All language subtitles for Eriko MiuraTeachSoapSla WANZ-094 Decens
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:07,940
い ら っ しゃ い ませ。
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,600
エ リ コ と 申 します。
3
00:00:13,400 --> 00:00:14,820
今日は よろしく お 願 いい た します。
4
00:00:23,560 --> 00:00:27,680
それでは、 お 洋 服 の 方、 お 流 せ いた します。
5
00:01:12,520 --> 00:01:14,200
ベ ル ト の 方 失 礼 致 します
6
00:02:01,260 --> 00:02:02,440
お 仕 事 帰 り ですか?
7
00:02:50,350 --> 00:02:56,330
チ ン コ が こんな に 固 く な って いる 温 ま って い ら っ
しゃ る ん ですね
8
00:02:56,330 --> 00:03:06,890
私
9
00:03:06,890 --> 00:03:11,290
が お 客 様 の 中 に 溜 ま った もの
10
00:03:38,410 --> 00:03:39,490
綺 麗 に さ せて いただ きます
11
00:07:54,800 --> 00:08:01,680
こう して 殿 方 の ち ん ぽ を しゃ ぶ って いる と、 どう して
も あの
12
00:08:01,680 --> 00:08:04,700
日 の こと が 脳 裏 に 甦 る ので した。
13
00:08:21,220 --> 00:08:23,960
私 は 理 解 の ある 夫 に 助 け ら れ、
14
00:08:25,040 --> 00:08:32,000
結 婚 して から も 教 職 の 仕 事 を 続 けて いました 専 業
15
00:08:32,000 --> 00:08:38,780
主 婦 でも 生活 的 に 困 ら な かった の です が 転 職 と も 思
える 教
16
00:08:38,780 --> 00:08:41,980
職 の 仕 事 を 離 れ ら れ ず に いました
17
00:09:08,880 --> 00:09:09,880
吉 田 君?
18
00:09:10,800 --> 00:09:12,200
まだ 帰 って な かった の?
19
00:09:23,660 --> 00:09:24,660
どう した の?
20
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
バ ッ タ 君?
21
00:09:32,760 --> 00:09:37,740
先生 僕 実 は
22
00:09:40,199 --> 00:09:42,140
先生 の こと は 好 き だ な
23
00:09:42,140 --> 00:09:49,640
何
24
00:09:49,640 --> 00:09:56,240
急 に 言 い 出 す の よ ふ ざ け た こと 言 って ない で さ っ
さ と 帰 り な さい
25
00:09:56,240 --> 00:10:02,660
ふ ざ けて ない よ 俺 先生 の こと 気 持 ちは 嬉 しい けど
26
00:10:02,660 --> 00:10:07,160
私 は あ なた の 先生 な の よ それ に
27
00:10:08,720 --> 00:10:14,980
結 婚 も して いる し そんな の わか ってる よ でも 俺 先生 の
こと ば っ か 考 える って
28
00:10:14,980 --> 00:10:21,900
仕 方 ない んだ よ それは き っと 男 子 校 で 一 番 近
29
00:10:21,900 --> 00:10:26,260
く に いる 女 性 が 先生 だから それ を 恋 と 感じ は して いる
の よ
30
00:10:45,640 --> 00:10:52,620
や め な さい だ め よ 吉 田 君 こう
31
00:10:52,620 --> 00:10:55,660
いうこと はい け ない の ね え 吉 田 君
32
00:10:55,660 --> 00:11:00,160
本
33
00:11:00,160 --> 00:11:07,520
気
34
00:11:07,520 --> 00:11:08,520
だ
35
00:11:12,140 --> 00:11:19,100
正 直 親 子 ほど も 年 の 違う 男 子 生 徒 に 抱 き し
36
00:11:19,100 --> 00:11:25,540
め ら れて 揺 れて いる 自 分 が いました その
37
00:11:25,540 --> 00:11:29,340
油 断 が 全 て の き っ か け でした
38
00:11:48,040 --> 00:11:49,040
ご 視 聴 ありがとうございました
39
00:19:47,500 --> 00:19:48,500
ご 清 聴 ありがとうございました
40
00:21:19,880 --> 00:21:26,820
ここ から 私 は 破 滅 へ の 階 段 を 転
41
00:21:26,820 --> 00:21:28,020
が り 始 め た ので いた
42
00:21:28,020 --> 00:21:36,100
体
43
00:21:36,100 --> 00:21:41,300
を 洗 って いきます ね 許 す ね
44
00:22:24,010 --> 00:22:25,010
ありがとうございました。
45
00:24:57,960 --> 00:24:59,540
ト ラ ス や ら して いきます ね。
46
00:30:33,930 --> 00:30:35,030
背 中 も 洗 います
47
00:32:31,500 --> 00:32:33,360
まだ ヌ ル ヌ ル する ところ は ない ですか?
