All language subtitles for Megölsz engem 2026 01x02 gépi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
Are you?
2
00:01:06,320 --> 00:01:09,500
Oh, my God.
3
00:01:11,960 --> 00:01:13,360
You have an intercom?
4
00:01:13,720 --> 00:01:14,720
Doesn't everybody?
5
00:01:15,260 --> 00:01:16,540
In the Smithsonian, maybe?
6
00:01:16,960 --> 00:01:19,020
Meet me in my office in ten minutes. I
will.
7
00:01:19,580 --> 00:01:21,380
Just kill me now.
8
00:01:34,730 --> 00:01:36,330
There she is, at last.
9
00:01:36,850 --> 00:01:39,550
I don't know about you, but most people
take weekends off.
10
00:01:40,010 --> 00:01:43,690
Well, most people are not on the New
York Times bestseller list.
11
00:01:44,070 --> 00:01:45,070
Look at this place.
12
00:01:45,810 --> 00:01:47,010
It's like a shrine.
13
00:01:48,370 --> 00:01:49,390
Dedicated to you.
14
00:01:50,050 --> 00:01:51,830
Your desk is over there.
15
00:01:52,870 --> 00:01:54,590
Oh, a TV tray.
16
00:01:55,250 --> 00:01:57,050
So what's with the tent and chairs
outside?
17
00:01:57,410 --> 00:01:59,050
It's for the wedding. A wedding?
18
00:01:59,490 --> 00:02:02,990
Are you getting married again? Not my
wedding. I'm hosting.
19
00:02:03,230 --> 00:02:04,230
Cool.
20
00:02:04,740 --> 00:02:05,860
So, where are the whiteboards?
21
00:02:06,380 --> 00:02:09,100
The what? The whiteboards. We need
somewhere to outline the story.
22
00:02:09,539 --> 00:02:12,900
Or do you use index cards and painter's
tape? Because I've got them in my bag.
23
00:02:13,140 --> 00:02:15,700
Why do you have painter's tape in your
bag? Because you write the story beats
24
00:02:15,700 --> 00:02:17,420
the cards and then you tape them to the
windows.
25
00:02:17,800 --> 00:02:18,880
Not to my windows.
26
00:02:19,920 --> 00:02:20,920
Then how do you outline?
27
00:02:21,280 --> 00:02:23,780
I don't. I'm a pantser. See to the
pants.
28
00:02:24,020 --> 00:02:27,740
I go where the story takes me. You can't
do that with true crime. True crime has
29
00:02:27,740 --> 00:02:31,360
structure. It's different from something
that you just pull out of your ass.
30
00:02:31,760 --> 00:02:32,760
Okay.
31
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
Let's get one thing straight.
32
00:02:34,280 --> 00:02:37,500
If this partnership is going to work,
you are going to have to ditch the Gen Z
33
00:02:37,500 --> 00:02:38,500
superior attitude.
34
00:02:38,680 --> 00:02:39,680
Superior attitude?
35
00:02:40,200 --> 00:02:44,040
Your desk is literally on a pedestal.
It's not a pedestal. It's a design
36
00:02:44,040 --> 00:02:47,540
feature. And we have wasted too much
time.
37
00:02:48,800 --> 00:02:53,160
You need to start writing. Start writing
what? The Nash book. What else?
38
00:02:53,360 --> 00:02:57,680
Where are you going? To talk to the
caterer. The guests are coming at 11 o
39
00:02:57,680 --> 00:02:58,680
'clock.
40
00:02:58,780 --> 00:02:59,780
Jess!
41
00:03:00,920 --> 00:03:03,060
I was reviewing the menu. Oh, no.
42
00:03:03,450 --> 00:03:06,390
Don't you dare make any changes on me
now. I just want to make sure that there
43
00:03:06,390 --> 00:03:09,650
are no peanuts in the sauce for the
spring rolls. Yeah, the best man is
44
00:03:09,650 --> 00:03:12,490
allergic. Oh, and I know you don't like
him, but we have to be careful.
45
00:03:12,710 --> 00:03:15,750
If you're throwing a wedding, how are we
supposed to get any work done on our
46
00:03:15,750 --> 00:03:17,790
book? First of all, you don't throw a
wedding.
47
00:03:18,050 --> 00:03:21,370
Second of all, I am working. My wheels
are always turning.
48
00:03:21,610 --> 00:03:25,250
And third, I'm the senior partner in
this relationship. I give the
49
00:03:25,330 --> 00:03:26,330
you carry them out.
50
00:03:26,670 --> 00:03:29,610
I need to go talk to the florist.
51
00:03:29,970 --> 00:03:31,010
Have a productive day.
52
00:03:35,240 --> 00:03:36,240
What just happened?
53
00:03:37,440 --> 00:03:38,460
Welcome to my world.
54
00:03:39,820 --> 00:03:42,480
Okay, looks like we're adding crazy
vibes to this.
55
00:04:07,670 --> 00:04:08,670
Whoa, God.
56
00:04:08,710 --> 00:04:10,610
I'm so sorry. I didn't think anyone was
in here.
57
00:04:11,490 --> 00:04:12,930
It's okay. I just moved in.
58
00:04:13,550 --> 00:04:14,550
You must be the groom.
59
00:04:14,810 --> 00:04:18,410
Grooms and men? I thought we were
changing here. But back up. You said you
60
00:04:18,410 --> 00:04:20,730
here? I am working with Alison Chandler.
61
00:04:21,010 --> 00:04:24,590
Except that right now, I am working, and
she's doing a wedding.
62
00:04:25,030 --> 00:04:26,030
Uh -huh.
63
00:04:26,450 --> 00:04:28,290
What are you working on? A book.
64
00:04:28,930 --> 00:04:31,070
Except the hag doesn't have a clue how
to write true crime.
65
00:04:32,870 --> 00:04:35,450
I didn't realize she was working with a
writing partner. She is now.
66
00:04:36,520 --> 00:04:40,540
Word is, her publishers want to put
Selena St. Cloud out of her misery.
67
00:04:41,120 --> 00:04:44,600
Send the old girl out to pasture and put
her down like a lame dog. Oh, you can't
68
00:04:44,600 --> 00:04:46,840
say things like that here. It's treason.
Don't get me wrong.
69
00:04:47,200 --> 00:04:51,440
Sharing a byline with a New York Times
best -selling author. But she is just so
70
00:04:51,440 --> 00:04:55,160
supremely messed up in so many ways. I
mean, a wedding?
71
00:04:55,500 --> 00:04:56,500
Would we have a deadline?
72
00:04:56,780 --> 00:04:57,639
Are you going?
73
00:04:57,640 --> 00:04:59,320
God, no. Weddings are nauseating.
74
00:05:00,120 --> 00:05:01,300
And she didn't invite me.
75
00:05:02,560 --> 00:05:03,560
Then I'm inviting you.
76
00:05:04,750 --> 00:05:07,050
She clearly doesn't want me there.
That's why I think you should come.
77
00:05:08,370 --> 00:05:09,370
That.
78
00:05:10,410 --> 00:05:11,410
And I like you.
79
00:05:12,550 --> 00:05:13,550
Why?
80
00:05:13,770 --> 00:05:15,570
Because you called Allison Chandler a
hag.
81
00:05:16,570 --> 00:05:17,570
Yeah.
82
00:05:17,750 --> 00:05:18,750
Okay, I'll come.
83
00:05:19,190 --> 00:05:20,910
I like you too, but I don't know your
name.
84
00:05:24,270 --> 00:05:27,170
Oliver, what are you doing here? Oh,
just getting to know your new writing
85
00:05:27,170 --> 00:05:30,350
partner. You can do that later, okay?
You're in your old room and you need to
86
00:05:30,350 --> 00:05:31,049
get changed.
87
00:05:31,050 --> 00:05:32,890
What, your old room? You lived here?
88
00:05:33,110 --> 00:05:34,450
Yeah, of course we did. He's my son.
89
00:05:34,720 --> 00:05:35,479
Your son.
90
00:05:35,480 --> 00:05:36,700
Why didn't you tell me?
91
00:05:36,920 --> 00:05:38,080
Well, I was more fun this way.
92
00:05:38,320 --> 00:05:41,440
And why is your fun getting married at
your mom's house? Because her backyard
93
00:05:41,440 --> 00:05:42,419
bigger than Disneyland.
