All language subtitles for LUPIN THE IIIRD THE MOVIE Fujimi no Ketsuzoku eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:58.349 --> 01:00.859 Kept you waiting, huh? 01:05.662 --> 01:07.319 ORIGINAL CREATOR: MONKEY PUNCH 01:07.538 --> 01:09.082 My name is Lupin III. 01:09.890 --> 01:12.070 The grandson of the great Arsène Lupin. 01:13.150 --> 01:15.989 Cops worldwide are after me. 01:17.489 --> 01:19.689 Daisuke Jigen... my partner. 01:19.969 --> 01:22.069 "You're always a handful, Lupin!" 01:22.863 --> 01:28.135 A cool-headed gunslinger with a 0.3-second draw. 01:28.250 --> 01:30.131 He's loyal and always has my back. 01:30.132 --> 01:33.147 "I shall settle the score here." 01:33.849 --> 01:35.769 Goemon Ishikawa XIII, 01:36.630 --> 01:39.270 descendant of the legendary thief. 01:39.966 --> 01:42.053 An iai master, 01:42.170 --> 01:45.789 he can cut anything and is fearsome when angered. 01:45.893 --> 01:48.265 "Nothing personal, Lupin." 01:48.370 --> 01:51.750 Fujiko Mine. Is she a thief or a spy? 01:52.390 --> 01:54.329 Her mystery eludes even me. 01:54.870 --> 01:57.210 She's a pain, but I can't hate her. 01:58.663 --> 02:01.369 "Just you wait, Lupin III." 02:01.469 --> 02:05.108 Inspector Zenigata. An ace cop in the Public Security Bureau. 02:05.109 --> 02:08.169 He'd chase me to the ends of the earth just to catch me. 02:10.669 --> 02:11.769 My natural enemy. 02:12.628 --> 02:16.969 I don't know when it began, but I know they shot first. 02:20.622 --> 02:22.935 I'll tell you in order. 02:24.560 --> 02:28.500 Yael Okuzaki, world's greatest hitman. 02:29.189 --> 02:30.189 "One." 02:31.979 --> 02:35.199 He was hired by someone to take us out. 02:37.719 --> 02:41.263 He assassinated Queen Malta, whom Jigen was protecting, 02:41.264 --> 02:44.529 to a spark war between East and West Doroa. 02:44.530 --> 02:47.414 "This next bullet will be the end of you." 02:47.415 --> 02:50.428 "We don't need two number-one gunmen in the world." 03:23.054 --> 03:24.327 "You bastard!" 03:24.921 --> 03:29.162 "Stick to lightweights if you want, 03:29.163 --> 03:32.897 but if you ask me? The feel will never measure up." 03:40.280 --> 03:41.780 More pursuers came. 03:46.560 --> 03:48.038 Hawk, the Ghost of Bermuda, 03:48.039 --> 03:49.998 who killed 2,000 and allegedly died in battle. 03:49.999 --> 03:50.919 "I'll make fertilizer out of you." 03:50.920 --> 03:53.500 He was also hired to kill us for some reason. 03:54.520 --> 03:56.580 Goemon's pride shattered, 03:57.159 --> 03:59.259 yet he ultimately overcame himself. 03:59.346 --> 04:03.103 "Looks like he got it... The Divine Eye. 04:03.192 --> 04:05.711 A state of being that lets you see the invisible." 04:05.800 --> 04:06.949 "I see now." 04:07.037 --> 04:09.026 "What do you suppose it is that he saw?" 04:11.900 --> 04:15.060 "Worry not. To be human is to know fear." 04:17.911 --> 04:20.539 Murder machine... Bincam. 04:20.970 --> 04:22.430 He targeted Fujiko, 04:22.690 --> 04:25.370 who used a child to steal mafia money. 04:25.534 --> 04:28.645 "Fall under my curse." 04:28.810 --> 04:32.189 I don't know how he was raised, 04:32.276 --> 04:36.038 but he controls people with a dubious "curse." 04:36.126 --> 04:38.881 Yet, for all his peculiar power, 04:38.970 --> 04:40.970 he fell to a poison no man could resist. 04:42.510 --> 04:44.792 A poison called Fujiko Mine. 04:44.793 --> 04:46.905 "There's no need to be scared. 04:47.110 --> 04:49.870 I know I can be the one to understand you." 04:49.959 --> 04:53.361 "That I can soothe your dried-up soul." 04:53.450 --> 04:56.720 "Go on, say it. That you want me." 05:06.487 --> 05:08.652 "Tell me, won't you?" 05:09.448 --> 05:11.259 "What poison did you use?" 05:11.349 --> 05:12.710 "If I had to give it a name... 05:13.114 --> 05:15.783 I suppose it's a drug called 'Love.'" 05:16.509 --> 05:17.509 "Love?" 05:21.086 --> 05:23.023 "What is that?" 05:26.264 --> 05:28.958 "Sleep long and well." 05:37.587 --> 05:39.355 "Lupin III!" 05:39.356 --> 05:41.291 The biggest mystery is this guy. 05:42.344 --> 05:46.595 He led the bombings that terrorized the Loviet Union. 05:46.596 --> 05:48.068 "Who are you?" 05:48.069 --> 05:49.569 Right. Another me. 05:49.663 --> 05:53.453 "I'm the arch-villain, Lupin III." 05:53.547 --> 05:56.811 "Never knew I had a twin." 05:56.812 --> 05:58.465 He's got my looks, 05:58.650 --> 06:01.450 but unlike me, he's got no style. 06:06.307 --> 06:09.075 That angered Zenigata. 06:09.076 --> 06:11.079 "I'm just a cop." 06:11.165 --> 06:14.742 "I arrest criminals, nothing more!" 06:14.743 --> 06:17.301 And he became his own bomb. 06:19.175 --> 06:21.475 I teamed with Zenigata, 06:21.476 --> 06:23.948 yet his identity remains unknown. 06:24.460 --> 06:26.960 All past incidents are connected. 06:27.048 --> 06:29.501 An unseen hand was pulling the strings. 06:29.588 --> 06:32.697 We were mere puppets. 06:33.180 --> 06:35.899 The island holds the key to the mystery... 06:35.900 --> 06:39.807 and likely an incredible treasure too. 06:39.808 --> 06:42.983 Something world-shattering for sure. 06:43.553 --> 06:47.623 "'To the uncharted island. Lupin III.' 06:47.624 --> 06:48.845 What does that mean?" 06:48.846 --> 06:50.963 "What's this playing card?" 06:51.452 --> 06:52.452 "This?" 06:53.284 --> 06:55.685 "It's like, a travel ticket." 07:01.060 --> 07:03.920 "Just you wait, Lupin III." 07:05.711 --> 07:10.443 "We were after the island, and so was Brelin." 07:10.444 --> 07:12.235 "As if drawn by design." 07:13.045 --> 07:17.352 "You mean, we're being led by someone?" 07:17.779 --> 07:20.251 "Whoever it is, 07:20.252 --> 07:22.214 we must introduce ourselves." 07:23.280 --> 07:25.083 "Finally, a face-to-face." 07:25.084 --> 07:29.844 "Yeah, with the mastermind behind everything." 07:31.360 --> 07:34.659 I've come this far, and it's not me 07:34.660 --> 07:37.340 if I don't take what I can have. 07:37.660 --> 07:42.540 What I want, I take. The elusive phantom thief... 07:43.500 --> 07:44.500 That's me, 07:47.175 --> 07:48.972 Lupin III. 08:05.693 --> 08:10.792 I'm lucky to get a 45-year-old wine tonight! 