy guy. (SIGHS) 772 00:42:58,34 --> 00:42:59,368 Maybe he knows how to take it out. 773 00:42:59,619 --> 00:43:01,954 All right. Who the hell are ya? 55310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.