All language subtitles for Mashle S01E09 Sinhala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,190 --> 00:01:33,530
මම වර්ත් මැඩ්ල්.
2
00:01:33,650 --> 00:01:39,620
නොවටිනා ලෙස දුර්වල වීම කිසිසේත්ම සමාව දිය නොහැක. තේරුණා?
3
00:01:40,030 --> 00:01:40,990
ග්රැවියෝලා
4
00:01:43,330 --> 00:01:46,120
මට ඔයාගේ සෙල්ලම් සගයෙක් වෙන්න වෙලාවක් නෑ.
5
00:01:56,220 --> 00:01:59,890
ගුරුත්වාකර්ෂණ මායාව, හාහ්? මොනතරම් පුදුමයක්ද.
6
00:02:02,560 --> 00:02:05,890
සියල්ලට පසු මෙය විනෝදජනක විය හැකිය.
7
00:02:06,770 --> 00:02:07,980
හරිද?
8
00:02:09,400 --> 00:02:10,400
ග්රැවියෝලා
9
00:02:18,070 --> 00:02:19,780
නිෂ්ඵලයි, නිෂ්ඵලයි!
10
00:02:21,990 --> 00:02:23,490
මඩ ක්ලෝන.
11
00:02:23,620 --> 00:02:26,830
ඒ නිසා මට ඇත්ත එක පොඩි කරන්න වෙනවා.
12
00:02:27,410 --> 00:02:29,370
ඒකෙන් වැඩේ ඉක්මන් වෙයි.
13
00:02:29,370 --> 00:02:30,960
මම මුළු ක්ෂේත්රයටම පහර දෙන්නෙමි.
14
00:02:31,380 --> 00:02:32,590
ග්රැවියෝලා
15
00:02:37,840 --> 00:02:39,380
ඉතා නරකයි.
16
00:02:40,050 --> 00:02:41,140
පිපිරෙන්න!
17
00:02:43,470 --> 00:02:46,270
මගේ කකුල් හිරවෙලා. ඔහු කවදාද ...
18
00:02:52,440 --> 00:02:55,570
ක්රවුන් පවුල ඔවුන්ගේ ගුරුත්වාකර්ෂණ මැජික් සඳහා ප්රසිද්ධය.
19
00:02:55,570 --> 00:02:58,150
ඔබ හොඳ ලේ පරම්පරාවකින් පැමිණේ.
20
00:02:58,240 --> 00:02:59,950
ඔබේ දක්ෂතාවය අපතේ යයි.
21
00:03:00,860 --> 00:03:04,070
පරිපූර්ණ. ඔබ Magia Lupus සමඟ සම්බන්ධ විය යුතුය.
22
00:03:04,280 --> 00:03:07,240
ඔබේ දක්ෂතා එතරම් නරක නැති බව පෙනේ.
23
00:03:07,330 --> 00:03:10,620
ඔට්ටු අල්ලන්න ඔට්ටුයි ඔයා අපේ පහල තරාතිරම්වල හොඳින් ගැලපෙනවා කියලා.
24
00:03:10,710 --> 00:03:14,340
අනික හැමදේටම වඩා මට ඔයා ගැන දුකයි.
25
00:03:14,340 --> 00:03:18,300
ඔබේ දක්ෂතා මැජික් භාවිතා කරන්නෙකු ඔබට සමෘද්ධිමත් විය හැකි පරිසරයකට අයත් වේ.
26
00:03:19,010 --> 00:03:22,720
ඔබේ වර්ධනය ඔබ වටා සිටින අය මත රඳා පවතී.
27
00:03:22,720 --> 00:03:26,140
අපද්රව්ය වලින් ඔබව වට කර ගන්න, එවිට ඔබ නිසැකව ම ගැහෙන්නට පටන් ගනීවි.
28
00:03:26,640 --> 00:03:28,310
තේරුම?
29
00:03:28,350 --> 00:03:31,520
එන්න! ඔබ වෙනුවෙන් එය උච්චාරණය කිරීමට ඔබට ඇත්තටම අවශ්යද?
30
00:03:32,140 --> 00:03:37,530
ඒ Adlers කුණු කූඩය. ඔවුන් සමඟ සිටියොත් ඔබත් කුණු වෙනවා.
31
00:03:38,320 --> 00:03:43,660
මිනිසුන් ඔවුන්ගේ සමානයන් විසින් වට කර ගත යුතුය.
