All language subtitles for Akuyaku Reijou Tensei Ojisan_07_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:03.790 --> 00:06.040 This is the estate of Duke Auvergne. 00:06.420 --> 00:10.630 Much upkeep is required to maintain the beauty of its grand mansion and sweeping garden, 00:10.630 --> 00:14.540 so there are a great number of servants who live and work on the property. 00:14.540 --> 00:18.330 And the man who employs them all is none other than him. 00:18.330 --> 00:20.040 Welcome home, milord! 00:21.460 --> 00:24.750 Duke Leopold Auvergne. 00:33.710 --> 00:34.040 From 00:34.040 --> 00:35.580 From Bureaucrat 00:35.580 --> 00:35.830 From Bureaucrat to 00:35.830 --> 00:39.130 From Bureaucrat to Villainess: 00:37.420 --> 00:39.130 Dad's Been Reincarnated! 00:41.170 --> 00:44.080 From Bureaucrat to Villainess: 00:41.170 --> 00:44.080 Dad's Been Reincarnated! 00:44.880 --> 00:46.710 I can never avoid role playing 00:46.710 --> 00:48.420 No matter how much time passes 00:48.540 --> 00:50.380 I'm a cog in the machine from morning to night 00:50.380 --> 00:52.040 All systems nominal 00:52.170 --> 00:55.580 1.2.3.4.5.6.7.8.9 00:55.880 --> 00:57.790 There are nothing but villagers 00:57.790 --> 00:59.670 Everywhere I look 00:59.670 --> 01:04.130 While people wish upon a star 01:04.130 --> 01:08.580 God snickers to himself 01:11.630 --> 01:12.540 Nonsense 01:12.540 --> 01:16.210 Choose for yourself what to believe in 01:16.210 --> 01:20.000 Don't let loud voices fool you 01:20.000 --> 01:22.920 Not everything in the world is just 01:22.920 --> 01:27.080 Sometimes we have to choke back tears 01:27.290 --> 01:30.960 Ah, you've made your choices in life 01:30.960 --> 01:34.580 To sing of the things that you love 01:34.580 --> 01:37.960 Ah, I'm sure that your voice 01:37.960 --> 01:42.830 Is my shining beacon 01:57.420 --> 02:02.500 Episode 7: Dad Puts On an Exhibition 02:00.420 --> 02:01.830 Is that Father? 02:05.920 --> 02:07.130 Father! 02:08.670 --> 02:10.920 Oh! Grace! 02:12.000 --> 02:14.040 Has everything been all right with you? 02:14.040 --> 02:14.920 Yes. 02:14.920 --> 02:17.960 When I heard that you fell off your horse last month, 02:17.960 --> 02:20.380 I was so worried that I could hardly sleep. 02:20.880 --> 02:23.710 My apologies for causing you so much concern. 02:23.710 --> 02:27.960 As you can see, I'm in perfectly good health now, Father. 02:28.130 --> 02:30.460 I see. That's good to hear. 02:30.790 --> 02:32.540 Are the rest of you doing well? 02:32.540 --> 02:34.080 Yes, milord. 02:34.080 --> 02:36.210 Duke Leopold Auvergne. 02:36.210 --> 02:39.290 He is Grace's father as well as the Kingdom's Minister of Finance. 02:39.290 --> 02:41.920 His work often keeps him away from home. 02:41.920 --> 02:45.040 This is his first time back in about two months. 02:45.040 --> 02:46.880 One can never be too prepared. 02:45.040 --> 02:46.880 He has all the dignity I'd expect 02:46.880 --> 02:48.960 That's why I require everything 02:46.880 --> 02:49.630 from a man who stands at the top of high society, except... 02:48.960 --> 02:51.460 to be kept in tip-top shape around here. 02:49.630 --> 02:53.000 He just turned 45 years old this year. 02:51.460 --> 02:53.540 This goes beyond just Grace and me. 02:53.000 --> 02:56.960 That actually makes him younger than me - the mind inside of Grace. 