08:44.691 --> 08:47.993 The goddess took my finest wine. 08:50.752 --> 08:52.800 Damn, my collection... 08:53.720 --> 08:54.899 What a waste. 08:58.350 --> 09:00.430 They've totally ruined it. 09:31.942 --> 09:38.136 THE IMMORTAL BLOODLINE 09:39.799 --> 09:42.899 Three things you should never trust. 09:43.640 --> 09:47.119 Drunk memories, a woman's temptation, and... 09:47.120 --> 09:48.319 a world map. 09:50.547 --> 09:53.546 Only a fool falls for a woman's charms. 09:53.633 --> 09:57.616 Oh, be grateful you're even tempted. 09:57.617 --> 09:58.860 She's right. 10:00.104 --> 10:04.687 Lupin, you said there's an island not on any map. 10:04.688 --> 10:09.958 Yes, who's concealing it or why, that's unclear... 10:09.959 --> 10:13.043 It's an island not on any map. 10:13.044 --> 10:17.458 The mastermind sending assassins after us is here. 10:17.759 --> 10:20.140 It's finally time to settle this. 10:20.560 --> 10:22.680 You didn't come all this way just for that, right? 10:25.500 --> 10:26.800 What are you getting at? 10:26.926 --> 10:32.894 Revenge won't earn you a penny. 10:33.020 --> 10:34.020 Of course I'll take it... 10:34.340 --> 10:36.781 The mastermind's vast hidden fortune, that is. 10:36.782 --> 10:37.891 Perfect! 10:42.113 --> 10:45.645 Most importantly, where's the island? 10:47.798 --> 10:52.019 The coordinates point to inside that storm cloud. 10:52.106 --> 10:54.733 What? You gotta be kidding! 10:54.820 --> 10:56.400 This is Inspector Zenigata. 10:57.020 --> 10:59.560 I'm authorized to enforce this airspace. 11:00.555 --> 11:04.798 Lupin III, you have no clearance to fly here. 11:04.885 --> 11:07.093 Follow me and land, now! 11:07.180 --> 11:10.479 Damn. We've got an uninvited guest. 11:10.480 --> 11:13.542 My plane is armed for any contingency. 11:13.543 --> 11:15.813 Do not resist. Obey my orders! 11:17.409 --> 11:19.552 Right when things were about to begin... 11:21.863 --> 11:24.045 Hold tight! Diving in! 11:24.046 --> 11:25.476 - What? - No way! 11:27.660 --> 11:31.440 Turn around! Your aircraft won't hold! 11:31.441 --> 11:34.634 Oh, my God! 11:40.474 --> 11:43.205 I'll follow you to the bitter end! 12:25.722 --> 12:30.260 Give up, Lupin! Head straight for Alka Air Base. 12:30.554 --> 12:35.050 You just don't quit, do you? We're armed too! 12:36.604 --> 12:38.075 Adios, Zenigata. 12:41.898 --> 12:44.124 That damn Zenigata. 12:44.125 --> 12:47.611 He's handling that nose-heavy jet so well! 12:48.031 --> 12:51.897 Stop admiring him! He's right on our tail! 12:54.250 --> 12:58.090 That's your game? You left me no choice. 13:15.711 --> 13:16.897 What was that? 13:20.879 --> 13:22.299 Damn it! I've lost control! 13:31.684 --> 13:34.439 - We're gonna crash! - I know! 13:34.525 --> 13:36.204 - Ow! - I'm out. 13:36.290 --> 13:37.495 Wait! 13:37.582 --> 13:39.562 Sorry, we're sold out of parachutes. 13:39.649 --> 13:40.730 - What? - Catch ya later. 13:43.219 --> 13:45.042 Traitors! 13:45.132 --> 13:46.599 Goemon! You too? 13:46.689 --> 13:49.529 No need to overstay. Farewell! 13:53.343 --> 13:56.578 Damn it! I'm out of fuel! 13:59.065 --> 14:01.304 Going down! 14:28.049 --> 14:29.649 What is this place? 14:33.200 --> 14:34.520 What a creepy island. 14:40.100 --> 14:43.659 Master Muom. It seems that he's arrived. 14:48.197 --> 14:53.373 Lupin III, your end comes on this island! 14:57.149 --> 15:01.476 Lupin went down quickly. Hope he's alright. 15:05.548 --> 15:08.686 Quite the move, Goemon. 15:08.687 --> 15:09.705 My thanks. 15:24.002 --> 15:27.014 Looks like no one lives here. 15:27.100 --> 15:28.100 Yeah, no kidding. 15:28.190 --> 15:29.798 Look at that. 15:32.211 --> 15:33.418 What is that? 15:34.000 --> 15:35.299 Looks like a graveyard. 15:44.648 --> 15:46.026 All old models? 15:46.651 --> 15:48.906 Early-production M4 tanks... 15:50.658 --> 15:54.915 Fujiko Mine, guess your spy skills aren't just for show. 15:54.916 --> 15:57.002 Oh, you're alive. 15:57.003 --> 15:59.047 That's my line. 15:59.048 --> 16:02.803 Lower your gun, or you'll regret it. 16:02.804 --> 16:07.062 Alright. It's pretty foggy out here, isn't it? 16:09.191 --> 16:10.984 Something's here. 16:10.985 --> 16:12.821 If you don't want to die, follow me. 16:12.822 --> 16:13.907 Hey! 16:23.299 --> 16:25.279 What is this river? 16:44.814 --> 16:47.685 Is he the mastermind's minion? 16:54.411 --> 16:55.526 A monster? 17:03.709 --> 17:06.493 Well, I'll be! 17:07.307 --> 17:11.163 These are masterpieces from the great wars. 17:13.604 --> 17:15.619 Why are these here? 17:16.519 --> 17:17.519 Who knows? 17:27.727 --> 17:29.395 No way! 17:29.489 --> 17:31.429 That's at least 2 km out! 17:31.906 --> 17:36.772 I've spotted a bearded idiot and poor samurai I must kill. 17:36.868 --> 17:38.212 Jigen, you alright? 17:38.213 --> 17:42.646 Yeah. Guess we're not exactly welcome, huh? 17:49.254 --> 17:52.181 A missile graveyard? 17:56.196 --> 17:58.412 Give me a break. 17:58.413 --> 18:01.717 If these things blow, we're toast. 18:02.176 --> 18:07.488 All this military waste. Who, and for what purpose? 18:12.256 --> 18:15.058 Who are you guys? 18:16.899 --> 18:18.059 Take off those masks! 18:38.134 --> 18:40.325 What is that? 18:40.326 --> 18:42.863 They're defective trash. 18:42.950 --> 18:46.370 They'll die as poison-weapon test subjects. 18:46.590 --> 18:49.269 So that's why their faces are melting. 18:49.430 --> 18:50.430 Look at the lake. 18:51.130 --> 18:52.550 It's your grave. 18:59.155 --> 19:01.743 I'll be damned. 19:03.119 --> 19:04.619 Enough, get off me! 19:37.356 --> 19:38.985 What are these? 20:02.494 --> 20:04.206 Oh, crap! 20:05.459 --> 20:10.804 It's like the island itself is drawing me in... Perfect. 20:13.518 --> 20:15.355 Oh, it's hot! 20:16.608 --> 20:18.696 Too hot! What is this? 20:28.801 --> 20:31.306 Hot! Hot! 20:31.307 --> 20:33.979 Please! Let me go! 20:34.981 --> 20:38.238 Keep dancing until they show up. 20:50.599 --> 20:52.021 Did you kill him? 20:52.022 --> 20:54.213 No, but I hit him. 20:54.214 --> 20:56.110 He's coming. 