32
00:03:43,860 --> 00:03:47,790
ඩ්රෙග්ස් සමඟ රැඳී සිටින්න, ඔබ ඔවුන්ගේ මට්ටමට ගිලෙන්න.
33
00:03:48,700 --> 00:03:52,540
Magia Lupus වීම පුදුම සහගතයි. අපි හැමෝටම ගොඩක් දක්ෂතා තියෙනවා!
34
00:03:53,250 --> 00:03:57,590
අපට ද විශිෂ්ට අධ්යාපනය, මෙවලම්, ඖෂධ...
35
00:03:57,590 --> 00:04:01,050
අපගේ පරිසරය නිර්මාණය කර ඇත්තේ අප තුළ ඇති හොඳම මායාව පිටතට ගෙන ඒම සඳහා ය.
36
00:04:02,090 --> 00:04:04,300
ශක්තිමත් වීමට පරිසරයක්...
37
00:04:05,010 --> 00:04:11,560
මගේ විශ්වාසයේ ශක්තිය පරිසරයට වැදගත් වීමට තරම් මතුපිටින් පෙනෙන්නේ නැත.
38
00:04:14,140 --> 00:04:16,230
එය ග්රහණය කර ගැනීමට අපහසු වූවාද?
39
00:04:16,360 --> 00:04:18,400
මට පෙනෙන විදියට,
40
00:04:18,520 --> 00:04:20,820
ඔබ දෙවන පන්තියේ ය.
41
00:04:23,700 --> 00:04:26,570
දෙවන අනුපාතය? එසේ ද?
42
00:04:27,160 --> 00:04:29,830
ඔබ කියන දේ ඔබට තේරෙනවාද?
43
00:04:31,250 --> 00:04:32,330
ග්රැවියෝලා
44
00:04:34,830 --> 00:04:37,590
ඔහු ගුරුත්වාකර්ෂණය බිත්තියකට පැත්තකට මාරු කළේය.
45
00:04:41,380 --> 00:04:43,970
ඒත් වෙනසක් වෙන්නේ නැහැ.
46
00:04:44,300 --> 00:04:50,220
මම කම්පන උරා ගැනීම සඳහා මඩ සහිත පරිසරයක් සහිත බිත්ති සහ බිම් කුෂන් කරමි.
47
00:04:50,930 --> 00:04:55,100
ගුරුත්වාකර්ෂණ මායාවට ඔබේ ප්රතිවාදියාට පහර දීමට ස්ථානයක් අවශ්යයි.
48
00:04:55,850 --> 00:04:59,770
ඔහු මේ උපක්රමය නොතේරෙන තාක් කල්, මම අනාථයි ...
49
00:05:02,110 --> 00:05:07,110
ඔහු ගුරුත්වාකර්ෂණ බලය යොදාගෙන කලින් නිර්මාණය කරන ලද සුන්බුන් මඩට වෙඩි තබයි.
50
00:05:12,830 --> 00:05:18,790
මගේ ගුරුත්වාකර්ෂණ විරෝධී උපක්රමය කුමක්දැයි මේ ළමයා දැනටමත් තේරුම් ගෙන තිබේද?
51
00:05:19,590 --> 00:05:22,880
ඔබ කිව්වා හොඳ පරිසරයක් සමඟ මිනිසුන් ශක්තිමත් වෙනවා කියලා.
52
00:05:23,380 --> 00:05:24,050
ඔව්?
53
00:05:24,050 --> 00:05:30,890
ඔබේ තර්කය මත පදනම්ව, මගේ පරිසරය උසස් එකක් බව පෙනේ.
54
00:05:32,890 --> 00:05:34,390
මම ශක්තිමත්.
55
00:05:35,480 --> 00:05:37,980
මම ඉපදුනේ ලකුණු දෙකකින්.
56
00:05:38,520 --> 00:05:42,150
ඔබේ සාමාන්ය චංචල ප්රමාණයට වඩා මැජික් කිරීමට මට හැකියාවක් ඇත.
57
00:05:42,940 --> 00:05:46,900
මම මධ්යම පාසලේ සිට ඊස්ටන්හි සිටිමි.
58
00:05:46,990 --> 00:05:49,910
මම Magia Lupus රෝගයට සම්බන්ධ වීම නොවැළැක්විය හැකි දෙයක් විය.
