Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:19,400
In this way, during the reign of Peter I, his victories
were not achieved by his new modern fleet.
2
00:00:22,080 --> 00:00:24,080
This would be all for today.
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,400
Do you love your country?
4
00:00:26,480 --> 00:00:27,600
But there are 5 minutes left?
5
00:00:27,800 --> 00:00:30,600
We'll compensate with 5 minutes more
the next time. That's all for today.
6
00:00:33,600 --> 00:00:35,080
Is the oil ok?
7
00:00:35,280 --> 00:00:37,520
It's perfect, man.
8
00:00:38,920 --> 00:00:45,000
Today will be held the derby between CSKA and Spartak.
Aroudn 70,000 visitors are expected.
9
00:01:01,120 --> 00:01:04,400
Yea, yea, I'm coming.
10
00:01:08,320 --> 00:01:11,680
How sweet..vampires, werewolves, zombies.
11
00:01:11,920 --> 00:01:13,680
And all of this is in our education.
12
00:01:13,920 --> 00:01:17,400
We can't stay indifferent to that.
At least I can't.
13
00:01:18,200 --> 00:01:19,400
Yes?
14
00:01:19,920 --> 00:01:22,080
I'm coming. I'll make it.
15
00:01:29,200 --> 00:01:31,800
We are you?
We'll be late.
16
00:01:36,320 --> 00:01:38,000
Radio Sport is preparing for the live
broadcast of the derby.
17
00:02:32,480 --> 00:02:33,880
Hello.
18
00:02:34,120 --> 00:02:36,800
Hello, faster.
19
00:02:44,400 --> 00:02:45,520
Hello, Pasha.
20
00:02:45,680 --> 00:02:47,200
Good day, mates. We're going!
21
00:02:59,120 --> 00:03:01,000
Attention! Doors are closing!
22
00:03:01,200 --> 00:03:03,520
Next stop: Kalujska
23
00:03:12,400 --> 00:03:13,400
What are you listening?
24
00:03:30,600 --> 00:03:31,600
Hello, mates.
25
00:03:31,800 --> 00:03:33,600
Hello, Teacher!
26
00:03:38,080 --> 00:03:40,480
What's up, mates?
27
00:03:42,600 --> 00:03:43,600
Little one!
28
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
Take care of the side doors!
29
00:03:49,920 --> 00:03:54,080
Dear passangers, we highly recommend
leaving this carriage.
30
00:04:02,320 --> 00:04:07,280
It'll be a hell of a fight.
31
00:04:07,520 --> 00:04:08,480
Station: Konkovo
32
00:04:10,080 --> 00:04:13,680
That's the Horses!!!
(a name for CSKA's fans)
33
00:04:13,920 --> 00:04:17,400
Get ready! All together!
Come on!
34
00:04:24,400 --> 00:04:26,480
Come on, you cunts!
35
00:04:40,720 --> 00:04:41,720
Take this, you bastard!
36
00:04:41,920 --> 00:04:49,720
Move!
37
00:04:56,880 --> 00:04:57,920
Where do you thinkg you are going?!
38
00:04:59,920 --> 00:05:01,120
Take in the Major!
39
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
The cops!
40
00:05:36,480 --> 00:05:38,720
Go before the whole carriage falls apart!
41
00:05:52,400 --> 00:05:56,720
None of this fuckers had decent shoes.
42
00:05:56,400 --> 00:05:59,000
Skullhead Crew! Skullhead Crew!
43
00:05:59,120 --> 00:06:01,120
Aren't you ashamed?
44
00:06:06,320 --> 00:06:12,480
CSKA and Spartak continue playing,
CSKA scores second goal.
45
00:06:13,680 --> 00:06:14,800
Silent!
46
00:06:15,680 --> 00:06:17,000
The score is 3:1 for CSKA.
47
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
They shit themselves
48
00:06:26,080 --> 00:06:28,080
If they don't win the cup,
we'll have to visit them.
49
00:06:27,680 --> 00:06:30,080
Have we visited them lately?
50
00:06:30,800 --> 00:06:31,520
Did you see that?
51
00:06:31,680 --> 00:06:34,800
Finally, where you've been?
Why didn't you call?
52
00:06:36,200 --> 00:06:37,920
We "danced" a little bit with Slon.
(Slon - elephant)
53
00:06:52,080 --> 00:06:53,400
He barely made it out.
54
00:06:53,600 --> 00:06:54,600
What?!
55
00:06:54,800 --> 00:06:56,720
We told you just to track him.
56
00:06:56,880 --> 00:06:58,600
Yea, and after that we decided to...
57
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
What did you decided?!
58
00:07:01,120 --> 00:07:02,480
Who of you two beat him?
59
00:07:14,080 --> 00:07:15,680
Are you stupid or what?
60
00:07:15,920 --> 00:07:17,120
Why would you say that?
61
00:07:17,680 --> 00:07:18,600
And what's that for?
62
00:07:20,320 --> 00:07:22,200
You stole his phone, too?
63
00:07:22,480 --> 00:07:24,600
No, it just fell out of his pocket
and i picked it up.
64
00:07:30,000 --> 00:07:32,080
Have you gone nuts?
Give me the phone.
65
00:07:32,400 --> 00:07:33,520
Where did you find these idiots?
66
00:07:33,680 --> 00:07:34,880
Slav, it's not gonna happen again...
67
00:07:35,000 --> 00:07:36,080
There's not gonna be again.
68
00:07:36,200 --> 00:07:37,120
Cut the crap, Yaryi.
(Yaryi - fire, passioante)
69
00:07:37,280 --> 00:07:38,320
Who do you think you are talking to?!
70
00:07:39,800 --> 00:07:40,480
Yaryi, stop, Yaryi...
71
00:07:40,720 --> 00:07:43,120
Wait, we have to discuss
something important.
72
00:07:43,280 --> 00:07:46,000
Dinamo are on the hook.
73
00:07:47,400 --> 00:07:48,800
We can organise something
in the weekend.
74
00:07:50,200 --> 00:07:51,600
Full retards...
75
00:07:52,080 --> 00:07:53,600
You should've started with that.
76
00:07:53,800 --> 00:07:54,800
Dickheads.
77
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Get out of here.
78
00:07:57,800 --> 00:08:01,200
Major, Dinamo don't have
decent shoes either.
79
00:08:01,400 --> 00:08:02,720
It's a shame to be kicked by them.
80
00:08:02,800 --> 00:08:05,200
On your place, I'd think about it.
81
00:08:39,400 --> 00:08:40,480
Yaryi, we must talk.
82
00:08:40,600 --> 00:08:43,200
For the third time this month, the cops
happen to be on the right place.
83
00:08:43,400 --> 00:08:45,280
So?
84
00:08:45,680 --> 00:08:47,200
Somebody's giving them information.
85
00:08:50,080 --> 00:08:54,800
Cops don't hang out on every station so
heavily armed.
86
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
They have been informed about the fight
for sure.
87
00:08:57,200 --> 00:09:00,920
We just started and they showed up.
88
00:09:01,080 --> 00:09:02,800
Maybe it's someone from the Horses.
89
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
No, I'm telling you - it's someone
from us.
90
00:09:04,200 --> 00:09:05,800
No way.
91
00:09:06,600 --> 00:09:09,000
That was our first time with the Horses.
92
00:09:09,200 --> 00:09:10,480
And the cops show up for the third time.
93
00:09:10,720 --> 00:09:15,400
And what, before that Zenit told them?
And before them - Lokomotiv?
94
00:09:15,600 --> 00:09:16,200
Do you have someone in mind?
95
00:09:19,600 --> 00:09:20,800
Maybe I'm the rat?
96
00:09:24,000 --> 00:09:25,600
It can't be you.
You didn't know about the subway.
97
00:09:26,200 --> 00:09:27,920
And I told the Major and the Razor.
98
00:09:30,400 --> 00:09:31,400
On purpose?
99
00:09:32,920 --> 00:09:34,600
And you suspected me first?
100
00:09:35,520 --> 00:09:37,280
By the method of exception.
101
00:09:40,200 --> 00:09:41,280
The fight with the Horses is a clear
evidence.
102
00:09:42,720 --> 00:09:44,080
Yea, whatever.
103
00:09:45,000 --> 00:09:46,800
So what do we do?
104
00:09:48,600 --> 00:09:50,400
We have to cancel the deal
with Dynamo.
105
00:09:50,800 --> 00:09:51,800
Are you crazy?
106
00:09:52,000 --> 00:09:54,920
It's going to be epic. We have been
preparing it for so long.
107
00:09:55,600 --> 00:09:57,800
Whatever happens, we are not
cancelling it.
108
00:10:06,920 --> 00:10:08,600
Ok, so let's do this instead:
109
00:10:08,800 --> 00:10:13,800
We start a rumour among us
that the fight is cancelled.
110
00:10:13,800 --> 00:10:15,400
And on Saturday, in the last moment
we gather up.
111
00:10:15,600 --> 00:10:17,920
That way if anybody's giving away
information,
112
00:10:18,080 --> 00:10:19,280
we'll have enough time before
the cops come.
113
00:10:20,480 --> 00:10:21,680
Major!
114
00:10:21,920 --> 00:10:22,920
Yea?
115
00:10:46,080 --> 00:10:48,080
I punished them myself.
116
00:10:48,320 --> 00:10:49,280
And how exactly?
117
00:10:50,080 --> 00:10:52,480
Are they in hospital or dead?
118
00:10:54,920 --> 00:10:56,720
I thought so...
119
00:10:56,880 --> 00:10:58,600
And now I'm going to punish them.
120
00:10:59,800 --> 00:11:02,200
If you find them, you will.
121
00:11:02,400 --> 00:11:04,400
What did you think? That you give me
back my phone and it's all OK?
122
00:11:05,600 --> 00:11:07,800
If so, we'll do it another time.
123
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Give back the phone.
124
00:11:14,200 --> 00:11:15,400
Are those clowns ready?
125
00:11:15,520 --> 00:11:16,720
Slon, cut the crap.
126
00:11:21,920 --> 00:11:22,880
Are those your top people?
127
00:11:24,080 --> 00:11:27,000
What top people? We've gathred the little
ones who are not at school today.
128
00:11:28,200 --> 00:11:29,680
So do we start?
129
00:11:31,120 --> 00:11:32,080
Gather up!
130
00:11:32,320 --> 00:11:34,480
Come on! Let's tear them apart!
131
00:11:42,720 --> 00:11:43,680
Attack!
132
00:11:58,880 --> 00:12:00,080
Finally!
133
00:12:03,200 --> 00:12:06,400
Sincere apologies. I drove as fast
as possible and here I am.
134
00:12:06,600 --> 00:12:07,600
Teacher!
135
00:12:09,200 --> 00:12:12,720
You know I love you but you are dressed
like you are going to school.
136
00:12:12,880 --> 00:12:13,920
I don't like jeans.
137
00:12:14,080 --> 00:12:16,200
And I can't stand those disco clubs
of yours.
138
00:12:16,320 --> 00:12:17,280
Relax, nothing's going to happen.
139
00:12:17,520 --> 00:12:18,480
It'll be a humble evening,
just like you love it.
140
00:12:18,720 --> 00:12:21,200
Come, the Razor is already
mixing it up.
141
00:12:21,400 --> 00:12:22,400
Hello!
142
00:12:20,400 --> 00:12:23,600
They are with me.
143
00:12:25,520 --> 00:12:27,800
I got something to say, boys.
144
00:12:28,000 --> 00:12:32,600
I have never told anybody. In short -
we've been together half an year.
145
00:12:32,800 --> 00:12:36,000
And this means FO-RE-VER.
146
00:12:36,880 --> 00:12:38,600
I want her to have my children
and then - grandchildren.
147
00:12:38,800 --> 00:12:39,800
I've become very santimental.
148
00:12:40,000 --> 00:12:42,800
When I see her in the morning, she's
so beautiful.
149
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
It makes me wanna cry.
150
00:12:45,200 --> 00:12:46,480
Serious shit.
151
00:12:46,720 --> 00:12:47,920
Today I'll be generous.
152
00:12:48,080 --> 00:12:50,080
I'm buying.
What are you drinking?
153
00:12:51,200 --> 00:12:51,680
Beer.
154
00:12:53,680 --> 00:12:56,880
Mate, two of your best beers
for my friends.
155
00:12:59,200 --> 00:13:01,920
I'm going to scout who's here.
I'll be back in a minutes.
