All language subtitles for Katie Kush - My New Freeuse Household- I Can Use Katie Whenever & Wherever I Want… - TeamSkeet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,779 --> 00:00:18,860 Oh, hey, Stubsis. 2 00:00:19,180 --> 00:00:22,380 Hey. You settling in all right? Getting all unpacked? 3 00:00:22,940 --> 00:00:27,400 Um, sort of. I still have a few boxes, but I really needed a break. 4 00:00:27,680 --> 00:00:29,060 Yeah, take a break. Sit with me. 5 00:00:29,620 --> 00:00:30,880 Thank you. 6 00:00:31,220 --> 00:00:33,480 It's been a lot these last few weeks. 7 00:00:34,280 --> 00:00:38,300 How are you handling it all? How is it making you feel? I mean, my dad and your 8 00:00:38,300 --> 00:00:39,300 mom got married. 9 00:00:40,040 --> 00:00:43,540 We all had to, like, move in together and become a family all of a sudden. 10 00:00:43,900 --> 00:00:44,920 How was that for you? 11 00:00:45,240 --> 00:00:48,160 Yeah, it has been a lot. And it happened really fast. 12 00:00:48,700 --> 00:00:53,240 I'm really excited, but it is... I am a little bit nervous. 13 00:00:53,780 --> 00:00:55,620 Yeah. You know? 14 00:00:57,640 --> 00:00:59,260 Whoa, sis, what are you doing? 15 00:00:59,580 --> 00:01:01,920 I'm answering your questions. 16 00:01:02,440 --> 00:01:04,280 No, not that. Your tit. 17 00:01:04,480 --> 00:01:05,480 Where's your tit at? 18 00:01:05,880 --> 00:01:07,140 You weren't informed? 19 00:01:07,920 --> 00:01:09,360 You don't know the rule? 20 00:01:10,300 --> 00:01:11,279 What do you mean? 21 00:01:11,280 --> 00:01:14,440 Oh, well, in my family, there's always been... 22 00:01:15,240 --> 00:01:20,920 Just the thing that the men in our lives get to use us however and whenever they 23 00:01:20,920 --> 00:01:21,920 please. 24 00:01:22,360 --> 00:01:29,240 So now that my mom married your dad, you guys get to do that with 25 00:01:29,240 --> 00:01:30,240 us. 26 00:01:31,200 --> 00:01:34,880 Can we, like, keep talking, though? Yeah, yeah, yeah, go on. It feels really 27 00:01:34,880 --> 00:01:36,680 nice to actually kind of get out the feelings. 28 00:01:37,240 --> 00:01:38,079 Yeah, yeah. 29 00:01:38,080 --> 00:01:40,220 Because it is nerve -wracking. It was a fast move. 30 00:01:40,560 --> 00:01:41,560 It was a little painful. 31 00:01:42,020 --> 00:01:43,020 Yeah. 32 00:01:43,600 --> 00:01:45,620 And I don't really know this. Sorry to interrupt, actually. 33 00:01:45,880 --> 00:01:50,020 So what you're saying is I could just do that. 34 00:01:50,940 --> 00:01:54,960 Yeah, anything, anything you want. Okay, sorry to interrupt. Go on. Yeah. 35 00:01:56,020 --> 00:02:02,900 So, anyhow, like I was saying, you know, I'm excited for this 36 00:02:02,900 --> 00:02:03,900 fresh start. 37 00:02:04,420 --> 00:02:07,660 I'm just nervous. What if I don't make friends as fast as I want to? 38 00:02:07,920 --> 00:02:09,780 I want to introduce you to some of my friends. 39 00:02:10,139 --> 00:02:11,140 That would be really nice. 40 00:02:12,140 --> 00:02:13,900 Your dad seems very lovely. 41 00:02:14,180 --> 00:02:16,140 Yeah, he's cool. He'll like him. Yeah. 42 00:02:17,540 --> 00:02:24,020 Oh, good. I don't really know this area either, so maybe check out the yoga 43 00:02:24,020 --> 00:02:25,020 around here. 44 00:02:25,340 --> 00:02:27,260 Hmm. Yeah, I've never tried that. 45 00:02:27,540 --> 00:02:29,200 Yeah. Would you be down? 46 00:02:29,420 --> 00:02:32,820 Yeah, I'm good. I'd probably go to yoga with you. I'd give it a try. That'd be 47 00:02:32,820 --> 00:02:33,820 so fun. 48 00:02:34,420 --> 00:02:36,680 Yeah, a little sibling bonding outing. Yeah. 49 00:02:38,800 --> 00:02:41,540 All of you guys seem very nice. Your whole family, really. 50 00:02:43,780 --> 00:02:45,880 Yeah, I think we're going to get along well. 51 00:02:46,400 --> 00:02:48,200 And I love the bedroom. 52 00:02:48,640 --> 00:02:53,760 So big, so much space in the closet. But if I were to, like, need just a little 53 00:02:53,760 --> 00:02:59,720 bit more space, do you think I could borrow some of your closet space? Yeah, 54 00:02:59,720 --> 00:03:02,540 actually not even using all mine, so just let me know what you want me to 55 00:03:02,780 --> 00:03:04,340 That is so good for me. 56 00:03:05,360 --> 00:03:06,360 Exciting. 57 00:03:06,970 --> 00:03:09,270 Do you guys, like, do family dinners at all? 58 00:03:09,830 --> 00:03:13,450 Yeah, it hasn't been that much lately, but my dad was talking about doing that 59 00:03:13,450 --> 00:03:14,590 more now with you guys here. 60 00:03:15,150 --> 00:03:18,110 Yeah, they're kind of mandatory also in our family. 61 00:03:19,110 --> 00:03:22,070 So that would be so exciting to do. 62 00:03:22,470 --> 00:03:28,930 We all get to cook together and be together every day. Oh, that's so fun. 63 00:03:30,350 --> 00:03:31,910 You're helping me be more excited. 64 00:03:32,720 --> 00:03:34,180 Oh, good. I'm glad this is helping. 65 00:03:34,960 --> 00:03:39,000 Yeah, we need to talk like this. Yeah, you're calming my nerves. Thank you so 66 00:03:39,000 --> 00:03:43,580 much for that. You know what? This talk was very, very helpful. 67 00:03:43,820 --> 00:03:47,780 Oh, good. I'm glad we did this. I should probably go finish unpacking all my 68 00:03:47,780 --> 00:03:49,800 stuff. See what space I need from you? 69 00:03:50,660 --> 00:03:52,000 You're the best, bro. 70 00:03:52,600 --> 00:03:53,820 Love y 'all. See you later. 71 00:03:54,040 --> 00:03:55,040 Yeah. 72 00:03:55,120 --> 00:03:57,060 Boy, this is going to be fun. 73 00:03:58,960 --> 00:04:00,580 Oh, after you, sis. 74 00:04:01,100 --> 00:04:02,100 Okay. 75 00:04:10,040 --> 00:04:15,080 Ready? You got this. 76 00:04:15,760 --> 00:04:16,760 Nice. 77 00:04:18,660 --> 00:04:20,720 It's a little heavier than I thought it was going to be. 78 00:04:31,500 --> 00:04:32,499 I should go to. 79 00:04:32,500 --> 00:04:36,340 Max out? Max out. Yeah, I can go to the piano and I'll take over. Oh my 80 00:04:36,340 --> 00:04:37,340 goodness. 