All language subtitles for Finding The Rainbow(무지개를 찾아서) 2026_Korean

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,080 --> 00:00:17,039 우리 헤어져. 갑자기 왜 이래? 우리 어제 봤을때도 좋았잖아. 2 00:00:17,039 --> 00:00:22,680 그만하고 싶어. 3 00:00:23,920 --> 00:00:28,279 어제 커밍아웃 얘기한 것 때문에 그래? 4 00:00:32,480 --> 00:00:38,000 하지 마. 안 해도 돼. 이제 그런 얘기 안 할게. 됐지? 5 00:00:38,000 --> 00:00:44,320 아니. 끝내고 싶어. 나 더 이상 반복하고 싶지 않아. 넌 정의로운 사회 운동가고 난 네 삶을 존중해. 6 00:00:44,320 --> 00:00:49,640 나 때문에 네가 변하는 것도 싫어. 7 00:00:49,640 --> 00:00:53,000 내가 괜찮다잖아. 내가 싫어. 8 00:00:53,000 --> 00:00:56,559 난 떳떳하고 싶어. 넌 호기심 많은 예술 가고, 9 00:00:56,559 --> 00:01:00,680 이제 나에 대한 호기심 다 충족했다 이거야? 말 가려서 해! 10 00:01:00,680 --> 00:01:05,960 아니면, 네 배우 인생 시작도 하기 전에 끝날까봐 무서워? 11 00:01:05,960 --> 00:01:11,320 그만하자. 험한 말 오고 가기 전에. 이제 진짜 끝이야. 12 00:01:11,320 --> 00:01:14,320 잠깐만. 13 00:01:21,280 --> 00:01:25,240 가도 좋아. 마지막으로 한 번만 안아보자. 그 정도는 해 줄 수 있잖아. 14 00:01:25,240 --> 00:01:28,240 싫어. 이러지 마. 15 00:01:28,240 --> 00:01:32,360 이렇게 나를 좋아하면서, 사람들 시선이 뭐가 중요해. 16 00:01:32,360 --> 00:01:35,439 우리 마음이 중요한 거 아니야? 아니, 나 너 싫어. 몇 번을 말해야 알겠어? 17 00:01:35,439 --> 00:01:40,680 힘들어서 나는 이런 연애 더 못 해. 평생 비밀을 안고 살 수도 없고. 18 00:01:44,799 --> 00:01:49,000 나 이제 남자 만날 거야. 너 이럴 거야? 진심 아니잖아. 19 00:01:49,000 --> 00:01:52,320 응. 진심이야. 이번엔 진짜 안 봐줄 거야. 아무것도 안 통해. 나 진지해. 20 00:01:52,320 --> 00:01:58,680 미안해. 찌찌찌뽕. 21 00:01:58,680 --> 00:02:02,280 이 타이밍에? 안 봐줄 거야. 나도 진심이야. 22 00:02:02,280 --> 00:02:06,240 너 나 조금 있다가 연습 있어. 음. 억울해서 이렇게 못 보네. 23 00:02:06,240 --> 00:02:12,200 네가 일곱가지 무지개 색깔을 다 찾으면 그땐 진짜 깨끗이 헤어져 줄게. 24 00:02:12,200 --> 00:02:16,760 진짜지? 약속해. 25 00:02:16,760 --> 00:02:19,760 좋아. 26 00:02:20,280 --> 00:02:25,040 네. 가방에 빨강. 그리고 네 키링의 파랑. 27 00:02:25,040 --> 00:02:29,879 빨강은 인정. 파랑은 인정 못해. 주황색 부터 순서대로 찾아야지. 28 00:02:29,879 --> 00:02:33,879 헐. 됐어. 그만해. 놔. 안 놔. 29 00:02:33,879 --> 00:02:37,920 와! 대박. 좋아. 30 00:02:37,920 --> 00:02:43,519 이것만 다 찾고 진짜 안녕이야. 미안한 것도 없어 이제. 아! 아! 31 00:02:43,519 --> 00:02:47,560 가만 안 둬! 따라와. 아파! 32 00:02:47,560 --> 00:02:52,120 오늘도 이렇게 될 줄 알았어. 왜 헤허지기 싫은 건데? 33 00:02:52,120 --> 00:02:58,760 내가 밉지도 않아? 미워. 근데 귀여워. 