94
00:05:42,420 --> 00:05:45,260
Todd and Oliver went to school together
from kindergarten all the way to
95
00:05:45,260 --> 00:05:46,500
college. Can we go now, please?
96
00:05:48,440 --> 00:05:50,680
I'll see you at the wedding. What do you
mean, I'll see you at the wedding?
97
00:05:50,780 --> 00:05:52,360
She's not going to the wedding.
98
00:05:52,580 --> 00:05:54,000
I am his date.
99
00:05:54,540 --> 00:05:55,860
No, you're not his date.
100
00:05:56,220 --> 00:06:02,120
She's not your date. She's got work,
which she is going to do without ruining
101
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
windows.
102
00:06:05,680 --> 00:06:07,340
I think she's still coming to the
wedding.
103
00:06:08,440 --> 00:06:10,780
Well, at least wear a bra.
104
00:06:13,160 --> 00:06:17,080
We're way behind schedule. Relax, Mom.
It's going to be fine. Mrs. C!
105
00:06:17,640 --> 00:06:21,740
Hey! Look at all of you! Oh, so grown
up!
106
00:06:22,220 --> 00:06:23,220
Oh!
107
00:06:23,620 --> 00:06:24,620
Hey, Brandon.
108
00:06:25,400 --> 00:06:27,420
You are looking very bad tonight.
109
00:06:27,740 --> 00:06:29,540
And you're more ravishing than ever.
110
00:06:30,340 --> 00:06:32,840
Start a little early with the champagne.
111
00:06:33,560 --> 00:06:34,560
Cooper.
112
00:06:34,990 --> 00:06:38,990
Hey, have you found someone special yet?
I did, but she dumped me.
113
00:06:39,270 --> 00:06:40,970
No. Mom, please?
114
00:06:42,050 --> 00:06:43,050
Please, what?
115
00:06:43,190 --> 00:06:46,950
Coop and I go way back to when you kids
spent the summers here during college. I
116
00:06:46,950 --> 00:06:47,950
miss those days.
117
00:06:48,730 --> 00:06:50,090
Todd, I'm thrilled for you.
118
00:06:50,290 --> 00:06:51,290
Oh, thanks.
119
00:06:51,410 --> 00:06:54,910
Willow and I are so grateful for
everything that you've done for us. It's
120
00:06:54,910 --> 00:06:57,130
pleasure. Let's get you guys upstairs so
you can get ready.
121
00:06:57,350 --> 00:06:58,350
Oh, wait.
122
00:06:58,410 --> 00:06:59,410
The rings.
123
00:06:59,610 --> 00:07:00,710
Can I take a teeny peek?
124
00:07:01,770 --> 00:07:02,770
Please.
125
00:07:08,260 --> 00:07:11,200
Didn't you say we were in a hurry? Oh,
sorry. Yeah, I just got carried away.
126
00:07:13,060 --> 00:07:15,400
Oh. Get your little fingers.
127
00:07:16,260 --> 00:07:18,760
Oh, yeah, there we go. All good.
128
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Got my workout.
129
00:07:20,460 --> 00:07:23,480
Okay, right on. There you go. Okay,
let's get you guys upstairs so you can
130
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
change, okay?
131
00:07:28,360 --> 00:07:31,280
Okay, got to be downstairs in half an
hour. Don't be late.
132
00:07:31,480 --> 00:07:32,480
I got it. Thank you.
133
00:07:32,640 --> 00:07:33,640
Thanks, Mom.
134
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Ms. Chandler!
135
00:07:35,940 --> 00:07:36,940
Willow. Hi.
136
00:07:37,060 --> 00:07:39,460
Beautiful bride. You look radiant.
137
00:07:40,340 --> 00:07:43,020
Oh, congratulations on finishing med
school.
138
00:07:43,300 --> 00:07:45,140
Well, it took long enough. Who's
counting?
139
00:07:45,520 --> 00:07:48,640
This is Dana. She's my maid of honor. I
remember Dana.
140
00:07:48,960 --> 00:07:51,160
You were Willow's roommate at
Shaftesbury College.
141
00:07:51,500 --> 00:07:54,640
Are you a doctor now, too? God, no. I
hate science.
142
00:07:55,080 --> 00:07:59,680
Totally not for me. I design jewelry
now. Wonderful. Dana's so creative. She
143
00:07:59,680 --> 00:08:02,440
made something for everyone in the
bridal party, including you.
144
00:08:02,760 --> 00:08:03,760
I'm honored.
145
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
Thank you.
146
00:08:08,860 --> 00:08:09,860
Wow.
147
00:08:10,420 --> 00:08:11,880
Look at that. Something.
148
00:08:12,120 --> 00:08:16,100
I have matching earrings if you want the
complete look. Oh, no, no, no.
149
00:08:17,080 --> 00:08:19,340
No, no, this is the stand -alone.
150
00:08:20,500 --> 00:08:22,700
I can't thank you enough for all of
this.
151
00:08:23,100 --> 00:08:25,300
You better get changed. We can talk
later.
152
00:08:25,840 --> 00:08:26,840
Thank you.
153
00:08:27,120 --> 00:08:28,120
Come on.
154
00:08:35,709 --> 00:08:36,709
Well,
155
00:08:40,850 --> 00:08:42,990
I'm glad to see you dressed for the
occasion.
156
00:08:43,350 --> 00:08:47,150
Unfortunately, none of my ironic t
-shirts were clean. Red isn't usually
157
00:08:47,150 --> 00:08:50,250
weddings. I don't usually do what a
Jesus Christ. What the hell is that?
158
00:08:51,230 --> 00:08:56,390
It's special jewelry. If you're Wilma
Flintstone, did the astronauts bring
159
00:08:56,390 --> 00:08:57,430
back to you from the moon?
160
00:08:57,670 --> 00:09:01,710
A maid of honor made it. You do realize
that there's people taking photographs
161
00:09:01,710 --> 00:09:04,470
of you with that boulder around your
neck. Thank you.
162
00:09:06,710 --> 00:09:07,710
Ah.
163
00:09:08,730 --> 00:09:11,410
Oh, no.
164
00:09:12,430 --> 00:09:13,950
It broke. What a shame.
165
00:09:14,590 --> 00:09:15,590
Huh?
166
00:09:18,970 --> 00:09:19,970
Look,
167
00:09:32,250 --> 00:09:34,330
it's my wedding. Cut the shit. That's...
168
00:09:35,170 --> 00:09:36,450
Let's not get into this break.
169
00:10:06,020 --> 00:10:06,919
What's wrong?
170
00:10:06,920 --> 00:10:08,880
Nothing. I always cry at weddings.
171
00:10:09,760 --> 00:10:11,540
Because of all the alimony you have to
pay.
172
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
Shh.
173
00:10:14,620 --> 00:10:15,720
You may be seated.
174
00:10:18,880 --> 00:10:24,220
We are gathered here today to join
Willow and Todd in holy matrimony.
175
00:10:24,820 --> 00:10:27,560
Willow, do you take Todd to be your
lawfully wedded husband?
176
00:10:28,080 --> 00:10:29,080
I do.
177
00:10:29,400 --> 00:10:31,960
And Todd, do you take Willow to be your
lawfully wedded wife?
178
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
I do.
179
00:10:33,960 --> 00:10:35,020
May I have the ring, please?
180
00:10:38,990 --> 00:10:39,990
Thank you.
181
00:10:43,410 --> 00:10:47,710
These rings not only represent the love
that you share between one another, but
182
00:10:47,710 --> 00:10:52,290
they also represent the perfect circle
of... Oh, my God. Brandon? Is he okay?
183
00:10:52,990 --> 00:10:54,230
Brandon, are you all right?
184
00:10:54,450 --> 00:10:56,250
Get your rescue pen. I love you.
185
00:10:56,570 --> 00:10:57,570
You okay?
186
00:10:58,770 --> 00:10:59,770
Brandon?
187
00:11:02,450 --> 00:11:03,450
Hey, hey.
188
00:11:04,090 --> 00:11:05,250
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
189
00:11:05,770 --> 00:11:06,770
Brandon.
190
00:11:21,790 --> 00:11:23,190
Brandon!