20:56.111 --> 20:58.218 Then let's split up. 20:58.219 --> 20:59.219 Yeah. 21:02.098 --> 21:04.355 Quite the open invitation. 21:06.707 --> 21:08.435 Peeping again, huh? 21:08.819 --> 21:10.240 Same old dirty trick, that one. 21:21.000 --> 21:24.401 I knew it was you... Yael Okuzaki. 21:24.402 --> 21:27.821 So you're the one who shot us down, huh? 21:29.255 --> 21:32.502 I don't know anyone else who could snipe a Cessna 21:32.503 --> 21:34.909 from this island. 21:38.326 --> 21:41.025 But for rifles and pistols, 21:41.026 --> 21:43.347 weren't you all about lightweight? 21:43.895 --> 21:46.004 After you shot me, 21:46.005 --> 21:50.098 I realized the weight doesn't matter with this new arm. 21:51.153 --> 21:54.149 Your luck ends on this island. 21:54.739 --> 21:57.186 Listen to you, acting enlightened. 21:57.187 --> 21:59.465 In short, your conviction's gone soft. 22:19.296 --> 22:21.321 Wow! Amazing! 22:21.700 --> 22:25.286 Master Muom, you're so good at cooking! 22:36.089 --> 22:37.089 Delicious! 22:39.450 --> 22:41.710 Hmm? What are you doing? 22:41.812 --> 22:44.226 Lupin III got away. 22:44.330 --> 22:45.407 Huh? 22:45.408 --> 22:47.587 Lupin III got away. 22:49.329 --> 22:50.329 Idiot! 22:59.349 --> 23:02.129 So you snuck in, you sewer rat. 23:11.523 --> 23:15.464 You're the mastermind? Time to settle the score. 23:16.555 --> 23:21.000 What's your goal? Why keep trying to kill us? 23:21.001 --> 23:23.264 Now, now, calm down. 23:23.265 --> 23:24.732 You are...! 23:24.733 --> 23:26.704 "Take a peek, Jigen!" 23:29.136 --> 23:31.191 "That guy..." 23:31.695 --> 23:33.079 From that time. 23:33.960 --> 23:36.560 I'm Salifa. Master Muom's interpreter. 23:37.980 --> 23:39.300 Hey, wait! 23:39.980 --> 23:41.460 Just follow us. 23:42.128 --> 23:43.593 What the hell? 23:55.263 --> 23:59.277 What...?! They used Fujiko as bait for the ritual? 23:59.278 --> 24:01.286 I shall save you! 24:09.024 --> 24:10.024 Ishikawa...? 24:13.500 --> 24:15.640 - Goemon! - Let's go! 24:23.099 --> 24:24.139 Put this on. 24:24.968 --> 24:26.258 What is this? 24:29.943 --> 24:32.017 They're coming, hurry! 24:32.110 --> 24:34.009 Hey! This fabric isn't enough! 24:36.110 --> 24:40.269 I'll achieve a feat humanity can't. 24:40.870 --> 24:41.870 A feat? 24:41.964 --> 24:44.549 To make Earth immortal. 24:45.019 --> 24:49.155 Immortal Earth? What does that mean? 24:49.250 --> 24:50.250 Look! 24:53.422 --> 24:55.404 I met a man long ago 24:55.405 --> 24:59.014 and obtained the power of immortality. 25:01.314 --> 25:03.255 I've lived for millennia, 25:03.256 --> 25:06.111 and to maintain the world's order, 25:06.112 --> 25:09.879 I controlled the lives and deaths of people worldwide 25:09.880 --> 25:12.019 through a negative force. 25:15.750 --> 25:18.362 What was that? A hallucination? 25:18.363 --> 25:21.889 You saw a fragment of my memory. 25:22.550 --> 25:25.269 This island is a graveyard of negative legacies. 25:25.358 --> 25:27.153 Graveyard? 25:27.242 --> 25:30.023 I've secretly been involved in the development 25:30.114 --> 25:35.541 of weapons and assassins, and I dump the obsolete here. 25:37.829 --> 25:43.710 So everyone on the island, dead or alive, is a hitman? 25:44.089 --> 25:45.651 There are levels. 25:45.737 --> 25:48.649 Luuo, who attacked you, was capable. 25:48.650 --> 25:52.432 He did three years of good work until his brain went. 25:52.433 --> 25:55.364 Yael and Hawk are similar. 25:56.076 --> 25:58.084 The masked ones, though, 25:58.085 --> 26:01.600 are failed assassins, defective products. 26:01.601 --> 26:05.830 They're instinct-driven fools, who're capable of anything. 26:06.459 --> 26:11.189 They were using a naked woman as a sacrifice, 26:11.190 --> 26:12.210 perhaps to beg for mercy. 26:13.440 --> 26:19.000 It doesn't matter what they are. You made them, didn't you? 26:19.098 --> 26:22.296 They're just human trash. 26:22.395 --> 26:25.923 Sometimes we even ditch trash politicians. 26:25.924 --> 26:27.870 "A haven for the world's chosen kings, 26:28.130 --> 26:29.930 queens, politicians, and artists." 26:31.340 --> 26:35.102 That's far from the haven Brelin mentioned. 26:35.445 --> 26:37.026 It is a haven. 26:37.112 --> 26:42.113 Even as trash, they get a peaceful place to die. 26:42.114 --> 26:45.064 I see. Trash, huh? 26:45.150 --> 26:48.484 So, this place is a garbage dump. 26:48.485 --> 26:50.238 That's a hell of a joke. 26:52.590 --> 26:55.971 Human Trash? So you're one of them, huh? 26:55.972 --> 27:00.854 Yeah, if you fail your mission, you get sent here as trash. 27:03.915 --> 27:08.299 Thought I'd avoided this by taking care of Codfrey, 27:08.300 --> 27:09.860 but I was no exception. 27:09.949 --> 27:14.304 And Muom told us, 27:14.393 --> 27:18.971 kill you guys, and our lives will be spared. 27:19.060 --> 27:21.660 Muom? So he's the mastermind? 27:22.165 --> 27:26.546 I was useless, just waiting to die on this island. 27:26.547 --> 27:29.579 Then you showed up, Daisuke Jigen. 27:29.580 --> 27:30.580 Huh? 27:31.169 --> 27:34.512 I knew you would make it to this island. 27:35.300 --> 27:37.860 This time, I will finish you. 27:38.259 --> 27:40.440 So that's why you shot our plane. 27:40.554 --> 27:42.209 Give me a break. 27:42.780 --> 27:46.200 Grab your gun. Let's settle this. 27:47.117 --> 27:50.075 So we're having a deadly showdown 27:50.076 --> 27:51.617 just to kill time, huh? 27:51.618 --> 27:54.578 Guess it's time to settle things for good. 28:01.872 --> 28:05.331 I'll give you a head start. When you draw, I'll draw. 28:05.957 --> 28:09.374 A guy with a mechanical arm is offering me an advantage? 28:09.375 --> 28:11.417 Some nerve! 28:11.418 --> 28:13.334 You'll regret it later! 28:59.019 --> 29:00.561 That guy from earlier? 29:08.063 --> 29:09.814 What was that for? 29:10.189 --> 29:14.730 No friends or foes here. Just worry about yourself. 29:20.159 --> 29:21.559 What's this place? 29:27.271 --> 29:29.257 Heat-resistant glass. 29:29.258 --> 29:31.411 It's like a prison for books. 29:32.322 --> 29:36.668 "15th President of the Loviet Union. 