81 00:04:40,340 --> 00:04:46,800 I can feel my muscles forming already. 82 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 Yeah, you look strong, sis. 83 00:05:00,140 --> 00:05:01,140 I'm in my shoulders. 84 00:05:11,140 --> 00:05:12,860 Breathing's essential, right? Mm -hmm. 85 00:05:13,540 --> 00:05:14,540 Breathe through it. 86 00:05:15,260 --> 00:05:17,240 All right, when you need a rest, I'll take over. 87 00:05:17,640 --> 00:05:20,000 Yeah, I think it's time for a break. I'll get up and start. 88 00:05:20,220 --> 00:05:21,220 All right. 89 00:05:21,420 --> 00:05:24,180 I can help you right here. 90 00:05:24,960 --> 00:05:25,960 Oh. 91 00:05:34,850 --> 00:05:35,850 Wow. 92 00:05:38,990 --> 00:05:40,530 Those are heavy, aren't they? 93 00:05:40,770 --> 00:05:41,770 Yeah. 94 00:05:43,070 --> 00:05:44,070 Yeah, 95 00:05:45,210 --> 00:05:46,210 that's right. 96 00:05:49,990 --> 00:05:55,790 Oh, yeah, that's right. 97 00:05:56,730 --> 00:05:58,830 Do you make it to 50? 98 00:05:59,950 --> 00:06:02,510 Try, I don't know. I don't know if I've done that many in a row. 99 00:06:12,150 --> 00:06:18,990 You and your dad normally do this every day? 100 00:06:19,910 --> 00:06:23,190 Yeah, that's why we have the home gym. Try to work out every day. 101 00:06:26,750 --> 00:06:27,750 It's so healthy. 102 00:06:49,280 --> 00:06:54,140 Yeah, I mean it helps to have, you know, this extra stimulation. 103 00:06:54,540 --> 00:06:56,540 It really helps the workout go better. 104 00:07:19,050 --> 00:07:20,050 You know what? 105 00:07:20,150 --> 00:07:23,390 I'm not done with my set, but I think I need to adjust. 106 00:07:23,730 --> 00:07:24,730 Okay. 107 00:07:27,690 --> 00:07:31,770 Anything you need, step through. 108 00:07:32,010 --> 00:07:33,010 Yeah, this will help. 109 00:07:33,050 --> 00:07:34,050 Okay. 110 00:07:36,350 --> 00:07:41,150 Got it. Got it? Ready? You know what to do, sis. 111 00:07:41,430 --> 00:07:43,050 You're ready for it? Uh -uh. 112 00:07:43,350 --> 00:07:44,350 Okay. 113 00:07:45,150 --> 00:07:47,530 You're getting a strong arm. 114 00:07:51,600 --> 00:07:53,780 I like knowing that you guys can protect us. 115 00:07:56,020 --> 00:07:56,500 I 116 00:07:56,500 --> 00:08:16,940 think 117 00:08:16,940 --> 00:08:18,600 you're at least halfway to 50. 118 00:08:24,330 --> 00:08:25,370 Are those getting heavy? 119 00:08:25,590 --> 00:08:26,589 Mm -hmm. 120 00:08:26,590 --> 00:08:30,690 I'm starting to max out here. You're maxing out? Yeah. You do your squats, 121 00:08:30,690 --> 00:08:33,870 though. Okay. You get your squats in while I'm here. Yeah, I'm definitely 122 00:08:33,870 --> 00:08:38,030 feeling the burn, I think, in my squats. Mm -hmm. There you go. 123 00:08:38,370 --> 00:08:40,150 That is deep. 124 00:08:41,190 --> 00:08:44,690 Mm -hmm. That is very deep. I'm going to need to stretch just that after for 125 00:08:44,690 --> 00:08:45,770 sure. Oh, man, yeah. 126 00:08:46,650 --> 00:08:49,350 Stretching is always a good idea. Yeah, and I might need your help with the 127 00:08:49,350 --> 00:08:50,650 stretch. Yeah, for sure. 128 00:08:51,119 --> 00:08:55,000 Okay, great. Let me know when you're completely done, Max. Oh, man, I'm 129 00:08:55,000 --> 00:08:56,200 there. Okay, great. 130 00:08:56,840 --> 00:08:58,160 Sounds like you're almost there. 131 00:08:59,960 --> 00:09:02,240 Yeah, just a little more. Sit down on my face. 132 00:09:02,480 --> 00:09:03,159 Right there? 133 00:09:03,160 --> 00:09:04,680 Mm -hmm. Deep, deep, deep. 134 00:09:04,980 --> 00:09:05,980 Mm -hmm. 135 00:09:06,960 --> 00:09:10,380 Oh, great job. You did so good. 136 00:09:10,980 --> 00:09:14,100 Okay, that's all I got. I need to stretch this out. All right. 137 00:09:14,900 --> 00:09:15,900 Oh, wow. 138 00:09:17,130 --> 00:09:22,410 Just helping my hips. I mean, like, help open your hips up, just kind of open 139 00:09:22,410 --> 00:09:24,710 you up in general. Open me up and stretch me out, yeah. 140 00:09:26,390 --> 00:09:27,390 Pressure. 141 00:09:28,870 --> 00:09:33,990 A very deep stretch. 142 00:09:35,670 --> 00:09:39,610 My hips always feel so good after. 143 00:09:40,850 --> 00:09:42,190 Open right up. 144 00:09:58,170 --> 00:09:59,210 Oh, yeah. 145 00:10:00,210 --> 00:10:01,210 Oh, yeah. 146 00:10:02,030 --> 00:10:03,250 Finish this off good. 147 00:10:04,330 --> 00:10:05,330 Yep. 148 00:10:06,050 --> 00:10:08,030 Yep. Push, push to the end. 149 00:10:16,570 --> 00:10:18,510 Can you 150 00:10:18,510 --> 00:10:24,230 get it all? 151 00:10:25,900 --> 00:10:26,900 Good job, sis. 152 00:10:28,300 --> 00:10:31,300 I've never worked out with someone before that was good. 153 00:10:32,080 --> 00:10:34,040 I think it's time for a shower. 154 00:10:34,580 --> 00:10:35,580 I'll follow you. 155 00:10:35,620 --> 00:10:36,620 All right, let's go. 156 00:10:43,420 --> 00:10:44,199 Hey, sis. 157 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 How's it going? 158 00:10:46,020 --> 00:10:47,900 Oh, my God. You seem mad. What's wrong? 159 00:10:48,220 --> 00:10:51,060 Just my stupid fucking boyfriend being a stupid fucking boyfriend. 160 00:10:51,440 --> 00:10:52,880 But this time he cheated on me. 161 00:10:54,640 --> 00:10:56,000 Wait, you're still with that guy? 162 00:10:56,260 --> 00:10:57,620 Yeah, that douchebag. 163 00:10:58,120 --> 00:10:59,640 Why do you put up with his crap? 164 00:11:00,520 --> 00:11:02,280 Come on, you're better than that, sis. 165 00:11:02,680 --> 00:11:04,820 I don't know, sometimes it's really good. 166 00:11:05,340 --> 00:11:06,980 He's a really nice guy. 167 00:11:07,700 --> 00:11:08,700 I suppose. 