191
00:11:28,690 --> 00:11:29,690
No!
192
00:11:45,610 --> 00:11:46,610
I'm sorry.
193
00:11:48,950 --> 00:11:49,950
You okay?
194
00:11:50,670 --> 00:11:51,990
Yeah. Oliver?
195
00:12:19,880 --> 00:12:22,300
What's the case when someone's messed
with it? It looks like a pinhole that's
196
00:12:22,300 --> 00:12:23,300
been filled.
197
00:12:26,180 --> 00:12:27,180
Smell this.
198
00:12:27,300 --> 00:12:29,860
Why? Stop being difficult. Smell it.
199
00:12:31,680 --> 00:12:34,840
Peanuts? Didn't you say that Brandon had
a peanut allergy?
200
00:12:35,200 --> 00:12:37,900
That's why he had the rescue pen,
Captain Obvious.
201
00:12:38,120 --> 00:12:43,700
What if someone took Brandon's rescue
pen and switched it for a doctored one?
202
00:12:44,380 --> 00:12:47,920
All you would need are the proteins to
trigger anaphylaxis. If you're right.
203
00:12:49,430 --> 00:12:50,530
Brampton was murdered.
204
00:12:50,990 --> 00:12:52,010
I think I'm right.
205
00:12:52,350 --> 00:12:53,570
We should tell the police.
206
00:13:01,910 --> 00:13:03,210
Hello, everyone. Listen up, please.
207
00:13:03,750 --> 00:13:04,950
I'm Detective Kerrigan.
208
00:13:05,370 --> 00:13:09,390
I know this has been hard on everyone.
However, this is now a crime scene. You
209
00:13:09,390 --> 00:13:10,390
are all witnesses.
210
00:13:10,430 --> 00:13:12,610
So we're going to have to interview all
of you. I'm going to ask for your
211
00:13:12,610 --> 00:13:15,430
patience. With all of that in the
meantime, I'm sure that Ms. Chandler can
212
00:13:15,430 --> 00:13:16,830
sure that you're all very well taken
care of.
213
00:13:17,110 --> 00:13:18,110
The bar's that way.
214
00:13:20,270 --> 00:13:21,370
I don't think we've met.
215
00:13:21,610 --> 00:13:24,450
I'm Oliver Shore, Allison Chandler's
son, and also her attorney.
216
00:13:24,730 --> 00:13:27,570
Detective Jack Kerrigan. Nice to meet
you. Since you're taking statements, I
217
00:13:27,570 --> 00:13:28,610
thought I'd volunteer to be first.
218
00:13:29,370 --> 00:13:30,370
Yeah.
219
00:13:30,490 --> 00:13:31,490
Follow me.
220
00:13:39,950 --> 00:13:41,950
The groom didn't look too happy with the
best man.
221
00:13:42,410 --> 00:13:44,490
Did you see them all arguing before the
ceremony?
222
00:13:44,910 --> 00:13:46,710
I have known these kids for years.
223
00:13:47,010 --> 00:13:48,210
How could one of them be a murderer?
224
00:13:49,290 --> 00:13:50,390
I say we find out.
225
00:13:51,350 --> 00:13:54,610
Okay, but these are my guests, so I do
the talking.
226
00:13:57,950 --> 00:14:02,630
I thought you two might need a little
something to eat.
227
00:14:02,910 --> 00:14:04,390
After all that, I'm not hungry.
228
00:14:04,610 --> 00:14:07,430
This one's gluten -free. I guess I'll
have one.
229
00:14:07,750 --> 00:14:12,650
So, I know it's been a tough day, but I
did kind of see you diss Brandon earlier
230
00:14:12,650 --> 00:14:16,470
when he tried to give you a high -five.
I'm sorry that my new writing partner is
231
00:14:16,470 --> 00:14:17,309
so rude.
232
00:14:17,310 --> 00:14:18,310
No, it's fine.
233
00:14:18,320 --> 00:14:20,920
I mean, yeah, I was a little pissed off
at Brandon. He was acting like a clown.
234
00:14:21,040 --> 00:14:23,420
But, you know, the truth is I owe him.
You owe him? How?
235
00:14:23,820 --> 00:14:25,340
He was the genius behind Snakefly.
236
00:14:25,680 --> 00:14:29,200
That's the software company that Cooper
and Todd built with Brandon. Right.
237
00:14:29,400 --> 00:14:30,940
Yeah, I've heard of Snakefly.
238
00:14:31,240 --> 00:14:34,160
You guys created AI that writes its own
self -evolving code.
239
00:14:34,800 --> 00:14:37,780
You're a total disruptor. I mean, we're
actually supposed to get our first big
240
00:14:37,780 --> 00:14:39,880
round of funding on Monday. Well, that's
awesome.
241
00:14:40,460 --> 00:14:43,320
Now that Brandon's gone, who gets his
share of the profit?
242
00:14:44,940 --> 00:14:47,020
Cooper and I will just split it, I
guess.
243
00:14:47,300 --> 00:14:51,050
Hmm. All right, well, I'm sure that deal
will come in handy now that the two of
244
00:14:51,050 --> 00:14:52,170
you are starting your life together.
245
00:14:52,610 --> 00:14:53,790
What's that supposed to mean?
246
00:14:54,050 --> 00:14:56,210
Well, you just finished med school,
right?
247
00:14:56,950 --> 00:14:59,290
I'm guessing you've got a hit on a
student loan.
248
00:15:00,790 --> 00:15:03,170
Well, I'd be lying if I said it wouldn't
help.
249
00:15:03,850 --> 00:15:05,790
Is there any more bruschetta? I'm
starving.
250
00:15:06,290 --> 00:15:08,570
And I heard the caterer might get
arrested.
251
00:15:08,830 --> 00:15:09,809
Why did you hear that?
252
00:15:09,810 --> 00:15:13,410
Got a text from Dana. She said she saw
the police take her somewhere for
253
00:15:13,410 --> 00:15:15,970
questioning. I'll go check on that
bruschetta.
254
00:15:18,670 --> 00:15:22,970
I'm standing outside the stately home of
best -selling author Alison Chandler,
255
00:15:22,990 --> 00:15:27,490
where the temperature is a mild 75, but
the forecast is murder.
256
00:15:27,890 --> 00:15:28,890
Hey!
257
00:15:29,030 --> 00:15:30,370
Get off my lawn!
258
00:15:30,650 --> 00:15:35,450
Who is that? Connie Newsome, the weather
slut from Channel 49. She bugs the crap
259
00:15:35,450 --> 00:15:40,190
out of me. Out to get me since the day
she got here. I have had enough!
260
00:15:40,510 --> 00:15:41,510
Oh!
261
00:15:49,040 --> 00:15:51,360
This is your vehicle. How do you explain
it?
262
00:15:51,820 --> 00:15:53,400
I don't know what to tell you.
263
00:15:53,640 --> 00:15:57,920
I did a job last week, and I used peanut
oil in the chicken satay, and then I
264
00:15:57,920 --> 00:15:59,260
put the bottle in my truck.
265
00:15:59,640 --> 00:16:01,400
Is that a crime? Did you know the
deceased?
266
00:16:01,860 --> 00:16:03,880
My daughter, Laura, went to college with
him.
267
00:16:04,100 --> 00:16:05,260
How well did she know the deceased?
268
00:16:05,560 --> 00:16:09,520
Well enough to fall for him and get
herself involved in a cheating scandal.
269
00:16:09,520 --> 00:16:10,520
blame Brandon Hayes?
270
00:16:10,800 --> 00:16:11,800
You're damn right I did.
271
00:16:12,100 --> 00:16:13,680
She never went back to school after.
272
00:16:15,820 --> 00:16:16,820
Hey.
273
00:16:18,120 --> 00:16:19,200
How's it going, Sherlock?
274
00:16:19,560 --> 00:16:22,200
Thought I'd let the cops take the field.
Give them a chance.
275
00:16:22,660 --> 00:16:23,660
Catch up.
276
00:16:25,120 --> 00:16:26,120
Whoa.
277
00:16:27,140 --> 00:16:28,400
You okay?
278
00:16:29,300 --> 00:16:30,740
Speaking of, nice catch.
279
00:16:31,000 --> 00:16:32,380
I did play sports in junior high.
