All language subtitles for Ame to Kimi to_04_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:19.240 --> 00:00:21.030 I have something important to say. 00:00:23.980 --> 00:00:26.450 I thought you quit smoking, Dad. 00:00:26.450 --> 00:00:27.570 I'll tell Mom. 00:00:27.570 --> 00:00:29.320 Oh, my bad. 00:00:29.320 --> 00:00:31.470 Plus, this is a non-smoking room. 00:00:32.460 --> 00:00:34.430 So? What's this important matter? 00:00:37.250 --> 00:00:39.560 First off, this is for you. 00:00:40.150 --> 00:00:41.540 Ta-da! 00:00:46.570 --> 00:00:47.540 line:20% Now we match! 00:00:46.570 --> 00:00:48.120 No way. 00:00:48.630 --> 00:00:50.060 No surprises there. 00:00:52.780 --> 00:00:53.900 Ta-da! 00:01:06.630 --> 00:01:08.790 Isn't it cute? 00:01:10.920 --> 00:01:14.590 C'mon, try it on for me, yeah? Let's dress you up. 00:01:14.590 --> 00:01:18.090 Hey, stay still. C'mon now. 00:01:18.090 --> 00:01:19.570 Don't run away! 00:01:19.570 --> 00:01:21.760 Dad, it doesn't want to wear it. 00:01:22.030 --> 00:01:25.730 But it'll look so good with it on. It'll be adorable. 00:01:27.770 --> 00:01:30.150 I'm telling Mom you bought cigarettes. 00:01:30.150 --> 00:01:31.740 No, no, no, no, no, no, no! 00:01:33.380 --> 00:01:36.740 Maybe if you wear yours, Angel-chan will wear it, too. 00:01:37.070 --> 00:01:38.750 "Mom, Dad bought cigarettes." 00:01:38.750 --> 00:01:41.740 No, no, no, no, no! No! 00:01:46.060 --> 00:01:48.900 You want to wear it now? 00:01:48.900 --> 00:01:50.750 You're such a good doggy. 00:01:52.010 --> 00:01:54.000 line:20% It's tacky 00:01:54.000 --> 00:02:04.010 With You and the Rain 00:03:23.970 --> 00:03:27.970 Episode 4: Summer Festival 00:03:51.770 --> 00:03:53.120 It's really coming down. 00:03:53.120 --> 00:03:54.300 Aw, man. 00:04:00.890 --> 00:04:02.530 I'm cutting it close for the bus. 00:05:39.090 --> 00:05:40.130 Thanks. 00:05:43.410 --> 00:05:46.150 line:20% Welcome home 00:05:47.960 --> 00:05:49.080 Thanks. 00:06:23.690 --> 00:06:35.200 line:20% The three wise ducks! 00:06:34.580 --> 00:06:35.200 Hey. 00:06:36.900 --> 00:06:38.220 Can you put the toys away? 00:06:38.210 --> 00:06:42.100 The three wise ducks! 00:06:51.060 --> 00:06:53.910 We'll miss this if we aren't quiet. 00:06:58.370 --> 00:06:59.160 See? 00:07:04.680 --> 00:07:06.950 It's really starting to come down now. 00:07:19.030 --> 00:07:21.020 That struck nearby. 00:07:36.010 --> 00:07:38.150 Give me your paw. 00:07:50.130 --> 00:07:55.160 I remember I used to love doodling on the window on a rainy day when I was a kid. 00:07:56.670 --> 00:08:01.900 Thinking back, I was a quiet kid who always liked being alone. 00:08:03.390 --> 00:08:10.510 line:20% How about now? 00:08:14.870 --> 00:08:17.540 Well, this is kinda nice, isn't it? 00:08:26.980 --> 00:08:28.980 line:20% Mom 00:08:31.010 --> 00:08:32.020 Hello? 00:08:32.020 --> 00:08:34.010 Hey, can you talk right now? 00:08:34.360 --> 00:08:36.010 Yeah, I can talk. 00:08:36.010 --> 00:08:38.990 What do you think of going to see the fireworks this Saturday? 00:08:38.990 --> 00:08:40.810 Oh, the fireworks? 00:08:42.000 --> 00:08:46.000 Saturday? Sure, I'm free. 00:08:46.460 --> 00:08:48.130 Then, you're coming with us. 00:08:48.130 --> 00:08:48.670 Okay. 00:08:48.670 --> 00:08:50.000 That's great. 00:08:50.530 --> 00:08:52.030 Oh, yeah. 00:08:52.630 --> 00:08:54.470 Can I invite my neighbor, too? 00:08:55.350 --> 00:08:59.050 You mean the neighbor Dad met last time? 00:08:59.050 --> 00:09:04.430 Yup, that's right. Kii-chan and her mother. They've never been to a summer festival. 