168 00:11:09,260 --> 00:11:11,140 And so, you know. 169 00:11:11,580 --> 00:11:12,720 Well, what did he even do? 170 00:11:13,280 --> 00:11:17,200 I just told you, he cheated on me. Oh, yeah, he cheated on you? That's too far, 171 00:11:17,280 --> 00:11:21,560 that's crossing the line. Yeah, that's worse than what he's been before. 172 00:11:22,000 --> 00:11:23,520 Right. He just keeps getting worse. 173 00:11:24,060 --> 00:11:27,000 I know. Like, I don't know. 174 00:11:27,460 --> 00:11:28,460 How'd you find out? 175 00:11:29,480 --> 00:11:32,860 I kind of went through his phone. 176 00:11:33,200 --> 00:11:35,840 Oh, well, you were just about this time, I guess. 177 00:11:36,440 --> 00:11:40,140 Yeah, and he's mad at me for going through the phone, too. That just sounds 178 00:11:40,140 --> 00:11:45,260 a deflection if you ask me. How is he allowed to be mad at me when he was the 179 00:11:45,260 --> 00:11:46,260 one in the room? 180 00:11:46,280 --> 00:11:50,100 Yeah, that doesn't make sense. He's just deflecting. Come on. Right? 181 00:11:51,040 --> 00:11:52,040 Honestly. 182 00:11:53,100 --> 00:11:56,980 I think you put up with way too much from him, and you deserve so much more. 183 00:11:57,080 --> 00:12:00,960 It's time to just get rid of him once and for all. No more of this on and off 184 00:12:00,960 --> 00:12:01,799 again stuff. 185 00:12:01,800 --> 00:12:02,940 You think I should break up with him? 186 00:12:03,820 --> 00:12:09,560 I mean, do you really want to keep putting up with all this difficulty he 187 00:12:09,560 --> 00:12:10,560 you? 188 00:12:10,740 --> 00:12:13,940 I know, but when it's good, it's like really good. 189 00:12:14,560 --> 00:12:21,500 I guess. You're just so on again and off again all the time. It just seems like 190 00:12:21,500 --> 00:12:22,580 if he was going to be... 191 00:12:22,810 --> 00:12:26,030 a serious good boyfriend, he would be stepping up. 192 00:12:26,430 --> 00:12:28,530 I don't know. 193 00:12:29,050 --> 00:12:32,110 Maybe I don't know what I'm talking about. He gets me really good gifts. 194 00:12:33,130 --> 00:12:36,590 And he's like, he listens when I talk. 195 00:12:37,330 --> 00:12:41,870 Interesting. So he does actually try in some ways. 196 00:12:42,190 --> 00:12:45,690 He's always supporting me whatever adventure I want to do. 197 00:12:46,250 --> 00:12:47,250 Yeah, 198 00:12:47,690 --> 00:12:49,090 I kind of see how you can... 199 00:12:51,400 --> 00:12:53,840 I see. It's tough, then. 200 00:12:54,340 --> 00:12:57,620 I've never broken up with someone before, so what do I need to say? 201 00:12:59,520 --> 00:13:01,060 Yeah. Yeah. 202 00:13:03,180 --> 00:13:07,460 Well, that might be it, too. You're just, like, worried about breaking up 203 00:13:07,460 --> 00:13:09,760 somebody for the first time because it's new and unfamiliar. 204 00:13:10,260 --> 00:13:13,860 I don't know. It just seems like it's one thing after another with this guy. 205 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 What should I say to him? Should I just say, you're a piece of shit, goodbye? 206 00:13:17,460 --> 00:13:18,460 I mean... 207 00:13:19,120 --> 00:13:20,720 I guess that would kind of get the point across. 208 00:13:22,020 --> 00:13:25,040 Yeah. Maybe I should say that. Let me say that. Yeah. You're going to text. 209 00:13:25,160 --> 00:13:27,800 You're going to really text that to him right now. Yeah. Yeah. Because. Yeah. 210 00:13:28,120 --> 00:13:31,360 No. You cheated on me. What am I supposed to do? Yeah. No. You're not 211 00:13:31,540 --> 00:13:32,519 You're not wrong. 212 00:13:32,520 --> 00:13:33,920 Yeah. That should get the point across. 213 00:13:34,320 --> 00:13:35,320 Let's see what he says. 214 00:13:35,800 --> 00:13:39,560 He's saying that it's really not that big of a deal and they didn't even 215 00:13:39,560 --> 00:13:40,560 do anything. 216 00:13:40,860 --> 00:13:45,900 It just sounds like. But that's not what the text messages say or show. Like 217 00:13:45,900 --> 00:13:48,460 photos, videos. It's all a proof in the pudding. 218 00:13:48,910 --> 00:13:52,250 Yeah, if you already know better, it sounds like he's just trying to make 219 00:13:52,250 --> 00:13:53,410 excuses. Yeah. 220 00:13:54,490 --> 00:13:58,030 So, well, I'm ready to let him know. 221 00:13:59,030 --> 00:14:02,390 Yeah, it sounds like, yeah, he's got no ground to stand on, really. 222 00:14:02,650 --> 00:14:03,650 No. 223 00:14:05,150 --> 00:14:06,150 I'm an asshole. 224 00:14:06,310 --> 00:14:09,250 Well, we'll see what he says to that message. 225 00:14:09,730 --> 00:14:11,990 You texted him that, huh? Mm -hmm. Yeah. 226 00:14:12,350 --> 00:14:13,350 I'm serious. 227 00:14:14,110 --> 00:14:15,670 I don't want to be used like that. 228 00:14:15,970 --> 00:14:18,450 Yeah, that's good. You shouldn't be, yeah. Yeah. 229 00:14:20,850 --> 00:14:21,850 There you go. 230 00:14:21,950 --> 00:14:23,410 I need someone who's, like, 231 00:14:24,170 --> 00:14:25,710 all about me. 232 00:14:26,530 --> 00:14:27,750 Yeah, you deserve that. 233 00:14:28,170 --> 00:14:32,750 Yeah. You totally deserve that. You should not settle for somebody who's not 234 00:14:32,750 --> 00:14:33,750 like that. I agree. 235 00:14:36,910 --> 00:14:38,750 What was his excuse, though? 236 00:14:39,750 --> 00:14:42,090 I don't know. He kind of, like... 237 00:14:42,710 --> 00:14:46,310 You know, you have your family thing, so I should be able to have something 238 00:14:46,310 --> 00:14:47,310 also. 239 00:14:47,850 --> 00:14:50,750 That's just stupid because that doesn't even correlate. 240 00:14:51,090 --> 00:14:52,950 That's just family. 241 00:14:53,170 --> 00:14:54,190 It's like apples to oranges. 