280
00:16:34,060 --> 00:16:35,620
God damn it.
281
00:16:36,740 --> 00:16:38,220
These are my only heels.
282
00:16:39,040 --> 00:16:42,440
Hope your mom doesn't have me thrown in
the dungeon for not wearing shoes.
283
00:16:42,840 --> 00:16:44,000
She only does that on Christmas.
284
00:16:46,100 --> 00:16:49,220
Okay. I'm going to have one of my
officers take a full statement from you.
285
00:16:49,720 --> 00:16:51,140
Am I in trouble?
286
00:16:51,380 --> 00:16:52,720
I just want to ask you a few more
questions.
287
00:16:53,920 --> 00:16:57,800
I'm so sorry about this, Jess. No,
there's nothing to be sorry about. He is
288
00:16:57,800 --> 00:16:59,360
doing his job.
289
00:17:00,120 --> 00:17:05,180
I can walk on my own. I'm not a
criminal. Jessica is not the killer.
290
00:17:05,180 --> 00:17:06,440
each other for 25 years.
291
00:17:06,780 --> 00:17:08,619
Oh, you two have known each other for 25
years?
292
00:17:08,819 --> 00:17:10,300
Yeah. Oh, that's a valid defense.
293
00:17:10,500 --> 00:17:11,139
Oh, no, wait.
294
00:17:11,140 --> 00:17:11,879
It's not.
295
00:17:11,880 --> 00:17:14,579
By the way, that's the same thing you
said about Lee Granway.
296
00:17:14,960 --> 00:17:17,040
Oh, yeah, and I was right about Lee,
remember?
297
00:17:17,359 --> 00:17:19,000
If you're right this time, it'll be a
short interview.
298
00:17:19,260 --> 00:17:21,760
Hey, tell me something. Always so many
murders and founders go.
299
00:17:22,920 --> 00:17:26,680
Don't try to change the subject. I've
got a house full of hungry guests, okay?
300
00:17:26,680 --> 00:17:29,020
need my caterer to film my fakes.
301
00:17:34,800 --> 00:17:37,800
I was gonna come find you after what
happened happened, but there's just so
302
00:17:37,800 --> 00:17:38,800
going on.
303
00:17:39,180 --> 00:17:42,760
Been a real shit date, haven't I? Are
you for real? I'm not a wedding with a
304
00:17:42,760 --> 00:17:43,760
murder.
305
00:17:45,010 --> 00:17:47,470
But I know that Brandon was your friend.
306
00:17:48,590 --> 00:17:50,230
So you must be having a tough time.
307
00:17:50,430 --> 00:17:52,710
He's more of a frenemy than a friend,
but he didn't deserve that.
308
00:17:53,070 --> 00:17:54,330
It's fine. I'm fine.
309
00:17:56,250 --> 00:18:00,150
You don't have to play the emotionally
suppressed male with me.
310
00:18:00,890 --> 00:18:03,050
If you want to let it out, let it out.
Feel the feels.
311
00:18:03,390 --> 00:18:05,390
I'm more of a forego the feels kind of
person.
312
00:18:05,610 --> 00:18:06,610
Like hag, like son.
313
00:18:08,510 --> 00:18:11,470
Did I mention that I'm really sorry for
calling your mother a hag?
314
00:18:11,710 --> 00:18:13,390
Don't have to apologize. It was pretty
funny.
315
00:18:16,270 --> 00:18:20,230
What I'm trying to say is, I'm here if
you want to talk.
316
00:18:21,790 --> 00:18:22,870
I appreciate that.
317
00:18:25,190 --> 00:18:29,170
I'm so sorry about all this. The police
are doing their best to find out what
318
00:18:29,170 --> 00:18:31,690
happened. Let me talk that off for you.
319
00:18:32,170 --> 00:18:33,170
There you go.
320
00:18:34,170 --> 00:18:35,650
Oh, where have you been?
321
00:18:36,310 --> 00:18:37,710
Chatting with some of the guests.
322
00:18:37,970 --> 00:18:38,970
What happened to your shoes?
323
00:18:39,290 --> 00:18:41,410
The bottom of the heel came off, so I
can't wear them.
324
00:18:42,670 --> 00:18:44,350
It's not like I did it on purpose.
325
00:18:49,260 --> 00:18:51,960
This whole day has been a nightmare.
326
00:18:52,880 --> 00:18:56,960
Oh, oh, great. And look, look at where
that branch came down. The gardeners
327
00:18:56,960 --> 00:19:00,960
supposed to trim those trees this week.
Everything has completely gone to shit
328
00:19:00,960 --> 00:19:01,960
around here.
329
00:19:02,500 --> 00:19:05,940
I know that this is hard for you to
hear, but not everything has to be
330
00:19:06,180 --> 00:19:10,040
Even at an Alison Chandler wedding.
Perfect has been in the rearview mirror
331
00:19:10,040 --> 00:19:15,260
since the best man dropped dead. And now
there's a killer on the loose at my
332
00:19:15,260 --> 00:19:18,320
house. It's the irony that gets me.
333
00:19:18,860 --> 00:19:23,160
Here I am, the queen of romance, and I'm
hosting a beautiful wedding. And what
334
00:19:23,160 --> 00:19:24,860
happens? Someone dies.
335
00:19:25,420 --> 00:19:30,400
It's a cosmic metaphor for my love life.
Maybe because no one can live up to
336
00:19:30,400 --> 00:19:34,140
your misguided ideals of what romance is
about. Let's talk about you instead.
337
00:19:34,620 --> 00:19:36,040
Oh, I hate weddings. Why?
338
00:19:36,320 --> 00:19:40,120
They have to do with the toxic patterns
inherent in the classic love story.
339
00:19:40,300 --> 00:19:43,100
Please, don't hide behind that Gen Z
bullshit.
340
00:19:43,380 --> 00:19:45,980
You hate weddings because they bring up
issues you don't want to think about.
341
00:19:46,200 --> 00:19:47,200
Oh, please.
342
00:19:47,840 --> 00:19:51,580
Enlighten me. First of all, your mom and
dad promised to love each other
343
00:19:51,580 --> 00:19:55,140
forever, and they let you down. And
worse, your mom disappeared.
344
00:19:56,820 --> 00:19:57,820
Can't be easy.
345
00:20:01,320 --> 00:20:05,120
I remember one time I wanted to please
dress up. As what, a construction
346
00:20:05,300 --> 00:20:06,300
Don't interrupt.
347
00:20:06,700 --> 00:20:09,360
I went to the attic, and I found my
mom's wedding dress.
348
00:20:10,560 --> 00:20:15,500
And she let me try it on, on one
condition, that I promised I wouldn't
349
00:20:15,500 --> 00:20:16,500
too fast.
350
00:20:19,280 --> 00:20:21,940
Never thought I'd have to grow up
without her.
351
00:20:22,500 --> 00:20:27,060
Hey, listen to me. No matter what you
think, I know she really loves you.
352
00:20:27,780 --> 00:20:30,460
Why? Because you can read people?
353
00:20:31,480 --> 00:20:32,720
Because I'm a mother.
354
00:20:35,680 --> 00:20:37,000
I think I need another drink.
355
00:20:38,200 --> 00:20:42,260
Well, before you get totally shit
-faced, take a look over there.
356
00:20:42,500 --> 00:20:43,500
Cooper and Todd?
357
00:20:43,600 --> 00:20:45,360
No. The cufflinks.
358
00:20:45,560 --> 00:20:48,260
Can you see them? The ones that look
like moon rocks?
359
00:20:48,560 --> 00:20:54,160
Yeah. Dana must have made them. But they
weren't there with the tuxes when I set
360
00:20:54,160 --> 00:20:58,040
them out. So she must have given them to
them after they got here.
361
00:20:58,700 --> 00:21:01,620
So maybe she knows something about what
went on before the ceremony.
362
00:21:04,060 --> 00:21:05,940
Twist the wire in and out.
363
00:21:07,440 --> 00:21:09,360
And then we'll trim the ends.
364
00:21:11,700 --> 00:21:13,020
All done.
365
00:21:15,560 --> 00:21:19,580
You got time for one more customer?
Honey, I've been there. It's why they
366
00:21:19,580 --> 00:21:20,580
me DIY, Dana.
