All language subtitles for Ame to Kimi to_06_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:11.530 --> 00:00:12.500 It's sleeping. 00:00:15.410 --> 00:00:16.230 What's wrong? 00:00:28.000 --> 00:00:38.010 With You and the Rain 00:01:57.970 --> 00:02:01.970 Episode 6 The Cat and Pumpkins 00:02:05.780 --> 00:02:07.730 Oh, it's awake. 00:02:19.690 --> 00:02:21.800 This is my twin brother, Teru. 00:02:24.370 --> 00:02:25.840 Will it get dizzy? 00:02:25.840 --> 00:02:26.980 Stop that. 00:02:29.660 --> 00:02:33.650 Hey, it's pretty light. Quiet, too. 00:02:33.650 --> 00:02:35.050 It's always been good. 00:02:35.050 --> 00:02:36.860 It's super fluffy. 00:02:37.190 --> 00:02:38.070 Right? 00:02:38.070 --> 00:02:39.890 Have you bathed it yet? 00:02:39.890 --> 00:02:41.050 I have. 00:02:41.050 --> 00:02:42.910 Did its fur go all flat? 00:02:42.910 --> 00:02:44.910 Not really, no. 00:02:48.840 --> 00:02:49.980 Is it confused? 00:02:50.850 --> 00:02:52.020 Don't bite me. 00:02:55.590 --> 00:02:59.410 Sorry for making you build this unit for me. 00:02:59.780 --> 00:03:00.840 Don't mention it. 00:03:01.860 --> 00:03:05.020 I was the one who got it through my manufacturing friend. 00:03:05.700 --> 00:03:08.410 It's probably kind of a hassle to build, too. 00:03:09.540 --> 00:03:12.650 Does design work involve building furniture, too? 00:03:12.650 --> 00:03:15.110 No, this is just a hobby. 00:03:15.550 --> 00:03:16.920 Uh-huh. 00:03:17.510 --> 00:03:20.660 Oh, I'm gonna go shopping. 00:03:20.660 --> 00:03:21.430 Okay. 00:03:21.750 --> 00:03:23.230 When will you be back? 00:03:23.230 --> 00:03:26.220 Hmm, I should be back in under two hours. 00:03:26.220 --> 00:03:27.750 I'll leave the house keys here. 00:03:28.310 --> 00:03:30.500 Okay. See you later. 00:03:49.690 --> 00:03:51.460 That's dangerous so go over there. 00:03:54.200 --> 00:03:55.170 Stop that. 00:03:57.030 --> 00:03:58.670 Okay, fine. 00:03:58.890 --> 00:04:00.390 Why don't we go for a walk? 00:04:05.180 --> 00:04:07.620 I can't find the leash anywhere. 00:04:10.100 --> 00:04:11.310 Did you find it? 00:04:14.450 --> 00:04:17.330 What's the point of a walk if I carry you in a bag? 00:04:21.700 --> 00:04:25.160 Oh, Doctor! Perfect timing. 00:04:26.040 --> 00:04:28.570 Oh? What's the matter? 00:04:28.570 --> 00:04:33.580 I just can't figure out the breed of this man's dog. 00:04:33.580 --> 00:04:34.670 I see. 00:04:34.990 --> 00:04:36.810 Well, then. 00:04:38.150 --> 00:04:40.670 Let's take a look at this doggy. 00:04:46.300 --> 00:04:47.380 Oh, it's you. 00:04:47.380 --> 00:04:50.320 Oh, my. Do you know this doggy? 00:04:50.320 --> 00:04:51.810 Uh, yeah. 00:04:51.810 --> 00:04:56.310 This little one looks like something, you know? 00:04:56.310 --> 00:04:58.810 I'm this close to figuring it out. 00:04:58.810 --> 00:05:00.340 This close. 00:05:01.230 --> 00:05:02.740 Um... 00:05:02.740 --> 00:05:06.140 And you are? This little one's owner? 