너도 진짜 제정신은 아니야. 34 00:02:58,760 --> 00:03:01,920 너는 오지도 않은 미래를 두려하는 것 뿐이잖아. 35 00:03:01,920 --> 00:03:06,040 너야말로 이별이 겁나겠지. 저기 보이는 간판에 초록색. 36 00:03:06,040 --> 00:03:10,560 음. 인정 못 해. 저건 청록색이지. 저 사람 신발의 로고가 파란색이야. 37 00:03:10,560 --> 00:03:15,680 저게 뭐야? 이미 지나갔네. 아, 하늘 무지 파랗다! 그렇지? 38 00:03:15,680 --> 00:03:19,599 하늘이야말로 하늘색이지. 39 00:03:24,440 --> 00:03:27,440 누나! 40 00:03:27,959 --> 00:03:32,400 팔을 왜 꼬집고 있어요? 그럴 만한 이유가 있어. 41 00:03:32,400 --> 00:03:36,959 둘이 사귀어요? 너 진짜 편견이 없구나. 42 00:03:36,959 --> 00:03:40,360 대한민국 교육의 미래가 밝다. 진짜예요? 43 00:03:40,360 --> 00:03:46,640 아니야. 그냥 게임하고 있는 거야. 찌찌뽕. 알지? 44 00:03:47,159 --> 00:03:54,159 아닌거 같은데. 둘이 사귀는 거 같은데. 티가 나니? 너 애한테 이상한 소리 하지 마! 내려야 돼. 45 00:03:57,720 --> 00:04:01,000 관심 고마워. 46 00:04:03,680 --> 00:04:09,040 대한민국도 변하고 있어. 봤지? 47 00:04:10,599 --> 00:04:15,920 나 걸어서 올라갈 거야. 너 이태원에서 내려도 되는데 일부러 여기서 내린거지? 48 00:04:15,920 --> 00:04:21,400 포기해. 너 걷는거 싫어하잖아. 49 00:04:21,400 --> 00:04:28,720 와, 끝이 안 보여. 어질어질하다. 아니야. 가! 50 00:04:28,720 --> 00:04:31,240 올라가! 진짜? 51 00:04:31,240 --> 00:04:32,759 진짜 가? 어. 가. 52 00:04:32,759 --> 00:04:38,400 가. 어. 가. 어. 가자. 가자. 가자. 53 00:04:44,000 --> 00:04:49,560 이런다고 내가 이 손 놓을 거 같아? 절대 안 놔. 못 놔. 54 00:04:49,560 --> 00:04:53,199 아 조금 천천히 가. 55 00:05:07,919 --> 00:05:10,919 야호. 56 00:05:11,919 --> 00:05:17,199 하지 마. 미쳤어? 부끄러워? 그러면 놓던지. 57 00:05:17,199 --> 00:05:21,840 우리 마지막을 꼭 이렇게 지저분하게 만들어야겠어? 58 00:05:21,840 --> 00:05:27,000 지금 내 팔의 세포는 실시간으로 죽어가고 있거든.이 세포 살인마야. 59 00:05:27,000 --> 00:05:30,919 그래 계속해 봐. 하나도 안 쪽 팔려. 60 00:05:30,919 --> 00:05:33,919 야호! 61 00:05:35,880 --> 00:05:40,280 진짜 이렇게 해? 네. 해요. 62 00:05:40,280 --> 00:05:44,280 제가 완벽한 보라색을 아직 못 찾았거든요. 쟤는 없다고 생각해 주세요. 63 00:05:44,280 --> 00:05:47,560 있는 사람을 어떻게 없는 사람 취급해? 64 00:05:47,560 --> 00:05:52,479 무시하시면 돼요. 선배님 시작해요. 아이고, 사랑 싸움 직접 보는 거 흥미롭다. 65 00:05:52,479 --> 00:06:01,280 나는 너희 응원한다. 자주 싸워라. 그래도 관객이 있으니까 좋다. 66 00:06:04,800 --> 00:06:09,800 이것봐. 다 안다니까. 내가 말 안해도 다 알잖아. 67 00:06:09,800 --> 00:06:15,199 우리는 이래서 안 돼. 뭐야? 너희 진짜 사귀어? 68 00:06:15,199 --> 00:06:19,280 아니에요. 얘 지금 헛소리 하는 거예요. 제가 이 손을 풀어 줄 때까지 계속 헛소리 할 거예요. 69 00:06:19,280 --> 00:06:23,560 아까 지하철역에서는 소리도 질렀다니까요. 