367
00:21:22,260 --> 00:21:23,880
Why aren't you wearing your pendant?
368
00:21:24,220 --> 00:21:29,220
Oh. Oh, well, with all that's happened
today, I put it in my safe. To keep it
369
00:21:29,220 --> 00:21:30,800
safe. In my safe.
370
00:21:31,680 --> 00:21:32,960
So, no worries.
371
00:21:33,780 --> 00:21:35,560
You can never be too careful.
372
00:21:36,660 --> 00:21:37,660
Let's see.
373
00:21:40,100 --> 00:21:44,000
So, Dana, those cufflinks that you gave
the Grossman are...
374
00:21:45,110 --> 00:21:46,110
Incredible. Thanks.
375
00:21:46,930 --> 00:21:50,830
But you know what? I didn't notice them
when I hung up the tuxedo. That's
376
00:21:50,830 --> 00:21:52,930
because I gave them to the guys right
before the ceremony.
377
00:21:53,430 --> 00:21:57,590
Huh. And what was the mood like when you
saw them? Intense. The guys always
378
00:21:57,590 --> 00:21:59,850
argued, but this was nasty.
379
00:22:01,530 --> 00:22:05,190
I only have gold left. That's fine. Do
you know what they were arguing about?
380
00:22:05,410 --> 00:22:06,450
I wasn't really listening.
381
00:22:07,430 --> 00:22:11,250
I thought Brandon always argued about
business, but Cooper was upset this
382
00:22:11,330 --> 00:22:12,710
He never gets upset.
383
00:22:14,710 --> 00:22:15,930
Okay, there you go.
384
00:22:16,170 --> 00:22:17,990
All it needed was a little TLC.
385
00:22:18,850 --> 00:22:19,850
Like Cinderella.
386
00:22:20,050 --> 00:22:24,030
FYI, Cinderella is a perfect example of
a toxic narrative that romanticizes
387
00:22:24,030 --> 00:22:26,030
survival under an oppressive patriarchy.
388
00:22:27,050 --> 00:22:30,010
You must be a laugh riot at children's
parties.
389
00:22:32,130 --> 00:22:33,130
Thank you.
390
00:22:35,750 --> 00:22:37,270
Hey, you fixed your shoe.
391
00:22:37,470 --> 00:22:38,470
Danny can fix anything.
392
00:22:38,530 --> 00:22:39,530
You let in a lie.
393
00:22:39,610 --> 00:22:40,610
I let in a lie.
394
00:22:41,260 --> 00:22:43,560
Could I have a word with you in private,
please? Anything you have to say, you
395
00:22:43,560 --> 00:22:44,560
can say in front of my friends.
396
00:22:47,620 --> 00:22:51,620
Okay. We are hearing from some people in
the bachelor party that you and Brandon
397
00:22:51,620 --> 00:22:54,520
Hayes had an altercation last night. Do
you mind telling me what that was about?
398
00:22:54,720 --> 00:22:58,180
Brandon needed attention all the time. I
mean, he couldn't stand it when I
399
00:22:58,180 --> 00:23:00,580
brought in an ambassador, so we had to
bring in one of his own, which was
400
00:23:00,580 --> 00:23:01,580
ridiculous.
401
00:23:02,580 --> 00:23:03,259
That's it?
402
00:23:03,260 --> 00:23:03,999
That's it.
403
00:23:04,000 --> 00:23:05,300
I heard there was more to the story.
404
00:23:05,500 --> 00:23:07,000
Like what? Like, for example...
405
00:23:07,470 --> 00:23:10,690
Todd's investor was offering him a 5 %
finder's fee. When Brandon nixed the
406
00:23:10,690 --> 00:23:11,930
deal, you threatened to kill him.
407
00:23:12,390 --> 00:23:16,030
Combined with the fact that Brandon was
reducing your ownership in the company
408
00:23:16,030 --> 00:23:21,250
to 15%, and you and your wife, your wife
-to -be, had serious student debt, it
409
00:23:21,250 --> 00:23:23,710
looks to me like you had some good
reasons to want Brandon Hayes out of the
410
00:23:23,710 --> 00:23:26,930
picture. Give me that.
411
00:23:27,150 --> 00:23:28,150
Did you get it?
412
00:23:28,930 --> 00:23:29,930
Yeah,
413
00:23:30,030 --> 00:23:31,770
proceed. You were saying?
414
00:23:32,379 --> 00:23:35,880
Is that true? After all the work you've
done, you're only getting 15 %?
415
00:23:36,140 --> 00:23:37,540
You know Brandon created the algorithm.
416
00:23:37,800 --> 00:23:38,800
He called the shots.
417
00:23:38,980 --> 00:23:41,220
Look, I know that you're worried about
your student loans.
418
00:23:41,440 --> 00:23:45,380
I'm not a gold digger. Okay, I don't
think that I called you a gold digger.
419
00:23:45,480 --> 00:23:47,660
That's the problem, Todd. You just don't
think.
420
00:23:49,960 --> 00:23:52,000
Worst day of my life. Willow, wait.
421
00:23:52,620 --> 00:23:53,620
Give her some space.
422
00:23:55,020 --> 00:23:56,019
Are we done here?
423
00:23:56,020 --> 00:23:59,020
Just one more question. Besides you and
Brandon Hayes, did anyone else have
424
00:23:59,020 --> 00:24:00,020
access to the rings?
425
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
No. Why?
426
00:24:01,070 --> 00:24:03,650
Because the lab has identified the same
protein on the rings that was in the
427
00:24:03,650 --> 00:24:06,330
dose that killed him. Okay, this
interview's over. Doesn't really concern
428
00:24:06,390 --> 00:24:07,910
It does now. How's that? I'm Todd's
attorney.
429
00:24:08,150 --> 00:24:09,410
Since when? Since right now.
430
00:24:09,870 --> 00:24:12,630
So unless you have a warrant, a
subpoena, or a probable cause to detain
431
00:24:12,630 --> 00:24:14,630
client, he's invoking his Fifth
Amendment right.
432
00:24:19,850 --> 00:24:20,850
Okay.
433
00:24:21,910 --> 00:24:22,910
We'll be in touch.
434
00:24:26,430 --> 00:24:27,890
Okay, I need some air.
435
00:24:44,810 --> 00:24:46,350
I thought I better check up on you.
436
00:24:46,990 --> 00:24:47,990
I'm fine.
437
00:24:48,870 --> 00:24:51,310
Todd Stratton, I've known you since
you're five.
438
00:24:52,010 --> 00:24:53,010
You're not fine.
439
00:24:53,210 --> 00:24:57,290
You have that same guilty expression on
your face when you peed on my sofa and
440
00:24:57,290 --> 00:24:58,570
didn't want to tell me.
441
00:24:59,710 --> 00:25:01,570
So what are you not telling me now?
442
00:25:04,350 --> 00:25:06,830
Look, I don't want to go pointing the
finger at anybody else.
443
00:25:07,070 --> 00:25:10,610
You know, things between Cooper and
Brandon, they were, well, they were bad.
444
00:25:10,850 --> 00:25:11,850
How bad?
445
00:25:14,280 --> 00:25:17,440
Well, I mean, there are these rumors
that someone had helped Brandon with the
446
00:25:17,440 --> 00:25:21,020
underlying algorithm for Snakefly, and
if that were true, then that person
447
00:25:21,020 --> 00:25:22,880
be entitled to a big chunk of the
profits.
448
00:25:23,920 --> 00:25:28,100
Well, why didn't Cooper just hire a
lawyer and sue him? I mean, hell if I
449
00:25:28,220 --> 00:25:32,820
but... Do you remember when you had
asked Cooper if he had found someone
450
00:25:32,820 --> 00:25:35,360
special, and he said that he had, but
she dumped him?
451
00:25:36,080 --> 00:25:37,080
Oh.
452
00:25:37,740 --> 00:25:39,460
Brandon and Cooper's girlfriend?
453
00:25:39,660 --> 00:25:40,660
Looked up.
454
00:25:41,420 --> 00:25:42,420
Broke Cooper's heart.
455
00:26:00,780 --> 00:26:03,280
You were pretty impressive, standing up
for your friend.
456
00:26:04,600 --> 00:26:05,600
Thanks.
457
00:26:05,940 --> 00:26:08,320
Wish there was more I could do, but now
we wait.