29:36.669 --> 29:37.889 Sergey Brelin." 29:37.981 --> 29:42.549 These are history books on people I've influenced. 29:43.149 --> 29:44.149 History books? 29:44.289 --> 29:48.730 Lupin III, you're set to be disposed, history and all. 29:54.619 --> 29:57.660 You're also trash this world doesn't need. 29:58.279 --> 30:01.000 Ha! So that's why you led us to this island. 30:02.420 --> 30:03.440 That's right. 30:05.680 --> 30:07.680 All the treasures you've stolen... 30:10.340 --> 30:14.160 and everything important to you was burned. 30:14.840 --> 30:17.779 And your very spirit was set ablaze. 30:17.893 --> 30:22.438 Yes, and you made your way right here... 30:22.551 --> 30:27.266 to be dealt with on my island, for good. 30:27.380 --> 30:28.599 Bring it on. Do your worst. 30:28.600 --> 30:30.964 He has. You just haven't noticed. 30:30.965 --> 30:33.295 Huh? What is it? 30:33.382 --> 30:35.323 "You want some too?" he asks. 30:35.797 --> 30:39.205 No thanks. You're like a monkey. 30:39.680 --> 30:42.220 Master Muom's good at cooking, 30:42.460 --> 30:44.660 but he only eats plant-based food. 30:44.748 --> 30:47.826 And you think you can finish me off? 30:47.914 --> 30:52.003 I told you. The time's running out for you. 30:52.004 --> 30:53.058 Huh? 30:53.059 --> 30:57.851 The island's fog has a slow-acting poison. 30:57.852 --> 30:58.759 Poison! 30:58.760 --> 31:01.924 A normal human has about 24 hours. 31:01.925 --> 31:05.122 Some Human Trash just cling to life. 31:05.123 --> 31:07.552 If you don't get off the island by then, 31:07.553 --> 31:11.048 your bodies will decompose. 31:11.049 --> 31:14.759 Necrosis, like cell death, huh? 31:14.845 --> 31:17.785 That's plenty of time. 31:17.786 --> 31:21.495 - No point in that. - You underestimate me. 31:21.496 --> 31:25.119 You are wasting your time. He's immortal! 31:25.120 --> 31:27.640 Oh, yeah? Challenge accepted! 31:58.481 --> 32:00.853 Salifa, was it? 32:00.854 --> 32:00.960 If you're leaving the island, come with me. 32:06.970 --> 32:08.790 Why don't you die? 32:09.463 --> 32:12.573 Told you. Master Muom's immortal. 32:12.574 --> 32:16.609 No way! What trick did you pull? 32:16.610 --> 32:19.300 Some kind of visual trickery like a hologram? 32:24.976 --> 32:26.951 "Are your eyes blurring?" 32:26.952 --> 32:28.969 Huh? What? 32:28.970 --> 32:32.796 Your senses are numbing and becoming useless. 32:36.033 --> 32:37.379 Don't mess with me! 32:40.490 --> 32:42.789 "Everyone on this island is powerless." 32:43.232 --> 32:45.541 All you can do is accept your end 32:45.630 --> 32:50.780 and ease the fear of death a little. 32:52.735 --> 32:58.063 No way. Me fearing death? Never. 33:00.904 --> 33:02.191 Damn it! 33:05.789 --> 33:09.289 You okay throwing that out? Don't wanna smoke it? 33:16.110 --> 33:18.294 "You're smarter than anyone else, 33:18.295 --> 33:20.499 so you must realize... 33:22.450 --> 33:25.269 how desperate things are right now." 33:28.100 --> 33:29.419 I'm a thief. 33:29.820 --> 33:33.439 Once I decide to steal something, I steal it. 33:34.859 --> 33:37.839 I'll steal all the treasures you got, 33:38.559 --> 33:40.579 then get off this island! 33:41.460 --> 33:46.922 You know that's impossible, don't you? 33:47.039 --> 33:48.740 Your body's going to fall apart soon! 33:55.531 --> 33:57.428 You've only been kept alive 33:57.429 --> 33:59.537 in the palm of Master Muom's hand. 33:59.538 --> 34:03.755 It's already been decided. Your lineage ends with you. 34:03.756 --> 34:06.455 Well, we'll see about that. 34:10.041 --> 34:14.300 The Human Trash around Fujiko is making a fuss? 34:14.301 --> 34:16.073 So you want to go see that huh? 34:17.338 --> 34:20.755 Master Muom's off for his post-meal exercise. 34:22.190 --> 34:23.189 Bye! 34:23.190 --> 34:25.509 Hey, wait! 34:37.630 --> 34:39.469 There's too many of them. 34:40.250 --> 34:42.289 Looks like you had a rough time too. 34:42.631 --> 34:45.326 Even Goemon wouldn't come out unscathed 34:45.327 --> 34:47.938 against that many at once. 35:09.510 --> 35:11.308 Oh, isn't that Hawk? 35:14.219 --> 35:16.599 Long time no see, Ishikawa. 35:19.072 --> 35:21.936 "I have come to avenge mob boss." 35:22.370 --> 35:25.581 "Avenge? Forget it." 35:26.059 --> 35:27.059 "Ready..." 36:10.233 --> 36:12.620 After our fight, 36:12.621 --> 36:18.818 I was considered useless and dumped here. 36:18.819 --> 36:21.219 I don't want to hurt anyone anymore. 36:21.960 --> 36:24.259 I want off this island. 36:24.519 --> 36:26.239 Master Muom's giving you a chance. 36:28.068 --> 36:30.110 Miss Salifa. 36:43.808 --> 36:47.551 Master Muom says if you last 10 seconds against him, 36:47.637 --> 36:48.827 he'll release you. 36:49.720 --> 36:51.550 Really? 36:53.720 --> 36:54.980 I'll do it. 36:56.000 --> 36:57.434 So he's the mastermind. 36:57.435 --> 36:59.360 He's creepy. 37:04.410 --> 37:07.063 Ready? Set! One! 37:18.360 --> 37:19.558 Two! 37:26.318 --> 37:27.517 Three! 37:34.534 --> 37:35.732 Even Hawk! 37:35.819 --> 37:37.339 Took only three seconds. 37:40.377 --> 37:44.482 He was my fated rival, life-or-death. 37:44.483 --> 37:47.685 This is too regrettable an end. 37:52.160 --> 37:55.079 Master Muom says he'll play with you. 38:08.789 --> 38:11.512 Look, Fujiko. He's serious. 38:11.513 --> 38:15.601 This is no time to be casual! Go help! 38:27.449 --> 38:29.189 Smell of a beast? 38:36.089 --> 38:38.120 Wind's picking up. 38:38.121 --> 38:40.705 Hope it's a tailwind. 39:17.370 --> 39:19.401 Nice feint, Goemon 39:19.402 --> 39:21.054 Yah! 39:25.880 --> 39:26.880 Goemon! 39:30.901 --> 39:33.605 Simple-Minded samurai are amusing. 39:34.460 --> 39:37.900 He said "You're amusing, so I won't kill you." 39:38.985 --> 39:40.359 Unacceptable. 39:40.360 --> 39:41.822 I can't believe it. 39:41.823 --> 39:45.912 Then I'll put my .357 Magnum in his skull. 39:45.998 --> 39:47.446 Don't. 39:47.957 --> 39:51.066 - Lupin! - You're okay? 39:51.067 --> 39:53.239 See the wound on his head? 39:54.219 --> 39:56.920 I shot him point-blank, but he didn't die. 39:58.000 --> 40:00.579 Damn, the fog's getting thicker. 