156
00:13:03,680 --> 00:13:05,120
Where's your girl?
157
00:13:05,280 --> 00:13:06,600
On her way, she'll be here soon.
158
00:13:06,800 --> 00:13:07,800
She's worried.
159
00:13:17,000 --> 00:13:18,000
Look at those two.
160
00:13:18,200 --> 00:13:21,400
Yesterday lost the derby and today
are already celebrating.
161
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
Pathetic footballers...
162
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
Let's go.
163
00:13:30,000 --> 00:13:31,000
What's up, Razor?
164
00:13:31,200 --> 00:13:32,200
Hello!
165
00:13:36,400 --> 00:13:37,400
Good evening!
166
00:13:39,280 --> 00:13:40,880
Good evening, sportsmen.
167
00:13:41,800 --> 00:13:42,800
Eh, Whiskey!
168
00:13:43,600 --> 00:13:45,600
Whiskey and Cola - an obligatory preparation
for a good football.
169
00:13:45,800 --> 00:13:47,520
What are you celebrating?
170
00:13:47,680 --> 00:13:49,200
Do we have a problem, boys?
171
00:13:49,400 --> 00:13:51,600
You have, not us.
172
00:13:51,800 --> 00:13:53,120
Footballers...
173
00:13:53,280 --> 00:13:54,320
Go train!
174
00:13:54,480 --> 00:13:57,800
Look, mate, It just didn't work out.
Next time It will be better.
175
00:13:58,000 --> 00:13:59,400
I don't doubt it.
176
00:13:59,600 --> 00:14:02,600
One more loss like this and you'll
have a visit at the training.
177
00:14:02,800 --> 00:14:04,000
It won't be so funny then.
178
00:14:09,000 --> 00:14:10,720
Who were those?
179
00:14:12,320 --> 00:14:13,000
Doesn't matter.
180
00:14:13,200 --> 00:14:14,720
It's on us, girls.
181
00:14:15,520 --> 00:14:16,480
Thank you.
182
00:14:23,000 --> 00:14:24,720
And here we are.
183
00:14:25,600 --> 00:14:28,480
I have the pleasure to introduce you to
my very favourite gilrs.
184
00:14:28,720 --> 00:14:32,080
Their beauty, doubtlessly, will
save the world.
185
00:14:32,720 --> 00:14:33,800
Taisia.
186
00:14:35,120 --> 00:14:36,080
Daria.
187
00:14:36,320 --> 00:14:37,680
Yes, that's them.
188
00:14:37,800 --> 00:14:39,920
Yaryi, you are supposed to say
"nice to mee you'".
189
00:14:40,000 --> 00:14:41,680
Yes, extremely.
190
00:14:43,400 --> 00:14:44,880
And those are my friends.
191
00:14:45,120 --> 00:14:46,320
My brothers.
192
00:14:46,480 --> 00:14:48,600
Igor, Slav and Pasha.
193
00:14:48,800 --> 00:14:49,680
Pasha is now busy mixing,
194
00:14:49,800 --> 00:14:51,680
but will join us later.
195
00:14:55,920 --> 00:14:57,120
And what do you do?
196
00:15:00,800 --> 00:15:02,600
Was that an uncomfortable question?
197
00:15:02,800 --> 00:15:05,200
No, no, it's an amazing question!
198
00:15:05,400 --> 00:15:06,600
I'm impressed!
199
00:15:06,800 --> 00:15:10,200
Vova asked me not to embarrass him.
200
00:15:10,320 --> 00:15:12,400
Boys, answer the question.
201
00:15:14,480 --> 00:15:15,800
I'm a mechanic.
202
00:15:16,480 --> 00:15:17,680
Where do you work?
203
00:15:18,600 --> 00:15:21,400
In a service, i repair cars.
204
00:15:21,520 --> 00:15:22,800
Very interesting.
205
00:15:23,000 --> 00:15:24,080
Extremely interesting.
206
00:15:24,320 --> 00:15:25,600
This is Pasha The Razor.
207
00:15:25,800 --> 00:15:26,800
A famous DJ.
208
00:15:27,680 --> 00:15:28,880
So I've noticed.
209
00:15:29,120 --> 00:15:30,080
And you?
210
00:15:31,000 --> 00:15:34,800
He's the smartest one - a professor
of historical science.
211
00:15:35,000 --> 00:15:37,920
He teaches in the Moscow university.
212
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Which is named after me.
213
00:15:41,120 --> 00:15:42,080
Do you really teach?
214
00:15:44,600 --> 00:15:46,880
I just have a history exam coming.
215
00:15:48,080 --> 00:15:49,120
O, yea, right.
216
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
Teacher!
217
00:15:50,600 --> 00:15:52,400
Bad story!
218
00:15:52,600 --> 00:15:57,280
Her teacher is awful, a cinic. And her exam
is made that so that she doesn't take it.
219
00:15:57,520 --> 00:15:58,720
And he doesn't take bribes.
220
00:15:58,880 --> 00:16:01,120
On the other side we have this
beautiful, perfect girl.
221
00:16:01,600 --> 00:16:03,280
But her teacher didn't like her
from the very begining.
222
00:16:03,400 --> 00:16:05,800
And the exams has to be taken.
With a good grade.
223
00:16:06,880 --> 00:16:08,200
The question is: How do you get
prepared for such an exam?
224
00:16:08,400 --> 00:16:13,120
Come on, Teacher, i know you give lessons.
Help my girl.
225
00:16:13,520 --> 00:16:14,720
Razor!
226
00:16:14,880 --> 00:16:16,480
I really need help.
227
00:16:16,800 --> 00:16:18,200
I'm very hard-working.
228
00:16:18,880 --> 00:16:20,080
I can't promise anything.
229
00:16:20,320 --> 00:16:21,280
Time will show.
230
00:16:21,520 --> 00:16:22,480
Here, he'll help you.
231
00:16:23,680 --> 00:16:25,200
We'll be right back.
232
00:16:28,600 --> 00:16:29,680
Going to the restroom.
233
00:16:30,880 --> 00:16:31,920
Excuse us.
234
00:16:40,320 --> 00:16:42,000
Boys, it's really important.
235
00:16:42,200 --> 00:16:44,080
The deal with Dynamo
for Saturday is off.
236
00:16:44,320 --> 00:16:46,080
What? How come?
237
00:16:46,320 --> 00:16:48,600
We have info that the cops know.
238
00:16:48,800 --> 00:16:50,000
Where's that info coming from?
239
00:16:50,720 --> 00:16:52,000
From secure source.
240
00:16:52,400 --> 00:16:54,800
So you want to give up? We've been
preparing it for so long.
241
00:16:56,000 --> 00:16:57,920
I know, but we have to.
242
00:16:59,280 --> 00:17:01,920
They are the ones from the fight in the subway.
I told you, remember?
243
00:17:02,200 --> 00:17:03,200
It may have been them.
244
00:17:03,400 --> 00:17:04,400
It's them, for sure!
245
00:17:04,600 --> 00:17:05,800
Did you memorise their faces or what?
246
00:17:06,000 --> 00:17:08,680
Yes, exactly, and your boyfriend took
the most pain of all.
247
00:17:08,880 --> 00:17:11,920
And the one, what was his name, the Razor.
He tried to talk to me.
248
00:17:12,200 --> 00:17:14,320
I was listening music and he sat to me
and mumbled something.
249
00:17:14,680 --> 00:17:15,680
What a clown...
250
00:17:15,920 --> 00:17:17,320
I'm telling you - they were like
real animals.
251
00:17:17,520 --> 00:17:19,800
If you had seen them - I just don't know.
252
00:17:20,000 --> 00:17:22,320
I understand that you don't approve me
going out with Vova.
253
00:17:22,480 --> 00:17:23,800
No, not Vova..
254
00:17:24,480 --> 00:17:27,520
He's a producer, for him this is probably
something like a fight club.
255
00:17:27,680 --> 00:17:30,200
And the others are real beasts.
256
00:17:31,120 --> 00:17:32,400
We'd better stay away from them.
257
00:17:32,600 --> 00:17:36,080
I really want that teacher to help me.
258
00:17:38,320 --> 00:17:39,680
Do you really think he teaches history?
259
00:17:41,000 --> 00:17:42,080
Why?
260
00:17:42,320 --> 00:17:44,000
Yea, right, like the other one...
261
00:17:44,080 --> 00:17:45,320
"the mechanic"...
262
00:17:45,520 --> 00:17:46,800
Let's get back.
263
00:17:55,800 --> 00:17:57,120
I think we've met before.
264
00:17:57,200 --> 00:17:58,600
In the subway.
265
00:17:59,200 --> 00:18:01,680
I didn't know what to get you.
266
00:18:01,920 --> 00:18:03,120
What would you like to have?
267
00:18:05,200 --> 00:18:06,400
I'd like to have a drink.
268
00:18:06,480 --> 00:18:07,600
Great.
269
00:18:07,800 --> 00:18:09,600
Waiter! Champagne!
270
00:18:10,200 --> 00:18:11,320
Razor!
271
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Go deal with your music.
272
00:18:13,400 --> 00:18:16,080
I'm going right away.
273
00:18:27,320 --> 00:18:28,320
Good day.
274
00:18:28,480 --> 00:18:29,520
Good day.
275
00:18:31,600 --> 00:18:32,480
Tea? Coffee?
276
00:18:32,680 --> 00:18:37,000
Actually i only have an hour so we don't
have time for such things.
277
00:18:39,120 --> 00:18:41,320
What are we going to talk about?
278
00:18:41,520 --> 00:18:43,000
The Second World War.
279
00:18:44,000 --> 00:18:45,320
Ok, the Second World War.
280
00:18:56,080 --> 00:18:57,320
Shall we start?
281
00:19:02,680 --> 00:19:04,320
Are you ready?
282
00:19:06,080 --> 00:19:08,320
Let's check if you remember dates.
283
00:19:08,480 --> 00:19:09,520
This is the history - dates.
284
00:19:09,680 --> 00:19:12,080
The first exhibition of impressionist
artists is in...
285
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Excuse me?
286
00:19:14,800 --> 00:19:16,080
I thought we were talking about WWII.
287
00:19:16,880 --> 00:19:21,200
Well, you said your teacher is shit.
So for sure, he can ask you a question like that.
288
00:19:21,600 --> 00:19:22,600
All in all - this is also history.
289
00:19:23,520 --> 00:19:24,800
Okay then.
290
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
The exhibition was held from 14
to 15 of may, 1874.
291
00:19:31,520 --> 00:19:32,880
So?
292
00:19:33,120 --> 00:19:34,000
What?
293
00:19:34,480 --> 00:19:35,680
I'm waiting for you to encourage me.
294
00:19:39,320 --> 00:19:40,400
I would do it, if i knew the answer myself.
295
00:19:40,600 --> 00:19:44,480
I thought you'd start complaining that
you didn't have it in your lectures.
296
00:19:45,520 --> 00:19:48,200
After all, I don't know everything.
297
00:19:56,200 --> 00:19:57,600
Well, I'm going.
298
00:19:59,120 --> 00:20:01,120
When will be the next lesson?
299
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Saturday?
300
00:20:03,200 --> 00:20:04,480
No, I can't.
301
00:20:04,680 --> 00:20:06,200
I'm busy on Sunday, too.
302
00:20:07,600 --> 00:20:09,920
I have things to do.
303
00:20:10,080 --> 00:20:12,080
Vova said that the thing on Saturday
is cancelled.
304
00:20:15,200 --> 00:20:16,400
Yes, It's true.
305
00:20:16,480 --> 00:20:18,000
Then...
306
00:20:18,600 --> 00:20:19,680
...let's leave it for Saturday.
307
00:20:24,200 --> 00:20:25,320
Hello!
308
00:20:25,520 --> 00:20:26,680
The meat is here.
309
00:20:29,320 --> 00:20:31,800
It's not bad at all,
take a look.
310
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
What do you think?
311
00:20:33,920 --> 00:20:35,000
No, I'm married.
312
00:20:35,120 --> 00:20:36,600
She is, too, so what?
313
00:20:37,800 --> 00:20:38,800
Hello, there mates!
314
00:20:48,680 --> 00:20:49,680
Now they're gonna take it hard.
315
00:20:49,920 --> 00:20:50,880
We'll even have a meal.
316
00:20:56,480 --> 00:20:57,120
The meat is fine, don't worry.
317
00:20:59,320 --> 00:21:00,880
And where are the sticks?