458
00:26:08,780 --> 00:26:13,980
Yep. But as long as we're handing out
compliments, I really dig that you stand
459
00:26:13,980 --> 00:26:14,659
up to my mom.
460
00:26:14,660 --> 00:26:17,000
You mean no one talks to the great
Alison Chandler like that?
461
00:26:17,240 --> 00:26:20,160
No. But on some level, I think she
respects you for it.
462
00:26:20,480 --> 00:26:21,480
I know I do.
463
00:26:22,520 --> 00:26:26,980
You know, I thought you were really
nerdy when I first met you.
464
00:26:28,920 --> 00:26:29,920
But I was wrong.
465
00:26:30,430 --> 00:26:32,510
See, I wasn't sure what I thought when I
met you.
466
00:26:33,250 --> 00:26:39,850
Except that you were hot, and my mother
would never approve
467
00:26:39,850 --> 00:26:40,850
if... If what?
468
00:26:45,830 --> 00:26:46,830
I don't know.
469
00:26:49,350 --> 00:26:50,590
God, it's been a rough day.
470
00:26:59,320 --> 00:27:02,480
Hey, attention, everyone. We are going
to serve the main course. Yes, it's an
471
00:27:02,480 --> 00:27:06,560
hour early, but Jessica isn't here to
call the shots, and Martha Stewart
472
00:27:06,560 --> 00:27:10,100
have a chapter about what to do when the
best man is murdered. So keep calm and
473
00:27:10,100 --> 00:27:11,100
start plating.
474
00:27:14,040 --> 00:27:15,200
Hey, you busy?
475
00:27:15,540 --> 00:27:19,000
Yes. Good. You need to convince Oliver
to let me talk to Todd. Oh, so you can
476
00:27:19,000 --> 00:27:22,340
grill Todd like you grill Jessica and
then throw him in the slammer? No, thank
477
00:27:22,340 --> 00:27:23,239
you.
478
00:27:23,240 --> 00:27:24,840
There's no grilling, okay? Look.
479
00:27:25,400 --> 00:27:28,520
Jessica finished her interview. I want a
rule taught out, and in order to do
480
00:27:28,520 --> 00:27:32,260
that, I need to talk to her. Well, if
you're starting to clear people, that
481
00:27:32,260 --> 00:27:33,980
mean you have a new prime suspect.
482
00:27:34,380 --> 00:27:38,040
We're hearing from some of the guests
that Cooper Ruiz was upset about the
483
00:27:38,040 --> 00:27:41,440
of guardrails on the AI that ran their
software, went ballistic when Brandon
484
00:27:41,440 --> 00:27:44,180
wouldn't listen to him and threatened to
report him to the SEC.
485
00:27:44,620 --> 00:27:48,860
Okay, I hate to say this, but there is a
rumor that Cooper helped Brandon
486
00:27:48,860 --> 00:27:51,060
develop the algorithm for Snakefly.
487
00:27:51,990 --> 00:27:56,010
Dana said she saw Cooper arguing with
Brandon when she was in the groom's
488
00:27:56,270 --> 00:27:58,150
Wait, Jack, there may be evidence up
there.
489
00:27:58,370 --> 00:28:00,250
No, my team already searched up there.
490
00:28:00,470 --> 00:28:01,970
No one knows this place like I do.
491
00:28:04,510 --> 00:28:05,510
Come on.
492
00:28:07,950 --> 00:28:10,090
Oh, how was the weekend with your
daughter?
493
00:28:11,250 --> 00:28:12,730
My daughter? How did you know I was with
my daughter?
494
00:28:12,930 --> 00:28:14,570
Well, it's the socks.
495
00:28:15,050 --> 00:28:16,610
What? You didn't pick them out for
yourself.
496
00:28:17,230 --> 00:28:19,610
Now, that could mean there's a
girlfriend, but I don't think there's a
497
00:28:19,610 --> 00:28:21,260
girlfriend. And because you need a
haircut.
498
00:28:21,600 --> 00:28:25,500
What's wrong with my... Those shoes are
hideous. But the real giveaway is that
499
00:28:25,500 --> 00:28:30,320
you're wearing a wristband for the
student short film festival. And nobody
500
00:28:30,320 --> 00:28:31,320
bring a date to that.
501
00:28:32,000 --> 00:28:33,780
Nothing longer than a short film.
502
00:28:35,920 --> 00:28:37,460
Oh, no.
503
00:28:37,700 --> 00:28:39,240
Oh, God. Oh,
504
00:28:40,520 --> 00:28:43,020
what have you done? I think you know
what we've done, Mom.
505
00:28:43,400 --> 00:28:47,180
Oh, it's not what it looks like. It's
exactly what it looks like.
506
00:28:47,420 --> 00:28:48,680
Oh, when were you...
507
00:28:48,920 --> 00:28:50,180
I think you know what we were thinking.
508
00:28:50,400 --> 00:28:53,040
Oh, God, I am having a stroke.
509
00:28:53,400 --> 00:28:56,140
Hey, I have an idea. Why don't your
mother and I wait in the hall and you
510
00:28:56,140 --> 00:28:57,140
have a moment? Thank you.
511
00:28:57,400 --> 00:28:58,259
Great idea.
512
00:28:58,260 --> 00:29:01,520
No, no, no, no, no, no, no. We have a
job to do. We can't look for evidence.
513
00:29:01,720 --> 00:29:05,120
We are going to look for evidence. I'm
sure I can wait a few minutes.
514
00:29:05,920 --> 00:29:06,920
Oh, boy.
515
00:29:08,480 --> 00:29:09,480
Oh,
516
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
there's nothing in there.
517
00:29:10,760 --> 00:29:11,780
Maybe behind the pillows.
518
00:29:12,480 --> 00:29:13,480
Excuse me.
519
00:29:15,840 --> 00:29:17,120
No, nothing there.
520
00:29:17,630 --> 00:29:18,950
Why would it be behind the pillows?
521
00:29:19,190 --> 00:29:21,950
Why don't you start looking in the pants
pockets, and I will go through the
522
00:29:21,950 --> 00:29:24,550
luggage. I'm probably not going to look
in the pants pockets right now. And by
523
00:29:24,550 --> 00:29:26,910
the way, your breath reeks of alcohol.
524
00:29:27,190 --> 00:29:29,110
You might want to do something about
that.
525
00:29:29,750 --> 00:29:31,170
You believe this?
526
00:29:52,620 --> 00:29:53,920
Are you finding a lot of evidence?
527
00:30:04,020 --> 00:30:05,020
I got it!
528
00:30:05,260 --> 00:30:06,820
Mouthwash. Good. Use it.
529
00:30:08,020 --> 00:30:10,960
This is the liquid that was in Brandon's
rescue pen.
530
00:30:16,680 --> 00:30:19,020
It's peanuts. Smells like peanuts.
Where'd you find it?
531
00:30:19,260 --> 00:30:20,260
In here.
532
00:30:26,760 --> 00:30:27,760
Cooper Ruiz.
533
00:30:28,720 --> 00:30:30,380
Looks like I have a client for real this
time.
534
00:30:31,320 --> 00:30:34,660
Well, like they say, when you pass the
bar, zip up your pants, counselor, and
535
00:30:34,660 --> 00:30:35,940
let's get to work. Not you.
536
00:30:37,780 --> 00:30:39,220
What? This is serious.
537
00:30:41,400 --> 00:30:42,680
You have anything to say for yourself?
538
00:30:44,180 --> 00:30:45,460
At least I wore a bra.
539
00:30:49,880 --> 00:30:52,680
Look, I swear, I didn't kill Brandon.
540
00:30:53,080 --> 00:30:54,740
I've never even seen that bottle before.
541
00:30:55,020 --> 00:30:56,120
What was it doing in your kit?
542
00:30:56,430 --> 00:30:57,430
No, I have to answer that.
543
00:30:57,890 --> 00:31:00,110
What is that?
544
00:31:01,170 --> 00:31:05,370
Intercom. She used it to spy on me when
I was a kid. Hey, Mom, this is a
545
00:31:05,370 --> 00:31:06,550
confidential conversation.
546
00:31:07,210 --> 00:31:10,690
I'm just trying to help. Thank you. We
don't need your help. Go on.