00:05:06.140 --> 00:05:06.740 Oh. 00:05:07.470 --> 00:05:09.240 This is my sister's dog. 00:05:09.630 --> 00:05:13.460 It's probably a mixed breed, right? She said she found it on the street. 00:05:14.500 --> 00:05:17.250 But it looks just like something! 00:05:18.110 --> 00:05:19.920 Doctor. 00:05:19.920 --> 00:05:22.820 You must know, yes? 00:05:29.330 --> 00:05:30.320 A dog? 00:05:30.320 --> 00:05:32.680 Or more like a ta— 00:05:30.390 --> 00:05:32.900 line:20% Dog 00:05:35.950 --> 00:05:36.890 line:20% Dog 00:05:42.920 --> 00:05:44.350 It's a dog. 00:05:44.350 --> 00:05:47.160 I know that much! 00:05:47.160 --> 00:05:48.460 Anytime. 00:05:51.690 --> 00:05:56.510 When we went for a walk, we bumped into the, uh, animal hospital vet, I think. 00:05:57.160 --> 00:05:59.870 Oh, you could tell he was a vet, huh? 00:05:59.870 --> 00:06:02.170 A lady at the park told me. 00:06:02.170 --> 00:06:05.170 That vet's so nice, isn't he? 00:06:08.150 --> 00:06:10.800 By the way, do you know what breed it is? 00:06:10.800 --> 00:06:11.590 Huh? 00:06:12.410 --> 00:06:14.830 I found it on the street so I don't know. 00:06:23.470 --> 00:06:24.620 A mixed breed, I guess? 00:06:24.620 --> 00:06:25.690 That's what I thought. 00:06:30.570 --> 00:06:32.320 All right, done. 00:06:32.650 --> 00:06:33.640 Where's it going? 00:06:34.030 --> 00:06:35.710 I want it along that wall. 00:06:35.710 --> 00:06:36.830 'Kay. 00:06:40.010 --> 00:06:40.830 Thanks. 00:06:46.270 --> 00:06:47.710 You wanna get on top of it? 00:06:55.650 --> 00:06:57.020 You're scared? 00:06:57.400 --> 00:06:58.130 There. 00:07:06.900 --> 00:07:07.940 Meanie. 00:07:09.870 --> 00:07:11.210 You got scared, huh? 00:07:13.370 --> 00:07:14.950 Oh, she's here. 00:07:16.380 --> 00:07:18.830 Thanks so much for your help. 00:07:18.830 --> 00:07:25.340 For a while, there'll be more times when we're both not home because of hospital stuff. 00:07:25.340 --> 00:07:30.840 I thought about leaving it at my parents' or at a pet hotel, but Teru suggested we ask you. 00:07:30.840 --> 00:07:31.940 Hope that's okay. 00:07:33.190 --> 00:07:34.850 Thank her properly. 00:07:36.060 --> 00:07:37.770 Thank you very much. 00:07:37.770 --> 00:07:39.220 Not a problem. 00:07:41.770 --> 00:07:43.410 Dad! 00:07:44.850 --> 00:07:47.160 Thank you very much. 00:07:49.640 --> 00:07:51.280 Thank him properly. 00:07:51.660 --> 00:07:53.240 Thank you very much. 00:07:54.290 --> 00:07:57.310 Let us know if it turns out to be too much to handle. 00:07:57.660 --> 00:07:59.290 Wanna come in for a bit, Wako-chan? 00:07:59.730 --> 00:08:03.170 I don't want to bother you with so many of us here. 00:08:03.530 --> 00:08:04.590 Okay. 00:08:04.970 --> 00:08:06.030 Dad. 00:08:06.420 --> 00:08:10.330 Is it okay if we stop by the pharmacy on the way back? Sorry for the trouble. 00:08:10.330 --> 00:08:12.540 Oh, o-of course. 00:08:13.430 --> 00:08:14.920 I really appreciate it. 00:08:14.920 --> 00:08:16.430 Happy to help. 00:08:16.660 --> 00:08:18.090 Look after it, okay? 00:08:18.090 --> 00:08:20.820 What if they don't get along? 