02:53.540 --> 02:55.380 Everyone who works here 02:55.380 --> 02:56.960 also represents the Auvergne name. 02:56.960 --> 02:59.290 Please be aware of that. 02:56.960 --> 02:59.290 It makes me feel kinda bad... 02:59.460 --> 03:01.500 Oh, right! Sebastian! Fetch the gift! 03:02.250 --> 03:05.130 Grace, I brought you a little something from my trip. 03:06.790 --> 03:09.000 What's wrong? Go and get it! 03:09.250 --> 03:11.250 I-if you wish, milord. 03:11.250 --> 03:15.380 But perhaps it would be best if you saved it for a more private time? 03:15.380 --> 03:19.250 Like after everyone has had dinner and settled in for the evening? 03:19.250 --> 03:22.750 Oh, balderdash! The earlier the better, I say! 03:30.630 --> 03:33.290 Well? A fine rocking horse, don't you think? 03:33.290 --> 03:36.040 I happened across this in a town of thriving woodworkers 03:36.040 --> 03:37.630 and just knew I had to buy it. 03:41.250 --> 03:53.250 Grace's Childhood 03:41.250 --> 03:53.250 Memories 03:41.380 --> 03:43.580 Ah, I get it. 03:43.580 --> 03:47.130 Grace used to love rocking horses when she was really little, 03:47.130 --> 03:49.290 so he must have chosen this as a gift 03:49.290 --> 03:52.000 without realizing how much time has actually passed. 03:53.290 --> 03:57.000 Dear God. Just imagine if the original Grace had seen this... 03:57.540 --> 04:00.290 Have you not realized that I'm a young lady of 15 now?! 04:00.290 --> 04:01.830 Am I still just a wittle baby 04:01.830 --> 04:04.710 that cries goo-goo-gaa-gaa in your mind or what, Father?! 04:05.000 --> 04:07.130 She'd blow her top for sure! 04:14.920 --> 04:16.080 Father... 04:17.380 --> 04:18.750 It's perfect. 04:19.210 --> 04:21.500 I'm flattered that you remembered. 04:21.830 --> 04:22.710 Huh? 04:23.210 --> 04:24.330 I was having trouble 04:24.330 --> 04:28.290 coming up with a suitable gift for my little cousin, Francois, 04:28.290 --> 04:30.540 whose birthday is coming up next month. 04:28.500 --> 04:32.880 Grace Search 04:29.830 --> 04:32.880 kid who likes rocking horses 04:30.540 --> 04:35.170 Kenzaburo quickly ran a search through Grace's memories! 04:31.540 --> 04:32.880 Results: 1 Hit 04:31.540 --> 04:32.880 Cousin Francois 04:31.540 --> 04:32.880 5 Years Old 04:31.540 --> 04:32.880 Birthday Next Month 04:35.460 --> 04:36.460 Dear me. 04:36.460 --> 04:38.130 Why the long face, Sebastian? 04:38.130 --> 04:39.330 You weren't thinking 04:39.330 --> 04:42.420 that this rocking horse was meant as a gift for me, were you? 04:43.670 --> 04:45.790 That's just ridiculous. 04:45.790 --> 04:47.670 Think about it carefully. 04:47.670 --> 04:50.630 What sort of father would buy their 15-year-old daughter 04:50.630 --> 04:52.500 a rocking horse meant for children? 04:52.500 --> 04:55.880 Certainly not one as smart and respected as mine. 04:58.880 --> 05:01.880 Of course! That makes much more sense! 05:01.880 --> 05:03.630 Milord never ceases to impress! 05:03.630 --> 05:05.250 Only you could pick out something 05:05.250 --> 05:08.880 that so perfectly responds to the needs of Lady Grace! 05:09.000 --> 05:09.830 Huh? 05:09.830 --> 05:11.250 How masterful, milord! 05:11.250 --> 05:12.630 Uh-huh... 05:12.630 --> 05:14.710 And how thoughtful of you, Lady Grace! 05:14.710 --> 05:17.040 The apple truly doesn't fall far from the tree! 05:18.130 --> 05:21.670 Well, uh... sure. 05:21.790 --> 05:25.290 I-I'm glad you knew what I was going for, Grace. 05:25.290 --> 05:26.920 Thank you, Father! 05:27.920 --> 05:33.580 The servants' 05:27.920 --> 05:33.580 "loyalty" stat 05:27.920 --> 05:33.580 towards Grace 05:27.920 --> 05:33.580 has gotten a boost! 05:27.920 --> 05:32.210 The servants' "loyalty" stat towards Grace has gotten a boost! 05:39.750 --> 05:41.830 Daddy Leopold. 