547
00:31:11,150 --> 00:31:15,710
We're hearing from the bachelor party
that you were pretty upset when you
548
00:31:15,710 --> 00:31:18,570
out Brandon was reducing your share of
the company by 50%, but that you were,
549
00:31:18,610 --> 00:31:22,770
quote, really upset when Brandon would
not delay the rollout because of your
550
00:31:22,770 --> 00:31:23,770
security concerns.
551
00:31:23,990 --> 00:31:25,270
Brandon was being irresponsible.
552
00:31:26,110 --> 00:31:29,510
If we launched a self -evolving coding
module, we would essentially be allowing
553
00:31:29,510 --> 00:31:30,510
code to write code.
554
00:31:30,630 --> 00:31:34,130
There's nothing we could do about it.
You seem pretty upset, Mr. Royce. Yes, I
555
00:31:34,130 --> 00:31:35,430
was upset, but we're still friends.
556
00:31:35,830 --> 00:31:37,290
Even after he slept with your friend?
557
00:31:37,510 --> 00:31:38,990
How does she know that?
558
00:31:40,770 --> 00:31:47,290
Holy... That might be a crime. Look,
Cooper,
559
00:31:47,530 --> 00:31:50,990
things would be a lot easier if you just
told us where you hid the rescue pen
560
00:31:50,990 --> 00:31:52,350
you traded out for the murder weapon.
561
00:31:52,899 --> 00:31:55,880
Cooper is asserting his Fifth Amendment
right not to answer any more questions.
562
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
I don't blame him.
563
00:32:03,100 --> 00:32:08,100
Well, that was fun. Oh, I'm so sorry
about this, Jessica. It was no big deal.
564
00:32:08,740 --> 00:32:11,220
And that new detective is kind of sexy.
565
00:32:11,580 --> 00:32:12,580
I hadn't noticed.
566
00:32:13,900 --> 00:32:16,940
He was really obsessed about whether I
was in Oliver's room before the
567
00:32:17,320 --> 00:32:20,080
You were in the kitchen the whole time.
How could you be upstairs?
568
00:32:21,050 --> 00:32:23,770
Well, I did take a tray of sandwiches up
to the guys, but... You were upstairs
569
00:32:23,770 --> 00:32:25,730
in Oliver's room before the ceremony?
570
00:32:26,010 --> 00:32:27,010
So?
571
00:32:27,050 --> 00:32:28,050
So.
572
00:32:28,450 --> 00:32:33,150
What? Means you had the opportunity to
switch the allergy pens. And there was
573
00:32:33,150 --> 00:32:37,690
peanut oil on your trunk. And with what
happened to Laura, you had motive. You
574
00:32:37,690 --> 00:32:42,050
had means, and you had... What the hell?
575
00:32:42,710 --> 00:32:46,890
Hey, would you just get a hold of
yourself? This is not one of your books.
576
00:32:47,360 --> 00:32:51,180
We are not all suspect, especially
someone that you have known for 25
577
00:32:51,640 --> 00:32:54,780
I am so, so sorry. You should be.
578
00:32:56,780 --> 00:32:57,780
Bring it in.
579
00:32:58,140 --> 00:33:01,560
I gotta go flambé something.
580
00:33:02,760 --> 00:33:06,700
Sorry. We really need to talk.
581
00:33:07,020 --> 00:33:11,080
No, I don't think it's a good idea for
either one of us to say one word to each
582
00:33:11,080 --> 00:33:14,780
other. We work together. We're gonna
have to clear the air sooner or later.
583
00:33:15,080 --> 00:33:16,080
Okay, fine.
584
00:33:17,230 --> 00:33:22,670
i give you the biggest chance of your
lifetime and this is the thanks that i
585
00:33:22,670 --> 00:33:27,790
you do the no pants dance with my son it
just happened okay so you don't fool me
586
00:33:27,790 --> 00:33:31,570
you're trying to mess with the whole
power dynamic between the two of us i
587
00:33:31,570 --> 00:33:36,210
exactly what you're doing no all i
wanted to do was make index cards and
588
00:33:36,210 --> 00:33:40,870
an outline you're the one on the power
trip to put your desk on a pedestal. I
589
00:33:40,870 --> 00:33:44,170
told you it was a design feature. And if
you think that the spell that you have
590
00:33:44,170 --> 00:33:49,250
cast over my spell gives you some kind
of an upper hand, you're dead wrong. I'm
591
00:33:49,250 --> 00:33:53,650
some kind of sorceress with a magic hoo
-ha. Oh, well, you said it. Listen to
592
00:33:53,650 --> 00:33:56,390
me, crazy lady. What happened between me
and Oliver is what it is. It's nothing
593
00:33:56,390 --> 00:34:00,170
more and it's nothing less. Oh, I know
all about your generation and your
594
00:34:00,170 --> 00:34:01,810
sex. It's a boo thing.
595
00:34:02,050 --> 00:34:03,630
Okay, is that what you're trying to say?
596
00:34:04,410 --> 00:34:06,330
But the point is, it's not a big deal.
597
00:34:06,690 --> 00:34:07,930
You wouldn't say that if you were a
mother.
598
00:34:08,710 --> 00:34:09,710
I would.
599
00:34:09,830 --> 00:34:12,150
Because sex is just sex. It's something
that people do.
600
00:34:12,389 --> 00:34:13,810
That's what your generation wants to
believe.
601
00:34:14,250 --> 00:34:15,730
But it's not true. You're wrong.
602
00:34:15,969 --> 00:34:16,969
People have feelings.
603
00:34:17,050 --> 00:34:18,050
They get hurt.
604
00:34:18,150 --> 00:34:21,949
I don't want to see my son getting hurt
by anyone, including you.
605
00:34:22,290 --> 00:34:23,750
Oliver can do what he wants.
606
00:34:24,350 --> 00:34:25,790
He's not a child anymore.
607
00:34:26,610 --> 00:34:28,570
You don't know what it's like to be a
mother.
608
00:34:29,510 --> 00:34:30,750
You feel everything.
609
00:34:31,090 --> 00:34:35,949
You know everything about your kid. I
even knew where he used to hide his
610
00:34:36,650 --> 00:34:41,010
In a hole in an old tree down in the
grove. His friends used to hang out
611
00:34:41,010 --> 00:34:44,670
all the time. Do you mean the grove
where the tree branch came down?
612
00:34:45,030 --> 00:34:47,790
Yeah, that's the one. And did all of her
friends know about the secret hiding
613
00:34:47,790 --> 00:34:49,770
place? Yeah, they didn't know I knew.
614
00:34:50,670 --> 00:34:53,330
Willow would get stoned out of her mind.
615
00:34:53,610 --> 00:34:55,989
Now she's a doctor, so God help us all.
616
00:34:57,100 --> 00:35:00,300
I tried to bring her tea a little while
ago, and she just still doesn't want to
617
00:35:00,300 --> 00:35:01,019
talk to anybody.
618
00:35:01,020 --> 00:35:04,420
If I was one of Oliver's friends and I
had something that I wanted to hide, I
619
00:35:04,420 --> 00:35:07,340
could climb that tree, stash it in
there, come back for it later, bring it
620
00:35:07,340 --> 00:35:10,660
with me, and the police would never know
anything about it.
621
00:35:12,420 --> 00:35:15,540
What? And you just said you hadn't seen
Willow for hours.
622
00:35:18,740 --> 00:35:19,740
Trish.
623
00:35:27,120 --> 00:35:29,540
Look at the footprints on the ground.
They're still wet. Where?
624
00:35:29,840 --> 00:35:32,700
You just walked right through them.
Never mind.
625
00:35:33,000 --> 00:35:34,560
Okay, we're going to need these.
626
00:35:35,280 --> 00:35:36,280
It's up there.
627
00:35:37,660 --> 00:35:38,660
Okay, here we go.
628
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
All right.
629
00:35:43,260 --> 00:35:44,660
Please tell me what's happening.
630
00:35:45,160 --> 00:35:46,160
Stretching exercise.
631
00:35:46,800 --> 00:35:47,800
All right.
632
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Give me a boost.
633
00:35:49,500 --> 00:35:50,439
A boost?
634
00:35:50,440 --> 00:35:55,240
Yeah. Step really close to the tree and
squat down and make a platform with your
635
00:35:55,240 --> 00:35:56,240
hands. Hard pass.