40:01.159 --> 40:03.400 We won't last 24 hours at this rate. 40:04.059 --> 40:05.079 Jigen, Fujiko. 40:05.972 --> 40:09.267 Find an escape route by sunrise. 40:12.420 --> 40:14.060 Lupin... When did he get there? 40:14.720 --> 40:15.840 What's going on? 40:16.040 --> 40:17.600 We gotta get off this island, 40:17.740 --> 40:19.483 or this poisonous fog will kill us. 40:19.484 --> 40:22.715 - Poisonous? - Say that earlier! 40:24.793 --> 40:28.170 Lupin, he's gone. 40:28.300 --> 40:30.160 Huh? Where'd that bastard go? 40:31.180 --> 40:32.539 The girl's gone too. 40:36.966 --> 40:38.976 I'll finish him. 40:39.380 --> 40:43.240 He's no ordinary man. Let me join you. 40:44.019 --> 40:45.960 No, I'm going alone. 40:47.761 --> 40:50.079 You're serious for once. 40:54.199 --> 40:56.419 If swords and guns won't work, 40:56.565 --> 41:00.092 we'll have to trust Lupin's wits. 41:00.239 --> 41:03.139 Securing an escape route is our priority. 41:11.101 --> 41:13.045 - Jigen. - What? 41:13.519 --> 41:15.199 Give me a cigarette. 41:16.719 --> 41:17.719 Alright. 41:23.214 --> 41:25.007 All of them? 41:25.529 --> 41:28.849 Once we're outta here, I'll collect with interest. 42:36.212 --> 42:40.879 Lupin, wherever you go, I'll be there to catch you! 42:54.262 --> 42:56.118 They beat us to it. 42:56.119 --> 42:58.185 We'll have to look elsewhere. 43:04.050 --> 43:07.410 - I shall check the beach. - Alright. 43:17.216 --> 43:18.672 Something's off. 43:18.673 --> 43:20.130 Oh, no! 43:20.800 --> 43:22.360 The tide's going out fast! 43:27.587 --> 43:31.358 Hey, a tsunami's coming! 43:44.000 --> 43:46.760 What's happening on this island? 43:57.309 --> 43:58.609 Why are these here? 43:59.669 --> 44:01.289 I'll seize these for now. 44:10.330 --> 44:11.928 It works. 44:12.020 --> 44:14.805 This is ID Capture. Anyone hear me? 44:14.896 --> 44:18.047 ID Capture! Respond! 44:18.139 --> 44:20.139 Interpol here, can you hear me? 44:20.360 --> 44:23.598 Yes. Emergency! I need immediate backup. 44:23.599 --> 44:25.920 Understood. One moment. 44:26.902 --> 44:29.386 To confirm, is this Mr. Zenigata? 44:29.480 --> 44:30.780 Affirmative. I repeat. 44:31.205 --> 44:34.100 Emergency! I need backup! 44:34.101 --> 44:37.040 The jet you arranged for me is busted. 44:37.126 --> 44:39.339 I really need a helicopter. 44:39.340 --> 44:40.340 Mr. Zenigata. 44:40.689 --> 44:42.921 We cooperated with you for one reason: 44:43.010 --> 44:45.592 to capture Lupin III. 44:45.680 --> 44:49.039 I know. That's why I need a transport helicopter. 44:50.639 --> 44:53.079 We can't offer further support. 44:53.172 --> 44:54.284 What? 44:54.609 --> 44:58.734 That island is sacred, it's off-limits. 44:59.059 --> 45:01.441 Sacred? What do you mean? 45:01.442 --> 45:05.626 Anyone who enters that island will be eliminated 45:05.627 --> 45:07.781 without exception. 45:07.782 --> 45:10.102 Hey! Wait! Hey! 45:15.704 --> 45:16.704 PRIME MINISTER FRANCIS 45:16.898 --> 45:20.668 Interpol has been briefed, so rest easy. 45:21.463 --> 45:22.490 FOUNDATION DIRECTOR A 45:22.491 --> 45:24.688 Letting the island come to light is risky. 45:25.358 --> 45:26.358 FOUNDATION DIRECTOR B 45:26.511 --> 45:29.328 Global chaos means Earth's end. 45:29.329 --> 45:30.949 You sure it's safe? 45:31.250 --> 45:33.829 Don't worry. The island's a graveyard for everything. 45:33.924 --> 45:37.140 Can that beast truly be trusted? 45:37.909 --> 45:42.518 He's my right-hand man and handles all my dirty work. 45:43.526 --> 45:45.782 He's also my other self. 45:45.878 --> 45:48.182 No one gets away from him. 45:51.400 --> 45:53.380 One day, long ago, 45:53.840 --> 45:56.340 I found a dying ape-man in the mountains. 45:59.457 --> 46:02.737 Giving him my blood out of curiosity 46:02.738 --> 46:05.355 was the beginning of it all. 46:06.519 --> 46:09.839 I saw that beast again 200 years later 46:09.840 --> 46:11.340 in the same spot. 46:11.700 --> 46:14.340 He was alive, in an evolved form. 46:15.260 --> 46:17.860 Awakened to the mysterious power of the cosmos, 46:18.139 --> 46:20.760 he was reborn as Muom. 46:20.904 --> 46:26.114 He continued his immortality experiments, 46:26.260 --> 46:28.078 using an approach different from mine, 46:28.079 --> 46:30.280 and finally achieved human form. 46:35.646 --> 46:36.908 Damn it! 46:43.401 --> 46:45.160 "No use fighting back. 46:45.250 --> 46:47.650 Your end has already been determined." 46:47.889 --> 46:48.889 Is that so? 47:01.599 --> 47:04.439 "Lupin III, you won't steal anything. 47:04.699 --> 47:05.819 You won't escape anywhere." 47:05.909 --> 47:09.787 "You'll die on this island, helpless." 47:11.750 --> 47:12.750 Shut up! 47:15.199 --> 47:18.019 Take this 7 mm British round! 47:31.580 --> 47:34.268 Naturally, with all that bleeding... 47:39.432 --> 47:43.377 How? His head was blown off! 47:43.378 --> 47:46.442 I told you. He doesn't die. 47:46.443 --> 47:48.249 But you will. 47:48.250 --> 47:49.250 Not a chance! 47:53.185 --> 47:56.386 Whoa, playing with fire? That's dangerous. 48:15.936 --> 48:17.753 This is not good. 48:22.770 --> 48:24.414 Fujiko, come on! 48:25.235 --> 48:26.749 Get out, fast! 48:45.002 --> 48:48.289 We can't escape with these waves! 48:48.376 --> 48:52.182 Can't believe this is the last view we'll ever see. 48:52.269 --> 48:54.030 No way! I'm not dying here. 48:59.454 --> 49:01.607 Over there, huh? 49:04.400 --> 49:07.639 Stay away! I got no time for you! 49:20.300 --> 49:21.620 What was that? 49:24.269 --> 49:26.549 What are they? 49:31.767 --> 49:35.361 Can't fool me, Muom. 49:35.460 --> 49:38.758 You're just a fraud. 49:39.990 --> 49:43.090 I found rare creatures on this island. 49:43.990 --> 49:44.990 "What are these?" 49:45.849 --> 49:49.130 The immortal jellyfish, Turritopsis dohrnii. 49:50.189 --> 49:54.549 If they face death after they mature, 49:54.550 --> 49:56.869 they shield themselves with a special membrane 49:56.966 --> 49:58.708 and regress into polyps. 49:59.821 --> 50:03.887 The mature polyps form jellyfish buds. 50:03.984 --> 50:08.098 They eventually float off as young jellyfish. 