05:41.830 --> 05:47.670 Although he makes one hell of a duke, he's pretty unreliable as a father. 05:48.630 --> 05:52.960 Well, I struggled to keep up with my daughter's changing interests, too. 05:51.040 --> 05:53.580 Huh? You don't watch Bleepy Cure anymore? 05:52.960 --> 05:55.380 So I get what he's going through. 05:53.580 --> 05:55.380 It's all about Ableeptsu now? 05:56.170 --> 05:57.420 Lady Grace? 05:57.420 --> 06:01.080 Are these snacks supposed to be a treat for Meister Walz? 06:01.080 --> 06:02.210 Yes. 06:02.330 --> 06:05.460 I have another new project for him to work on. 06:05.880 --> 06:07.290 To combine a book and wand... 06:07.290 --> 06:08.750 Have at you, Meister! 06:08.750 --> 06:10.710 Yer on, milord. 06:13.960 --> 06:17.080 I won't lose this time! 06:17.960 --> 06:19.880 Here we... go! 06:23.130 --> 06:25.420 Yes, that's it! Take him down! 06:25.420 --> 06:27.330 Mine's just gettin' warmed up! 06:27.330 --> 06:28.960 Wow, spinning tops! 06:28.960 --> 06:31.710 So, they have toys like that in this world, too? 06:33.250 --> 06:34.170 Go! 06:34.290 --> 06:35.920 That's nothing! 06:34.290 --> 06:38.000 Actually, I should be more surprised that Leopold goofs around like this. 06:35.920 --> 06:38.000 C'mon! Just a little more! 06:38.000 --> 06:40.290 It's not over yet. 06:38.000 --> 06:40.290 Not even Grace knew. 06:40.290 --> 06:43.080 Go! Keep pushing! 06:40.290 --> 06:42.290 How does such a distinguished gentleman 06:42.290 --> 06:45.380 take interest in a game that lowborn kids play out in the streets? 06:43.080 --> 06:43.880 Whoa there. 06:45.380 --> 06:46.500 Just a little more! 06:45.380 --> 06:46.500 No! 06:46.500 --> 06:48.170 Shucks, you got me! 06:50.130 --> 06:52.830 I can just never seem to beat you, Meister. 06:53.830 --> 06:56.170 Well, yer dealin' with a seasoned vet! 06:56.540 --> 06:58.880 Sorry to disturb you when you're busy. 06:58.880 --> 07:01.130 I appreciate you humoring me. 07:01.380 --> 07:02.540 Tweren't nothin. 07:02.540 --> 07:05.130 Whenever ya find yerself needing a fun distraction, 07:05.630 --> 07:08.000 just come and find me. 07:08.920 --> 07:14.420 It seems that Leopold and the Meister are old gaming buddies. 07:15.790 --> 07:18.000 To tell the truth, Meister... 07:18.000 --> 07:21.630 I screwed up by giving my daughter a horrible gift. 07:21.630 --> 07:25.420 Except Grace herself stepped up to gloss the situation over, 07:25.420 --> 07:28.380 and saved me from a lot of embarrassment. 07:28.380 --> 07:31.670 But at the same time, it was a bitter pill to swallow. 07:31.670 --> 07:34.670 It's more proof I'm not fit to be a duke. 07:34.670 --> 07:38.330 I'm just the second son of a noble family from the boonies, after all. 07:39.420 --> 07:40.380 That's right. 07:40.380 --> 07:43.290 It's actually Grace's mother, Jacqueline, 07:43.290 --> 07:45.960 who comes from the prestigious Auvergne family. 07:45.960 --> 07:48.580 Whereas Sir Leopold was highly valued for his talents 07:48.580 --> 07:51.080 and got adopted into the family through marriage. 07:51.080 --> 07:54.130 I guess he still struggles with an inferiority complex 07:54.130 --> 07:56.880 despite rising the ranks to Minister of Finance. 07:57.130 --> 08:00.000 As a fellow man, I sympathize with him. 08:00.000 --> 08:02.710 But, that's still no excuse! 08:04.580 --> 08:05.750 Father! 08:07.420 --> 08:09.630 G-Grace?! 08:10.080 --> 08:14.630 Uh, gosh, you see... I was just... 08:14.880 --> 08:17.000 How shameful of you, Father! 08:17.000 --> 08:20.130 Hogging such exciting entertainment all to yourself! 