242 00:14:54,530 --> 00:14:55,530 Yeah. 243 00:14:55,670 --> 00:15:00,350 Hanging out with your family is totally a different thing. Right. It's normal 244 00:15:00,350 --> 00:15:01,470 and it's agreed upon. 245 00:15:02,970 --> 00:15:06,790 And also, it wasn't even his family. It was some random girl, so how does that 246 00:15:06,790 --> 00:15:09,570 correlate? Yeah, it wasn't his. It would be one thing if it was his family. We 247 00:15:09,570 --> 00:15:10,830 wouldn't even have an issue. But no. 248 00:15:11,470 --> 00:15:12,470 He's not. 249 00:15:14,560 --> 00:15:20,400 He thinks because they've known each other since kindergarten, 250 00:15:20,720 --> 00:15:24,040 it's almost like she's like his sister. 251 00:15:24,400 --> 00:15:26,600 No, he's pulling at strings there. 252 00:15:26,940 --> 00:15:31,880 And because they're so close, he thinks they should be fine. 253 00:15:33,640 --> 00:15:36,240 Yeah, that's a cop -out, really. 254 00:15:36,440 --> 00:15:38,020 Right? Mm -hmm. Am I wrong? 255 00:15:38,280 --> 00:15:41,140 No, no, not at all. Okay. Sounds like a real piece of work. 256 00:15:41,630 --> 00:15:42,549 I agree. 257 00:15:42,550 --> 00:15:43,970 Yeah. What a dad. 258 00:15:44,210 --> 00:15:48,590 Yeah. Sounds like you told him, so I'm curious to see what he's going to say to 259 00:15:48,590 --> 00:15:49,710 that. He hasn't responded yet. 260 00:15:52,250 --> 00:15:54,570 I wonder if he's going to be upset about it. 261 00:15:56,250 --> 00:15:57,390 Uh -oh. 262 00:15:59,510 --> 00:16:00,830 Hello? Is that him? 263 00:16:02,350 --> 00:16:03,350 Yeah. 264 00:16:04,790 --> 00:16:05,790 Hi, babe. 265 00:16:06,850 --> 00:16:07,850 No, I'm serious. 266 00:16:09,670 --> 00:16:10,670 Yeah, I'm serious. 267 00:16:11,710 --> 00:16:13,430 Well, you're the one who fucked up, not me. 268 00:16:13,890 --> 00:16:14,890 Not at all. 269 00:16:16,610 --> 00:16:17,610 No. 270 00:16:18,350 --> 00:16:19,350 No, 271 00:16:20,390 --> 00:16:21,510 you cheated on me. 272 00:16:21,810 --> 00:16:24,210 And that means we shouldn't even be together. 273 00:16:26,610 --> 00:16:27,890 It's not the same. 274 00:16:30,310 --> 00:16:34,390 No, you knew about this. No, it's not the same. 275 00:16:34,650 --> 00:16:37,650 It's not the same because you've only known her since kindergarten. You 276 00:16:37,650 --> 00:16:40,590 known her your whole life. Like, we're family. 277 00:16:42,020 --> 00:16:43,020 Ugh. 278 00:16:44,160 --> 00:16:45,440 Oh my god. 279 00:16:46,680 --> 00:16:51,280 I don't know. I think we've all come to the conclusion that you are just an 280 00:16:51,280 --> 00:16:54,960 asshole. And you should be out of my life. 281 00:16:56,860 --> 00:17:00,660 I... I'm serious. 282 00:17:01,780 --> 00:17:03,940 Because I can't take it anymore. That's not nice. 283 00:17:04,380 --> 00:17:06,160 I don't care if I went through your phone. 284 00:17:06,819 --> 00:17:09,500 Yeah, tell him you have every reason to in this situation. 285 00:17:09,980 --> 00:17:10,980 Yeah, I... 286 00:17:11,950 --> 00:17:13,510 to go through your phone in this situation. 287 00:17:13,869 --> 00:17:15,430 You're the one in the room, not me. 288 00:17:16,849 --> 00:17:18,950 You shouldn't have left it open. That was your fault. 289 00:17:19,170 --> 00:17:20,170 Wide open. 290 00:17:22,190 --> 00:17:29,190 I don't even want to have this conversation 291 00:17:29,190 --> 00:17:30,610 anymore. It's a bit ridiculous. 292 00:17:31,070 --> 00:17:32,870 We're not going to get anywhere with it. 293 00:17:34,190 --> 00:17:38,670 We're not going to get anywhere with it until you are on my side and you 294 00:17:38,670 --> 00:17:39,670 apologize. 295 00:17:40,430 --> 00:17:43,550 Oh, my God. I don't want to listen to him anymore. Oh, my God. What did he 296 00:17:43,650 --> 00:17:47,950 What was he trying to say? He just keeps throwing it in my face that I should be 297 00:17:47,950 --> 00:17:51,750 okay with it. Just trying to make you feel guilty about something perfectly 298 00:17:51,750 --> 00:17:52,910 wholesome and normal like this. 299 00:17:53,210 --> 00:17:54,210 Yeah. 300 00:17:54,290 --> 00:17:56,530 God. I don't understand. 301 00:17:59,830 --> 00:18:00,830 It's normal. 302 00:18:01,390 --> 00:18:05,110 This is completely normal. Everyone does this. How does he not get it? It's not 303 00:18:05,110 --> 00:18:07,710 our fault that he doesn't have a sibling. 304 00:18:10,729 --> 00:18:13,750 I don't know why he can't get it. He can't understand. 305 00:18:14,330 --> 00:18:15,590 I don't get it either. 306 00:18:16,470 --> 00:18:18,970 Wow. So, what, he wanted you back? 307 00:18:19,370 --> 00:18:22,690 Yeah. I just want to have fun with him in the middle of them talking because I 308 00:18:22,690 --> 00:18:24,630 don't want to listen to him talk anymore. 309 00:18:25,310 --> 00:18:29,490 Yeah, I believe it. He's not going to agree to my points. 310 00:18:31,470 --> 00:18:34,150 Yeah, you're right. And we're not going to get anywhere with this. Yeah. 311 00:18:35,670 --> 00:18:36,670 Oh, man. 312 00:18:37,970 --> 00:18:39,330 Not so much drama. 313 00:18:40,430 --> 00:18:42,290 God. What a mess. 314 00:18:42,930 --> 00:18:44,190 Sounds like a real tool. 315 00:18:44,450 --> 00:18:45,690 It could all be so simple. 316 00:18:46,150 --> 00:18:47,150 Mm -hmm. 317 00:18:47,370 --> 00:18:48,370 God. 318 00:18:51,970 --> 00:18:57,510 I don't know what I'm going to do. What if I do take him back? What if he 319 00:18:57,510 --> 00:18:58,189 doesn't do that? 320 00:18:58,190 --> 00:18:59,390 He said he might not do that. 321 00:18:59,690 --> 00:19:04,770 Only if he makes some sort of show of effort that he's actually going to try 322 00:19:04,770 --> 00:19:05,770 be different. 323 00:19:07,310 --> 00:19:09,470 You know. Do I let them still be friends? 324 00:19:10,050 --> 00:19:12,130 Oof. God, that's tough. 325 00:19:13,090 --> 00:19:14,090 That's a tough one. 326 00:19:14,250 --> 00:19:15,169 I don't know. 327 00:19:15,170 --> 00:19:16,430 I don't really like the girl anyway. 