59
00:05:50,240 --> 00:05:54,580
එහිදී, මම Lang ගේ හොඳම සඳහා වෙන් කළ අධ්යාපනයක් ලැබුවා.
60
00:05:55,960 --> 00:05:59,080
ඒක හරි. ඇත්තෙන්ම මම ශක්තිමත්.
61
00:05:59,250 --> 00:06:01,500
ඒ හැමදේකටම පස්සෙ මට වෙන්න බැරි වෙන්න විදිහක් නෑ.
62
00:06:01,880 --> 00:06:05,380
ඒ නිසා මම දුර්වල වෙන්න විදිහක් නැහැ.
63
00:06:06,220 --> 00:06:08,970
ඔබ ඉතා දක්ෂයි, පළමු වසර.
64
00:06:09,640 --> 00:06:11,680
ඔයා හිතන්නේ ඔයා මට ගැහුවා කියලද?
65
00:06:14,060 --> 00:06:18,440
මෙය අනෙකුත් සිසුන්ගෙන් උපුටා ගන්නා ලද සංකේන්ද්රිත ඉන්ද්රජාලික සාරය වේ.
66
00:06:19,940 --> 00:06:24,690
අපි Magia Lupus මෙම සාරය පිරිනමනු ලැබේ.
67
00:06:25,480 --> 00:06:27,440
අපි විශේෂයි!
68
00:06:30,780 --> 00:06:33,200
ඔහුගේ මැජික් බලය තවත් වැඩි විය.
69
00:06:36,000 --> 00:06:38,870
දැන් මම ඔබට ඔප්පු කරන්නම් ...
70
00:06:39,540 --> 00:06:42,210
අපෙන් කවුද හරි.
71
00:06:44,090 --> 00:06:46,210
Mudoros Secondth!
72
00:07:00,560 --> 00:07:02,610
මුදොර යක්කු!
73
00:07:05,610 --> 00:07:08,070
සියලුම මැජික් වලට ස්ථර ඇත.
74
00:07:08,530 --> 00:07:14,700
මූලික මැජික්, පුද්ගලික මැජික්. එවිට වඩාත් දියුණු කොන්දේසි සහිත මැජික්.
75
00:07:14,990 --> 00:07:20,210
නමුත් Secondth යනු තනි ලයිනර් භාවිතා කරන මැජික් වලට වඩා වෙනස් ය.
76
00:07:20,920 --> 00:07:26,090
ඇතැම් ද්විත්ව රේඛාවලට පමණක් විකාශය කිරීමට අවසර දීම ඉහළ මට්ටමේ මායාවකි.
77
00:07:26,420 --> 00:07:31,260
ඒක හරි. එය භාවිතා කළ හැක්කේ සුදුසු ස්වල්ප දෙනෙකුට පමණි.
78
00:07:31,380 --> 00:07:32,800
ඔබ තේරුම් ගත යුතුයි, වර්ත්.
79
00:07:33,220 --> 00:07:36,930
ඔබේ ජයග්රහණ තමයි ඔබේ වටිනාකම තීරණය කරන්නේ.
80
00:07:36,930 --> 00:07:39,270
මම සුදුසු වන්නෙමි.
81
00:07:39,350 --> 00:07:45,610
ඒ වගේම මේ ලෝකයේ මායාව කියන්නේ හැම දෙයක්ම. ඔබේ මායාව ඔබේ වටිනාකම තීරණය කරයි.
82
00:07:45,610 --> 00:07:47,570
මම සුදුසු වන්නෙමි.
83
00:07:48,190 --> 00:07:51,450
මැජික් වලට යෝග්ය අයට වටිනවා.
84
00:07:51,450 --> 00:07:54,870
එහෙම නැති අය කිසිම වටිනාකමක් නෑ.
85
00:07:55,870 --> 00:07:56,830
ඔබ වැරදි.
86
00:07:57,410 --> 00:07:59,660
මම මගේ දක්ෂතාවයට වඩා වැඩියි.
87
00:07:59,750 --> 00:08:02,830
මම දැන් හිටගෙන ඉන්න තත්ත්වය ලබා ගත්තා.
88
00:08:02,960 --> 00:08:05,330
මම සුදුසුයි.
89
00:08:06,000 --> 00:08:10,760
ඔබ වැදගැම්මකට නැති කම්මැලියන් සමඟ ගැවසෙන නිසා, මෙම මායාව
90
00:08:10,760 --> 00:08:13,800
ඔබ කිසිදා අත් කරගත නොහැකි මට්ටමක පවතී!