08:20.380 --> 08:22.710 Please let me partake in your merriment, too. 08:22.710 --> 08:25.630 What? But I... Huh? 08:25.630 --> 08:30.000 As a matter of fact, I have been visiting the Meister quite frequently, myself. 08:30.000 --> 08:33.130 Though, I expect you to keep that a secret from Mother. 08:36.580 --> 08:40.420 Well, shucks! If you insist, Grace. 08:40.420 --> 08:43.290 Let me start by teaching you how to wind the string... 08:43.290 --> 08:43.960 Okay. 08:43.960 --> 08:46.170 The duke looks so happy. 08:46.960 --> 08:48.210 That he does. 08:50.420 --> 08:52.170 I'll tell you one thing, Father. 08:52.500 --> 08:54.380 You may have been born in the countryside 08:54.380 --> 08:57.630 to a family that isn't as prominent as others, 08:57.630 --> 08:59.670 but that doesn't matter to me. 08:59.670 --> 09:02.460 You cherish your family and your work, 09:02.460 --> 09:05.540 while faithfully adhering to the responsibilities of your station. 09:05.540 --> 09:07.670 And that makes you... 09:07.920 --> 09:11.920 a more splendid father than anyone else around! 09:11.920 --> 09:14.920 I have nothing but respect for you! 09:14.920 --> 09:16.630 Dad Mode 09:17.000 --> 09:18.170 Huh?! 09:21.170 --> 09:22.330 Whoa. 09:22.330 --> 09:25.580 Why are you so good at this, Grace? 09:25.580 --> 09:28.670 Shucks! I-it was just beginner's luck. 09:29.000 --> 09:30.040 Oh crap! 09:30.040 --> 09:32.750 I forgot to hold back! I went all out! 09:32.960 --> 09:36.920 A Skill He Learned 09:32.960 --> 09:36.920 in the Old Days 09:33.710 --> 09:36.380 A skill he learned in the old days. 09:44.290 --> 09:47.540 I slept like a baby. 10:04.420 --> 10:06.330 Today is the day. 10:06.330 --> 10:09.330 The start of our practical magic exams. 10:10.130 --> 10:11.540 Lady Grace! 10:14.130 --> 10:17.080 I'm sorry! I hope you didn't wait long! 10:17.460 --> 10:18.580 Not at all. 10:18.580 --> 10:20.960 You're right on time, Anna. 10:23.830 --> 10:24.880 Careful. 10:24.880 --> 10:27.330 You were in such a rush that it messed up your tie. 10:29.920 --> 10:31.630 Thank you. 10:31.630 --> 10:33.000 Jeez. 10:33.790 --> 10:36.330 I can't believe I'm saying this... 10:36.960 --> 10:40.170 but Dad's "mademoiselle moves" are getting sharper! 10:40.170 --> 10:41.750 Definitely. 10:41.750 --> 10:45.330 I'm sure the Elegant Cheat is pulling a lot of the weight. 10:45.330 --> 10:49.670 But I'm betting it also has to do with the fact that he's such an adaptable person. 10:49.670 --> 10:51.080 What if it sticks? 10:51.080 --> 10:53.290 Just imagine your dad gets his body back, 10:53.290 --> 10:55.580 but still has some of that "mademoiselle" left in him. 10:55.580 --> 10:58.130 Yikes, please spare me. 10:58.130 --> 11:08.130 Royal Magic Academy: Courtyard 10:58.130 --> 11:08.130 Day 1 of End of Semester Exams 10:58.420 --> 11:00.380 Anyways, back to the game. 11:00.380 --> 11:01.960 There's some sort of important event 11:01.960 --> 11:03.170 happening today, right? 11:03.170 --> 11:04.130 Right. 11:04.130 --> 11:08.130 It's the end of the first semester at Royal Magic Academy. 11:08.130 --> 11:13.630 Student 11:08.130 --> 11:11.920 All the normal students have to do is take a test where they demonstrate 11:08.130 --> 11:10.580 O' flames! Scorch the heavens! 11:11.920 --> 11:13.630 spells in front of an examiner. 11:13.630 --> 11:16.420 Grenat 11:13.630 --> 11:16.420 "The headliners of this year's Magic Exhibition are none other 11:13.630 --> 11:16.420 than these two! They put on a fantastic display last year, 11:13.630 --> 11:16.420 but this time they've come prepared with brand-new spells!" 