328 00:19:16,790 --> 00:19:17,790 Yeah. 329 00:19:17,970 --> 00:19:19,810 But what if he doesn't agree to that? 330 00:19:20,830 --> 00:19:23,410 Well, I mean, he has to decide what's important to him. 331 00:19:23,730 --> 00:19:24,730 Hmm. 332 00:19:24,850 --> 00:19:25,850 Yeah. Hmm. 333 00:19:27,610 --> 00:19:28,610 Okay. 334 00:19:29,210 --> 00:19:32,810 Yeah. It's a big decision. I know. You feel real tense. Try to relax a little 335 00:19:32,810 --> 00:19:33,810 bit. Yeah. 336 00:19:34,290 --> 00:19:35,850 Helping me a little bit. Yeah, good. 337 00:19:36,110 --> 00:19:37,039 I love how... 338 00:19:37,040 --> 00:19:40,400 You listen really well. Thank you. You're always letting me vent. It's 339 00:19:41,060 --> 00:19:44,360 Yeah. Can I put our siblings forward if we can't talk this stuff through? 340 00:19:46,020 --> 00:19:47,020 Say him again. 341 00:19:48,160 --> 00:19:49,900 I don't know if I want to answer it. 342 00:19:50,600 --> 00:19:53,200 I have to. I don't know. Is it going to be just one more of the same? 343 00:19:53,400 --> 00:19:55,640 He's going to call me until I answer it. Yes. 344 00:19:57,840 --> 00:19:58,840 Hello? 345 00:20:02,440 --> 00:20:06,180 Okay. I've been thinking about it and fine. You know what? 346 00:20:06,570 --> 00:20:07,570 There's conditions. 347 00:20:09,810 --> 00:20:15,890 Yeah, there's going to have to be conditions because I can't just move on 348 00:20:15,890 --> 00:20:18,930 act like this didn't happen, especially if you guys are still going to be 349 00:20:18,930 --> 00:20:19,930 friends. 350 00:20:20,210 --> 00:20:21,210 Mm -hmm. 351 00:20:22,290 --> 00:20:23,290 What does that mean? 352 00:20:23,890 --> 00:20:26,190 That means she needs to go. 353 00:20:26,930 --> 00:20:29,310 Yeah, I think it's a really good conclusion. 354 00:20:29,950 --> 00:20:33,210 You guys no longer be friends because what if you do it again? 355 00:20:33,710 --> 00:20:35,690 Tell him he could have, but he blew it. 356 00:20:36,740 --> 00:20:40,500 Yeah, well, you could have, but with all this, you just blew it. 357 00:20:40,700 --> 00:20:42,000 Yeah. Yeah. 358 00:20:42,960 --> 00:20:44,940 I come, what are your priorities? 359 00:20:46,120 --> 00:20:47,580 Me or her? 360 00:20:48,920 --> 00:20:49,920 Exactly. 361 00:20:50,400 --> 00:20:52,320 You have to think about it. 362 00:20:52,580 --> 00:20:54,180 Oh, no, he didn't. 363 00:20:54,980 --> 00:20:55,980 God. 364 00:20:57,080 --> 00:21:00,900 Fine, you get, what's his faithful time? 365 00:21:01,360 --> 00:21:03,320 I don't know, maybe two days? 366 00:21:04,040 --> 00:21:05,040 30 minutes. 367 00:21:05,310 --> 00:21:08,090 Yeah, you get 20 minutes to decide. 368 00:21:08,430 --> 00:21:12,590 Oh, yeah. He's really... Great. Great. Yeah. Talk to you soon. Great. 369 00:21:13,630 --> 00:21:18,550 He did not say that. He's so stupid. He has to think about it? Are you kidding 370 00:21:18,550 --> 00:21:20,570 me? What does that mean? Oh, my God. 371 00:21:20,830 --> 00:21:21,830 What does that mean? 372 00:21:22,990 --> 00:21:24,250 What do I do? 373 00:21:24,470 --> 00:21:27,730 Sounds like he's going to bitch out and not stand up for you. 374 00:21:28,790 --> 00:21:33,630 Oh, my God. What if he comes back with me having to... 375 00:21:35,740 --> 00:21:37,820 Choose. Well, that's just absurd. 376 00:21:39,100 --> 00:21:42,520 This is family. You can't do that to family. He can't come between you and 377 00:21:42,520 --> 00:21:45,000 family. That's just not going to happen. 378 00:21:45,420 --> 00:21:49,800 Yeah. You can't possibly do that. What kind of person would do that? Family and 379 00:21:49,800 --> 00:21:53,340 the intimate bond you share with family is really important. 380 00:21:53,740 --> 00:21:58,320 And this place to come between them. This really is all that brings us so 381 00:21:58,320 --> 00:21:59,320 together. 382 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 Yeah. I think he's jealous. 383 00:22:02,030 --> 00:22:04,810 Yeah. I think he's jealous of the bond that we all have. 384 00:22:05,030 --> 00:22:06,030 He only has brothers. 385 00:22:06,230 --> 00:22:07,430 Yeah. Yeah. 386 00:22:07,830 --> 00:22:09,150 That would be rough, actually. 387 00:22:11,230 --> 00:22:13,110 Yeah. I think that's the problem. 388 00:22:13,530 --> 00:22:16,590 I think I need to teach him and help him be better with that. 389 00:22:17,190 --> 00:22:18,970 Yeah. I think I could do that. 390 00:22:20,330 --> 00:22:24,990 Maybe he just doesn't get it, you know? Maybe he can... He doesn't. 391 00:22:25,830 --> 00:22:27,090 He doesn't get it. 392 00:22:27,670 --> 00:22:30,630 Yeah. Maybe he can come around if you just help him see. 393 00:22:32,399 --> 00:22:33,399 Maybe. 394 00:22:34,900 --> 00:22:37,300 Maybe that would help. 395 00:22:39,760 --> 00:22:43,760 I can't believe he said he has to think about it, though. What a tool. What if 396 00:22:43,760 --> 00:22:45,320 it takes longer than 20 minutes? Yeah. 397 00:22:46,920 --> 00:22:47,920 Yeah, 398 00:22:48,100 --> 00:22:49,100 his loss, then. 399 00:22:51,260 --> 00:22:52,260 Gosh, 400 00:22:52,960 --> 00:22:54,040 he's such a headache, really. 401 00:22:56,700 --> 00:23:00,320 Seems like he's always pulling something with you. It's never been this bad, but 402 00:23:00,320 --> 00:23:01,740 it seems like it's always something. 403 00:23:02,500 --> 00:23:04,840 It really is. 404 00:23:06,420 --> 00:23:08,700 Is he really as good as I think he is? 405 00:23:09,420 --> 00:23:10,980 I don't know. It's hard to say. 406 00:23:11,420 --> 00:23:12,840 You always thought he was nice, right? 407 00:23:13,540 --> 00:23:18,200 Yeah, I mean, I just met him those few times, but, I mean, he seemed fine. But, 408 00:23:18,280 --> 00:23:20,420 you know, you never know about a person in that context. 