91
00:08:19,060 --> 00:08:24,770
ඔයා එයාලට flunkies කියලා කිව්වට ඔයාට ඇත්තටම කිසිම දෙයක් තේරෙන්නේ නැහැ නේද?
92
00:08:26,520 --> 00:08:30,480
ඔහු මට වැදගත් දෙයක් මතක් කළේය.
93
00:08:31,190 --> 00:08:36,200
හැම දෙයක් ගැනම තාර්කික තීරණ ගන්න බැරි තරම් මම අවුල්.
94
00:08:36,950 --> 00:08:42,250
ඒ නිසා ඔවුන්ට නිගරු යැයි අපහාස කිරීමට අවසර ඇත්තේ මට පමණි.
95
00:08:43,330 --> 00:08:45,710
Graviola දෙවන
96
00:08:53,970 --> 00:08:55,550
වධක පොල්ල!
97
00:09:00,260 --> 00:09:04,140
මුදොරෝ ඩෙවිලස්ගේ චලනය... ඉතින් මේ කුළුණු...
98
00:09:04,140 --> 00:09:05,310
ඒක හරි.
99
00:09:06,020 --> 00:09:12,740
මෙම කුළුණු ඔවුන් දෙසට දැඩි ගුරුත්වාකර්ෂණ ඇදී යයි.
100
00:09:13,280 --> 00:09:19,240
තවද කුළුණු වලින් වට වූ එම රාක්ෂයා ගුරුත්වාකර්ෂණයෙන් සෑම දිශාවකින්ම ඇද ගනු ඇත
101
00:09:20,120 --> 00:09:21,240
සහ ඉරා දැමුවා.
102
00:09:26,460 --> 00:09:29,500
මගේ ශක්තිමත්ම මන්ත්රය පැරදුණාද?
103
00:09:31,750 --> 00:09:34,220
ඔයා කියන්නේ මම පැරදුනා කියලද?
104
00:09:34,840 --> 00:09:35,760
ඒත් මම...
105
00:09:36,880 --> 00:09:39,430
ඔබේ නේවාසිකාගාරයේ ඉහළ කොටස විසින් පිළිගෙන තිබේද?
106
00:09:40,220 --> 00:09:42,850
ඔබ ඊස්ටන්හි ඉහළින්ම සිටීමට උත්සාහ කරයි.
107
00:09:43,720 --> 00:09:47,770
කාර්යාංශයට ඇතුළු වූ පමණින් ඔබ මගේ නිර්මාණයක් ලෙස සුදුස්සෙක් වන්නේ නැත.
108
00:09:48,520 --> 00:09:53,610
ඔයාට තේරෙණව ද? ඔබ තවමත් මට වටින්නේ නැත.
109
00:09:55,240 --> 00:09:59,070
ඔබ යමක් වටින බව ඔබ අවසානයේ මට පෙන්වන්නේ කවදාද?
110
00:10:03,540 --> 00:10:05,450
මම කිසිම වටිනාකමක් නැති කෙනෙක්.
111
00:10:07,750 --> 00:10:10,500
මේක ඔයාගේ නේද? එය බිම විය.
112
00:10:11,460 --> 00:10:15,260
එම යොමු පාඨය බොහෝ භාවිතයන් නිසා නවතා දමා ඇති බව පෙනේ.
113
00:10:15,800 --> 00:10:18,590
ඔබ සිතන්නේ කෙනෙකුට වටින්නේ කුමක්ද?
114
00:10:20,300 --> 00:10:25,640
මගේ දෙමවුපියන් සියල්ලටම වඩා වටිනාකම මනින්නේ තනතුරෙන් සහ සමාජීය තත්ත්වයෙන්.
115
00:10:26,890 --> 00:10:31,810
ඔබේ වචන සහ ක්රියාවන් මත පදනම්ව, ඔබ සහ මම සමාන ලෙස හැදී වැඩී ඇත.
116
00:10:32,270 --> 00:10:36,280
මම ලොකු වුණාම ගායකයෙක් වෙන්න ඕන!
117
00:10:38,110 --> 00:10:44,080
එම පරිසරය තුළ, ඔබේ වටිනාකම යෝග්යතාවය සහ ස්ථාවරය අනුව විනිශ්චය කරන බවක් දැනේ.