318
00:21:01,520 --> 00:21:02,600
No one told me to bring them.
319
00:21:02,800 --> 00:21:05,920
Couldn't you figured it out yourself?
How do you think we'll eat the meat?
320
00:21:06,000 --> 00:21:07,920
Anatolyi, what have you been doing lately?
321
00:21:08,000 --> 00:21:10,880
Don't you know that Dynamo expect us to
have a party, grill and amusement?
322
00:21:11,120 --> 00:21:14,680
And what happens? We just stay and stare
at the meat in the bucket, ye?
323
00:21:14,800 --> 00:21:16,480
Go get the sticks.
324
00:21:17,120 --> 00:21:18,200
But why always me?
325
00:21:18,400 --> 00:21:21,120
Okay, Yaryi's coming. Ask him to go.
326
00:21:31,400 --> 00:21:33,400
Is it okay?
- Perfect.
327
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
Hello? Yes?
328
00:21:45,200 --> 00:21:46,200
You bastard!
329
00:21:46,400 --> 00:21:47,400
What do you think this is?
330
00:21:48,600 --> 00:21:50,880
What do you mean "there may be a fight"?
331
00:21:51,120 --> 00:21:55,680
Do you think that calling the special forces is
like to order a pizza?
332
00:21:55,800 --> 00:21:57,200
Enough!
333
00:22:04,480 --> 00:22:05,680
Hey, you!
334
00:22:09,920 --> 00:22:10,480
What's going on?
335
00:22:10,720 --> 00:22:12,400
Is there going to be a fight or not?
336
00:22:12,880 --> 00:22:14,320
What's this bulshit?
337
00:22:14,400 --> 00:22:16,080
We decided so that the cops don't come.
338
00:22:16,400 --> 00:22:20,320
Ha, so let's first do the fight and then
call the cops.
339
00:22:20,400 --> 00:22:22,600
That way they won't get us, for sure.
340
00:22:24,320 --> 00:22:25,400
Little one, faster.
341
00:22:28,880 --> 00:22:30,000
What's up with the fire?
342
00:22:30,200 --> 00:22:31,520
It'll be ready soon, relax.
343
00:22:35,600 --> 00:22:37,200
Operation "Bar&Grill" in action.
344
00:22:40,400 --> 00:22:44,480
What are you doing here?
I told you to wait for the ambush.
345
00:22:46,000 --> 00:22:47,400
We're going to the others.
346
00:22:47,600 --> 00:22:49,680
You came to eat meat or what?
347
00:22:49,920 --> 00:22:51,200
Be more careful.
348
00:22:51,280 --> 00:22:52,720
Okay, okay...
349
00:22:55,920 --> 00:22:58,400
Igor, you are not picking up your phone.
You shouldn't do that. Taisia.
350
00:22:58,720 --> 00:22:59,920
What's going on?
351
00:23:01,120 --> 00:23:02,600
Nothing, for now, we wait.
352
00:23:15,200 --> 00:23:16,720
Where are they, damn it?
353
00:23:37,520 --> 00:23:38,480
Look!
354
00:23:40,880 --> 00:23:41,920
Quiet! Quiet!
355
00:23:44,080 --> 00:23:45,600
Maybe he's from Dynamo, a spy.
356
00:23:47,800 --> 00:23:49,800
Only Dynamo can have such a fat spy.
357
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Major.
358
00:24:05,000 --> 00:24:06,400
Excuse me, mate, can you come for a minute?
359
00:24:06,480 --> 00:24:07,800
Who? Me?
- Yes, come over.
360
00:24:08,080 --> 00:24:09,400
But...I'm in a hurry.
What do you want?
361
00:24:10,600 --> 00:24:11,680
Boys, here's the deal.
I'm not alone.
362
00:24:13,920 --> 00:24:15,120
I'm with a girl.
363
00:24:15,520 --> 00:24:17,000
We went for a walk.
364
00:24:18,000 --> 00:24:19,120
Because I love her.
365
00:24:20,880 --> 00:24:21,920
Come on, come on.
366
00:24:23,120 --> 00:24:24,000
Give me the phone.
367
00:24:24,080 --> 00:24:25,400
I can't, she's gonna call me in a while.
368
00:24:25,600 --> 00:24:26,800
Give me the phone!
369
00:24:26,880 --> 00:24:28,320
Together, we are going to the shop...
370
00:24:29,520 --> 00:24:31,200
Your shoes are shit.
371
00:24:31,400 --> 00:24:32,880
What? No, they are nice.
372
00:24:33,400 --> 00:24:34,600
I bought the myself.
373
00:24:35,600 --> 00:24:36,800
No, they're very shit.
374
00:24:40,200 --> 00:24:41,600
Shit? Well, maybe we have different tastes.
375
00:24:41,800 --> 00:24:44,320
You are lying to me.
Who's that text for?
376
00:24:44,480 --> 00:24:45,920
For my girlfriend, I swear!
377
00:24:48,000 --> 00:24:49,920
Just give me back my phone,
It's a gift from my mother.
378
00:24:51,000 --> 00:24:52,600
Welcome!
379
00:24:53,000 --> 00:24:54,320
Dynamo's Batman.
380
00:24:54,400 --> 00:24:55,680
What's your name, Batman?
381
00:24:56,080 --> 00:24:57,200
Pepi.
382
00:24:57,520 --> 00:24:58,600
Hello, Pepi!
383
00:24:59,200 --> 00:25:01,280
Well, Pepi, you'll have to stay with
us for a while.
384
00:25:12,000 --> 00:25:13,520
What's up?
We're just leaving.
385
00:25:14,200 --> 00:25:16,000
No, we are not empty-handed.
386
00:25:17,200 --> 00:25:19,680
Around 30 bottle of champagne.
387
00:25:24,200 --> 00:25:26,200
They are coming!
Gather up!
388
00:25:27,520 --> 00:25:30,320
They are coming!
All together!
389
00:25:36,480 --> 00:25:37,520
Dynamo! Dynamo!
390
00:25:42,720 --> 00:25:44,200
Come on!
391
00:26:06,200 --> 00:26:08,400
Silence! We wait till get closer!
392
00:26:14,200 --> 00:26:15,280
Wait.
393
00:26:21,520 --> 00:26:23,000
Attack!
394
00:26:26,200 --> 00:26:27,280
Stop, enough. Reverse!
395
00:26:56,880 --> 00:26:58,880
One for all!
396
00:27:10,800 --> 00:27:12,080
Boys, the cops!
397
00:27:13,400 --> 00:27:15,000
The Austronauts!
398
00:27:15,200 --> 00:27:17,800
Stop the fight at once!
399
00:27:25,000 --> 00:27:27,600
Now i remembered - we left the grill there.
400
00:27:27,800 --> 00:27:28,800
You serious?
401
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
My dad's gonna kill me.
402
00:27:33,120 --> 00:27:36,200
And I forgot my knife. My father goes
bear hunting with it.
403
00:27:36,400 --> 00:27:37,600
Silence!
404
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
Where, do you think, they found out this time?
405
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
Teacher, that doesn't change anything.
406
00:27:42,480 --> 00:27:43,600
Seriously?
407
00:27:43,800 --> 00:27:45,000
I'm on probation.
408
00:27:46,400 --> 00:27:47,600
And I carry my passport.
409
00:27:47,680 --> 00:27:49,120
Are you this stupid to carry it with you?
410
00:27:49,280 --> 00:27:50,400
I forgot to leave it at home.
411
00:27:50,600 --> 00:27:51,920
Where is it?
412
00:27:52,080 --> 00:27:53,120
In the inside pocket.
413
00:27:53,280 --> 00:27:55,520
Pull it out - slowly and steady.
414
00:27:55,680 --> 00:27:58,000
And then stick it up your ass.
415
00:27:58,200 --> 00:28:00,000
They won't search for it there.
416
00:28:00,600 --> 00:28:02,600
Just put it quickly so It doesn't hurt.
417
00:28:05,200 --> 00:28:06,800
Very funny...
418
00:28:09,800 --> 00:28:11,000
Vyacheslav Plotnikov.
419
00:28:11,200 --> 00:28:12,200
I.
420
00:28:12,400 --> 00:28:13,400
Come with me.
421
00:28:14,080 --> 00:28:15,400
Switch with him.
422
00:28:16,000 --> 00:28:17,200
At least they don't search you.
423
00:28:21,400 --> 00:28:24,600
I was walking with my girlfriend in the park
and suddenly your colleagues jumped out of nowhere.
424
00:28:24,800 --> 00:28:25,800
Where's your girlfriend then?
425
00:28:28,000 --> 00:28:29,520
She ran into the woods.
426
00:28:29,680 --> 00:28:32,880
Now she's probably walking alone, lost,
because she has no GPS.
427
00:28:33,120 --> 00:28:34,360
She's like that - a little stupid.
428
00:28:34,800 --> 00:28:36,080
I even call her that - Stupy.
429
00:28:36,320 --> 00:28:37,680
But I love her, she's my treasure.
430
00:28:37,800 --> 00:28:40,320
She cooks great, and for me that's enough
to be happy.
431
00:28:40,480 --> 00:28:44,480
Your people handcuffed me, hit me several
times and rushed me into the vehicle.
432
00:28:45,280 --> 00:28:46,400
Where do you work?
433
00:28:46,600 --> 00:28:48,320
I'm a mechanic, I work in a garage.
434
00:28:48,480 --> 00:28:52,320
Don't you think I got better things to do?
Why would I go around beating people?
435
00:28:52,480 --> 00:28:53,680
I'm 30 years old, after all.
436
00:28:55,200 --> 00:28:56,320
28, actually.
437
00:28:57,920 --> 00:28:59,120
Major Homutov.
438
00:28:59,200 --> 00:29:00,600
Why do you need him here?
439
00:29:03,280 --> 00:29:08,600
What's up, Slav, are you ashamed?
You're so nicely dressed.
440
00:29:08,720 --> 00:29:10,600
Show us.
441
00:29:11,600 --> 00:29:13,600
Come on, show us the real art.
442
00:29:14,080 --> 00:29:16,800
What are you looking at?
Get your clothes off!
443
00:29:26,320 --> 00:29:28,320
And he's a mechanic, yes.
444
00:29:31,120 --> 00:29:33,120
Oh, God, you are like a painting.
445
00:29:35,280 --> 00:29:36,600
Wow, what are these things on you?
446
00:29:39,400 --> 00:29:41,120
What are these scratches?
447
00:29:41,280 --> 00:29:43,120
Scratches are done in prison.
Those are tattoos.
448
00:29:43,280 --> 00:29:46,000
Can I touch?
- No, you can't.
449
00:29:49,280 --> 00:29:50,880
We've got nothing.
450
00:29:51,280 --> 00:29:52,600
Step wider!
451
00:29:52,800 --> 00:29:54,200
So we've got completely nothing?
452
00:29:54,400 --> 00:29:56,320
As usual - they don't turn each other in.
453
00:29:57,120 --> 00:29:59,520
Write them tickets for improper crossing
of the steet and that's it.
454
00:29:59,680 --> 00:30:01,120
For how long are you going to hold them?
455
00:30:01,280 --> 00:30:02,480
Not more than an hour.
456
00:30:02,720 --> 00:30:04,000
Don't let them go till tomorrow!
Fucking cunts!
457
00:30:04,400 --> 00:30:06,200
Tomorrow?
2 hours the most.
458
00:30:10,400 --> 00:30:11,400
To the wall!
459
00:30:13,600 --> 00:30:15,120
What can be done about this one?
460
00:30:17,800 --> 00:30:20,320
I already told you - you can erase them
with a laser.
461
00:30:22,080 --> 00:30:26,320
It can be hidden with another tattoo,
it just have to fit.
462
00:30:26,480 --> 00:30:29,000
Get a butterfly or some chick.
463
00:30:29,280 --> 00:30:30,400
Are they done by a professionalist?
464
00:30:31,680 --> 00:30:33,280
How much does it cost?
465
00:30:33,520 --> 00:30:35,200
300 dollars for a one with the size
of a box with matches.
466
00:30:35,400 --> 00:30:36,400
How much?!
467
00:30:36,480 --> 00:30:37,800
Do you have a box with matches?
468
00:30:40,000 --> 00:30:41,000
That's gonna cost like 600 dollars.
469
00:30:41,200 --> 00:30:42,200
Okay, okay.
470
00:30:45,400 --> 00:30:47,120
How do you make enough money
as a mechanic?