409 00:23:21,160 --> 00:23:23,240 Gosh, why do you have to try and ruin my day? 410 00:23:25,450 --> 00:23:26,890 This could be such a nice time. 411 00:23:35,210 --> 00:23:41,570 Well, he gave him the 20 minutes. What do you do if he comes back and 412 00:23:41,570 --> 00:23:43,730 tells you everything you want to hear? 413 00:23:44,310 --> 00:23:46,850 If he's within the 20 minutes, do you have to take him back then? 414 00:23:47,570 --> 00:23:49,810 I think, do I just give him a second chance? 415 00:23:53,760 --> 00:23:55,360 Guess he got a few minutes to decide. 416 00:23:55,600 --> 00:23:56,600 He'll call back. 417 00:23:56,760 --> 00:23:58,880 Yeah. Within 20 minutes, if he wants to. 418 00:23:59,700 --> 00:24:01,040 Figure it out by then, I guess. 419 00:24:04,940 --> 00:24:06,500 Fuck him and that girl. 420 00:24:07,640 --> 00:24:10,300 I don't know what was going through his stupid little brain. 421 00:24:13,660 --> 00:24:14,660 What a mess. 422 00:24:17,620 --> 00:24:18,900 How long has it been? 423 00:24:19,800 --> 00:24:20,800 Nothing. 424 00:24:30,830 --> 00:24:33,610 Maybe we can do something to take your mind off it and distract you. 425 00:24:34,610 --> 00:24:36,090 We'll think of something to do. 426 00:24:38,470 --> 00:24:40,890 I don't know. 427 00:24:42,290 --> 00:24:44,710 It's hard for me to think about anything else. 428 00:24:45,270 --> 00:24:49,230 Yeah. It's easy to fall in the trap of just dwelling on it. Yeah. 429 00:24:50,610 --> 00:24:51,610 Spiraling. 430 00:24:52,510 --> 00:24:53,510 Yeah. 431 00:24:54,030 --> 00:24:57,370 Maybe we'll think of something we can do together to distract us. 432 00:24:57,590 --> 00:24:58,590 Yeah. 433 00:25:14,960 --> 00:25:15,960 Hey, 434 00:25:16,480 --> 00:25:20,540 your workouts have been working great, by the way. Your body feels really 435 00:25:20,620 --> 00:25:24,160 Does it feel better? Yeah. You've been helping me so much. I know, now that 436 00:25:24,160 --> 00:25:25,160 we're working out together. 437 00:25:25,440 --> 00:25:26,440 Yeah. 438 00:25:27,200 --> 00:25:28,280 It's been feeling good. 439 00:25:29,080 --> 00:25:30,080 I feel it. Oh, man. 440 00:25:30,340 --> 00:25:31,340 So tight. 441 00:25:32,160 --> 00:25:34,660 Oh, it's so tight and bouncy. 442 00:25:35,980 --> 00:25:41,000 I really like working out. It's been fun. 443 00:25:41,480 --> 00:25:44,000 Yeah. I've never had anyone to do it with before. 444 00:25:44,420 --> 00:25:49,140 Yeah, we're both on our discipline so much more now that we have each other. 445 00:25:52,200 --> 00:25:56,180 Us being one big happy family has been so good. 446 00:25:56,640 --> 00:25:58,560 Yeah, it's worked out really nice, hasn't it? Yeah. 447 00:26:04,970 --> 00:26:06,210 Let me see if he said anything. 448 00:26:07,150 --> 00:26:09,970 Those little bubbles are just bubbling. 449 00:26:12,370 --> 00:26:14,530 He hasn't said a single thing. 450 00:26:16,350 --> 00:26:21,450 You know, the more I think about it, the more I'm just like, maybe his actions 451 00:26:21,450 --> 00:26:23,230 are really terrible, actually. 452 00:26:23,610 --> 00:26:24,610 Yeah? 453 00:26:24,670 --> 00:26:25,670 Yeah. 454 00:26:26,490 --> 00:26:33,390 He's just kind of... He's nice when he needs to impress you and to get 455 00:26:33,390 --> 00:26:34,390 out of trouble. 456 00:26:36,300 --> 00:26:39,120 Yeah. He's a good gaslighter the more I think about it. 457 00:26:41,400 --> 00:26:42,400 Yeah, see? 458 00:26:43,020 --> 00:26:46,360 Maybe he hasn't been that good to you after all. Maybe that's just him trying 459 00:26:46,360 --> 00:26:49,820 to, like, get his ass out of trouble when he does something wrong. Yeah. 460 00:26:50,320 --> 00:26:53,580 Does he usually buy you gifts after he's fucked up? 461 00:26:53,780 --> 00:26:55,060 He buys the best gifts. 462 00:26:55,260 --> 00:26:57,800 Yeah, but only after he's already pissed you off, huh? 463 00:26:58,240 --> 00:27:00,240 I guess you're kind of right about that. 464 00:27:01,100 --> 00:27:02,100 Yeah. 465 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 That's the case. 466 00:27:09,180 --> 00:27:13,060 Maybe the second chance has a lot more that he needs to work on. 467 00:27:13,580 --> 00:27:14,580 Yeah. 468 00:27:14,980 --> 00:27:18,180 Hey, you know what? If he doesn't come through, you get a fresh start. That's 469 00:27:18,180 --> 00:27:19,180 always good, right? 470 00:27:19,640 --> 00:27:22,460 That is true. My mom always said give him two chances. 471 00:27:22,800 --> 00:27:24,000 Yeah, how many has he had? 472 00:27:24,540 --> 00:27:29,360 Well, one and a half, so... Oh, so it's like right on the borderline. Yeah, so 473 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 this would really be it. 474 00:27:31,080 --> 00:27:33,900 God, what an idiot. Why are boys so stupid? 475 00:27:35,080 --> 00:27:36,059 I don't know. 476 00:27:36,060 --> 00:27:38,980 Do they think before they do anything? 477 00:27:42,420 --> 00:27:43,420 Yeah. 478 00:27:44,260 --> 00:27:45,260 I don't know. 479 00:27:45,740 --> 00:27:48,180 Could be good to get a fresh start, though, you know? Yeah. 480 00:27:48,620 --> 00:27:50,480 When was the last time you had a first date? 481 00:27:51,100 --> 00:27:55,460 Oh, my gosh. It's been so long. 482 00:27:55,800 --> 00:27:59,300 Yeah. I don't know if I've ever been properly taken on a good date. 483 00:27:59,600 --> 00:28:00,960 Oh, see? It could be refreshing. 484 00:28:01,240 --> 00:28:03,420 Yeah. That could be nice. 485 00:28:07,280 --> 00:28:11,480 Yeah, maybe this is a blessing in disguise after all. Should I just ghost 486 00:28:12,660 --> 00:28:15,480 Yeah, ghost him. Never find someone again. 487 00:28:15,960 --> 00:28:16,939 Oh, man. 488 00:28:16,940 --> 00:28:20,280 I mean, he's just asking for it. 489 00:28:20,920 --> 00:28:22,960 Yeah. It's about what he deserves. 490 00:28:23,480 --> 00:28:25,880 Again, it would be all his fault, really. 