00:08:34.100 --> 00:08:35.780 Be nice, okay? 00:08:44.730 --> 00:08:45.880 A welcome party? 00:09:07.730 --> 00:09:11.230 It's nervous because it's in an unfamiliar place. 00:09:12.220 --> 00:09:14.240 Just let it be for a while. 00:09:19.890 --> 00:09:22.740 line:20% Snack!! 00:09:20.980 --> 00:09:22.350 Are you hungry? 00:09:44.730 --> 00:09:46.940 Seems like it doesn't like tangerines. 00:09:50.630 --> 00:09:52.440 line:20% Walk - Tag - Sandbox - Park - Ball play - Tugging contest Hide and seek - Playing house with stuffed animals 00:09:52.440 --> 00:09:53.190 line:20% Walk 00:09:53.190 --> 00:09:53.960 line:20% Tag 00:09:53.960 --> 00:09:54.710 line:20% Hide and seek Playing house with stuffed animals 00:09:54.710 --> 00:09:55.460 line:20% Ball play 00:09:55.460 --> 00:09:56.190 line:20% Sandbox 00:09:56.190 --> 00:09:58.200 line:20% Walk - Tag - Park - Ball play - Tugging contest - Hide and seek 00:10:20.010 --> 00:10:23.820 Thanks for trying to play with the cat. 00:10:25.700 --> 00:10:28.270 Everyone has their own rhythm, this cat included. 00:10:29.210 --> 00:10:31.300 Take your time getting to know each other. 00:10:32.440 --> 00:10:33.770 Oh, and also... 00:10:34.850 --> 00:10:37.320 Cats can't read so your signs are totally useless. 00:10:37.570 --> 00:10:38.740 line:20% What? 00:10:40.030 --> 00:10:43.450 You've probably had some kind of special training. 00:10:46.250 --> 00:10:48.090 There's no need to feel bad. 00:10:48.090 --> 00:10:51.800 Sometime, even after meeting, talking, and playing together, 00:10:51.800 --> 00:10:54.000 you still can't become friends. 00:10:55.710 --> 00:10:57.010 It's complicated. 00:11:01.640 --> 00:11:03.260 line:20% It's complicated, but... 00:11:07.290 --> 00:11:09.520 line:20% I want to be its friend 00:11:23.200 --> 00:11:26.700 line:20% Since we became friends 00:11:24.110 --> 00:11:26.700 You mean with me? 00:11:39.800 --> 00:11:43.800 line:20% What? 00:11:40.490 --> 00:11:43.800 Well, you're being way too pushy. 00:11:45.500 --> 00:11:47.670 Get comfortable at your own pace, okay? 00:12:05.190 --> 00:12:06.950 Gosh. It knocked it over. 00:13:08.570 --> 00:13:11.470 Come over here. Let's have a snack. 00:13:13.030 --> 00:13:14.140 Here you go. 00:13:14.510 --> 00:13:15.550 A challenge for you. 00:13:20.280 --> 00:13:23.780 line:20% Let's eat 00:13:22.250 --> 00:13:23.780 Wait, wait. That's not for you. 00:14:13.230 --> 00:14:16.600 Lucky you. You were able to get along. 00:14:24.760 --> 00:14:25.470 Oh. 00:14:27.190 --> 00:14:28.280 Here it is. 00:14:33.900 --> 00:14:35.320 Welcome. 00:14:35.640 --> 00:14:37.520 Hi, Wako-chan. 00:14:37.520 --> 00:14:38.640 Thanks for having me. 00:14:38.640 --> 00:14:40.850 Thanks so much for last time. 00:14:41.400 --> 00:14:42.840 No problem. 00:14:42.840 --> 00:14:46.750 You sure it's okay for me to be here today when it's such a crucial time? 00:14:46.750 --> 00:14:48.800 It's not a problem at all. 00:14:48.800 --> 00:14:51.410 I'm well into the stable period. 00:14:52.050 --> 00:14:54.910 Here are the grapes you requested. 