11:13.630 --> 11:15.540 But the most exceptional students 11:15.540 --> 11:17.880 have to display their skills in a live show 11:17.880 --> 11:19.630 with an audience of special guests! 11:22.130 --> 11:23.290 They call it... 11:23.580 --> 11:25.630 the Magic Exhibition! 11:34.960 --> 11:36.580 I'm not done yet! 11:36.710 --> 11:38.000 Keep your block up... 11:38.000 --> 11:39.170 or I'll knock your block off! 11:48.630 --> 11:50.000 Amazing. 11:50.000 --> 11:52.460 Sorcerers who use magic to turn their beasts into weapons 11:52.460 --> 11:53.880 are practically unheard-of. 11:53.880 --> 11:57.250 I've never seen such a thing either, milord. 11:57.580 --> 12:01.170 Are you enjoying the show, Duke Auvergne? 12:01.170 --> 12:03.250 Ah, Mr. Principal! 12:03.880 --> 12:06.670 It's true to form for Royal Magic Academy. 12:06.920 --> 12:10.040 Seeing these students cast such high-caliber spells is quite something. 12:10.040 --> 12:11.460 I'm just astounded. 12:11.460 --> 12:14.750 Indeed. I feel the same way. 12:14.750 --> 12:17.420 But, actually, good sir... 12:17.790 --> 12:21.080 did you know those spells were bestowed upon them 12:21.080 --> 12:24.790 by someone who you happen to know very well? 12:31.790 --> 12:33.040 And that's it! 12:37.080 --> 12:40.130 Thank you to Auguste Lion and Richard Verseau 12:40.130 --> 12:41.960 for that marvelous display of magic. 12:42.750 --> 12:44.960 Our next performance is brought to you by 12:44.960 --> 12:48.460 a surprising pair of new first-year students! 12:48.710 --> 12:52.500 Grace Auvergne and Anna Doll! 12:53.920 --> 12:56.130 Please get off your knees, gentlemen. 12:56.130 --> 12:58.500 This is just going to confuse the other students. 12:58.750 --> 13:00.170 We may be your seniors, 13:00.170 --> 13:02.710 but we also have to follow the knight's code of chivalry. 13:02.710 --> 13:06.420 But serving this double duty has... ig-knighted our passion. 13:06.420 --> 13:07.790 So it's no problem. 13:09.540 --> 13:10.960 Unbelievable! 13:10.960 --> 13:14.750 You're telling me it was Grace who taught them that magic from earlier? 13:14.750 --> 13:15.880 Yes. 13:15.880 --> 13:20.750 I would say that your daughter has a talent for guiding and nurturing others. 13:21.080 --> 13:23.420 Anna is our special admissions student 13:23.420 --> 13:26.880 who has also been flourishing thanks to Grace. 13:27.250 --> 13:29.040 You don't say. 13:29.040 --> 13:31.880 Grace has been helping that commoner girl, huh? 13:32.080 --> 13:34.830 Now then, without further ado... 13:35.630 --> 13:37.830 let us begin the Magic Exhibition! 13:44.210 --> 13:47.880 Looks like Madame Grenat just summoned three Guignols. 13:48.250 --> 13:50.830 Does she expect the ladies to use magic to take them down? 13:50.830 --> 13:52.330 That seems to be the case. 13:52.670 --> 13:53.790 But it's strange. 13:53.790 --> 13:58.000 New students are usually tasked with hitting an immobile target for their first test. 13:58.000 --> 13:59.880 That's all they need to do to pass. 13:59.880 --> 14:03.130 So hitting multiple targets that are flying through air 14:03.130 --> 14:05.130 seems like raising the bar far too high. 14:06.540 --> 14:07.500 Orion! 14:10.290 --> 14:11.460 BALL 14:11.500 --> 14:12.500 Fireball! 14:14.790 --> 14:15.790 It's huge! 14:15.790 --> 14:17.630 But it's moving too slow. 14:18.080 --> 14:20.250 It won't hit any of the targets. 14:20.500 --> 14:21.290 Anna! 14:21.290 --> 14:22.130 On it! 14:22.130 --> 14:23.670 Sirius! Come to me! 14:23.670 --> 14:24.880 Whirlwind! 14:28.880 --> 14:30.460 Flame Tornado! 