118
00:10:44,580 --> 00:10:46,370
නමුත් මම ඒකට එකඟ නැහැ.
119
00:10:46,660 --> 00:10:50,080
හේයි! ඔයා හිතන්නේ මට ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම කරන්න බැහැ කියලා නේද?
120
00:10:50,330 --> 00:10:54,840
නමුත් මම මගේ උපරිමය කිරීමට තීරණය කිරීම වැදගත් යැයි මම සිතමි!
121
00:10:57,210 --> 00:11:00,380
ඔබ කතා කරන ආකාරයට හෝ හැසිරෙන ආකාරයට මම කැමති නැහැ.
122
00:11:01,590 --> 00:11:04,390
නමුත් ඔබ දරන සියලු උත්සාහයට මම ගරු කරමි.
123
00:11:10,900 --> 00:11:12,190
ඒක හරි.
124
00:11:12,860 --> 00:11:18,240
මට වටින කෙනෙක් වෙන්න ඕන වුණා වගේ නෙවෙයි. ඇත්ත නම්...
125
00:11:20,070 --> 00:11:21,410
මෝඩ පන්ක්.
126
00:11:22,950 --> 00:11:26,620
මම ඔබේ ගෞරවය ඉල්ලුවේ නැහැ.
127
00:11:54,690 --> 00:11:58,900
ඔබට දිනන්න බැහැ. මට විරුද්ධව නොවේ.
128
00:11:59,610 --> 00:12:01,030
වේගවත් කරන්න.
129
00:12:12,500 --> 00:12:16,250
දැන් ඔයාට තේරෙනවද? අපි අසමසමයි.
130
00:12:16,750 --> 00:12:20,340
ඒ බව දැන දැනත් මට අභියෝග කරන්න ඔබට පුළුවන්.
131
00:12:20,840 --> 00:12:23,340
ඒත් මම ඔයාට ලේසියෙන් යන්නෙ නෑ.
132
00:12:23,680 --> 00:12:24,220
විට දී වුවත්-
133
00:12:24,220 --> 00:12:25,340
කමක් නැහැ.
134
00:12:26,720 --> 00:12:30,100
ඒ එකක්වත් වැඩක් නෑ. එකක්වත් නෑ.
135
00:12:31,520 --> 00:12:35,190
"ඔබේ පවුල සමඟ සාමයෙන් ජීවත් වන්න." ඒක හරිද?
136
00:12:37,360 --> 00:12:39,480
කොහොමද කැරලිකාර.
137
00:12:40,730 --> 00:12:44,570
ඔබේ තත්වය මගේ තත්වයට සමානයි, නමුත් එම අදහස් ...
138
00:12:44,950 --> 00:12:47,870
ඔබ වටා සිටි අය සමඟ ඔබ ආශීර්වාද ලත් විය යුතුය.
139
00:12:49,080 --> 00:12:50,580
හොඳයි එහෙනම්.
140
00:12:50,580 --> 00:12:54,250
කරුණාකර මට ඔබේ හොඳම පෙන්වන්න.
141
00:12:55,830 --> 00:12:58,670
මෙම උපකරණය මැජික් බලය කාන්දු කරයි.
142
00:12:59,210 --> 00:13:03,130
මිනිත්තු 30 කින් පමණ ඔබේ මිතුරියට ඇගේ මැජික් බලය අහිමි වනු ඇත.
143
00:13:03,470 --> 00:13:07,340
ඇයගේ සලකුණ සහ මැජික් භාවිතා කිරීමේ හැකියාව සදහටම ඇයට අහිමි වනු ඇත.
144
00:13:08,550 --> 00:13:09,850
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
145
00:13:10,180 --> 00:13:13,560
දැන් ඔබේ මිතුරා ඔබ හා සමාන වනු ඇත.
146
00:13:14,310 --> 00:13:15,940
එයින් ඔබට සතුටක් දැනෙන්නේ නැද්ද?
147
00:13:17,610 --> 00:13:21,650
ඔබ බරපතල ලෙස කියනවා නම්, එම වෙස් මුහුණ
148
00:13:22,190 --> 00:13:24,150
කෑලි කෑලි වලට එනවා.
149
00:13:24,740 --> 00:13:26,990
හරි මුරණ්ඩුයි.
150
00:13:27,070 --> 00:13:28,370
ඉතා හොඳයි.
151
00:13:29,030 --> 00:13:30,620
එවිට මම පසුබට නොවෙමි.