50:09.430 --> 50:11.310 They repeatedly reverse aging, 50:11.460 --> 50:13.090 so they're called "immortal jellyfish." 50:13.213 --> 50:19.526 It's still a hypothesis, but research is ongoing. 50:19.650 --> 50:21.892 They're usually tiny, under 1 mm. 50:21.893 --> 50:23.875 But the ones here were 2 m. 50:23.876 --> 50:27.000 Did they adapt to the island? 50:27.001 --> 50:29.744 I've never seen such huge ones. 50:30.166 --> 50:35.063 Muom, it must be linked to your thousands of years of life. 50:36.076 --> 50:38.523 Your poor speech was because 50:38.524 --> 50:41.268 you were a young form, wasn't it? 50:41.649 --> 50:43.843 You're spot on! Smart! 50:45.279 --> 50:48.275 - Are you mocking me? - It's as you say... 50:48.276 --> 50:51.948 Master Muom is immortal thanks to those jellyfish. 50:52.877 --> 50:57.774 Even they die if burned. They die if you kill them. 50:58.322 --> 50:59.322 Hmm. 50:59.590 --> 51:01.450 Yet, you claim he's immortal...? 51:05.478 --> 51:07.337 You still insist... 51:08.356 --> 51:10.790 on that?! 51:10.878 --> 51:12.118 Mmm-hmm. 51:21.458 --> 51:22.742 How? 51:25.000 --> 51:26.719 How come you won't die? 51:29.225 --> 51:32.483 Why don't you die after being burned head to toe? 51:35.742 --> 51:38.541 Are you really immortal? 51:46.018 --> 51:47.272 Lupin! 51:48.023 --> 51:51.532 He is angry that his prized skin got burned. 53:03.550 --> 53:06.170 What's going on with this island? 53:06.969 --> 53:09.366 It's like another reality. 53:09.367 --> 53:12.185 Huh? Goemon, can't hear you! 53:12.186 --> 53:16.309 Our sight and hearing are dulled by the poison. 53:22.199 --> 53:24.176 - Hey, look! - Huh? 53:26.280 --> 53:28.467 They're sure persistent! 53:28.468 --> 53:30.445 Something's off. 53:40.331 --> 53:43.192 They really fell apart. 53:43.193 --> 53:48.409 It's the poison. We gotta leave before we end up like that. 53:53.457 --> 53:56.234 Lupin! What brought you here? 53:56.739 --> 53:59.094 I got no time left. 53:59.095 --> 54:00.692 Hey! Get a grip! 54:00.693 --> 54:01.871 Ow! 54:01.872 --> 54:04.648 You're badly hurt! 54:04.649 --> 54:05.809 Where am I? 54:06.512 --> 54:09.461 You can't see? 54:09.548 --> 54:12.100 It's the poison in the fog. 54:12.189 --> 54:15.009 It causes our bodies to break apart in 24 hours. 54:15.230 --> 54:16.230 Poison? 54:22.550 --> 54:24.350 Looks like I'm done for. 54:26.010 --> 54:28.230 My whole body's failing. 54:30.810 --> 54:32.410 No way! There's still time till dawn! 54:34.874 --> 54:39.220 I was first on the island. 54:39.310 --> 54:41.640 So I'll kick the bucket sooner. 54:41.730 --> 54:44.289 Hey! Look at me! Lupin III! 54:44.710 --> 54:46.550 I'm taking you in! 54:47.389 --> 54:50.710 I'll drag you off this island to face justice. 54:51.550 --> 54:53.250 You won't die here! 54:53.338 --> 54:55.380 Give me a break. 54:55.469 --> 54:57.170 I can still go on. 54:57.650 --> 54:59.550 Lupin! Not that way! 55:00.295 --> 55:01.789 Stop, Lupin! 55:02.329 --> 55:03.411 Stop! 55:03.412 --> 55:04.622 Oops. 55:05.623 --> 55:06.833 Close call. 55:08.419 --> 55:11.340 Right, come this way. 55:11.673 --> 55:13.593 Alright. 55:14.677 --> 55:18.516 Lupin! 55:29.949 --> 55:33.286 Worst timing ever. 55:33.287 --> 55:34.456 Ouch! 55:40.255 --> 55:42.300 Ahh! Hot, hot! Grrr! 55:49.728 --> 55:50.978 He's good! 55:50.979 --> 55:54.652 Hawk's one thing, but who's Muom to be creating these guys? 56:24.235 --> 56:26.113 Oh, no. 56:37.880 --> 56:42.636 No way! We can't fight that many of them right now. 56:45.349 --> 56:47.809 Smells like medium-rare, nice. 56:48.133 --> 56:51.704 You also get sent here for failing your mission? 56:52.029 --> 56:54.309 Even blind, I can smell where you are. 56:54.400 --> 56:57.111 Huh? We're talking past each other. 56:57.202 --> 56:58.648 Drop dead! 57:03.079 --> 57:04.344 Hot! 57:06.785 --> 57:09.542 I'd love some red wine. 57:09.633 --> 57:11.939 Rosé would be nice too. 57:12.300 --> 57:13.882 I wanna eat you up! 57:13.883 --> 57:14.966 Shut up! 58:09.949 --> 58:11.489 Nice pass, Goemon. 58:15.477 --> 58:17.471 Anytime. 58:21.149 --> 58:24.569 It's against my code, but I'll make an exception. 58:39.415 --> 58:41.617 Damn, there's no end to this. 58:41.703 --> 58:47.097 This island is like a hell for those burdened by karma. 58:47.745 --> 58:49.644 Stop it. 58:50.119 --> 58:51.920 I'm getting out of here. 59:07.458 --> 59:09.538 What's wrong, Zenigata? 59:10.940 --> 59:13.440 Lupin III is dead. 59:14.860 --> 59:16.449 Huh? Lupin? 59:18.036 --> 59:20.712 Zenigata, you're being played. 59:21.673 --> 59:23.219 I saw it! 59:26.395 --> 59:30.240 Suffering from the poison, he fell into the magma. 59:34.755 --> 59:37.011 He's just a thief. 59:39.478 --> 59:43.406 But no one beats him at making a getaway. 59:46.332 --> 59:49.551 Not him, no way. Impossible. 59:51.640 --> 59:56.738 Agreed. Lupin III wouldn't die without getting what he wants. 59:57.366 --> 01:00:00.291 Zenigata, you don't understand. 01:00:00.292 --> 01:00:05.600 Lupin III fools everyone and gets the last laugh. 01:00:08.483 --> 01:00:13.123 Knowing him, he probably went for treasure. 01:00:14.209 --> 01:00:17.301 I wish that were true. 01:00:17.302 --> 01:00:19.141 But he's already... 01:00:19.517 --> 01:00:23.906 Damn, the poison's really getting to my eyes. 01:00:29.214 --> 01:00:31.680 I need more post-meal exercise. 01:00:32.264 --> 01:00:33.559 It's Muom! 01:00:33.560 --> 01:00:34.940 What's he saying? 01:00:37.782 --> 01:00:40.206 Beard, you're lower than a bug. 01:00:40.541 --> 01:00:43.215 What was that? He glared at me! 01:00:45.806 --> 01:00:49.736 Fujiko Mine, you've fooled too many men. 01:00:50.153 --> 01:00:52.785 Did I make him angry? 01:00:52.786 --> 01:00:56.129 We can't win. He's immortal. 01:00:56.130 --> 01:00:57.800 What do you mean? 01:00:57.801 --> 01:01:01.980 Lupin burned him completely with gasoline. 01:01:01.981 --> 01:01:06.328 But he regrew his body in the flames and revived. 01:01:06.746 --> 01:01:10.048 Revived? How's that possible? 01:01:16.150 --> 01:01:18.490 Uh-oh! He's in his fighting stance! 