636
00:35:56,540 --> 00:35:57,540
Why are you making it so difficult?
637
00:35:57,720 --> 00:35:58,740
First of all, gravity.
638
00:35:59,000 --> 00:36:01,220
Second of all, gravity. This is a bad
idea.
639
00:36:02,380 --> 00:36:03,740
Okay. Just do it.
640
00:36:05,180 --> 00:36:06,180
Okay.
641
00:36:06,260 --> 00:36:07,940
Okay. Come on. Help. Okay.
642
00:36:08,360 --> 00:36:09,360
Okay.
643
00:36:11,720 --> 00:36:14,560
Could you please stick to me?
644
00:36:15,220 --> 00:36:17,040
Oh, my God.
645
00:36:17,380 --> 00:36:18,380
Okay.
646
00:36:18,740 --> 00:36:19,940
Nothing yet. Hold on.
647
00:36:21,580 --> 00:36:24,060
I couldn't ever hide a weed in this
bedroom.
648
00:36:24,810 --> 00:36:28,030
Teenager. After what you did in my son's
bedroom, that you know where all the
649
00:36:28,030 --> 00:36:30,030
hiding places are. Please never say that
again.
650
00:36:30,770 --> 00:36:35,690
I got something. I got it. What is it? A
pipe?
651
00:36:36,370 --> 00:36:38,590
It's a weed pipe. Keep looking.
652
00:36:38,870 --> 00:36:41,770
My knees are starting to go. Don't be
such a baby.
653
00:36:46,270 --> 00:36:47,750
It's Brandon's rescue pen.
654
00:37:00,430 --> 00:37:01,430
Realtip again.
655
00:37:01,610 --> 00:37:02,710
Okay, we'll find it.
656
00:37:02,990 --> 00:37:03,990
Let's go.
657
00:37:09,210 --> 00:37:11,150
That's weird. There's two of them.
658
00:37:11,870 --> 00:37:12,950
It's also gold.
659
00:37:13,550 --> 00:37:15,170
Identical to the one Dana gave you.
660
00:37:16,610 --> 00:37:17,610
The jewelry kit.
661
00:37:19,230 --> 00:37:23,750
Dana had all the tools she needed to
drill a tiny hole, replace the
662
00:37:23,750 --> 00:37:26,570
with peanut solution, fill the hole, and
then sand it down. And she told us that
663
00:37:26,570 --> 00:37:28,950
Cooper had a fight with Brandon to
mislead us.
664
00:37:29,290 --> 00:37:36,130
So if the heel tip is missing on Dana's
shoe or if it's been replaced... Whoa!
665
00:37:41,970 --> 00:37:42,970
Hey, Jack!
666
00:37:43,850 --> 00:37:44,930
Do I dare ask?
667
00:37:45,210 --> 00:37:46,990
We found Brandon's rescue pen.
668
00:37:48,550 --> 00:37:49,690
And you're going to need these.
669
00:37:50,190 --> 00:37:51,129
What are those?
670
00:37:51,130 --> 00:37:52,850
Take a look over there, Dana. His heels
don't match.
671
00:37:53,690 --> 00:37:54,830
Thanks. I made it myself.
672
00:37:55,210 --> 00:37:58,210
So? So, Dana was in the changing room
with the groomsmen.
673
00:37:58,680 --> 00:38:02,120
gave her an opportunity to switch out
the rescue pens and plant the mouthwash
674
00:38:02,120 --> 00:38:03,120
Cooper's stuff.
675
00:38:03,140 --> 00:38:06,320
Dana Collins, why would she want to kill
Brandon Hayes? She said she hated
676
00:38:06,320 --> 00:38:09,940
science, but the truth is she hated
Brandon. And you don't hate like that
677
00:38:09,940 --> 00:38:10,940
you've loved first.
678
00:38:11,440 --> 00:38:13,860
And he dumped her for Cooper's
girlfriend.
679
00:38:23,280 --> 00:38:27,720
Dana Collins, you need to come with me
and answer a few questions, please.
680
00:38:29,410 --> 00:38:33,150
I'm not sorry for what I did. Don't say
anything until I read you here right. I
681
00:38:33,150 --> 00:38:34,029
don't care.
682
00:38:34,030 --> 00:38:35,970
Brandon cheated me out of everything.
683
00:38:36,190 --> 00:38:40,110
So you were the one the rumors were
about. You helped Brandon with Snakefly.
684
00:38:42,030 --> 00:38:46,050
I was staying at his place one night,
and I couldn't sleep, so I took another
685
00:38:46,050 --> 00:38:47,050
look at the algorithm.
686
00:38:47,450 --> 00:38:51,350
Brandon was having trouble debugging it,
and so I fixed it.
687
00:38:52,910 --> 00:38:56,630
And now Snakefly is about to get its
first round of financing. But did
688
00:38:56,630 --> 00:38:57,630
ever thank me?
689
00:38:58,160 --> 00:39:05,000
or pay me for what i did he dumped me
instead and
690
00:39:05,000 --> 00:39:11,340
i couldn't prove what i'd done so so i
got as far away as i could from all of
691
00:39:11,340 --> 00:39:16,180
you should have told us as if you'd
believe me over him at least the son of
692
00:39:16,180 --> 00:39:21,420
bitch got what he deserved you're the
right man anything you say can or will
693
00:39:21,420 --> 00:39:22,540
held against you in a court of law
694
00:39:24,480 --> 00:39:29,620
Another situation ship gone wrong never
ends well.
695
00:39:36,400 --> 00:39:41,640
Do you have a minute?
696
00:39:41,900 --> 00:39:43,540
Yeah. Any news?
697
00:39:43,820 --> 00:39:50,800
Well, the headline is that your maid of
honor murdered
698
00:39:50,800 --> 00:39:51,658
the best man.
699
00:39:51,660 --> 00:39:52,638
I know.
700
00:39:52,640 --> 00:39:53,640
I'm still in shock.
701
00:39:53,820 --> 00:39:54,820
We all are.
702
00:39:54,980 --> 00:39:56,200
But Todd's a good guy.
703
00:39:56,400 --> 00:39:58,220
I mean, he's not perfect, but nobody's
perfect.
704
00:39:58,660 --> 00:40:01,760
But if you love someone, you forgive
them, and they forgive you.
705
00:40:02,360 --> 00:40:04,220
And you live happily ever after.
706
00:40:05,140 --> 00:40:06,140
More or less.
707
00:40:06,780 --> 00:40:07,960
Except if you get divorced.
708
00:40:08,740 --> 00:40:09,740
A few times.
709
00:40:11,120 --> 00:40:12,160
Just trust me.
710
00:40:13,100 --> 00:40:15,000
I wish I had done more forgiving.
711
00:40:16,680 --> 00:40:18,100
I think you should, too.
712
00:40:19,480 --> 00:40:21,700
We lost our friend Brandon today.
713
00:40:22,300 --> 00:40:28,660
And though we grieve, life and love go
on. And so, you've pledged your love and
714
00:40:28,660 --> 00:40:31,340
commitment before God and these
witnesses.
715
00:40:31,740 --> 00:40:36,960
You exchange your vows and rings as a
symbol of your sacred faith. Are we
716
00:40:37,660 --> 00:40:42,980
We're good. May your marriage be blessed
with kindness and compassion, with
717
00:40:42,980 --> 00:40:46,680
understanding and forgiveness, and
enduring love. I need a favor.
718
00:40:48,080 --> 00:40:51,800
Go. Can you run a check on a person who
disappeared 15 years ago?
719
00:40:53,820 --> 00:40:55,700
Get me a name. I'll see what I can find
out.
720
00:40:57,360 --> 00:41:02,560
Thank you. By the power vested in me, I
now pronounce you husband and wife.
721
00:41:03,200 --> 00:41:04,700
You may now kill the bride.
722
00:41:05,140 --> 00:41:06,140
Kiss,
723
00:41:06,420 --> 00:41:08,600
not kill. You may now kiss the bride.
724
00:41:15,780 --> 00:41:16,780
All right.
725
00:41:17,320 --> 00:41:18,440
Running. All right.
726
00:41:46,940 --> 00:41:47,940
Thank you.
55590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.