471
00:30:49,680 --> 00:30:51,200
I took a loan.
472
00:30:52,000 --> 00:30:53,680
Vladimir Vetrov?
473
00:30:53,920 --> 00:30:54,600
What about him?
474
00:30:55,120 --> 00:30:56,400
He's dead.
475
00:31:06,800 --> 00:31:08,320
Charge up!
476
00:31:14,400 --> 00:31:16,480
Get those irons away!
477
00:31:22,000 --> 00:31:26,080
Write in the report that I have resurrected.
Not on the third day, but after an hour.
478
00:31:28,320 --> 00:31:30,480
But I doubt anyone would believe that.
479
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Idiot.
480
00:31:37,280 --> 00:31:38,600
The cops took the hook so easily.
481
00:31:39,120 --> 00:31:40,200
If he doesn't move, then it's a corpse.
482
00:31:40,720 --> 00:31:42,080
You take it.
483
00:31:42,400 --> 00:31:45,200
'We don't have the right to escort corpses.'
484
00:31:45,600 --> 00:31:47,680
and while we waiting for the hearse...
485
00:31:47,800 --> 00:31:51,400
And all of a sudden - shock!
He's got a pulse!
486
00:31:51,520 --> 00:31:53,280
You are pure evil, man.
487
00:31:53,600 --> 00:31:56,600
At least she knew what to do,
unlike most of the doctors.
488
00:31:58,000 --> 00:31:59,920
And she was pretty hot.
489
00:32:00,000 --> 00:32:02,800
Before I'd say, I'd do her.
490
00:32:02,880 --> 00:32:04,880
But now I'm with Taia.
491
00:32:05,680 --> 00:32:07,400
No, actually I'd do her even now.
492
00:32:09,600 --> 00:32:13,200
The rest was like always: they drive me,
I resurrect,
493
00:32:13,280 --> 00:32:15,800
I refuse treatment and here I am.
494
00:32:16,000 --> 00:32:18,880
Yaryi, how do you think
the cops knew this me?
495
00:32:19,000 --> 00:32:20,800
Maybe Dynamo brought them?
496
00:32:21,000 --> 00:32:22,800
Yea, right. They are 30,
we - 10
497
00:32:24,480 --> 00:32:26,200
They didn't need the "austronauts" for sure.
498
00:32:26,400 --> 00:32:27,400
Is that right, Yaryi?
499
00:32:28,600 --> 00:32:30,720
Why are you asking only him?
500
00:32:30,880 --> 00:32:32,200
Leave it, I can't think anymore.
501
00:32:34,000 --> 00:32:36,400
You almost died today.
502
00:32:43,600 --> 00:32:44,880
Stop, I want to buy some water.
503
00:32:51,120 --> 00:32:52,080
He suspects me.
504
00:32:52,880 --> 00:32:54,000
Not only you - he suspects everyone.
505
00:32:55,200 --> 00:32:57,520
Razor and you - he doesn't suspect you.
Just me.
506
00:32:57,680 --> 00:32:59,280
I think he suspects me, too.
507
00:32:59,520 --> 00:33:00,880
You, what? Did I offend you?
508
00:33:01,000 --> 00:33:02,480
Of course, yes!
509
00:33:05,280 --> 00:33:07,000
What if he's the one?
510
00:33:07,600 --> 00:33:08,600
What?
511
00:33:09,520 --> 00:33:11,400
The tactic: In order not to get suspected,
512
00:33:11,600 --> 00:33:13,200
he mades up a fake investigation.
513
00:33:14,880 --> 00:33:17,000
He's not a fool, he may have come up with
something like this.
514
00:33:18,320 --> 00:33:22,400
Cut the crap, Major, like you just met him.
515
00:33:22,600 --> 00:33:23,920
Then what give him the right to
talk like that about me?
516
00:33:25,520 --> 00:33:27,120
Whatever, it doesn't matter.
517
00:34:24,120 --> 00:34:25,120
Hello.
518
00:34:25,200 --> 00:34:28,600
Sorry, I couldn't warn you that the deal
is off. We'll do it another time.
519
00:34:29,520 --> 00:34:32,200
You'll just get the promotion - two lectures at
the price of one.
520
00:34:33,280 --> 00:34:35,200
When does the promotion expire?
521
00:34:35,520 --> 00:34:38,200
Don't know. We'll see.
What about tomorrow?
522
00:34:38,800 --> 00:34:40,000
When?
523
00:34:40,320 --> 00:34:41,400
Same hour.
524
00:34:41,600 --> 00:34:42,600
Fine.
525
00:34:42,800 --> 00:34:44,480
Only this time without Dynamo, Okay?
526
00:34:46,400 --> 00:34:47,520
Okay, without Dynamo.
527
00:34:47,880 --> 00:34:49,120
Fine with me.
528
00:34:54,720 --> 00:34:56,000
Hello.
- Hi.
529
00:34:57,120 --> 00:34:58,320
This is for you.
530
00:34:58,480 --> 00:34:59,520
Plasticine?
531
00:35:00,200 --> 00:35:01,680
Yea, you can make figures out of it.
532
00:35:02,720 --> 00:35:04,600
Is this a sign of attention?
533
00:35:04,800 --> 00:35:06,880
Let's say it's an excuse about
yesterday's absence.
534
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Nothing more than that.
535
00:35:11,200 --> 00:35:15,200
Beside, visualization helps in the process
of learning.
536
00:35:15,400 --> 00:35:20,400
I get it. Vova told me you were doing
something important together.
537
00:35:20,880 --> 00:35:22,000
That's right.
538
00:35:22,200 --> 00:35:23,520
Did you fight again?
539
00:35:27,680 --> 00:35:31,200
Did he tell you this?
Turn this off, please.
540
00:35:31,400 --> 00:35:32,400
No, I figured it out myself.
541
00:35:33,680 --> 00:35:39,680
Daria saw you fighting in the subway.
Now I know what you're doing.
542
00:35:42,880 --> 00:35:47,880
Good for Vova! "Where were you?"
- "Fighting".
543
00:35:48,000 --> 00:35:51,280
For me it's intimidating to be in a room
with a hooligan.
544
00:35:53,280 --> 00:35:54,480
Because?
545
00:35:57,120 --> 00:35:59,400
You can't know what he'll do next.
546
00:36:02,120 --> 00:36:04,120
We don't fight women and adults.
547
00:36:07,280 --> 00:36:08,320
We just eat them.
548
00:36:11,120 --> 00:36:12,120
So - dates.
549
00:36:29,680 --> 00:36:35,680
Stalin didn't take loan for his destroyed country.
Everybody else did: Germany, Japan - everybody.
550
00:36:36,880 --> 00:36:38,880
Because of this USSR is delayed.
551
00:36:39,400 --> 00:36:41,400
And the people had to make serious deprivations.
552
00:36:42,480 --> 00:36:46,480
They died, starved but didn't get into the paws
of American capitalism.
553
00:36:48,600 --> 00:36:51,120
At least not then. But in 1991.
554
00:36:52,000 --> 00:36:53,200
I don't understand.
555
00:36:53,680 --> 00:36:55,280
Why do you fight?
556
00:36:58,880 --> 00:37:00,480
Taisia, let's stick to the history, ye?
557
00:37:01,280 --> 00:37:06,320
Let's say, that my bad teacher last time asked
about the impressionists,
558
00:37:06,400 --> 00:37:08,600
decides to ask me about football fans.
559
00:37:09,120 --> 00:37:10,480
We are not fans.
560
00:37:11,120 --> 00:37:13,120
We don't go to the stadium with
scarves and flags.
561
00:37:13,200 --> 00:37:15,000
Actually, I have to go.
562
00:37:15,880 --> 00:37:17,800
Yes, Vova told me that you are not
to be held.
563
00:37:20,120 --> 00:37:22,120
He's like an guardian angel to me.
564
00:37:23,880 --> 00:37:25,200
Bye!
565
00:37:27,400 --> 00:37:30,600
So you caught those ultras and you
let them go?
566
00:37:31,000 --> 00:37:36,120
There's difference between ultras
and hooligans.
567
00:37:36,320 --> 00:37:40,480
Ultras are on the stand, with flags and banners,
it's like that all around the world.
568
00:37:41,280 --> 00:37:42,720
But hooligans...
569
00:37:42,880 --> 00:37:45,800
This is totally different.
570
00:37:46,000 --> 00:37:51,000
They don't care about football. They just
fight with another hooligans.
571
00:37:51,200 --> 00:37:53,400
Why do you tell me these things?
572
00:37:55,600 --> 00:37:58,400
My son is a part of "Fronline Spartak"
since early age.
573
00:37:58,600 --> 00:38:01,880
Is it difficult to catch and put in prison
all these hooligans?
574
00:38:02,120 --> 00:38:06,800
Hooligans are fewer than ultras.
575
00:38:07,000 --> 00:38:08,200
That's good.
576
00:38:09,400 --> 00:38:11,600
The fewer, the easier we catch them.
577
00:38:11,800 --> 00:38:13,280
Just the opposite.
578
00:38:13,520 --> 00:38:16,800
Fewer, but very well organised.
579
00:38:17,000 --> 00:38:19,520
It's almost impossible to get someone
in their organisation.
580
00:38:19,680 --> 00:38:23,600
You can't just go there and tell them
that you want to fight for them.
581
00:38:23,680 --> 00:38:24,720
They won't take you in.
582
00:38:24,880 --> 00:38:28,000
Since you can't get someone in, recruit
someone who's already in.
583
00:38:28,120 --> 00:38:31,120
I already did, he gives me information.
584
00:38:31,520 --> 00:38:33,000
For future fights.
585
00:38:33,200 --> 00:38:34,200
So we'll get them soon.
586
00:38:34,400 --> 00:38:38,400
Homutov! Don't talk to me about some
small fishes!
587
00:38:38,600 --> 00:38:43,600
I want the leaders! Put pressure on them!
Get them in prison just like that.
588
00:38:43,800 --> 00:38:46,000
Execute!
589
00:38:54,320 --> 00:38:56,200
You opened the wrong door, man.
590
00:38:56,320 --> 00:38:58,400
Aren't 'pain in the legs' playing today?
591
00:38:58,480 --> 00:39:01,520
Go away before you feel the pain in your legs.
592
00:39:04,200 --> 00:39:08,880
The security said that there are cops
in the club. They are probably watching us.
593
00:39:19,680 --> 00:39:22,400
It all looks so wild.
594
00:39:35,520 --> 00:39:36,600
What do the cops want?
595
00:39:37,520 --> 00:39:38,880
Only God knows.
596
00:39:41,120 --> 00:39:43,600
Somebody is giving them information,
I'm not kiding.
597
00:39:43,680 --> 00:39:45,200
Yea, I get that.
598
00:39:46,000 --> 00:39:47,000
The boys are here.
599
00:39:48,720 --> 00:39:51,200
How are we going to discuss the away
match against Zenit here?
600
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
Now we'll decide.
601
00:39:55,520 --> 00:39:56,600
Good evening.
602
00:39:58,200 --> 00:40:01,400
Hey there, mates. I was just telling Taisia
about our envirnment.
603
00:40:01,600 --> 00:40:03,120
I'm showing her our world bit by bit.
604
00:40:03,280 --> 00:40:04,320
And?
605
00:40:04,400 --> 00:40:06,000
She's faking some interest.
606
00:40:08,000 --> 00:40:11,680
Look, Yaryi and me are leaving.
It's very loud here.
607
00:40:11,880 --> 00:40:14,480
And you continue showing her our crazy world.
608
00:40:26,720 --> 00:40:29,680
Here, the leaders showed up.
609
00:40:37,120 --> 00:40:38,200
Hello! Hello!
610
00:40:38,400 --> 00:40:41,800
I'm very happy that you
attend our party.
611
00:40:42,000 --> 00:40:43,800
Sorry for the cops, we didn't
expect them to show up.
612
00:40:44,000 --> 00:40:45,600
No worries.
613
00:40:47,600 --> 00:40:51,680
Meet the our new vocal,
Vera Brejneva, unique chick.
614
00:40:51,880 --> 00:40:53,200
Hey!
615
00:40:53,400 --> 00:40:56,600
And those are Diana and
the fashion queen Lena.
616
00:40:56,800 --> 00:40:58,600
How did the elections go?
617
00:40:59,280 --> 00:41:06,400
Total failure, Teacher, I'm telling you..
- Get out of here, you bitch.
618
00:41:07,000 --> 00:41:08,400
Get her to move.