152
00:13:31,740 --> 00:13:33,160
ගෝලය වේගවත් කරන්න.
153
00:13:36,710 --> 00:13:39,920
ඕනෑම කෙනෙකුට උසස් මනසක් ඇති පරමාදර්ශයන් මතු කළ හැකිය.
154
00:13:40,590 --> 00:13:43,130
නමුත් අවසානයේ ඔබ සියල්ලෝම කතා කරති.
155
00:13:55,230 --> 00:13:59,440
අවසානයේදී, ඔබට කිසිවෙකු බේරා ගත නොහැක.
156
00:14:01,320 --> 00:14:03,190
මට මගේ කඩුව අදින්න බැහැ.
157
00:14:04,740 --> 00:14:06,110
ඔයාව අල්ලගත්තා.
158
00:14:06,610 --> 00:14:08,740
ඔහු උදරයේ මාංශ පේශී තද කරනවාද?
159
00:14:09,950 --> 00:14:12,910
මගේ උදරය තරමක් තානය.
160
00:14:13,830 --> 00:14:14,870
හරි!?
161
00:14:28,010 --> 00:14:31,300
ඒ රතු ඇස්. එහෙමද...
162
00:14:34,640 --> 00:14:36,180
ලේ වැගිරීමක්ද?
163
00:14:39,350 --> 00:14:42,230
මේ ඇසේ තේරුම ඔබ දන්නේ නැද්ද?
164
00:14:42,690 --> 00:14:43,650
නැහැ.
165
00:14:44,780 --> 00:14:46,110
මට කණගාටුයි.
166
00:14:46,110 --> 00:14:47,990
සමාව ඉල්ලන්න එපා.
167
00:14:48,110 --> 00:14:49,070
හරි හරී.
168
00:14:50,280 --> 00:14:54,080
මෙම ඇස "නපුරු ඇස" ලෙස හැඳින්වේ.
169
00:14:55,120 --> 00:14:59,040
යක්ෂයාගේ ඇස ඔහුගේ බැල්මට හසු වන සියල්ලන්ගේ මායාව තාවකාලිකව අක්රීය කරයි.
170
00:15:00,250 --> 00:15:06,840
මැජික් යනු මේ ලෝකයේ සෑම දෙයක්මයි. මෙසේ මම පරිහානියෙක් වෙමි. නින්දා කිරීමේ ඉලක්කයක්.
171
00:15:07,760 --> 00:15:13,470
SLUMP...
172
00:15:08,340 --> 00:15:13,470
මට දැන් ටිකක් නරකක් දැනෙනවා. ඔයාට ඒ ඇහැ මට පාවිච්චි කරන්න බෑ.
173
00:15:15,600 --> 00:15:16,720
ඒක හොඳයි.
174
00:15:17,560 --> 00:15:21,440
මම සියලු මැජික් භාවිතා කරන්නන්ගේ ස්වභාවික සතුරා වෙමි.
175
00:15:21,850 --> 00:15:25,400
මම මගේ මුළු ජීවිත කාලයම බියෙන් හා හෙළා දුටුවෙමි.
176
00:15:26,280 --> 00:15:29,700
හැමෝම විසින්. මගේ දෙමාපියන් පවා.
177
00:15:30,360 --> 00:15:35,910
කෙසේ වෙතත්, ඔබ තරම් ආශීර්වාද ලත් අයෙකු ලෙස පෙනෙන කෙනෙකුට තේරුම් ගත නොහැක.
178
00:15:37,950 --> 00:15:42,000
මේ ලෝකයේ කිසිදා නොඉපදිය යුතු මිනිසුන් සිටිති.
179
00:15:45,960 --> 00:15:48,380
දෙවනුව වේගවත් කරන්න.
180
00:15:55,890 --> 00:15:57,520
බල ක්ෂේත්රය.
181
00:16:02,190 --> 00:16:03,440
ඊතලයක්...
182
00:16:10,280 --> 00:16:14,620
ඔබේ වේගය අඩුවීම ගැන පුදුම වෙනවාද?
183
00:16:15,280 --> 00:16:19,500
මෙම ක්ෂේත්රය එය තුළ සිටින අනෙක් සියල්ලන්ගේ වේගය අඩු කරයි ...
184
00:16:19,750 --> 00:16:23,080
ඒ වේගය මට ලබා දෙනවා.