70 00:06:23,560 --> 00:06:27,160 너도 같이 질렀잖아! 71 00:06:28,039 --> 00:06:32,120 더 마르고 눈도 커졌어요. 72 00:06:32,120 --> 00:06:37,000 이렇게 마주할 수 있다니. 왜 그동안 만나러 오지 않았어요? 73 00:06:37,000 --> 00:06:42,639 왜 이제야 왔어요? 나는 하루에도 몇 번씩 찾아가서 74 00:06:42,639 --> 00:06:46,840 거지처럼 창문 밖을 서성거렸어요. 75 00:06:52,840 --> 00:06:56,599 절 미워하는 줄 알고요. 76 00:06:59,440 --> 00:07:05,000 매일밤 같은 꿈을 꿨어요. 꼬스챠가 날 보면서도 77 00:07:05,000 --> 00:07:08,919 알아보지 못하는 꿈이요. 78 00:07:09,479 --> 00:07:14,400 돌아와서부터 계속 이 호수가를 걸었어요. 79 00:07:14,400 --> 00:07:20,840 여기도 여러 번 왔었지만 안 들어왔어요. 80 00:07:24,840 --> 00:07:27,840 아늑하네요. 81 00:07:28,759 --> 00:07:31,759 따뜻하고요. 82 00:07:32,919 --> 00:07:38,960 바람 소리 들리세요? 뚜르게네프 소설에 나오나요? 83 00:07:39,240 --> 00:07:45,000 이런 밤 지붕 덮힌 따뜻한 방에 있으면 84 00:07:45,000 --> 00:07:48,360 그건 행운이다. 85 00:07:50,360 --> 00:07:53,639 난 갈매기야. 86 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 아니. 87 00:07:59,120 --> 00:08:03,680 제가 뭐라고 했죠? 아! 88 00:08:03,680 --> 00:08:06,680 뚜루게네프. 89 00:08:07,000 --> 00:08:13,599 하오니 주여. 집 없이 떠도는 이들을 도우사. 90 00:08:37,120 --> 00:08:44,560 언제까지 이럴 건데? 네가 보라색을 찾을 때까지! 너 찾을 수 있어. 91 00:08:44,560 --> 00:08:49,040 무슨 핑계를 대서라도 보라색이 아니라고 할 거잖아. 절대 아니야. 92 00:08:49,040 --> 00:08:54,360 너는 항상 남탄만하지. 문제는 항상 너한테 있어. 93 00:08:55,720 --> 00:09:00,000 좋아. 따라와. 94 00:09:21,880 --> 00:09:27,519 너 어떻게 여기로 올 수가 있어? 내가 그렇게 오자고 해도 안 오더니. 95 00:09:27,519 --> 00:09:31,640 자, 저기 보라색. 96 00:09:31,640 --> 00:09:38,720 보라색 상징이 정신인 거 알지? 네가 늘상 이야기하는 그 정신. 97 00:09:39,920 --> 00:09:45,399 저 색이 보라색이 아니라면. 98 00:09:45,399 --> 00:09:48,800 우리 계속 만나. 99 00:09:50,200 --> 00:09:54,800 애영, 지우. 너희 너무 오랜만이다. 100 00:09:54,800 --> 00:10:01,160 왜 이렇게 얼굴 보기 힘들어? 응? 빨리 들어가. 들어가. 101 00:10:07,640 --> 00:10:14,000 보라색. 처음부터 너한테 있었어. 뭐? 102 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 네 키링. 103 00:10:24,760 --> 00:10:30,480 뭐야? 나 지금까지 뭐 한 거지? 104 00:10:37,200 --> 00:10:44,240 여기가 우리 시작이었는데 여기서 끝. 105 00:10:44,920 --> 00:10:49,600 응. 끝. 106 00:10:54,800 --> 00:10:57,800 끝. 107 00:11:01,160 --> 00:11:06,360 진짜 끝.9458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.