491 00:28:49,610 --> 00:28:52,250 I know, these times can be stressful, but either way, you're going to bounce 492 00:28:52,250 --> 00:28:53,250 back. 493 00:28:53,810 --> 00:28:54,810 Oh, yeah. 494 00:28:56,270 --> 00:28:58,350 A proper date would be nice. 495 00:29:00,430 --> 00:29:03,810 Um, maybe that's what I'll tell him. 496 00:29:04,350 --> 00:29:06,830 I don't know, I just keep going back and forth. 497 00:29:07,510 --> 00:29:08,510 Yeah. 498 00:29:09,130 --> 00:29:12,530 Yeah, it is tough, and things that have been going on for a while. 499 00:29:12,750 --> 00:29:13,750 Yeah. 500 00:29:15,370 --> 00:29:16,750 What did he ask to be involved? 501 00:29:18,280 --> 00:29:19,280 Gosh. 502 00:29:20,180 --> 00:29:22,280 I don't know. 503 00:29:23,560 --> 00:29:25,080 You think he'd be so bold? 504 00:29:25,380 --> 00:29:27,400 I don't know. He could do it. 505 00:29:30,980 --> 00:29:32,360 He'd get scared, I think. 506 00:29:38,140 --> 00:29:45,020 Oh, God. He really did recall 507 00:29:45,020 --> 00:29:47,080 that. It must have been 20 minutes, hasn't it? 508 00:29:49,200 --> 00:29:50,200 Hello. 509 00:29:51,720 --> 00:29:53,260 Oh, you've decided. 510 00:29:54,880 --> 00:29:55,880 Yeah. 511 00:29:56,440 --> 00:29:57,900 Oh, are you? 512 00:29:58,820 --> 00:30:00,200 You're going to get rid of her. 513 00:30:01,280 --> 00:30:02,280 Completely. 514 00:30:03,380 --> 00:30:07,720 I need a present. 515 00:30:08,360 --> 00:30:11,560 Every, every other, every week. 516 00:30:11,880 --> 00:30:13,080 He's got some making up to do. 517 00:30:13,700 --> 00:30:15,160 Every week. Yeah. 518 00:30:15,480 --> 00:30:18,160 I think those sound like good conditions, don't you? 519 00:30:21,100 --> 00:30:22,100 Great. Great. 520 00:30:22,360 --> 00:30:26,420 Oh, yeah. Let's hope you don't fuck it up again, right? 521 00:30:28,820 --> 00:30:29,820 Okay. 522 00:30:30,340 --> 00:30:31,560 Love you too, sweetie. 523 00:30:32,580 --> 00:30:34,100 Yeah, we'll talk later, okay? 524 00:30:35,140 --> 00:30:36,140 Great. 525 00:30:37,580 --> 00:30:41,000 So, you agreed to all of that? Yes. Oh, my God. 526 00:30:41,220 --> 00:30:42,220 That's good. 527 00:30:42,320 --> 00:30:43,320 Look, 528 00:30:43,660 --> 00:30:44,700 you stood up for yourself. 529 00:30:45,160 --> 00:30:46,860 We worked that out so good. 530 00:30:47,580 --> 00:30:48,580 That's so good. 531 00:30:49,240 --> 00:30:50,940 happy. Oh, good for you. 532 00:30:52,020 --> 00:30:53,780 Presents? Presents, yeah. 533 00:30:54,320 --> 00:30:55,320 A date? 534 00:30:55,680 --> 00:30:57,820 Real dates. Oh, yeah, that would be nice. 535 00:30:58,240 --> 00:31:00,540 It's about time he starts acting like a proper gentleman. 536 00:31:01,700 --> 00:31:03,100 Well, that worked out nice. 537 00:31:03,400 --> 00:31:06,880 I'm so glad that's all cleared up. We were worrying about nothing. We came 538 00:31:06,880 --> 00:31:08,740 through in the end. That stress for nothing. 539 00:31:09,200 --> 00:31:10,200 So good. 540 00:31:13,580 --> 00:31:17,000 Who's that now? That's not him, right? No, it's my best friend. She's saying 541 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 it's an emergency. 542 00:31:18,480 --> 00:31:20,140 She's asking if we're still together. What? 543 00:31:22,180 --> 00:31:23,180 Hello? 544 00:31:28,220 --> 00:31:29,220 Sorry, what? 545 00:31:31,900 --> 00:31:33,080 No, we're still together. 546 00:31:33,700 --> 00:31:34,840 Why would you ask that? 547 00:31:36,060 --> 00:31:38,360 That's a weird question to ask. Why would you ask that? 548 00:31:41,520 --> 00:31:42,520 No. 549 00:31:43,260 --> 00:31:44,800 No, you should not be. 550 00:31:46,570 --> 00:31:49,390 He just told me he would never talk to her again. 551 00:31:51,850 --> 00:31:53,910 Send me a picture. 552 00:31:54,650 --> 00:31:57,150 You can't be telling the truth. I think you're lying to me. 553 00:32:00,810 --> 00:32:02,530 Okay, send me the picture. Okay. 554 00:32:03,330 --> 00:32:07,090 You're kidding. Right now? She's saying that she's out. She's like, they're out. 555 00:32:07,270 --> 00:32:08,270 Actively out. 556 00:32:08,390 --> 00:32:09,750 Right now. Together. 557 00:32:10,210 --> 00:32:14,390 What a snake. So on the phone, he lied to my face. 558 00:32:15,130 --> 00:32:18,010 He said he would never talk to her again. He sent proof. 559 00:32:18,710 --> 00:32:20,010 Oh, my God. 560 00:32:20,410 --> 00:32:21,430 I have to text him. 561 00:32:21,770 --> 00:32:23,370 I have to text him right now. 562 00:32:23,630 --> 00:32:25,730 Yeah, let him have it. That's insane. 563 00:32:26,070 --> 00:32:27,850 You piece of fucking shit liar. 564 00:32:28,670 --> 00:32:30,010 Yeah, just text him. 565 00:32:30,390 --> 00:32:32,210 Oh, he doesn't lie. 566 00:32:32,510 --> 00:32:35,050 God, this is so fucking frustrating. 567 00:32:40,950 --> 00:32:43,410 What a dick. 568 00:32:44,970 --> 00:32:45,970 That's the last straw. 569 00:32:46,410 --> 00:32:49,650 Yeah, definitely. That's the last straw. Oh, look who's calling me. Look who's 570 00:32:49,650 --> 00:32:50,650 calling me. Of course. 571 00:32:50,830 --> 00:32:51,830 Hi. Hi again. 572 00:32:52,770 --> 00:32:55,870 There's no excuse this time, and I don't want to hear any excuse. 573 00:32:56,570 --> 00:32:57,570 No. 574 00:32:57,650 --> 00:32:58,670 No, I don't. 575 00:32:59,350 --> 00:33:02,510 I don't care what you have to say. I thought you said you would never talk to 576 00:33:02,510 --> 00:33:03,510 her again. 577 00:33:04,710 --> 00:33:06,970 You just said you'd never talk to her again. 578 00:33:15,150 --> 00:33:18,090 my son that you are out right now. Like, what are you doing right now? Tell me 579 00:33:18,090 --> 00:33:19,650 where you are. Your location right now. 580 00:33:20,150 --> 00:33:25,610 Oh, you're not like at a mall or sitting down eating, stuffing your fucking 581 00:33:25,610 --> 00:33:26,610 faces together? 