619
00:41:09,120 --> 00:41:10,800
How do you expect me to move her?
620
00:41:14,000 --> 00:41:19,000
On the other hand, I just received a large
pack of smuggled whiskey.
621
00:41:19,600 --> 00:41:22,800
Now we'll have a couple of drinks...
- No, no, maybe another time.
622
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
It's alright.
623
00:41:24,200 --> 00:41:25,200
The cops...
624
00:41:25,400 --> 00:41:28,120
Come on, you'll have a drink.
625
00:41:28,320 --> 00:41:30,800
Listen, Spider, we need to get out of here,
without getting noticed.
626
00:41:31,120 --> 00:41:32,480
Ah, now I understand.
627
00:41:32,720 --> 00:41:35,880
Girls, it's your turn.
628
00:41:36,200 --> 00:41:37,600
Get on the stage quickly!
629
00:41:37,800 --> 00:41:41,600
I want a lesbo-drunken orgy.
630
00:41:41,680 --> 00:41:43,520
What shall we sing?
Something in mind?
631
00:41:43,680 --> 00:41:46,720
No, just get on the stage and make
the crowd go nuts.
632
00:41:46,800 --> 00:41:49,800
I wanna see such fire like
the Earth is in Hell.
633
00:41:49,880 --> 00:41:51,280
Turn up the volume.
634
00:42:14,480 --> 00:42:16,480
Killer tits.
635
00:42:17,880 --> 00:42:20,120
I bet she sucks well.
636
00:42:20,320 --> 00:42:23,600
Is there such a tendency?
If she has nice boobs, she can suck?
637
00:42:24,800 --> 00:42:26,880
You are young, you don't know.
- Where did that come from?
638
00:42:27,600 --> 00:42:29,400
Well, since you believe in such tendencies...
639
00:42:30,720 --> 00:42:31,880
She's amazing...
640
00:42:36,720 --> 00:42:39,600
Where are you looking at, you retards?
641
00:42:40,120 --> 00:42:42,000
They left through the back exit.
642
00:42:55,680 --> 00:42:57,200
Teacher: We're leaving right away!
643
00:42:58,880 --> 00:43:00,000
We need to go.
644
00:43:00,200 --> 00:43:01,000
Where?
645
00:43:01,080 --> 00:43:01,880
We're going home.
646
00:43:02,280 --> 00:43:03,280
Why so early?
647
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
Come on, let's go.
648
00:43:13,080 --> 00:43:15,400
012510059
649
00:43:20,600 --> 00:43:22,280
Guilty. I'm late.
650
00:43:22,480 --> 00:43:24,280
But I hope to be forgiven.
651
00:43:24,680 --> 00:43:26,280
I had to walk my precious home.
652
00:43:26,480 --> 00:43:28,080
I drove her, I kissed her.
653
00:43:28,280 --> 00:43:29,880
Why did you take her at all?
654
00:43:30,080 --> 00:43:31,480
Because she begged me so much.
655
00:43:31,880 --> 00:43:34,280
I couldn't say no,
I took her with me.
656
00:43:34,480 --> 00:43:36,480
I've become so soft, I lose my will,
when I'm with her.
657
00:43:36,680 --> 00:43:38,000
I want to marry her.
658
00:43:39,400 --> 00:43:41,080
I have rings already.
659
00:43:45,400 --> 00:43:46,600
I understand your wondering looks.
660
00:43:47,000 --> 00:43:48,800
And I shall explain:
661
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
One ring?
662
00:43:51,080 --> 00:43:52,480
The girl can always say no.
663
00:43:52,680 --> 00:43:55,400
But when she sees three of them -
she can't resist.
664
00:43:55,600 --> 00:43:56,880
And why not five rings?
665
00:43:57,080 --> 00:43:58,080
You've got a point actually.
666
00:43:58,280 --> 00:43:59,280
Cunning plan.
667
00:43:59,400 --> 00:44:01,200
I feel like the snake from the Old Testament.
668
00:44:01,280 --> 00:44:03,280
But what can I do? I want careness
and warmness.
669
00:44:03,880 --> 00:44:06,000
To go throught the different stages
of pregnancy together.
670
00:44:06,480 --> 00:44:09,200
Ah, right, Teacher. Taia is very pleased
with the lessons.
671
00:44:09,280 --> 00:44:10,280
Thanks alot, bro.
672
00:44:12,280 --> 00:44:14,800
I hope I sounded pittiful enough.
673
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
We must celebrate.
674
00:44:21,600 --> 00:44:23,200
We need to talk in private for a while.
675
00:44:23,680 --> 00:44:24,800
Dashenka, come.
676
00:44:33,800 --> 00:44:35,600
Mates, now about Peterburg.
677
00:44:39,080 --> 00:44:42,080
We need to discuss a plan, which is going
to stay between us.
678
00:44:42,480 --> 00:44:44,400
No one else can know about it.
679
00:44:48,280 --> 00:44:49,600
Is that why the Razor is missing?
680
00:44:50,600 --> 00:44:52,800
This is not going well.
681
00:44:53,000 --> 00:44:54,880
If there's a rat between us,
682
00:44:55,080 --> 00:44:56,680
it'll do things in a way that
683
00:44:56,880 --> 00:44:58,280
everything goes smooth.
684
00:44:59,480 --> 00:45:02,200
And thus all suspections will fall on Razor.
685
00:45:04,280 --> 00:45:06,000
Are you suspecting someone of us?
686
00:45:06,200 --> 00:45:07,200
Of course.
687
00:45:07,400 --> 00:45:08,400
Why? Am I not allowed to?
688
00:45:08,600 --> 00:45:12,800
In my opinion, Teacher, you are very
comfortable at this point.
689
00:45:16,600 --> 00:45:20,200
After the case "Manejen" you got offered
a position in the government.
690
00:45:20,280 --> 00:45:22,600
You occassionally go to work in the
government and control us.
691
00:45:22,680 --> 00:45:23,680
I gave up that job.
692
00:45:23,880 --> 00:45:26,000
Yea, that's what you told us.
693
00:45:26,200 --> 00:45:27,480
How do we know if that's true?
694
00:45:28,000 --> 00:45:29,280
Our firm is at the top.
695
00:45:29,480 --> 00:45:31,400
The other firms look up to us.
696
00:45:32,200 --> 00:45:34,400
You can checkp up by name and surname
697
00:45:34,600 --> 00:45:36,280
every single politician in the government.
698
00:45:36,480 --> 00:45:38,280
Have you seen my name there?
699
00:45:42,200 --> 00:45:43,480
I don't have intentions to check.
700
00:45:49,680 --> 00:45:52,280
Let's see how it'll go this time and
then we'll think.
701
00:45:54,280 --> 00:45:55,480
Agreed.
702
00:45:57,080 --> 00:45:59,200
And instead Razor, let the little ones
lead the way in Peterburg.
703
00:46:01,080 --> 00:46:02,680
Since everybody is FOR,
704
00:46:03,800 --> 00:46:05,200
I'm not AGAINST, either.
705
00:46:07,400 --> 00:46:08,400
Igor!
706
00:46:08,880 --> 00:46:09,880
So early in the morning?
707
00:46:10,000 --> 00:46:12,480
What morning?
The sun is setting any minute now.
708
00:46:13,600 --> 00:46:15,200
What are we drinking for?
- Doesn't matter.
709
00:46:21,680 --> 00:46:22,400
Igor?
710
00:46:23,280 --> 00:46:25,080
When will you finally bring a girl home?
711
00:46:25,800 --> 00:46:26,880
We are starting to get worried.
712
00:46:27,800 --> 00:46:28,880
I don't worry at all.
713
00:46:29,080 --> 00:46:31,080
It's hard to find a woman with
a brain in her head.
714
00:46:31,680 --> 00:46:33,800
Not to talk about a smart one.
715
00:46:34,000 --> 00:46:34,880
They are just too few.
716
00:46:35,080 --> 00:46:36,200
Here, you see? You just lowered
your critiria.
717
00:46:36,400 --> 00:46:41,200
Why does she have to be smart?
He's a professor. So what?
718
00:46:41,280 --> 00:46:43,880
That's right.
Find a dumb one.
719
00:46:44,280 --> 00:46:46,000
Dumb as hell.
720
00:46:46,200 --> 00:46:49,000
Just to clean and cook.
721
00:46:49,200 --> 00:46:53,200
The dumbness is easily mistaken for genius.
722
00:46:53,400 --> 00:46:58,680
Shortly - find a one who you can love, hug and cry
with her.
723
00:46:58,800 --> 00:46:59,880
Then she has to be beautiful.
724
00:47:00,280 --> 00:47:02,200
No way!
725
00:47:02,400 --> 00:47:05,600
If she's beautiful, all men will want her.
726
00:47:05,800 --> 00:47:07,880
Get a dumb and ugly one.
727
00:47:08,080 --> 00:47:10,400
That's the best answer if you
want a peaceful life.
728
00:47:10,880 --> 00:47:12,080
Fine, I'll think about it.
729
00:47:16,280 --> 00:47:17,280
Is it a girl?
730
00:47:17,480 --> 00:47:19,680
Yes, but not mine.
731
00:47:20,080 --> 00:47:21,280
A student.
732
00:47:32,480 --> 00:47:33,480
Taia.
733
00:47:34,280 --> 00:47:35,400
You look lovely.
734
00:47:35,600 --> 00:47:36,600
Thank you!
735
00:47:36,800 --> 00:47:37,800
You are an example for everybody.
736
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
Everybody wants to look like you.
737
00:47:39,200 --> 00:47:42,080
And a boom of plastic surgeries follows with
your photos.
738
00:47:42,280 --> 00:47:43,280
Vova, stop it...
739
00:47:44,600 --> 00:47:45,600
What am I forgeting?
740
00:47:45,880 --> 00:47:47,480
Ah, yes, on my knee.
741
00:47:50,680 --> 00:47:51,680
Taia. Taisia.
742
00:47:51,880 --> 00:47:53,600
You are lucky.
743
00:47:53,800 --> 00:47:56,080
I'm lucky, we are lucky.
This can wait.
744
00:47:56,880 --> 00:47:58,000
And now...
745
00:47:58,200 --> 00:48:00,480
Marry me.
746
00:48:02,200 --> 00:48:03,280
And faster.
747
00:48:06,480 --> 00:48:08,000
You don't have to choose.
748
00:48:08,200 --> 00:48:09,800
They are all yours.
749
00:48:22,000 --> 00:48:23,280
No, do you understand?
Three rings.
750
00:48:23,480 --> 00:48:25,600
And she told me she
had to think about it.
751
00:48:26,200 --> 00:48:28,080
She's playing hard to get.
Which is good.
752
00:48:28,880 --> 00:48:30,200
That's what works on me.
753
00:48:30,400 --> 00:48:32,400
Otherwise I'd think she's a easy woman.
754
00:48:32,600 --> 00:48:36,280
Not even easy, just pathetic.
755
00:48:36,480 --> 00:48:37,480
And now, after all this...
756
00:48:38,880 --> 00:48:40,680
My beauty...
757
00:48:44,280 --> 00:48:46,680
Repeat these dates three times a day.
758
00:48:46,880 --> 00:48:49,000
Before eating, otherwise you get sleepy.
759
00:48:51,400 --> 00:48:53,480
These dates are important,
because few know them.
760
00:48:53,680 --> 00:48:55,800
Your teacher will not be just at all.
761
00:48:56,000 --> 00:48:56,880
Igor?
762
00:48:57,000 --> 00:48:57,880
Yes?
763
00:48:58,080 --> 00:48:59,080
Do you need a ride?
764
00:49:00,200 --> 00:49:03,000
I'm going on a meeting and It's
on my way anyway.
765
00:49:05,200 --> 00:49:06,400
It'd be great.
766
00:49:37,800 --> 00:49:39,480
We fly fast
767
00:49:43,480 --> 00:49:45,000
I would become an austrophysic.
768
00:49:45,200 --> 00:49:47,280
That's really interesting.
769
00:49:50,480 --> 00:49:52,480
Humanity is so slow in it's progress.
770
00:49:53,080 --> 00:49:54,480
When did we fly in space?
771
00:49:57,680 --> 00:49:58,680
Taia?
772
00:50:00,600 --> 00:50:01,480
What?
773
00:50:01,680 --> 00:50:03,200
When's the first fly in space?
774
00:50:05,400 --> 00:50:06,200
1961
775
00:50:06,280 --> 00:50:07,280
Correct.