14:31.630 --> 14:33.250 A-amazing! 14:33.250 --> 14:34.960 That engulfed two targets at once! 14:34.960 --> 14:36.790 But the last one escaped! 14:37.130 --> 14:38.960 Oh, no you don't! 14:47.880 --> 14:49.040 Outstanding! 14:49.040 --> 14:51.130 They took down all three like it was nothing! 14:51.580 --> 14:53.710 You did an excellent job, Anna. 14:53.710 --> 14:56.540 Thanks! I owe it all to you, Lady Grace! 14:57.170 --> 14:59.880 Those were exquisite spells from both of you. 14:59.880 --> 15:03.170 But I'm afraid we're not done just yet! 15:14.670 --> 15:16.580 She took the three Guignols and... 15:16.580 --> 15:18.170 ...fused them together?! 15:18.330 --> 15:19.380 Orion! 15:24.080 --> 15:26.040 Why isn't your fire magic working?! 15:26.040 --> 15:28.380 The outer skin of the Guignols was burned away, 15:28.380 --> 15:31.000 which exposed the silver body underneath. 15:31.170 --> 15:34.080 That made it change from a water attribute to an earth attribute. 15:34.080 --> 15:38.000 Wait! That means its weakness has changed, too! 15:38.290 --> 15:39.290 Yes. 15:40.880 --> 15:41.920 Orion! 15:41.920 --> 15:43.380 Switch to water attribute! 15:44.330 --> 15:46.330 Roger that, Daddy-o! 15:45.330 --> 15:46.330 Would You Like to Change Attributes? 15:45.330 --> 15:46.330 Fire 15:45.340 --> 15:46.330 Water 15:46.330 --> 15:46.920 Would You Like to Change Attributes? 15:46.330 --> 15:46.920 Fire 15:46.340 --> 15:46.920 Water 15:51.080 --> 15:52.000 I get it! 15:52.000 --> 15:55.540 She specially created that fused Guignol to showcase Orion's ability 15:55.540 --> 15:57.000 to switch between elements! 15:57.460 --> 15:59.540 Madame Grenat is the best! 16:00.460 --> 16:01.960 Okay, Anna. 16:01.960 --> 16:05.580 You should unleash a wind spell on that Guignol. 16:05.960 --> 16:08.460 Then I'll sync my water spell to yours. 16:08.460 --> 16:09.330 Huh?! 16:09.500 --> 16:11.790 Have you forgotten how the four elements work? 16:11.790 --> 16:14.880 Water supports wind magic and makes it stronger. 16:11.830 --> 16:19.830 Counters 16:11.830 --> 16:19.830 Supports 16:14.880 --> 16:19.540 Which means I'll be acting as your assistant for this attack. 16:19.880 --> 16:22.580 Y-you're going to assist me, Lady Grace?! 16:22.580 --> 16:24.380 Oh my gosh! Perish the thought! 16:24.670 --> 16:25.830 How clever! 16:25.830 --> 16:28.670 Your dad is using the way their elemental affinities work 16:28.670 --> 16:31.880 to make Anna the star of the show. 16:32.210 --> 16:35.130 Wait! I'm worried about this... 16:35.380 --> 16:38.880 At the beginning of the game, Anna has pretty low stats. 16:38.880 --> 16:42.790 And it's especially difficult because she has very limited HP and MP. 16:42.790 --> 16:45.710 Since she cast such a big spell earlier, 16:45.710 --> 16:49.630 Anna might not have enough MP left for another... 16:49.630 --> 16:52.380 We don't have time to dilly-dally. 16:52.880 --> 16:57.040 The fact of the matter is that my magic can't beat it alone. 16:57.040 --> 16:58.130 Therefore... 16:58.380 --> 17:02.920 I need your help to overcome this obstacle, Anna! 17:05.040 --> 17:06.420 Well, I... 17:09.250 --> 17:10.330 Okay! 17:11.380 --> 17:12.540 I'll do it! 17:12.540 --> 17:15.540 Please give me everything you have, Sirius! 17:16.130 --> 17:18.040 Cyclone! 17:19.920 --> 17:21.630 What fierce winds! 17:24.670 --> 17:25.790 Lady Grace! 17:26.040 --> 17:26.960 Right! 17:29.290 --> 17:30.670 FREEZE 17:29.290 --> 17:30.710 Freezing chill! 17:34.920 --> 17:36.080 Giant Blizzard! 18:10.710 --> 18:13.080 That was magnificent, Grace! 