48
00:32:35,960 --> 00:32:41,240
はい では お チ ン セ ン を き れ い に して いきます
49
00:34:20,429 --> 00:34:21,949
た ま の 方 は 大丈夫 ですか?
50
00:35:10,640 --> 00:35:15,300
ひ ょ う とう 先生、 い った い これは どう いうこと なん ですか?
51
00:35:18,320 --> 00:35:25,320
どう いうこと と 言 わ れて も、 私 に も 何 か の 間 違 い は
ない
52
00:35:25,320 --> 00:35:26,320
か と。
53
00:35:26,400 --> 00:35:27,400
間 違 い?
54
00:35:30,100 --> 00:35:31,340
確 か に 間 違 い だ よね。
55
00:35:33,460 --> 00:35:37,760
も っと も 間 違 い を 犯 した のは、 この 二 人 だ けど ね。
56
00:35:39,720 --> 00:35:41,820
金 次、 お 前、 う ま い こと 言 う な。
57
00:35:44,140 --> 00:35:49,420
しか し ですね、 この こと は、 不 動 会 と して 黙 って いる わ
け に はい き ません から ね。
58
00:35:51,680 --> 00:35:55,700
い った い 二 人 は、 いつ から こんな 不 思 議 な 関 係 だ った
んです か?
59
00:35:58,760 --> 00:36:01,760
三 浦 先生、 どう なん ですね。
60
00:36:05,860 --> 00:36:08,720
おお、 か た、 この 先生 が、
61
00:36:09,779 --> 00:36:16,740
若 い 男 に 色 向 き だ って 誘 惑 に も した んだ ろ そんな
こと そう なん ですか? 三 浦 先生
62
00:36:16,740 --> 00:36:23,740
いい え そうだ よ 僕 見 た の 先生 が 吉 田 の こと 誘 ってる と
こ
63
00:36:23,740 --> 00:36:28,980
俺 見 た の どう か し ら そうだ ろ 吉 田
64
00:36:41,859 --> 00:36:47,980
それで … 本当 な の か?
65
00:36:50,820 --> 00:36:54,640
吉 田 君、 ベ ー ス で く らい の 花 火 か けて く れない か?
66
00:37:06,140 --> 00:37:09,400
教 師 を 続 け た けれ ば 逆 ら わ ない こと だ な
67
00:37:15,569 --> 00:37:16,910
はい、 ロ シ ア 君、 行 こう か。
68
00:37:28,310 --> 00:37:35,150
いや、 お と な しい 顔 して、 と んだ イ ン ラ ン 女 教 師 が
いた も んです
69
00:37:35,150 --> 00:37:36,150
な。
70
00:37:36,730 --> 00:37:40,010
違 うん です。 何 が 違 うん ですか。 え?
71
00:37:48,140 --> 00:37:49,660
もう 誘 惑 しま く って た ん じゃない ですか?