185
00:16:31,630 --> 00:16:35,050
ඔයාට මාව දෙවෙනි පාරට ලැබෙන එකක් නෑ. මෙය සැබවින්ම අවසානයයි.
186
00:16:42,100 --> 00:16:43,230
එයා මොකක්ද...
187
00:16:49,480 --> 00:16:51,990
එතරම් බලයක්, මන්දගාමී වූ විට පවා ...
188
00:16:52,360 --> 00:16:54,410
නමුත් ඒ මට්ටමින් මගේ ප්රහාර...
189
00:17:02,870 --> 00:17:03,960
මම දකියි.
190
00:17:04,370 --> 00:17:09,250
මගේ ගමන් මාර්ගය පටු කිරීමට ඔහු බිම බෙදුවේය.
191
00:17:10,670 --> 00:17:12,420
මට ආපසු ඇදගෙන මගේ සමබරතාවය නැවත ලබා ගත යුතුයි ...
192
00:17:13,420 --> 00:17:14,430
මගේ කකුල.
193
00:17:18,850 --> 00:17:21,560
ඔයාව තේරුනා...දෙවෙනි පාර.
194
00:17:22,060 --> 00:17:23,430
සම්පූර්ණ මාංශ පේශි මැජික්.
195
00:17:25,100 --> 00:17:26,690
සුළි කුණාටුව රෂ්.
196
00:17:35,990 --> 00:17:38,120
මගේ දෙවන අක්ෂර වින්යාසය
197
00:17:38,120 --> 00:17:41,080
හාස්යජනක ප්රචණ්ඩත්වයෙන් බිඳී ගියාද?
198
00:17:46,080 --> 00:17:47,290
ග්ලූට්ස්!
199
00:17:48,330 --> 00:17:50,880
අපි සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් මට්ටම්වල ඉන්නේ.
200
00:17:53,510 --> 00:17:55,630
මම මෙතන පැරදුණොත් මම...
201
00:17:56,930 --> 00:17:59,050
මම ජීවත් වීමට හේතුව ...
202
00:18:00,350 --> 00:18:01,180
වේගවත් කරන්න!
203
00:18:11,770 --> 00:18:12,940
නළල!
204
00:18:17,360 --> 00:18:18,820
quadriceps!
205
00:18:21,030 --> 00:18:22,160
පෙක්ටෝරල්!
206
00:18:24,790 --> 00:18:26,160
ඉලියෝප්සෝස්!
207
00:18:35,210 --> 00:18:38,090
කොඳු ඇට පෙළේ erector.
208
00:18:51,310 --> 00:18:53,610
මට හිතන්නෙ නැතුව ඉන්න බෑ.
209
00:18:54,280 --> 00:18:57,190
මම සාමාන්ය විදිහට ඉපදුණා නම්?
210
00:18:59,530 --> 00:19:04,490
මගේ ඇස පෙනෙන විට මම තවමත් කුඩා දරුවෙකු විය.
211
00:19:05,580 --> 00:19:08,790
ඇත්ත වශයෙන්ම, මගේ දෙමාපියන් කම්පනයට පත් විය.
212
00:19:09,710 --> 00:19:16,170
මම දෙවියන්ගේ මැජික් තෑග්ගට අපහාස කළා. යක්ෂයාගේ ඇස.
213
00:19:18,760 --> 00:19:25,100
ඔවුන් මරා දමන ලකුණු නැති දරුවන් සේම මගේ පැවැත්මද මේ ලෝකයට විකෘති විය.
214
00:19:25,970 --> 00:19:31,900
මගේ පවුලේ අය මාව පහළම මාලයේ සිරමැදිරියක හිර කළා, ඒ නිසා මම ඉන්නවා කියලා මිනිස්සු දන්නේ නැහැ.
215
00:19:32,770 --> 00:19:36,730
නියමිත වේලාවට, මගේ කුටියෙන් පිටත ආහාර දර්ශනය විය.
216
00:19:36,940 --> 00:19:39,780
ඒක තමයි මගේ ජීවිතේ ටික දවසක්, දවසක් එනකම්...
217
00:19:41,780 --> 00:19:44,830
මගේ දෙමාපියන් මාව මරන්න හැදුවා.
218
00:19:45,870 --> 00:19:51,330
මම වගේ දරුවෙක් හැදුවා කියලා එයාලගේ හිතේ තියෙන්න ඇති.