582 00:33:26,930 --> 00:33:28,730 You sure? I'll send you the picture. 583 00:33:28,950 --> 00:33:29,950 Yeah, hold on. 584 00:33:30,350 --> 00:33:31,850 Hold on, I have to send him the picture. 585 00:33:32,490 --> 00:33:33,650 What a fucking idiot. 586 00:33:35,510 --> 00:33:36,510 It's sending. 587 00:33:37,210 --> 00:33:38,570 Yeah, it's sending right now. 588 00:33:40,450 --> 00:33:41,450 What is that? 589 00:33:44,490 --> 00:33:45,610 not telling you, that doesn't matter. 590 00:33:46,350 --> 00:33:48,750 That's crazy, isn't it? 591 00:33:50,150 --> 00:33:52,050 You're so dumb. 592 00:33:52,290 --> 00:33:53,950 Like, why would you think I would believe you? 593 00:33:54,490 --> 00:33:55,490 Why? 594 00:33:56,010 --> 00:33:57,910 And why do you think I would take you back? 595 00:33:58,830 --> 00:34:03,610 I still want my present sent to me. I think I deserve that for the life. You 596 00:34:03,610 --> 00:34:05,210 deserve that. I do. 597 00:34:06,110 --> 00:34:07,390 I do deserve that. 598 00:34:09,090 --> 00:34:11,409 Ugh, the nerve. 599 00:34:12,290 --> 00:34:13,290 The nerve! 600 00:34:17,190 --> 00:34:18,730 He's asking me to give him a third chance. 601 00:34:19,090 --> 00:34:20,090 Oh, my God. 602 00:34:20,850 --> 00:34:22,850 I have to lie to you on the phone. 603 00:34:23,710 --> 00:34:25,350 You had to have been with her right then. 604 00:34:26,330 --> 00:34:31,570 Oh, yeah, because you're with her right now. You promised to never see her, so 605 00:34:31,570 --> 00:34:33,570 today was the last day. You're just wrapping it up. 606 00:34:33,850 --> 00:34:35,690 No, that's a lie. That's a lie. 607 00:34:36,650 --> 00:34:38,389 I'm not going to believe your lies anymore. 608 00:34:40,429 --> 00:34:42,469 He's telling me I need to listen to this. 609 00:34:48,509 --> 00:34:49,630 That's all you do. 610 00:35:19,120 --> 00:35:22,940 many times I have to tell you that it is not the same. Me and my family are a 611 00:35:22,940 --> 00:35:27,480 close -knit group, and that is how we work well together. 612 00:35:28,120 --> 00:35:31,280 Just because you're jealous doesn't mean you have to portray that on me. 613 00:35:31,880 --> 00:35:33,460 That's exactly right. You tell them. 614 00:35:34,460 --> 00:35:38,520 I'm not going to take your bullshit anymore. 615 00:35:42,900 --> 00:35:46,380 You're not allowed to be jealous. Maybe you need help. I think you need help. 616 00:35:53,460 --> 00:35:55,180 Yeah, you should see therapy, probably. 617 00:35:55,380 --> 00:35:56,380 You really should. 618 00:35:57,060 --> 00:35:58,060 It's not the same. 619 00:36:04,420 --> 00:36:06,360 Why don't you just be with her? 620 00:36:07,380 --> 00:36:08,380 Why not? 621 00:36:08,440 --> 00:36:10,660 If you're going to cheat, just be with her. That's fine. 622 00:36:29,130 --> 00:36:36,130 you think that no no I told you earlier it's not comparable it's not fair for 623 00:36:36,130 --> 00:36:42,170 you to compare oh my god 624 00:36:42,170 --> 00:36:47,550 I don't know why you think you could get away with it 625 00:36:47,550 --> 00:36:53,090 yeah well sorry I have really good friends that are willing to tell me the 626 00:36:53,090 --> 00:36:54,250 unlike you 627 00:37:07,440 --> 00:37:10,280 ever see you or talk to you ever again. Don't need you. 628 00:37:11,340 --> 00:37:12,340 Great. 629 00:37:12,720 --> 00:37:13,720 Cool. 630 00:37:14,620 --> 00:37:16,440 Great, yeah, bye. Hey, bye. 631 00:37:16,940 --> 00:37:18,900 She was still trying to make excuses? 632 00:37:19,180 --> 00:37:21,520 That was the dumbest conversation I've ever had in my life. 633 00:37:21,800 --> 00:37:23,260 Wow. What an idiot. 634 00:37:24,020 --> 00:37:28,260 Oh, my God. I can't believe he was really there with her, the one person. 635 00:37:28,500 --> 00:37:30,460 Right after you talked. Unbelievable. 636 00:37:30,980 --> 00:37:35,320 That's so... Well, an asshole. You were right all along. 637 00:37:37,900 --> 00:37:42,120 He said I was right. You were right all along. I guess I'm just going to have to 638 00:37:42,120 --> 00:37:44,220 start listening to you. 639 00:37:45,300 --> 00:37:49,800 You know, sometimes you just need a third perspective, you know, an outside 640 00:37:49,800 --> 00:37:53,960 perspective. Sometimes judgment gets clouded. 641 00:37:55,920 --> 00:37:58,800 Well, that's a shame. 642 00:37:59,180 --> 00:38:00,260 At least he's gone. 643 00:38:00,480 --> 00:38:02,220 Yeah, there you go. Here's your fresh start. 644 00:38:09,190 --> 00:38:10,690 I'm less stressed now, so that's good. 645 00:38:11,270 --> 00:38:14,570 Yeah, there you go. You will. You're going to feel a lot better. I'll be home 646 00:38:14,570 --> 00:38:15,570 more. Mm -hmm. 647 00:38:15,650 --> 00:38:16,649 That's good, too. 648 00:38:16,650 --> 00:38:17,930 Yeah. Mm -hmm. 649 00:38:18,710 --> 00:38:21,630 Yeah. We're going to spend more quality sibling time together. 650 00:38:21,930 --> 00:38:22,729 Mm -hmm. 651 00:38:22,730 --> 00:38:23,730 Mm -hmm. 652 00:38:23,990 --> 00:38:26,310 We always feel good after that. Mm -hmm. 653 00:38:40,950 --> 00:38:43,590 Let me make sure it's all out of there. 654 00:38:45,050 --> 00:38:47,350 Very good. 655 00:38:50,970 --> 00:38:52,210 That was so good. 656 00:38:56,910 --> 00:38:57,910 Well, 657 00:38:58,510 --> 00:39:01,010 what are you going to do? 658 00:39:01,710 --> 00:39:04,470 As an asshole, move on, I guess. You know what? 659 00:39:06,380 --> 00:39:07,038 a distraction. 660 00:39:07,040 --> 00:39:09,240 Let's just forget all about this. Let's do the movies. 661 00:39:09,520 --> 00:39:12,920 You're so right. You always know how to make me feel better. Yes. 662 00:39:13,160 --> 00:39:14,160 Let's do that. 47144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.