72
00:37:49,920 --> 00:37:50,920
や めて ください。
73
00:37:51,920 --> 00:37:55,500
ず る い よ、 先生。 なん で 僕 の こと も 言 い 訳 して く
れない んだ よ。
74
00:37:56,440 --> 00:37:57,820
先生。 そう です よ。
75
00:37:59,000 --> 00:38:01,020
エ コ ヒ ー リ ー じゃない ですか。 先生。
76
00:38:02,060 --> 00:38:09,040
聞 き そう。 さ ら に 聞 き そう。 私、 誘 惑 だ って。 先生。 や
めて ください。
77
00:38:09,640 --> 00:38:16,160
いい 姿 勢 じゃない ですか、 先生。 や めて。 や めて ください。 この
や ら し の 上 で、
78
00:38:16,240 --> 00:38:17,560
誘 惑 した んで しょう。
79
00:38:18,340 --> 00:38:23,760
え? 違 います。 違 います。 ほ ら、 息 子 に も 触 ら せて あ げ
て ください よ。
80
00:38:29,960 --> 00:38:32,040
違う の。 違う の よ。
81
00:38:34,140 --> 00:38:35,140
先生。
82
00:38:36,440 --> 00:38:37,680
や めて。 先生。
83
00:38:39,320 --> 00:38:41,980
あ なた も 教 師 続 け たい んで しょ。
84
00:38:48,770 --> 00:38:50,650
悪 い ように は し ません から ね?
85
00:38:52,950 --> 00:38:57,910
ちょっと ぐ ら いい い じゃない ですか でも …
86
00:38:57,910 --> 00:39:03,310
どう して?
87
00:39:03,810 --> 00:39:05,090
どう せ ス ケ ベ なん で しょ?
88
00:39:23,850 --> 00:39:27,230
先生 ちゃん と 舌 を 出 して 舌 出 せ ない んです か?
89
00:39:33,530 --> 00:39:38,070
も っと
90
00:39:59,240 --> 00:40:01,800
お 疲 れ 様 でした
91
00:40:36,340 --> 00:40:39,980
ほ ら、 先生 ちゃん、 息 子 に お 見 せ して あ げ て ください。
92
00:40:41,960 --> 00:40:42,960
し っ か り と。
93
00:41:13,319 --> 00:41:18,900
先生。 信 じ み ろ。 先生 の お っぱ い まで。
94
00:41:20,740 --> 00:41:21,740
先生、
95
00:41:22,180 --> 00:41:23,180
隠 さ ない で。
96
00:41:23,820 --> 00:41:24,820
ちゃん と。
97
00:41:43,280 --> 00:41:49,940
卑 怯 な 行 為 だ と は 自 分 でも 思 って いました でも
98
00:41:49,940 --> 00:41:56,460
こう す れ ば 私 は み んな 調 子 づ らい の です が
99
00:41:56,460 --> 00:42:00,660
この 時 は そう 思 って いた の です
100
00:42:13,660 --> 00:42:18,180
すごい ね こんな 動 き して る
101
00:42:43,630 --> 00:42:44,650
見 せて や る 先生 に さ
102
00:42:44,650 --> 00:42:50,790
脱 い で
103
00:43:23,210 --> 00:43:24,450
ほ ら、 湿 ってる よう だ。
104
00:43:25,190 --> 00:43:27,430
そう か よ。
105
00:43:30,530 --> 00:43:31,530
な に を?
106
00:43:32,790 --> 00:43:37,550
い ろ
107
00:43:37,550 --> 00:43:41,550
んな 人 に 舐 めて も ら ってる で しょ。
108
00:43:43,030 --> 00:43:44,170
いや ら しい 匂 い。
109
00:43:49,190 --> 00:43:50,770
違う 違う、 売 ってる んです が。
110
00:43:51,810 --> 00:43:54,750
体 は 反 応 して いる よう です よ、 先生。 え?