219
00:19:54,710 --> 00:19:57,340
මම අවබෝධයකට පැමිණ සිටියෙමි.
220
00:19:58,880 --> 00:20:02,180
මම කවදාවත් ඉපදිය යුතු නැති බව.
221
00:20:05,300 --> 00:20:08,600
කෙසේ වෙතත්, ආබෙල් සාමිවරයාට මාව අවශ්ය විය.
222
00:20:09,770 --> 00:20:13,850
එය හුදෙක් ප්රයෝජනවත් මෙවලමක් වීමට වුවද.
223
00:20:17,110 --> 00:20:20,690
මට ඒ අපේක්ෂාව ඉටු කරන්නවත් බැරි වුණා.
224
00:20:21,570 --> 00:20:26,910
ආයෙත් සැරයක් මම කාටවත් අනවශ්ය විදිහට ආවා.
225
00:20:27,950 --> 00:20:32,460
මට ආශීර්වාද කිරීම ගැන ඔබ බොහෝ විට නිවැරදියි.
226
00:20:32,830 --> 00:20:35,580
මට ඔයාගෙ තැන දාන්නත් බෑ.
227
00:20:36,420 --> 00:20:40,090
ඒත් අපිට යාලු වෙන්න පුලුවන් එතකොට...
228
00:20:41,130 --> 00:20:44,550
ඔබ කාරුණික කෙනෙක් නේද?
229
00:20:44,720 --> 00:20:46,680
මම ඔබට අවංකවම ඊර්ෂ්යා කරමි.
230
00:20:47,890 --> 00:20:49,470
නමුත් එය කළ නොහැක්කකි.
231
00:20:49,890 --> 00:20:54,060
මට මේ ඇස ඇති තාක්, ඔබ මා කෙරෙහි දක්වන ආකල්පය කවදා හෝ වෙනස් වනු ඇත.
232
00:20:55,020 --> 00:20:59,980
නමුත් ඔබේ කරුණාව නිසා මම ඔබට උපදෙස් දෙන්නම්.
233
00:21:00,690 --> 00:21:03,400
කරුණාකර තවදුරටත් ඉදිරියට යන්න එපා.
234
00:21:04,070 --> 00:21:06,450
ඔබට ආබෙල් සාමිවරයා පරාජය කළ නොහැක.
235
00:21:09,120 --> 00:21:12,870
ඔබ ඔහුට මුහුණ දුන් විට ඔබ දුටු දේ ඔහුගේ සැබෑ බලය අසල කොතැනකවත් නොතිබුණි.
236
00:21:13,250 --> 00:21:15,080
මේ ජයග්රහණයේදී ඔබ යම් ශක්තියක් රඳවාගෙන සිටියත් -
237
00:21:15,080 --> 00:21:17,080
මට අනතුරු ඇඟවීම ගැන ස්තූතියි.
238
00:21:17,840 --> 00:21:22,210
නමුත් මම ඔහුට හොඳ වෝල්ප් එකක් දිය යුතුයි. ඉතින් ඔයා දන්නවා.
239
00:21:23,010 --> 00:21:26,180
ඔහ්, මම මගේ අදහස වෙනස් කරන්නේ නැහැ.
240
00:21:27,340 --> 00:21:30,970
ලෝකය ඔබේ ඇසට කොතරම් පිළිකුල් කළත් කමක් නැත.
241
00:21:31,770 --> 00:21:35,390
ඒක නිසා අනිත් අය ඔයා ගැන මොනවා කිව්වත් වැඩක් නෑ.
242
00:21:36,190 --> 00:21:39,480
ඔබ කෙරෙහි මගේ ආකල්පය වෙනස් නොවේ.
243
00:21:42,780 --> 00:21:47,990
පොප්ස් මාව ඇති දැඩි කළේ එහෙමයි. මැජික් පාවිච්චි කරන්න බැරි මම.
244
00:21:50,280 --> 00:21:52,870
අපි ඊළඟ වතාවේ එකට ක්රීම් පෆ් අනුභව කළ යුතුයි.
245
00:21:53,660 --> 00:21:54,710
පසු.
246
00:22:00,880 --> 00:22:02,550
මොනතරම් අමුතු මිනිහෙක්ද.
247
00:23:35,220 --> 00:23:39,940
මීළඟ කථාංගය මෑෂ් බර්නිඩඩ් සහ දිව්ය දර්ශනය32534