776
00:50:07,480 --> 00:50:12,400
People then probably thought that by 2013
we would live on the Moon.
777
00:50:17,600 --> 00:50:18,600
Pull over.
778
00:50:19,800 --> 00:50:21,000
It is forbidden here.
779
00:50:21,880 --> 00:50:23,680
Parking is forbidden, not stoping.
780
00:50:23,880 --> 00:50:24,880
Did you buy your driver's licence or what?
781
00:50:25,800 --> 00:50:27,000
A little.
782
00:50:29,880 --> 00:50:31,080
Igor.
783
00:50:37,280 --> 00:50:39,000
I think I'm in love with you.
784
00:50:41,200 --> 00:50:45,080
CSKA! CSKA!
785
00:50:50,480 --> 00:50:52,480
Okay, we'll do this.
786
00:50:52,680 --> 00:50:54,800
You never told me this and
I never heard you.
787
00:50:58,080 --> 00:50:59,400
Igor, I'm really in love with you.
788
00:50:59,600 --> 00:51:01,000
Why are you telling me this?!
789
00:51:03,800 --> 00:51:04,800
Stop the car.
790
00:51:13,280 --> 00:51:16,000
Do you understand that Major and me - we
always watch our backs?
791
00:51:16,480 --> 00:51:17,400
Do you undestand?!
792
00:51:18,280 --> 00:51:19,000
I do.
793
00:51:19,200 --> 00:51:20,200
That's good.
794
00:51:22,400 --> 00:51:23,400
And we didn't have this conversation!
795
00:51:26,400 --> 00:51:28,080
But we did!
796
00:51:30,800 --> 00:51:34,280
I wish you all feel like family
people one day.
797
00:51:34,480 --> 00:51:37,000
Not just fucking and getting stoned.
798
00:51:38,080 --> 00:51:41,280
This is not pure, sinful...
799
00:51:41,480 --> 00:51:43,000
It's time people thought about their souls.
800
00:51:43,200 --> 00:51:45,080
Razor, draw mine shorter.
801
00:51:47,400 --> 00:51:48,880
Major, come, we need to talk.
802
00:51:50,880 --> 00:51:51,680
What's that, fuck it?
803
00:51:52,080 --> 00:51:53,480
Mine is shorter.
804
00:51:53,680 --> 00:51:55,080
Major, have you gone nuts?
Get the fuck away!
805
00:51:55,200 --> 00:51:57,480
It's alright,
just don't tell Yaryi.
806
00:51:57,600 --> 00:51:58,600
Out.
807
00:51:58,680 --> 00:52:00,600
Teacher, please don't tell Yaryi.
808
00:52:00,800 --> 00:52:01,800
Relax, he won't tell him.
809
00:52:08,000 --> 00:52:09,400
Major, do you think at all,
810
00:52:09,480 --> 00:52:10,480
or you are just faking it?
811
00:52:10,680 --> 00:52:11,680
Don't tell Yaryi.
812
00:52:11,880 --> 00:52:14,200
Tomorrow it'll be all fine.
I swear.
813
00:52:14,280 --> 00:52:15,680
I don't give a shit whether you swear or not.
814
00:52:22,200 --> 00:52:25,600
Look, we were going through
the lesson with Taia and she...
815
00:52:26,600 --> 00:52:27,880
What? Is it now going well?
816
00:52:30,080 --> 00:52:32,400
Be more patient with her,
it's normal with her.
817
00:52:32,600 --> 00:52:36,600
Sometimes she's not that good,
but she's my sun, my fishy.
818
00:52:36,800 --> 00:52:41,600
Try harder, push her more so she
gets smart and clever.
819
00:52:41,800 --> 00:52:46,480
So she can do crosswords and stuff like that.
820
00:52:46,680 --> 00:52:49,080
So I can be proud of her my whole life.
821
00:52:49,280 --> 00:52:50,880
You are fucking stoned.
822
00:52:53,000 --> 00:52:55,200
We have an away match tomorrow
and you are shit!
823
00:52:56,800 --> 00:52:58,800
Yes, tomorrow.
I didn't forget.
824
00:52:59,000 --> 00:53:01,200
Tomorrow Taia has birthday.
My sun, Taia.
825
00:53:02,200 --> 00:53:04,000
Tomorrow Taia has a birthday.
826
00:53:04,800 --> 00:53:07,200
My sun, my mushroom...
827
00:53:07,400 --> 00:53:09,200
No, no mushroom.
828
00:53:11,800 --> 00:53:12,800
Strawberry!
829
00:53:13,880 --> 00:53:15,400
Major, what are you talking about?
830
00:53:15,600 --> 00:53:17,200
Yes, yes, yes!
Strawberry - this is good.
831
00:53:17,400 --> 00:53:19,080
I'll remember that.
832
00:53:19,280 --> 00:53:21,280
Strawberry - this is
FO-RE-Ver!
833
00:53:22,000 --> 00:53:23,200
I'll get a tattoo.
834
00:53:23,400 --> 00:53:26,280
I'll get a tattoo with a cherry
and the club's logo.
835
00:53:28,080 --> 00:53:29,280
It'll be lovely!
836
00:53:29,400 --> 00:53:31,080
It'll be like real!
837
00:53:37,600 --> 00:53:38,600
Look!
838
00:54:30,800 --> 00:54:32,280
You've got the wrong bus?
839
00:54:32,400 --> 00:54:33,800
Sorry, we are in the next one.
840
00:54:37,680 --> 00:54:38,880
Does your brother pick up?
841
00:54:41,280 --> 00:54:42,600
No, can't connect with him.
842
00:54:43,080 --> 00:54:44,280
Did you call your dad?
843
00:54:45,200 --> 00:54:47,800
Said he went out couple of hours ago.
844
00:54:48,000 --> 00:54:51,000
He should've been here 40 minutes ago.
845
00:54:53,880 --> 00:54:55,600
He's never late.
846
00:54:55,800 --> 00:54:58,480
Yaryi, we are not waiting one person.
847
00:54:59,400 --> 00:55:01,800
Max, Den, Stas - get on the bus!
848
00:55:12,000 --> 00:55:13,280
I don't wanna see anybody,
849
00:55:13,880 --> 00:55:15,000
except you.
850
00:55:15,200 --> 00:55:18,080
I prefer to have my birthday celebration
alone, too.
851
00:55:18,800 --> 00:55:20,080
Somewhere exotic.
852
00:55:20,480 --> 00:55:22,400
Stop thinking about him.
853
00:55:26,200 --> 00:55:30,200
If you must know,
854
00:55:30,880 --> 00:55:32,000
it wouldn't have worked out between you
and the teacher anyway.
855
00:55:32,480 --> 00:55:35,480
And why do you think that?
I want to know.
856
00:55:37,280 --> 00:55:38,680
Your teacher.
857
00:55:38,880 --> 00:55:39,880
Igor...
858
00:55:40,080 --> 00:55:41,600
...and he's not mine...
859
00:55:43,680 --> 00:55:45,480
Igor's sign is Virgo.
860
00:55:45,600 --> 00:55:47,000
This means he's stable.
861
00:55:47,480 --> 00:55:48,680
Even pedantic.
862
00:55:49,280 --> 00:55:50,680
Secret.
863
00:55:50,880 --> 00:55:52,800
You never know what to expect
from him.
864
00:55:53,800 --> 00:55:55,200
He's stable,
865
00:55:55,400 --> 00:55:56,800
but poor.
866
00:55:57,000 --> 00:55:58,680
And Volodya's sing is Sagittarius.
867
00:55:59,880 --> 00:56:01,000
Well, yea, he's a lady-magnet.
868
00:56:01,800 --> 00:56:03,800
Not tamable.
869
00:56:04,280 --> 00:56:07,400
But he has money and that's
what you need right now.
870
00:56:07,600 --> 00:56:09,880
There's no point in having
children, if they are poor.
871
00:56:10,080 --> 00:56:12,080
And you can't make a living by teaching.
872
00:56:13,800 --> 00:56:14,880
Okay.
873
00:56:15,080 --> 00:56:16,400
Let's drink for Vova.
874
00:56:16,600 --> 00:56:17,800
For his sake!
875
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Correct.
876
00:56:23,200 --> 00:56:24,200
Thank you!
877
00:56:24,600 --> 00:56:26,000
What present did Vova get you?
878
00:56:37,200 --> 00:56:38,680
Come on, give ideas!
879
00:56:39,200 --> 00:56:40,280
Necklace?
- Next!
880
00:56:40,480 --> 00:56:42,280
No, that's right - a necklace - to tie
her up with it.
881
00:56:43,400 --> 00:56:44,400
Very funny...
882
00:56:44,480 --> 00:56:46,280
Teacher, you are the smartes one.
Any ideas?
883
00:56:47,080 --> 00:56:48,080
No.
884
00:56:48,280 --> 00:56:49,480
Come on, think of something.
885
00:56:50,080 --> 00:56:52,200
The one who guesses, wins 100 dollars.
886
00:56:56,200 --> 00:56:57,200
Who's next?
887
00:56:57,400 --> 00:56:59,000
Golden rollers for her hair.
888
00:57:01,600 --> 00:57:03,800
Yaryi, you are my last hope.
889
00:57:04,400 --> 00:57:06,000
Anual subscription for the gym.
890
00:57:06,200 --> 00:57:07,200
I'm not sure I got that one.
891
00:57:07,400 --> 00:57:08,800
Are you saying she's not hot?
892
00:57:09,280 --> 00:57:11,080
No, but she needs to keep her form.
893
00:57:11,880 --> 00:57:13,000
Thanks for the advice.
894
00:57:13,680 --> 00:57:18,480
I raise the prize to 500 american dollars.-
895
00:57:20,080 --> 00:57:21,200
Come on, boys, come on!
896
00:57:22,280 --> 00:57:23,280
500 dollars!
897
00:57:24,280 --> 00:57:25,480
A tractor!
898
00:57:29,480 --> 00:57:30,480
You are repeating yourselves!
899
00:57:30,680 --> 00:57:33,480
I want to have your children, you undestand?!
I love you more than my life! Yours Taia.
900
00:57:33,800 --> 00:57:36,480
But a real one!
- Yea, what she's gonna do with it?
901
00:57:36,600 --> 00:57:37,800
Not her thing.
902
00:57:38,880 --> 00:57:40,600
Is that all you got?
903
00:57:42,200 --> 00:57:43,480
Attention, please!
904
00:57:43,680 --> 00:57:44,680
The right answer is...
905
00:57:46,280 --> 00:57:49,680
My gift for my beloved one on her birthday is...
906
00:57:49,880 --> 00:57:51,880
A book!
907
00:57:52,080 --> 00:57:53,080
Quiet! Quiet!
908
00:57:55,400 --> 00:57:59,000
The book is called "100 meals of sour cabbage".
909
00:57:59,200 --> 00:58:00,480
Collectioner's edition!
910
00:58:02,680 --> 00:58:03,680
And what's her reaction, you think?
911
00:58:04,200 --> 00:58:05,280
"You are a retard."
912
00:58:08,480 --> 00:58:10,000
She said: "You're funny."
913
00:58:10,200 --> 00:58:14,200
And that's the biggest compliment out
of a woman's mouth.
914
00:58:14,600 --> 00:58:15,880
Not "I love you",
915
00:58:16,080 --> 00:58:17,400
but "you are funny".
916
00:58:17,600 --> 00:58:19,480
"Oh, Major, you are so funnuy."
917
00:58:22,880 --> 00:58:24,400
Hello? Silence!
918
00:58:24,600 --> 00:58:26,400
Yea, we'll arrive soon.
919
00:58:27,000 --> 00:58:28,080
Excellent.
920
00:58:29,200 --> 00:58:31,000
Okay, bye.
921
00:58:52,200 --> 00:58:55,080
One, two, three.
922
00:58:56,680 --> 00:59:00,000
The count is accurate here.
Owl, do you read me?
923
00:59:03,680 --> 00:59:07,200
I feel very sick.
I can't sleep.
924
00:59:08,600 --> 00:59:10,600
I've been wandering like I'm on
auto-pilot.
925
00:59:12,280 --> 00:59:14,800
Excuse me, I'll call you back later.
926
00:59:17,080 --> 00:59:21,400
Radio Sport - the best sport radio in the country.
927
00:59:21,600 --> 00:59:24,400
Zenit against Spartak,
Peterburg against Moscow
928
00:59:25,600 --> 00:59:27,600
This is why awaits us today.