00:09:04.430 --> 00:09:07.310 Really? Well, they're welcome to join us. 00:09:07.310 --> 00:09:09.320 Okay. See you Saturday. 00:09:13.500 --> 00:09:14.580 What's the matter? 00:09:19.140 --> 00:09:20.450 You're a great artist. 00:09:21.340 --> 00:09:23.880 You'll be fine. You became friends with her last time. 00:09:32.830 --> 00:09:34.110 Coming! 00:09:36.910 --> 00:09:39.550 Oh, hello there. 00:09:39.800 --> 00:09:40.900 Hello. 00:09:40.900 --> 00:09:43.990 Oh? Is this the doggy I've been hearing about? 00:09:53.410 --> 00:09:54.300 So what's up? 00:09:54.300 --> 00:09:59.810 I'm going to the festival this weekend with my parents and wondered if you'd like to join. 00:09:59.810 --> 00:10:02.990 What? Really? We'd love to! 00:10:06.230 --> 00:10:10.330 Aw, I've got work that day, so I can't. 00:10:10.330 --> 00:10:16.340 line:20% Let's go home 00:10:10.550 --> 00:10:12.970 We can take Kii-chan with us if you'd like. 00:10:12.970 --> 00:10:16.330 Sure! That works! I'd love for you to take her. 00:10:17.070 --> 00:10:19.010 Then, I'll pick her up at 6 pm on Saturday. 00:10:19.010 --> 00:10:21.330 Sounds good. Thanks so much. 00:10:30.630 --> 00:10:33.960 It's exciting to go out at night. 00:10:33.960 --> 00:10:34.760 Yeah. 00:10:43.220 --> 00:10:44.370 We're here. 00:10:49.900 --> 00:10:51.920 This is the neighbor I mentioned. 00:10:51.920 --> 00:10:54.020 What an adorable little friend you have. 00:10:54.020 --> 00:10:56.480 My name is Kii Ella Krause. 00:10:56.480 --> 00:10:59.200 Thank you so much for inviting me. 00:10:59.200 --> 00:11:01.480 It's a pleasure to meet you. 00:11:01.030 --> 00:11:03.410 line:20% Where's the castella cakes? 00:11:02.170 --> 00:11:03.660 I'm Fuji Michiko. 00:11:03.660 --> 00:11:05.410 It's a pleasure to meet you, too. 00:11:05.730 --> 00:11:06.600 There aren't any. 00:11:09.340 --> 00:11:11.660 It'll be her first time at a Japanese festival. 00:11:11.660 --> 00:11:13.900 Oh? Then, you must be excited. 00:11:15.250 --> 00:11:19.300 It's been a while. Do you remember me? I'm Tatsuo. 00:11:19.300 --> 00:11:21.110 Y-Yeah, it has. 00:11:23.530 --> 00:11:27.370 Angel-chan! It's been a while since I saw you, too! 00:11:27.690 --> 00:11:30.470 You're adorable as always! 00:11:31.090 --> 00:11:32.290 There, there. 00:11:32.520 --> 00:11:34.790 You're as cheerful as always, too, sir. 00:11:35.290 --> 00:11:38.670 Sorry about last time. I missed you so much. 00:11:38.670 --> 00:11:40.170 Kii-chan. 00:11:40.170 --> 00:11:43.810 Thanks for putting up with this weirdo last time. 00:11:43.810 --> 00:11:47.060 Oh, I didn't mind at all. He's a very fun father. 00:11:47.490 --> 00:11:50.540 You have such good manners. 00:11:50.540 --> 00:11:51.810 Isn't she great? 00:11:52.210 --> 00:11:55.180 Oh, I just realized: Where's Kinako-chan today? 00:11:56.430 --> 00:11:59.070 She's not used to crowds, so she's staying home. 00:12:02.670 --> 00:12:05.530 Today's the annual summer festival. 00:12:07.070 --> 00:12:09.620 And I've come prepared for this day. 00:12:19.090 --> 00:12:21.590 Dad, it doesn't want to wear it. 00:12:21.590 --> 00:12:23.840 line:20% It's tacky 00:12:27.690 --> 00:12:29.290 Come on, everyone. Hop in the car. 00:12:30.850 --> 00:12:31.900 line:20% This is exciting 00:12:39.900 --> 00:12:42.190 All right. Let's go. 00:13:36.570 --> 00:13:38.250 Today's an exception. 00:13:39.130 --> 00:13:41.750 line:20% This is cool 00:13:40.010 --> 00:13:41.750 It's so sweet! 00:13:44.260 --> 00:13:48.030 line:20% I want a bite 00:13:45.620 --> 00:13:46.450 No. 00:13:47.570 --> 00:13:51.760 line:20% Corn Dog - Shaved Ice Desserts - Corn on the Cob 00:13:49.450 --> 00:13:51.760 I'd like strawberry syrup, please. 