111
00:43:55,570 --> 00:43:57,450
ほ ら、 スト ック も 脱 い だ。
112
00:44:02,590 --> 00:44:07,270
大丈夫 です よ。 教 頭 先生 とか、 他 の 生 徒 も 来 ません から。
113
00:44:41,580 --> 00:44:42,860
いい じゃない ですか、 先生。
114
00:44:44,240 --> 00:44:46,540
そう、 き れ い な 息 子 して る じゃない ですか。
115
00:44:47,440 --> 00:44:49,300
シ ン ジ、 見て み ろ よ、 お 孫 子。
116
00:44:52,620 --> 00:44:56,280
息 子 に 無 視 し ちゃ って ください、 先生、 お 孫 子。
117
00:45:15,370 --> 00:45:18,470
写 真 ば ら 撒 い ちゃ う よ 難
118
00:45:18,470 --> 00:45:25,410
しい こと 考 え ない で よ く 見
119
00:45:25,410 --> 00:45:26,410
ろ
120
00:45:58,380 --> 00:45:59,380
ご め ん、 ご め んな さい。
121
00:46:00,520 --> 00:46:01,600
先生 の マ ン ゴ ー。
122
00:46:04,980 --> 00:46:08,320
何 して る んだ ろう な。
123
00:46:10,000 --> 00:46:14,120
ちょっと、 ちょっと、 ちょっと、 ちょっと、 ちょっと、 ちょっと、
ちょっと、 ちょっと、 ちょっと、 ちょっと、 ちょっと、
124
00:46:34,430 --> 00:46:38,270
俺 ら しい 恋 だ これ
125
00:46:38,270 --> 00:46:44,070
が 俺 が 感じ て る って こと だから
126
00:47:05,240 --> 00:47:10,720
あー ぬ る ぬ る だ 先生 匂 い し ない んだ ね
127
00:47:10,720 --> 00:47:16,760
先生
128
00:47:16,760 --> 00:47:22,860
の マ ン ゴ ー が 何 分 でも 慣 れ ます よ
129
00:47:45,710 --> 00:47:52,110
す げ ぇ ピ ク ピ ク して る ぜ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ
ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ
130
00:47:52,110 --> 00:47:58,690
ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ
ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ
131
00:47:58,690 --> 00:48:04,970
ぃ ぃ ぃ ぃ ぃ
132
00:48:04,970 --> 00:48:07,190
ぃ ぃ
133
00:48:07,190 --> 00:48:12,170
ぃ
134
00:48:12,170 --> 00:48:14,832
ぃ
135
00:48:27,660 --> 00:48:28,840
し っ か り と 先生
136
00:48:28,840 --> 00:48:35,840
ほ
137
00:48:35,840 --> 00:48:42,940
ら
138
00:48:42,940 --> 00:48:46,920
先生 私 の 一 目 の ナ ム ト
139
00:48:55,980 --> 00:49:02,780
分 か って ます よね、 先生 ご 自 分 の 立 場 が じゃあ、
140
00:49:03,040 --> 00:49:10,040
舐 めて ください ほ ら、 いい から 遠 慮 せ ない で ほ ら、 口 を
開 けて
141
00:49:10,040 --> 00:49:15,060
口 を 開 けて 生 徒 に や った ように 舐 めて ください
142
00:49:15,060 --> 00:49:22,040
早 く、 ほ ら、 口 を
143
00:49:22,040 --> 00:49:23,040
開 けて
144
00:49:27,760 --> 00:49:31,780
先生 あの 写 真 でも っと う ま そう に 舐 めて ました よ ほ ら
口 開 けて
145
00:49:31,780 --> 00:49:38,720
じゃあ も っと 吸 って 気 持 ち よ く して
146
00:49:38,720 --> 00:49:41,840
ください よ なるほど
147
00:49:55,050 --> 00:49:57,250
これは 生 徒 が 虜 にな る のは 分 か ります よ
148