01:01:19.243 --> 01:01:22.512 We shouldn't have messed with him. 01:01:31.896 --> 01:01:35.416 Yael Okuzaki! Was that you earlier too? 01:01:38.559 --> 01:01:39.719 Why'd you save me? 01:01:40.062 --> 01:01:42.460 I told you, Daisuke Jigen. 01:01:42.547 --> 01:01:45.117 You're mine to take down. 01:01:45.974 --> 01:01:48.973 Big talk for a blind man. 01:01:49.059 --> 01:01:52.279 I can make as many new eyes as I want. 01:02:11.349 --> 01:02:12.650 What is this? 01:02:14.256 --> 01:02:18.103 We got no choice. There must be a weak spot. 01:02:27.699 --> 01:02:29.559 What are they gonna do? 01:02:33.910 --> 01:02:36.470 Fujiko! Where are you going? 01:02:36.855 --> 01:02:40.070 It's too dangerous to be alone! 01:02:40.156 --> 01:02:42.814 Are you really gonna fight Muom? 01:02:43.372 --> 01:02:46.244 You should worry about yourself. 01:02:46.330 --> 01:02:47.330 What? 01:02:48.569 --> 01:02:50.272 What are you trying to pull? 01:02:51.550 --> 01:02:53.269 I didn't come all this way for nothing. 01:02:53.440 --> 01:02:55.573 Later! 01:02:57.110 --> 01:02:58.769 Don't say I didn't warn you. 01:03:05.849 --> 01:03:08.110 I won't have you dying in vain. 01:03:08.969 --> 01:03:10.292 Ha! Who's dying? 01:03:10.293 --> 01:03:12.485 Whoever you are, 01:03:12.486 --> 01:03:16.281 to be saved here would be a lifelong disgrace. 01:03:17.039 --> 01:03:18.811 What a bunch of weirdos. 01:03:19.654 --> 01:03:21.677 Not as much as you are. 01:03:21.678 --> 01:03:24.460 - Truce, for now. - Zenigata. 01:03:24.461 --> 01:03:28.508 We have no future unless we stop him. 01:03:28.509 --> 01:03:29.949 So, what's the plan? 01:03:30.454 --> 01:03:35.374 Muom's head was significantly damaged, 01:03:35.375 --> 01:03:37.014 that's why he stopped. 01:03:37.015 --> 01:03:38.612 So, aim there. 01:03:38.613 --> 01:03:40.380 I'll take out his legs. 01:03:41.095 --> 01:03:43.533 So you won't go for his head yourself. 01:03:43.534 --> 01:03:46.098 Is that your moral code? 01:03:46.099 --> 01:03:47.277 Fine. 01:03:47.909 --> 01:03:49.670 But your move kicks this off. 01:03:51.110 --> 01:03:54.069 - Don't you dare screw up! - Shut up! 01:04:36.349 --> 01:04:37.750 I got the shot! 01:04:40.400 --> 01:04:41.539 Did I get him? 01:04:44.073 --> 01:04:45.278 Oh, crap! 01:05:06.300 --> 01:05:09.120 If shooting and burning don't work... 01:05:15.462 --> 01:05:19.217 I'll blow him to pieces! 01:05:42.000 --> 01:05:44.260 His resistance to heat and shock is growing. 01:05:45.778 --> 01:05:48.436 Oh, no. 01:05:49.349 --> 01:05:50.569 What's going on? 01:05:52.906 --> 01:05:55.201 Shit! This is bad! 01:06:05.843 --> 01:06:09.850 Guess I'll have to pin him down until he stops moving! 01:06:51.750 --> 01:06:53.550 It's a one-sided fight. 01:06:57.604 --> 01:06:58.829 Goemon! 01:07:05.501 --> 01:07:06.894 Zenigata! 01:07:18.170 --> 01:07:19.170 It's over! 01:07:38.425 --> 01:07:39.881 What happened? 01:07:48.449 --> 01:07:49.949 How did you get here? 01:07:52.699 --> 01:07:55.799 So this is the immortal Muom's true form. 01:07:56.239 --> 01:07:58.639 Can't believe his heart is here. 01:08:03.099 --> 01:08:05.055 How did you find out? 01:08:05.056 --> 01:08:08.731 The puzzle pieces were all over this island. 01:08:10.339 --> 01:08:13.079 "What is this river?" 01:08:13.940 --> 01:08:16.698 A red river, strangely flowing upstream. 01:08:17.479 --> 01:08:20.960 A cavity suddenly pulsing... like it's alive. 01:08:21.496 --> 01:08:23.321 That's blood. 01:08:26.649 --> 01:08:28.210 "What is this place?" 01:08:29.288 --> 01:08:30.629 "What a creepy island." 01:08:30.630 --> 01:08:33.304 The eerily moving strata are muscles. 01:08:34.538 --> 01:08:37.376 And the guy we took to be Muom 01:08:38.569 --> 01:08:41.448 was connected to the island by invisibly thin threads. 01:08:43.368 --> 01:08:46.788 Makes sense he wouldn't die when shot or burned. 01:08:48.270 --> 01:08:51.950 In which case, I bet the poisonous fog on the island 01:08:51.951 --> 01:08:56.773 is the digestive enzymes he secretes. 01:08:57.578 --> 01:09:03.417 In short, this island is Muom's body. 01:09:04.729 --> 01:09:08.069 Muom achieved immortality with the jellyfish, 01:09:08.950 --> 01:09:10.450 living for thousands of years. 01:09:10.670 --> 01:09:12.809 His body grew to the size of an island. 01:09:15.380 --> 01:09:16.600 Food isn't a problem. 01:09:17.500 --> 01:09:19.979 After all, the currents bring tons of plankton. 01:09:22.250 --> 01:09:25.029 No wonder we can't escape this island. 01:09:26.001 --> 01:09:29.182 Even the waves in the surrounding sea 01:09:29.270 --> 01:09:31.788 are yours to command. 01:09:38.550 --> 01:09:40.689 The rest is simple. 01:09:42.270 --> 01:09:47.178 If you follow the blood flow agitated by Muom's anger... 01:09:54.206 --> 01:09:55.744 "Stop, Lupin!" 01:09:55.745 --> 01:09:57.824 "Lupin!" 01:10:11.300 --> 01:10:13.899 ...the blood flowing through the body 01:10:13.900 --> 01:10:16.800 always returns to this giant heart. 01:10:18.728 --> 01:10:21.171 This is a sacred place. 01:10:21.343 --> 01:10:23.186 Get out, now. 01:10:23.700 --> 01:10:27.258 Yeah. I'd leave anyway. 01:10:27.772 --> 01:10:31.073 I'm just a thief, after all. 01:10:31.159 --> 01:10:34.716 Once my business is done, I'm out. 01:10:38.060 --> 01:10:40.640 I've stolen many things. 01:10:42.000 --> 01:10:45.120 So I think I know a little about value. 01:10:46.871 --> 01:10:51.292 Things aren't just high or low in monetary value... 01:10:52.418 --> 01:10:58.508 They come with history, memories, and feelings. 01:11:15.899 --> 01:11:20.845 A necklace with a history of hardship. 01:11:20.846 --> 01:11:23.669 Tender memories of my sweet love. 01:11:23.670 --> 01:11:25.979 Happy times, sad times. 01:11:27.000 --> 01:11:29.719 You can't put a price on that. 01:11:34.719 --> 01:11:37.837 And you only realize how important it was 01:11:37.838 --> 01:11:40.151 once you lose it. 01:11:40.152 --> 01:11:41.695 Get to the point. 