929
00:59:27,800 --> 00:59:30,600
This is maybe the one match, for which
the legue deserves to be held for.
930
00:59:32,200 --> 00:59:34,880
Oh, such a princess this time of the day.
931
00:59:36,480 --> 00:59:37,600
Good day!
932
00:59:37,680 --> 00:59:38,480
Hello!
933
00:59:40,000 --> 00:59:41,200
I'd like to buy a T-shirt.
934
00:59:42,480 --> 00:59:49,000
We don't have many. We have many polo-shirts.
Pick something if you want.
935
00:59:49,880 --> 00:59:52,880
I have a friend, fan of Spartak.
I want to surprise him.
936
00:59:53,080 --> 00:59:56,680
If you let him fuck you up the ass,
he'll be more than surprised.
937
00:59:57,800 --> 00:59:58,800
Excuse me?
938
01:00:00,000 --> 01:00:01,200
What's the size of your boyfriend?
939
01:00:01,600 --> 01:00:02,800
He's not my boyfriend, only a friend.
940
01:00:03,000 --> 01:00:04,400
Anyway, what's his size?
941
01:00:07,600 --> 01:00:08,600
Maybe a little bit smaller.
942
01:00:09,480 --> 01:00:11,600
Passinate fan, you say?
943
01:00:11,800 --> 01:00:13,600
Who, me? No. Why?
944
01:00:13,800 --> 01:00:15,600
No, not you.
Is your friend ultras?
945
01:00:16,680 --> 01:00:18,400
No, he's one of those...
946
01:00:20,080 --> 01:00:21,680
Seriously? What's his name?
947
01:00:22,400 --> 01:00:24,080
Igor Toloknov.
948
01:00:24,280 --> 01:00:27,880
Ah, The Teacher? Everybody knows him
I've known him since little.
949
01:00:28,080 --> 01:00:29,280
Well, look who's decided to visit us...
950
01:00:31,680 --> 01:00:33,200
And how do you know him?
951
01:00:33,400 --> 01:00:36,600
Girl, he's a star. He has more away matches
than you rides with the subway.
952
01:00:36,680 --> 01:00:39,280
Look, I can always choose something for
Teacher, but we've got to celebrate.
953
01:00:39,480 --> 01:00:40,680
No way, I drank way too much last night.
954
01:00:40,880 --> 01:00:42,800
Well, that's for last night.
Today - you'll get healed.
955
01:00:43,000 --> 01:00:44,400
I can't even look at that.
956
01:00:44,600 --> 01:00:46,280
There's no need to.
Close your eyes.
957
01:00:46,480 --> 01:00:48,280
Think of the beach, the see...
958
01:00:48,480 --> 01:00:51,480
the simple summer breeze and things
will fall into place.
959
01:00:54,480 --> 01:00:55,800
Will you drink?
960
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
No, put that down.
Dynamo wear it.
961
01:01:07,200 --> 01:01:09,280
You need something stylish.
962
01:01:11,680 --> 01:01:12,880
5000 rubley?
963
01:01:13,080 --> 01:01:14,080
Of couse, what did you expect?
964
01:01:14,280 --> 01:01:16,680
Every hooligans wears one.
965
01:01:17,280 --> 01:01:18,480
Shoes.
966
01:01:19,280 --> 01:01:22,800
Here - stylish, light.
967
01:01:23,000 --> 01:01:24,880
And you won't be ashamed to kick
someone in the face with them.
968
01:01:28,080 --> 01:01:29,080
Good choice.
- Thanks!
969
01:01:31,280 --> 01:01:32,800
I would be proud to wear this.
970
01:01:33,280 --> 01:01:34,600
And why do you fight?
971
01:01:36,200 --> 01:01:39,800
What do you mean 'why'? Because we have to.
Because it's a war.
972
01:01:41,880 --> 01:01:43,600
So this is your war, is that it?
973
01:01:43,800 --> 01:01:44,800
In a way, yes.
974
01:01:45,600 --> 01:01:49,480
Look, the fist fight is something serious.
975
01:01:50,800 --> 01:01:52,880
Nowadays, the things around the
football are so overrated.
976
01:01:53,000 --> 01:01:56,080
Team fights, arrangements,
how many, when...
977
01:01:56,280 --> 01:01:59,480
And everyone's doing it. There was a time
that around the football was different.
978
01:01:59,680 --> 01:02:00,680
Around the football?
979
01:02:00,880 --> 01:02:02,200
Yea, around the football.
980
01:02:02,400 --> 01:02:04,880
I guess they don't teach that at school.
981
01:02:05,480 --> 01:02:08,880
Around the football is that:
to track someone,
982
01:02:09,480 --> 01:02:11,080
to ambush
983
01:02:12,080 --> 01:02:15,400
and to fiercely punish the enemy.
984
01:02:42,600 --> 01:02:44,880
One's missing. Owl, do you copy?
I read.
985
01:03:16,280 --> 01:03:18,280
Did they pass by you?
986
01:03:20,880 --> 01:03:21,480
Yes.
987
01:03:22,280 --> 01:03:23,480
Where could have they pulled over?
988
01:03:23,680 --> 01:03:26,800
There's a side road about 5km. from here.
Maybe there.
989
01:04:15,480 --> 01:04:16,600
I'm listening.
990
01:04:17,200 --> 01:04:18,880
Did you find them?
Where?
991
01:04:24,480 --> 01:04:26,600
And who do you think you have found?
992
01:04:26,680 --> 01:04:27,600
The bus.
993
01:04:27,800 --> 01:04:30,200
And the ultras?
What should i do with this bus?
994
01:04:27,958 --> 01:04:31,480
Where are the tourists?
995
01:04:31,600 --> 01:04:32,680
They ran into the woods.
996
01:04:39,200 --> 01:04:40,280
Come on, come on!
997
01:05:52,000 --> 01:05:53,680
Attack!
998
01:06:30,880 --> 01:06:33,680
Skullhead Crew! Skullhead Crew!
999
01:06:47,400 --> 01:06:50,880
Zenit won against Spartak with 1:0
1000
01:06:51,600 --> 01:06:52,680
Peterburg's turned out to be better.
1001
01:06:53,280 --> 01:06:54,280
We need to get him to hospital.
1002
01:06:55,200 --> 01:06:56,400
No, no...
1003
01:06:56,680 --> 01:06:58,080
What 'no'?
1004
01:06:58,880 --> 01:07:00,000
I can make it.
1005
01:07:00,200 --> 01:07:01,200
To Moscow?
1006
01:07:03,080 --> 01:07:05,600
We need to call an ambulance
when we get close.
1007
01:07:07,800 --> 01:07:09,080
Are you sure you can make it?
1008
01:07:15,000 --> 01:07:16,680
I've been living for so many years...
1009
01:07:17,400 --> 01:07:18,880
and I can't understand anything.
1010
01:07:19,080 --> 01:07:21,000
Anything at all.
1011
01:07:23,680 --> 01:07:25,400
Politics, business, money.
1012
01:07:25,600 --> 01:07:27,080
I can't understand a thing.
1013
01:07:30,480 --> 01:07:32,280
And here it's all clear.
1014
01:07:32,480 --> 01:07:34,600
I'm here and there's the enemy.
1015
01:07:36,080 --> 01:07:37,280
I'm standing.
1016
01:07:37,480 --> 01:07:42,080
Attack, attack and you hit till he
gives you a sign that he gives up.
1017
01:07:42,680 --> 01:07:43,880
Like how?
1018
01:07:47,080 --> 01:07:49,000
You don't hit a man down.
1019
01:07:49,200 --> 01:07:52,680
Those are the rules, fairplay
if you want.
1020
01:07:53,600 --> 01:07:55,600
Why do you fight?
1021
01:07:58,200 --> 01:08:00,600
What else should we do?
Play football, maybe?
1022
01:08:08,480 --> 01:08:09,880
Hello, dad!
Where's my brother?
1023
01:08:15,600 --> 01:08:16,880
It's alright, boys.
1024
01:08:17,480 --> 01:08:18,880
Have a sit for a while.
1025
01:08:19,080 --> 01:08:21,280
Okay, dad, I understand.
1026
01:08:29,880 --> 01:08:31,480
Yaryi, what's wrong?
1027
01:08:31,600 --> 01:08:33,080
I just talked to my dad.
1028
01:08:34,600 --> 01:08:37,680
Some immigrants gave my brother a beating,
near cafe 'Joseffina'.
1029
01:08:40,600 --> 01:08:41,880
He's in hospital now.
1030
01:08:51,200 --> 01:08:52,280
Fuck!
1031
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
Yaryi, listen - we must get
some details first.
1032
01:08:57,080 --> 01:08:58,400
We can't just go around,
beating everybody.
1033
01:08:58,600 --> 01:09:00,080
You want an investigation?!
1034
01:09:00,280 --> 01:09:04,680
They just came out of the woods and are acting
like kings already. Maybe call their parents, eh?
1035
01:09:05,400 --> 01:09:09,200
We must understand first -
who and why!
1036
01:09:09,400 --> 01:09:11,080
Of course! I'll go find out right now.
1037
01:09:11,280 --> 01:09:13,200
Where do they hang out usually?
Cafe 'Joseffina'?
1038
01:09:13,400 --> 01:09:14,880
I'm going to investigate, Ok?
1039
01:09:15,080 --> 01:09:19,480
Yaryi! We didn't creat the crew to go around
beating up muslims.
1040
01:09:20,880 --> 01:09:24,200
Mates, some muslims gave my brother
a beating in the hood.
1041
01:09:24,280 --> 01:09:27,600
What do you say? Shall we?
Let's go spill some of their blood.
1042
01:09:31,680 --> 01:09:32,680
Major!
1043
01:09:33,480 --> 01:09:34,480
Say something!
1044
01:09:36,680 --> 01:09:37,680
Teacher.
1045
01:09:37,880 --> 01:09:39,200
What can I say?
1046
01:09:39,400 --> 01:09:43,480
"Sorry, mate, that your brother happens to be
in hospital."
1047
01:09:43,680 --> 01:09:46,400
If it were because of The Horses or Zenit,
you'd go fighting.
1048
01:09:46,600 --> 01:09:47,800
But otherwise - not?
1049
01:09:48,000 --> 01:09:50,680
"They are not a part of the around the football".
1050
01:09:50,800 --> 01:09:53,280
"Maybe wait for them to go for our families, eh?"
1051
01:10:00,600 --> 01:10:02,200
You are ruining the crew!
1052
01:10:02,400 --> 01:10:04,000
No, you are doing it!
1053
01:10:04,200 --> 01:10:05,200
Come on, hit me!
1054
01:10:06,480 --> 01:10:08,600
If you don't want to come, just say so.
1055
01:10:09,800 --> 01:10:11,400
Here: Yaryi, I'm not coming!
1056
01:10:12,280 --> 01:10:13,480
It's your choice, mate.
1057
01:10:16,680 --> 01:10:17,680
Yaryi!
1058
01:10:18,200 --> 01:10:19,680
Let's organise it first!
1059
01:10:19,880 --> 01:10:20,880
One for all!
1060
01:10:21,080 --> 01:10:22,080
And all for one!
1061
01:10:22,280 --> 01:10:23,680
I'm serious!
1062
01:10:23,880 --> 01:10:25,280
I am, too!
1063
01:10:50,280 --> 01:10:51,480
What do you want from me?
1064
01:10:52,280 --> 01:10:54,480
I told you not to call me anymore.
1065
01:10:54,680 --> 01:10:55,680
I'm sick of you.
1066
01:10:56,400 --> 01:10:57,800
What does that mean?
1067
01:10:59,200 --> 01:11:00,280
Who are you to command me?
1068
01:11:01,000 --> 01:11:03,200
I can decide for myself who to call or not.
1069
01:11:03,800 --> 01:11:05,400
And who to call again.
1070
01:11:06,480 --> 01:11:09,880
If it's not enough - I'll follow you everywhere.
1071
01:11:10,680 --> 01:11:11,880
I'll do anything
1072
01:11:12,400 --> 01:11:13,800
I consider necessary to
1073
01:11:16,800 --> 01:11:18,080
get you to be with me.
1074
01:11:20,280 --> 01:11:21,680
All clear?
1075
01:11:21,880 --> 01:11:22,880
Yes, good bye!
1076
01:11:23,080 --> 01:11:24,080
Igor, wait!
1077
01:11:24,280 --> 01:11:25,600
Farewell!