00:14:54.910 --> 00:14:56.820 You got the muscat grapes, too! 00:14:56.820 --> 00:14:58.440 Thanks so much! 00:15:00.510 --> 00:15:01.630 Hey. 00:15:01.950 --> 00:15:02.820 Hey. 00:15:03.230 --> 00:15:04.950 Was it easy to find us? 00:15:04.950 --> 00:15:05.720 Yup. 00:15:06.620 --> 00:15:07.380 Huh? 00:15:07.810 --> 00:15:10.690 You know I don't really like grapes, right? 00:15:12.530 --> 00:15:14.180 They're not for you. 00:15:14.180 --> 00:15:15.890 I requested them. 00:15:25.160 --> 00:15:25.860 Oh. 00:15:29.310 --> 00:15:30.860 Your spot's taken. 00:15:31.260 --> 00:15:33.010 Hey there. 00:15:35.850 --> 00:15:37.370 I think it remembers me. 00:15:39.850 --> 00:15:41.740 Did you bring the little one? 00:15:41.740 --> 00:15:42.590 Yeah. 00:15:47.480 --> 00:15:48.390 You were asleep? 00:15:48.390 --> 00:15:51.260 S-So cute! 00:15:51.260 --> 00:15:53.490 The way it was just crammed in there! 00:15:53.140 --> 00:15:56.260 line:20% Where are we? 00:15:54.780 --> 00:15:56.260 We're at my brother's house. 00:16:02.640 --> 00:16:04.690 I wonder if the cat remembers it. 00:16:04.690 --> 00:16:06.520 Let's see. 00:16:07.110 --> 00:16:09.030 I'm heading back to work. 00:16:09.030 --> 00:16:10.620 Okay. 00:16:11.530 --> 00:16:12.610 Oh, my. 00:16:12.610 --> 00:16:14.870 I thought they became friends. 00:16:15.350 --> 00:16:18.260 Maybe they don't want us to watch. 00:16:18.260 --> 00:16:20.140 Oh, you might be right. 00:16:22.290 --> 00:16:24.010 Remember why I'm here? 00:16:24.010 --> 00:16:25.880 We're making something special. 00:16:29.800 --> 00:16:32.020 Should we make it on the porch? 00:16:32.020 --> 00:16:33.580 It's a bit chilly, though. 00:16:41.480 --> 00:16:42.810 This is so nice. 00:16:43.140 --> 00:16:45.260 Jack-o'-lanterns, huh? 00:16:46.280 --> 00:16:48.010 This is my first time making one. 00:16:48.010 --> 00:16:49.820 Oh, really? 00:16:49.820 --> 00:16:55.220 Well, when we were kids, it wasn't all that common. 00:16:55.220 --> 00:16:56.260 Yeah, that's right. 00:16:56.670 --> 00:16:58.510 Did you make them growing up, Wako-chan? 00:17:01.720 --> 00:17:03.110 This is my first time! 00:17:03.110 --> 00:17:04.330 Let's do our best. 00:17:04.330 --> 00:17:05.960 line:20% Display one for Halloween - October 31st is Halloween! Enjoy Halloween by making this simple Jack-o'-lantern! 00:17:04.890 --> 00:17:07.830 I looked up how to make it, just in case, but... 00:17:05.960 --> 00:17:06.090 line:20% What's a Jack-o'-lantern? - A Halloween decoration carved out of a pumpkin that you can't do without! Place it at the entrance to your home as a protective charm - Instructions and Materials 00:17:06.210 --> 00:17:06.340 line:20% Spoon - Marker 00:17:07.830 --> 00:17:13.160 Basically, you hollow it out, then it's up to you how you finish it. 00:17:13.160 --> 00:17:14.640 Huh. 00:17:14.640 --> 00:17:19.170 So there's no set way to do it? No traditional patterns or anything? 00:17:19.170 --> 00:17:20.600 Traditional? 00:17:20.960 --> 00:17:24.550 Since it's my first time, I want to do it properly. 