01:11:42.900 --> 01:11:45.579 You'll realize something important when you die. 01:11:45.879 --> 01:11:49.239 That is, how worthless eternal life is. 01:11:54.049 --> 01:11:57.690 If that island goes, the world goes with it! 01:11:58.210 --> 01:11:59.729 Stop that man now! 01:12:00.649 --> 01:12:02.850 How dare he destroy my masterpiece. 01:12:03.449 --> 01:12:08.489 Wait. What do you want? I'll give you anything. 01:12:08.579 --> 01:12:11.319 Hey, I'm a thief, remember? 01:12:11.409 --> 01:12:14.232 If I wanted something, I'd have stolen it already. 01:12:14.233 --> 01:12:18.959 Well, if I die, I won't realize anything. 01:12:19.719 --> 01:12:21.997 That's semantics. 01:12:32.250 --> 01:12:34.949 You okay? Too bad you came all this way! 01:12:35.338 --> 01:12:38.902 Jeez, you guys... 01:12:44.500 --> 01:12:47.000 Muom, you used immortality magic, 01:12:48.400 --> 01:12:50.380 but I can use magic too. 01:12:52.420 --> 01:12:53.420 Bang! 01:12:56.909 --> 01:13:00.151 Nothing's happening. That was so dumb. 01:13:08.212 --> 01:13:10.248 Huh? What's wrong? 01:13:10.249 --> 01:13:11.868 What happened? 01:13:12.119 --> 01:13:14.601 If this is Muom's heart, 01:13:14.602 --> 01:13:18.942 then the red river flowing into it must be a main vein. 01:13:19.402 --> 01:13:22.781 "Hey! Look at me! Lupin III!" 01:13:22.782 --> 01:13:26.161 "Zenigata, if anything happens to me, 01:13:26.162 --> 01:13:29.626 shoot this crater with that tank." 01:13:30.252 --> 01:13:32.797 "Is that some kind of plan?" 01:13:32.798 --> 01:13:36.387 "Then do it yourself! You won't die here!" 01:13:42.740 --> 01:13:43.619 "Lupin." 01:13:43.620 --> 01:13:47.920 "If this is your dying wish, consider it done." 01:13:55.280 --> 01:13:59.547 The lava tunnels are Muom's own veins. 01:13:59.840 --> 01:14:02.260 If we follow them and cut off the blood to the heart, 01:14:04.440 --> 01:14:05.580 he's done for. 01:14:18.399 --> 01:14:20.839 Is this revenge for your burned treasures? 01:14:21.581 --> 01:14:24.466 No, I don't really hate him. 01:14:24.553 --> 01:14:27.394 Right now, I'm just excited, Muom. 01:14:27.744 --> 01:14:31.853 Because I found something way more interesting than you. 01:14:35.000 --> 01:14:40.332 The vast fortune was nowhere to be found on this island. 01:14:40.419 --> 01:14:42.605 What does that mean? 01:14:44.091 --> 01:14:49.948 You're backed by someone who controls the world's wealth. 01:14:54.056 --> 01:14:55.193 You think so? 01:15:01.399 --> 01:15:03.079 We'll meet eventually. 01:15:17.772 --> 01:15:19.455 Is it over? 01:15:30.233 --> 01:15:33.011 Looks like your time's up. 01:15:33.012 --> 01:15:37.895 Our fight's postponed, Daisuke Jigen. 01:15:38.190 --> 01:15:41.180 If we make it out alive, that is. 01:15:47.284 --> 01:15:48.926 Damn. 01:15:53.473 --> 01:15:54.904 My thanks. 01:15:55.789 --> 01:15:57.470 Goemon, you okay? 01:15:59.090 --> 01:16:01.370 We have no more business here. 01:16:02.350 --> 01:16:03.350 You're right. 01:16:28.527 --> 01:16:30.183 We can make it. 01:16:30.947 --> 01:16:33.451 Not waiting for Fujiko? 01:16:33.452 --> 01:16:36.297 She'll escape on her own. 01:16:37.189 --> 01:16:39.329 Let's go while we can see. 01:16:59.750 --> 01:17:01.449 What is this place? 01:17:05.050 --> 01:17:07.270 What an unexpected surprise. 01:17:10.412 --> 01:17:15.034 You don't seem like identical quintuplets. 01:17:17.483 --> 01:17:23.352 Who's watching me through this girl? 01:17:24.000 --> 01:17:27.460 Impressive, Fujiko, to sense my presence. 01:17:28.460 --> 01:17:30.479 You are still so beautiful. 01:17:35.528 --> 01:17:40.130 Lead the way. I'm not holding back, even for kids. 01:17:40.220 --> 01:17:42.859 Though I doubt you're even a kid. 01:17:42.951 --> 01:17:45.980 How do you escape the island? 01:17:46.633 --> 01:17:48.591 We won't escape. 01:17:49.057 --> 01:17:52.646 We serve Master Muom. 01:17:53.020 --> 01:17:54.020 Even if we die... 01:17:54.800 --> 01:17:56.300 ...we'll stay with him. 01:17:56.420 --> 01:17:57.420 Forever. 01:17:57.520 --> 01:17:58.520 Forever! 01:17:58.820 --> 01:18:01.605 But you feel free to go. 01:18:01.692 --> 01:18:04.434 Oh, why are you helping me? 01:18:07.820 --> 01:18:10.605 Is it your true master's doing? 01:18:16.949 --> 01:18:17.949 Excuse me. 01:18:26.642 --> 01:18:29.401 - Goemon, ready? - I'm counting on you. 01:19:21.730 --> 01:19:24.090 Muom was my greatest masterpiece. 01:19:25.035 --> 01:19:29.890 He was supposed to be an immortal, eternal being. 01:19:32.510 --> 01:19:36.033 I've realized one thing after all this. 01:19:36.377 --> 01:19:40.071 When it comes to true immortality, 01:19:40.157 --> 01:19:42.777 the body is the ultimate weakness. 01:19:43.765 --> 01:19:47.804 To think I'd learn this from a mere thief. 01:19:48.277 --> 01:19:51.800 Well, fine. Its moment has almost come. 01:19:54.850 --> 01:19:58.190 That of the forbidden fruit, the "clone!" 01:20:02.892 --> 01:20:06.483 Dr. Mullhert's new theory... 01:20:08.320 --> 01:20:11.825 Time to test the 4D-drive engine. 01:20:38.200 --> 01:20:39.200 Lupin. 01:20:55.810 --> 01:20:56.810 In this world, 01:20:57.402 --> 01:21:02.407 there's one more thing that you should never trust. 01:21:23.160 --> 01:21:27.039 Life's just fiction, after all. So enjoy it. 01:25:59.052 --> 01:26:01.097 To vanquish such a beast, 01:26:01.098 --> 01:26:04.145 Lupin III's depth is immeasurable. 01:26:04.146 --> 01:26:06.191 Well, that's overpraising him. 01:26:06.192 --> 01:26:09.199 He's just a thief who makes a quick getaway. 01:26:19.138 --> 01:26:22.102 It seems visiting his grave was pointless. 01:26:45.195 --> 01:26:48.369 He paid with interest. Such a stickler. 01:26:58.140 --> 01:27:02.220 Inspector, word just came in. Lupin III has been arrested. 01:27:02.981 --> 01:27:06.165 Dying, getting arrested... He's a busy guy. 01:27:06.166 --> 01:27:09.696 What's going on? I don't understand. 01:27:10.735 --> 01:27:13.435 It's a truly ridiculous story. 01:27:15.373 --> 01:27:17.275 - Let's go. - What? 01:27:17.276 --> 01:27:19.561 - We're making an arrest. - Who? 01:27:20.911 --> 01:27:21.911 Dumb question. 01:31:19.194 --> 01:31:21.825 THE END 49248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.