00:49:57,250 --> 00:50:09,790
先生
149
00:50:09,790 --> 00:50:15,150
の 顔 が すごい 濡 れて る 感じ て る んだ よ 先生
150
00:50:48,170 --> 00:50:49,170
ありがとうございました
151
00:52:10,600 --> 00:52:11,700
教 師 や め た く ない んで しょ
152
00:52:11,700 --> 00:52:26,260
や
153
00:52:26,260 --> 00:52:33,140
っと 舐 めて く
154
00:52:33,140 --> 00:52:34,140
れた
155
00:52:41,520 --> 00:52:42,980
吉 澤 時 みたい に やって よ
156
00:52:42,980 --> 00:52:50,160
やって
157
00:52:50,160 --> 00:52:57,000
く ん ない の 先生 先生 も っと ちゃん と やって
158
00:52:57,000 --> 00:53:03,720
やって ください よ ほ ら 片 手 間 で しょ
159
00:53:03,720 --> 00:53:05,960
私 も ほ ら 握 って
160
00:53:26,710 --> 00:53:28,910
先生、 私 の 方、 また しゃ べ って。
161
00:53:43,680 --> 00:53:47,380
じ ゅ ぶ じ ゅ ぶ、 そ ん ところ が 急 い で る の やって み
そう
162
00:53:47,380 --> 00:54:01,800
です、
163
00:54:01,940 --> 00:54:03,200
そう です、 本 気 出 して ください ね
164
00:54:13,680 --> 00:54:19,480
ん 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜 〜
〜 〜
165
00:55:29,340 --> 00:55:30,340
うわ、
166
00:55:30,980 --> 00:55:31,980
気 持 ち 悪 い
167
00:58:55,730 --> 00:58:57,170
や ら しい ね。
168
00:59:35,109 --> 00:59:36,450
先生、 感じ て ください よ。
169
00:59:37,610 --> 00:59:39,130
じゃない、 約 束 も ら え ません よ。
170
00:59:42,150 --> 00:59:43,150
気 持 ち いい って。
171
00:59:45,650 --> 00:59:46,650
うん。
172
00:59:47,910 --> 00:59:49,190
こう。 こう。
173
01:00:33,339 --> 01:00:35,480
そうだ った な。 じゃあ 先生 に ほ ら。
174
01:01:44,700 --> 01:01:47,600
先生 の マ ン ゴ ー に 生 徒 の チ ュ ーブ が 入 って いて
175
01:02:30,720 --> 01:02:33,740
頑 張 る から 試 して み ましょう
176
01:04:34,830 --> 01:04:35,830
ありがとうございました。
177
01:05:40,040 --> 01:05:41,100
ああ ああ ああ
178
01:07:22,010 --> 01:07:23,590
お や す み な さい
179
01:10:00,520 --> 01:10:04,220
私 は どう します か これ
180
01:10:04,220 --> 01:10:11,160
先生 の 口 から
181
01:10:11,160 --> 01:10:15,920
聞 き たい な これ 欲 しい ん じゃない の か い
182
01:10:32,170 --> 01:10:36,930
じゃあ いただ く よ 先生 の 大 切 な ところ に
183
01:11:47,950 --> 01:11:48,950
して く れる ね
184
01:13:52,360 --> 01:13:53,360
聞 いて ください ね
185
01:22:24,120 --> 01:22:25,920
マ ット の 用 意 を いた します ね
186
01:24:13,610 --> 01:24:17,570
揉 み 消 して く だ さ る ん ですね 何 の こと です?
187
01:24:22,990 --> 01:24:27,270
それ じゃ 約 束 が 約 束?
188
01:24:29,150 --> 01:24:30,650
そんな こと しました っ け?
189
01:24:42,920 --> 01:24:49,300
会 長 と 教 頭 先生 の こと も 告 発 します 告 発?
190
01:24:51,580 --> 01:24:52,840
一 体 何 を です?