00:17:24.550 --> 00:17:26.560 Maybe there are, but... 00:17:27.020 --> 00:17:30.180 It's our first time, so I'm sure it's fine to do it however we want. 00:17:32.310 --> 00:17:33.150 Got it. 00:17:33.700 --> 00:17:35.720 First, we cut out the top. 00:17:35.720 --> 00:17:37.410 Hey, let me do that. 00:17:50.760 --> 00:17:51.810 Look at that. 00:17:51.810 --> 00:17:53.380 It's being ignored. 00:17:53.800 --> 00:17:55.130 But that's what cats do. 00:17:55.130 --> 00:17:57.320 At least they're not fighting. 00:17:57.320 --> 00:17:58.990 True. 00:17:58.990 --> 00:18:00.890 Oh, look. 00:18:01.640 --> 00:18:04.250 It's digging through the toy box. 00:18:04.920 --> 00:18:08.650 I wonder if it's looking for a toy to play with together. 00:18:08.910 --> 00:18:11.290 Sorry about that. I hope it's okay. 00:18:11.290 --> 00:18:14.150 No worries. I wonder what it's gonna do. 00:18:15.860 --> 00:18:17.150 I think it's got something. 00:18:19.150 --> 00:18:20.270 A floor pillow? 00:18:21.010 --> 00:18:22.040 Are you sleepy? 00:18:30.360 --> 00:18:32.210 It took its spot. 00:18:33.260 --> 00:18:34.660 It froze. 00:18:36.500 --> 00:18:37.550 It's looking at us. 00:18:42.300 --> 00:18:45.300 Do you want me to get you another floor pillow? 00:18:47.370 --> 00:18:48.300 No, it's okay. 00:19:01.270 --> 00:19:03.240 We can just leave them be. 00:19:04.030 --> 00:19:06.500 Let's carve away, then. 00:19:15.320 --> 00:19:16.510 This is fun. 00:19:16.990 --> 00:19:19.010 So fun! 00:19:19.810 --> 00:19:22.870 I wonder how they carve these intricate patterns? 00:19:22.870 --> 00:19:24.260 Let's see... 00:19:24.610 --> 00:19:27.270 This is the knife used for peeling the skin, so... 00:19:28.020 --> 00:19:29.620 This is what you'd use! 00:19:29.620 --> 00:19:30.430 Kinda scary. 00:19:38.280 --> 00:19:41.280 The pumpkin smell is intense. 00:19:41.550 --> 00:19:43.060 I wonder if you can eat it. 00:19:44.660 --> 00:19:48.770 I heard pumpkins used for decorations like these aren't all that tasty. 00:19:49.530 --> 00:19:51.910 Do you like making these kinds of things? 00:19:51.910 --> 00:19:55.790 Hmm... Not really, actually. 00:19:56.420 --> 00:20:00.680 But moving your hands somehow distracts you, you know? 00:20:04.790 --> 00:20:07.890 Do you end up thinking about all sorts of things? 00:20:08.310 --> 00:20:15.130 Well, as long as my baby's born healthy, I can't ask for anything more. 00:20:19.110 --> 00:20:22.700 I wonder if I'll manage to go back to work okay. 00:20:23.140 --> 00:20:26.200 And I guess a lot of things will probably change, right? 00:20:29.910 --> 00:20:32.300 It's scary, isn't it? 00:20:34.190 --> 00:20:35.080 But... 00:20:51.100 --> 00:20:52.760 It's very exciting. 00:20:58.630 --> 00:20:59.330 Yup. 00:21:02.890 --> 00:21:04.650 As expected, I'm no match for you. 00:21:04.650 --> 00:21:06.910 They're both so cute. 00:21:07.970 --> 00:21:10.020 Let's have some tea. 00:21:10.020 --> 00:21:11.020 Sure.16127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.