1078
01:11:28,080 --> 01:11:29,800
And don't you dare follow me.
1079
01:11:45,680 --> 01:11:48,000
I brought you a T-shirt.
1080
01:11:50,880 --> 01:11:52,880
God, why are you punishing me?
What do you want from me?
1081
01:11:57,880 --> 01:11:59,600
You think we don't hit girls?
1082
01:12:01,600 --> 01:12:02,800
But we do!
1083
01:12:03,600 --> 01:12:04,800
Come on, hit me!
1084
01:12:38,080 --> 01:12:39,280
Come here, you cunt!
1085
01:13:17,480 --> 01:13:18,480
Seroja, the kitchen!
1086
01:13:21,680 --> 01:13:22,680
Give me the bottle!
1087
01:13:25,280 --> 01:13:26,880
Get out!
1088
01:14:25,080 --> 01:14:27,000
Let's get out of here!
1089
01:14:52,200 --> 01:14:53,480
Okay, it's all clear.
Bye!
1090
01:15:00,400 --> 01:15:01,680
Hey, Yaryi!
1091
01:15:03,000 --> 01:15:04,200
What's going on here?
1092
01:15:08,400 --> 01:15:09,600
What is that?
1093
01:15:11,800 --> 01:15:12,800
Vitamins.
1094
01:15:15,400 --> 01:15:17,480
You piece of shit, are you selling
drugs in my hood?
1095
01:15:17,800 --> 01:15:19,080
No, man, we haven't seen each other
for a while and...
1096
01:15:19,200 --> 01:15:20,600
Then what's that?
Candy?
1097
01:15:20,800 --> 01:15:23,400
Take it easy, man...
1098
01:15:23,480 --> 01:15:24,600
Get your hands off me!
1099
01:15:24,800 --> 01:15:26,600
If I see you once again, do you understand?
1100
01:15:40,800 --> 01:15:42,000
Yaryi...What?!
1101
01:15:42,200 --> 01:15:44,400
Where did he shoot you?
Yaryi...Slav?!
1102
01:15:45,680 --> 01:15:47,000
Slav, brother...
1103
01:15:50,800 --> 01:15:53,200
We need an ambulance!
1104
01:16:07,000 --> 01:16:08,400
Yaryi, what happened?
1105
01:16:08,600 --> 01:16:09,800
Do you hear me?!
1106
01:16:10,000 --> 01:16:10,800
What happened?
1107
01:16:10,880 --> 01:16:11,680
Gun shot.
1108
01:16:11,880 --> 01:16:13,080
Yaryi, who was it?!
1109
01:16:14,680 --> 01:16:16,080
What happened here?
Did somebody see?
1110
01:16:16,200 --> 01:16:18,200
Igor, it was a muslim.
1111
01:16:18,600 --> 01:16:19,800
Yaryi!
- Enough.
1112
01:17:10,800 --> 01:17:12,480
Slav was a legend.
1113
01:17:13,880 --> 01:17:15,200
Accept our condolences.
1114
01:17:57,400 --> 01:17:59,200
The cops won't do anything.
1115
01:17:59,280 --> 01:18:01,000
It's not clear who shot him.
1116
01:18:02,600 --> 01:18:03,880
Try to find out more yourselfves.
1117
01:18:05,080 --> 01:18:06,480
We will, of course.
1118
01:18:07,280 --> 01:18:08,800
We'll also ask around.
1119
01:18:09,000 --> 01:18:12,600
The cops will close the case soon anyway.
1120
01:18:12,800 --> 01:18:14,480
What did you expect?
1121
01:18:17,080 --> 01:18:18,800
Hello, mates!
1122
01:18:18,880 --> 01:18:19,880
Is everything on for Friday?
1123
01:18:20,080 --> 01:18:21,080
As we agreed,
everything's okay.
1124
01:18:21,280 --> 01:18:22,680
Okay, we'll keep in touch.
1125
01:18:22,880 --> 01:18:24,080
We will.
1126
01:18:26,680 --> 01:18:28,880
Here's the deal: Yaryi got killed by
a guy named Aslan.
1127
01:18:30,080 --> 01:18:31,280
A cop under cover.
1128
01:18:31,480 --> 01:18:33,000
They won't even check the case.
1129
01:18:34,480 --> 01:18:35,600
Who told you that?
1130
01:18:35,800 --> 01:18:39,000
There are people who would tell you
anything you want for money.
1131
01:18:39,880 --> 01:18:41,000
And now what?
1132
01:18:41,200 --> 01:18:42,880
That changes everything.
1133
01:18:43,600 --> 01:18:44,680
In what way?
1134
01:18:45,680 --> 01:18:46,880
In any way.
1135
01:18:51,200 --> 01:18:52,880
Why did you call me at all?
1136
01:18:53,400 --> 01:18:55,280
We didn't call you,
we ordered you.
1137
01:18:55,400 --> 01:18:56,800
And why is that?
1138
01:18:57,400 --> 01:18:59,400
Because you shot your own friend, Plotnikov.
1139
01:19:00,000 --> 01:19:01,080
Me?!
1140
01:19:01,280 --> 01:19:03,280
Aslan shot him, I stood aside.
1141
01:19:03,480 --> 01:19:06,200
Aslan was there to rush
1142
01:19:06,400 --> 01:19:07,680
an operative worker under cover.
1143
01:19:08,080 --> 01:19:10,000
There's no way he shot him.
1144
01:19:10,880 --> 01:19:12,280
Do you understand me?
1145
01:19:14,480 --> 01:19:17,200
What are you doing?! You have set me
up enough already.
1146
01:19:17,680 --> 01:19:18,880
I understand.
1147
01:19:23,480 --> 01:19:25,080
But there's nobody, except you.
1148
01:19:25,280 --> 01:19:28,880
And the only way to avoid going to prison
for a long time,
1149
01:19:30,200 --> 01:19:32,400
is to give me your other friend.
1150
01:19:33,480 --> 01:19:36,600
Toloknov, or what you call him...
1151
01:19:37,200 --> 01:19:38,280
Teacher.
1152
01:19:41,280 --> 01:19:42,680
Why not the Major?
1153
01:19:43,800 --> 01:19:45,480
I said I want Teacher.
1154
01:19:45,600 --> 01:19:46,880
The rest is none of your business.
1155
01:19:54,080 --> 01:20:00,400
Today, on stadim "Lujniki" will be held the
cup final between Spartak and CSKA.
1156
01:20:00,600 --> 01:20:06,880
This derby is soon after the death of one of the
most famous fans of Spartak.
1157
01:20:07,000 --> 01:20:09,480
The stadium will be with high
police attendance.
1158
01:20:10,200 --> 01:20:11,400
Mom, dad, I'm leaving.
1159
01:20:11,880 --> 01:20:14,400
They were just saying that
riots are expected today.
1160
01:20:14,600 --> 01:20:16,200
Everything will be fine.
Don't worry.
1161
01:20:34,400 --> 01:20:35,600
Death for the Meat.
(a nickname of Spartak)
1162
01:20:56,680 --> 01:20:58,000
Go, Spartak!
1163
01:22:03,000 --> 01:22:04,200
Yes, hello?
1164
01:22:04,400 --> 01:22:05,400
Hello?
1165
01:22:10,480 --> 01:22:11,600
I can't hear a thing!
1166
01:22:12,880 --> 01:22:13,880
Write me a text!
1167
01:22:23,080 --> 01:22:24,800
We are all going after the match.
1168
01:22:30,000 --> 01:22:31,600
Razor, what's wrong with you today?
1169
01:22:31,800 --> 01:22:33,080
I got a stomach ache.
1170
01:22:33,280 --> 01:22:34,800
I'll be right back.
1171
01:22:51,600 --> 01:22:54,400
On the triple crossroads of "Kutuzov".
1172
01:22:54,600 --> 01:22:59,600
I see, so we are taking everybody today.
Don't be there because I can't save you.
1173
01:23:01,680 --> 01:23:03,000
Get ouf ot there, you hear me?
1174
01:23:12,680 --> 01:23:16,600
If I said we can make it,
then I mean it.
1175
01:23:17,480 --> 01:23:18,680
Fuck!
1176
01:23:19,480 --> 01:23:20,680
They will have problems, not us.
1177
01:23:22,680 --> 01:23:25,480
Tell them to prepare all documents,
that's all.
1178
01:23:46,000 --> 01:23:47,400
Razor left.
1179
01:23:48,000 --> 01:23:49,000
Fuck!
1180
01:24:03,800 --> 01:24:04,880
The primates are here.
1181
01:24:05,800 --> 01:24:06,880
We wait.
1182
01:24:08,200 --> 01:24:11,000
Don't succumb to provokations. We are
a democratic country.
1183
01:24:22,400 --> 01:24:24,680
Don't do anything.
1184
01:24:25,880 --> 01:24:27,200
Wait for the order.
1185
01:24:42,080 --> 01:24:43,080
We all wait for the order.
1186
01:24:54,280 --> 01:24:55,880
well, Teacher, are you ready?
1187
01:24:56,800 --> 01:24:57,680
We all are.
1188
01:24:57,880 --> 01:24:59,200
Are you sure your won't flee?
1189
01:24:59,400 --> 01:25:01,080
If they hit them hard, they will.
1190
01:25:08,280 --> 01:25:10,280
For Yaryi!!!
1191
01:25:10,800 --> 01:25:11,880
For Yaryi!
1192
01:25:12,080 --> 01:25:13,400
For Yaryi!
1193
01:25:16,880 --> 01:25:18,000
What, the fuck, is happening?
1194
01:25:20,080 --> 01:25:21,480
What do they think they're doing?!
1195
01:25:50,080 --> 01:25:52,080
Hold!
1196
01:25:58,280 --> 01:26:00,000
Hold!
1197
01:26:03,800 --> 01:26:05,200
Hold your positions!
1198
01:26:12,600 --> 01:26:19,480
The Court finds guilty Alexander Yurevich Sobolev to
have committed a crime on Article 1, Paragrah 213 from
the Penalty Code.
1199
01:26:19,680 --> 01:26:23,400
The sentence is one year probation.
1200
01:26:23,800 --> 01:26:30,600
The Court finds guilty Vladimir Petrovich Vetrov to
have committed a crime on Article 1, Paragrah 213 from
the Penalty Code.
1201
01:26:30,800 --> 01:26:34,880
The sentence is one year probation.
1202
01:26:35,080 --> 01:26:42,480
The Court finds guilty Igor Sergeevich Toloknov to
have committed a crime on Paragrah 212, 213 from
the Penalty Code.
1203
01:26:43,280 --> 01:26:46,680
The latter is sentenced to five years imprisonment.
1204
01:26:46,880 --> 01:26:49,800
The sentence will be served in a state prison.
1205
01:26:50,280 --> 01:26:52,480
The Court is adjourned.
1206
01:26:56,880 --> 01:26:59,680
God, what's this nonsence?!
1207
01:27:12,080 --> 01:27:14,680
Hang in there, mate.
We are with you.
1208
01:27:36,680 --> 01:27:38,880
You've lost weight...
1209
01:27:50,680 --> 01:27:52,600
What's wrong, Razor?
1210
01:27:53,880 --> 01:27:55,080
Did you got nuts already?
1211
01:28:01,880 --> 01:28:03,480
Well?
1212
01:28:05,000 --> 01:28:06,080
What did you think?
1213
01:28:07,280 --> 01:28:08,280
It's unreal, really.
1214
01:28:09,080 --> 01:28:10,480
It's all normal.
1215
01:28:21,400 --> 01:28:22,680
How is it?
1216
01:28:27,280 --> 01:28:28,480
Top quality, boys.
1217
01:28:28,680 --> 01:28:29,680
It's perfect!
1218
01:28:32,680 --> 01:28:34,480
You?
1219
01:28:34,680 --> 01:28:35,680
We'll skip this time.
1220
01:28:38,880 --> 01:28:40,680
Oh, come on, take it.
1221
01:28:42,200 --> 01:28:43,880
No, we'll really skip it.
1222
01:29:07,080 --> 01:29:08,280
Take care!
1223
01:29:15,480 --> 01:29:16,680
Hey there, mates!
1224
01:29:20,680 --> 01:29:22,880
Your ex's leaving.
1225
01:29:42,280 --> 01:29:45,480
Song: Feduk - Okolofutbola
1226
01:29:48,480 --> 01:29:52,480
Preuzeto sa www.titlovi.com
86168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.