191
01:24:54,360 --> 01:25:00,600
証 拠 が ある のは 先生 と 吉 田 という あの 生 徒 の 王 政 の
社 名 だけ です よ
192
01:25:00,600 --> 01:25:07,600
証 拠 も ない の に 何 を 言 わ れて も 逆
193
01:25:07,600 --> 01:25:10,800
恨 み した 女 教 師 の 狂 言 に しか 聞 こ え ません よ
194
01:25:16,620 --> 01:25:23,600
せ めて もの 情 け で 胃 が ん 退 職 ということ に さ げ ます よ
早 め に
195
01:25:23,600 --> 01:25:25,720
授 評 を 書 いて き て ください いい ですね
196
01:25:25,720 --> 01:25:31,780
こう して
197
01:25:31,780 --> 01:25:37,040
私 は 生 き 甲 斐 と も い える
198
01:26:18,000 --> 01:26:20,480
それでは マ ット プ レ イ を 始 め さ せて いただ きます
199
01:33:29,480 --> 01:33:34,800
左 手 を 下 の 方 から こちら の 方 に 入 れ ます。
200
01:39:15,950 --> 01:39:17,270
離 婚 の さ れて た んだ よ な
201
01:39:17,270 --> 01:39:26,430
あの
202
01:39:26,430 --> 01:39:31,950
時 は 大 変 申 し 訳 ない こと を 言 え た と思 った
203
01:39:31,950 --> 01:39:35,830
私 も 保 証 を 出 して る と思 って
204
01:40:01,200 --> 01:40:07,560
初 めて この う ち の ホ ーム ペ ージ で ニ ュ ーロ ッ パ の テ
ー マ を つ け た 時 に 目 を 疑 い にな って
205
01:40:07,560 --> 01:40:12,940
いや、 こう して 実 際 に ある の か 信 じ ら れ な かった
206
01:40:34,890 --> 01:40:41,470
せ めて もの 食 材 に 会 話 さ せて いただ きます よ お
207
01:40:41,470 --> 01:40:48,350
客 様 この 固 い お 金 庫 入
208
01:40:48,350 --> 01:40:50,090
れ さ せて いただ いて も よろ しい ですか
209
01:44:57,320 --> 01:45:00,080
不 気 味 な 三 浦 先生 にな って しま った も んだ ね
210
01:45:57,930 --> 01:46:00,510
随 分 変 える も んだ な、 三 浦 先生。
211
01:46:06,710 --> 01:46:10,250
可愛 く て は なく て、 シ ンプ ル です よ。
212
01:46:59,240 --> 01:47:00,240
ご 視 聴 ありがとうございました
213
01:47:49,940 --> 01:47:52,780
お 腹 い っぱ い
214
01:48:39,050 --> 01:48:40,050
後 ろ から 見 つ かった
215
01:49:18,930 --> 01:49:21,210
その 先 も 私 から 言 って あ げ る
216
01:49:53,520 --> 01:49:56,880
清 村 先生 の その 顔、 黙 り さ せ んな
217
01:49:56,880 --> 01:50:01,380
この
218
01:50:01,380 --> 01:50:06,400
チ ン ク 気 持 ち いい んだ ろ?
219
01:54:07,840 --> 01:54:12,960
じゃあ も っと 噛 み な が ら つ いて あ げ ましょう 見 え な
さい ぜ、 入 れて ください
220
01:54:12,960 --> 01:54:19,740
よ ー
221
01:54:19,740 --> 01:54:25,860
く 見 え ます よ
222
01:54:38,860 --> 01:54:40,220
ど ん ど ん 迫 って きます ね
223
01:59:02,560 --> 01:59:05,780
また の お 客 様、 お 待 ち して お ります。
224
01:59:11,480 --> 01:59:18,460
こう して 私 は、 失 望 と 幾 ば
225
01:59:18,460 --> 01:59:25,240
っ か の 後 ろ め た さ を 残 し な が ら も、 殿 方 の 末 の
吐 け 口 に
226
01:59:25,240 --> 01:59:29,640
従 事 する こと に 喜 び を 感じ て いる ので あ った。
19174