00:13:52.170 --> 00:13:54.100 I'll just have a plain one, please. 00:13:58.510 --> 00:13:59.390 Here you go. 00:14:00.250 --> 00:14:02.520 There's no syrup on it, but it's still shaved ice. 00:14:05.420 --> 00:14:07.030 line:20% Refreshing 00:14:10.900 --> 00:14:13.450 Kii-chan, is the festival fun? 00:14:13.450 --> 00:14:16.450 line:20% Brain freeze 00:14:13.450 --> 00:14:16.450 Yes, the Japanese festival has been delicious. 00:14:16.450 --> 00:14:18.580 Good. Glad to hear it. 00:14:18.580 --> 00:14:21.410 Why don't we go sit and eat at the spot we saved? 00:14:21.410 --> 00:14:24.470 Yeah, it's almost time for the fireworks, too. 00:14:24.470 --> 00:14:26.430 line:20% Brain freeze 00:14:25.430 --> 00:14:27.660 Are you going to look around some more? 00:14:27.660 --> 00:14:30.120 Yeah, I want to explore a bit more. 00:14:30.600 --> 00:14:32.010 But Kii-chan... 00:14:32.860 --> 00:14:34.990 You should go sit and eat. 00:14:34.990 --> 00:14:36.020 Right! 00:14:36.340 --> 00:14:37.990 Then, we'll head to our spot. 00:14:37.990 --> 00:14:40.020 Okay. I'll see you later. 00:14:42.920 --> 00:14:45.030 Dad and Kii-chan. 00:14:50.200 --> 00:14:52.110 They're like a grandpa and grandkid. 00:14:56.240 --> 00:14:59.180 Maybe I should buy something to eat, too. 00:15:00.540 --> 00:15:02.780 I brought you food too, by the way. 00:15:04.170 --> 00:15:06.390 Is the festival fun? 00:15:10.270 --> 00:15:11.350 I'm glad. 00:15:13.570 --> 00:15:16.510 line:20% Delicious - Hashimaki - Specialty 00:15:19.520 --> 00:15:22.520 line:20% Takoyaki 00:15:24.810 --> 00:15:27.820 line:20% Skewers 00:15:25.470 --> 00:15:27.820 The skewers look good. 00:15:29.410 --> 00:15:30.740 Wait right there. 00:15:33.130 --> 00:15:34.240 Welcome. 00:15:34.240 --> 00:15:37.330 Hello. I'd like a soy sauce one and a salt-based sauce one. 00:15:37.330 --> 00:15:38.130 Coming up. 00:15:38.130 --> 00:15:38.830 And... 00:15:41.420 --> 00:15:44.500 Maybe you can eat the grilled veggie one... 00:15:46.980 --> 00:15:47.780 Huh? 00:15:49.550 --> 00:15:50.380 What? 00:15:57.770 --> 00:15:58.660 Miss? 00:15:59.110 --> 00:16:01.540 I'm sorry. I'll come back later. 00:16:09.740 --> 00:16:11.430 Where did you go? 00:16:12.370 --> 00:16:13.660 line:20% This is cool 00:16:20.600 --> 00:16:21.810 line:20% I want a bite 00:16:28.050 --> 00:16:29.060 Not here, either. 00:16:32.250 --> 00:16:34.540 It's going to be totally dark soon. 00:16:38.510 --> 00:16:39.820 Look, a cat. 00:16:39.820 --> 00:16:41.410 Cute! 00:16:41.410 --> 00:16:43.100 So cute. 00:16:43.100 --> 00:16:45.320 The fireworks will start soon. 00:16:45.320 --> 00:16:46.480 Let's go to the riverbank. 00:16:46.480 --> 00:16:47.430 Okay. 00:17:22.330 --> 00:17:23.470 So pretty! 00:17:24.200 --> 00:17:26.580 Look. It changed colors. 00:17:29.660 --> 00:17:31.700 She's late for the fireworks. 00:17:32.970 --> 00:17:36.250 Don't worry. She's a grown adult. 00:17:38.570 --> 00:17:39.660 Wow, impressive! 00:17:39.660 --> 00:17:41.100 So big! 00:17:41.100 --> 00:17:42.910 I wonder what she's doing. 00:18:09.110 --> 00:18:12.230 This is the end of the food stalls. 00:18:14.170 --> 00:18:16.470 Did it leave the shrine path? 00:18:47.680 --> 00:18:48.850 Wait! 00:19:27.190 --> 00:19:29.390 I finally caught up to you. 00:19:39.540 --> 00:19:41.320 Do you see something? 00:19:52.220 --> 00:19:53.110 Hey... 00:19:54.950 --> 00:19:55.750 What's... 00:20:14.940 --> 00:20:19.940 Wait. Did you guide me here? 00:20:31.640 --> 00:20:32.780 There's no way. 00:21:10.420 --> 00:21:12.740 That's the end of summer.11538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.