18:13.080 --> 18:15.250 You two really knocked it out of the park. 18:15.250 --> 18:17.710 Why, thank you. Although it was mostly Anna's doing. 18:17.710 --> 18:19.170 No way! 18:19.170 --> 18:21.920 I just followed your instructions, Lady Grace... 18:22.290 --> 18:25.420 A truly incredible display, ladies! 18:25.630 --> 18:26.960 Father! 18:29.080 --> 18:31.420 You're the exceptional student I've heard so much about. 18:31.420 --> 18:33.580 It seems you've been assisting my daughter. 18:33.580 --> 18:34.920 Thank you for that. 18:34.920 --> 18:35.830 Indeed. 18:35.830 --> 18:38.630 As you saw earlier, her command of powerful magic has been a lifesaver. 18:38.630 --> 18:41.630 Oh, heavens no! I hardly did anything! 18:41.630 --> 18:44.750 A-actually, the only reason I found it in me to keep casting spells 18:44.750 --> 18:47.130 is because of you, Lady Grace! 18:47.420 --> 18:50.540 Because, well, you know... 18:50.540 --> 18:53.420 After I became a student at this academy... 18:54.830 --> 18:56.920 I started putting on extra pounds! 18:59.920 --> 19:01.750 Ah, I'm sorry! 19:01.750 --> 19:03.960 Let me explain with a little more detail. 19:03.960 --> 19:05.210 Extra pounds? 19:05.210 --> 19:09.630 Oh! I do recall an event where they talked about that... 19:08.710 --> 19:11.710 First Magic Lesson 19:08.710 --> 19:11.710 Student Council: Budget Check 19:08.710 --> 19:11.710 Finding Out Who Reigns Supreme 19:08.710 --> 19:11.710 Student Council: Vault Upkeep 19:08.710 --> 19:11.710 From Confontation to Reconcillation 19:11.830 --> 19:15.710 A Determination to Diet 19:12.040 --> 19:12.920 This one! 19:12.920 --> 19:15.710 It was a daily life scene that took place three weeks after they started school. 19:15.710 --> 19:22.250 Royal Magic Academy: Dining Hall 19:15.710 --> 19:22.250 Grace (Kenzaburo) 19:16.250 --> 19:17.540 What's wrong? 19:17.540 --> 19:21.210 You hardly have any food on your plate today, Anna. 19:23.130 --> 19:25.420 Yeah, the thing is... 19:26.170 --> 19:27.630 All the food here is so yummy 19:27.630 --> 19:30.630 that I let myself go a little crazy with portion sizes... 19:31.460 --> 19:33.380 and it really hit my waistline. 19:33.380 --> 19:35.290 I can barely fit into my uniform now! 19:34.460 --> 19:37.920 STREEEETCH 19:35.830 --> 19:37.960 H-how unfortunate. 19:37.960 --> 19:41.000 In the old days, my gut reaction to this would have been... 19:41.380 --> 19:44.920 Losing weight at such a young age will leave you with weaker bones later in life! 19:44.920 --> 19:45.880 Or... 19:46.210 --> 19:49.960 Trust me, young ladies are more attractive with a little meat on their bones! 19:49.960 --> 19:52.000 I couldn't keep my mouth shut. 19:52.000 --> 19:55.460 The Bad Habits of Dads 19:52.000 --> 19:55.460 They always frown on 19:52.000 --> 19:55.460 the idea of children dieting 19:52.000 --> 19:53.420 Shut up, Dad. 19:56.080 --> 20:00.130 But after living in the body of Grace for about a month, 20:00.130 --> 20:03.290 I now find myself with a better understanding 20:03.290 --> 20:06.630 of why girls are so opposed to putting on weight. 20:08.040 --> 20:11.830 All right, then. But please be careful. 20:11.830 --> 20:15.330 It's not good to sacrifice your health just to lose a few pounds. 20:16.040 --> 20:18.790 Oh, right! I'll keep a balanced diet! 20:19.670 --> 20:22.580 It makes me a little sad, however. 20:23.170 --> 20:28.130 Because... I was actually very fond of seeing the big smile on your face 20:28.130 --> 20:30.210 whenever you ate all that food. 20:30.540 --> 20:33.000 The Bad Habits of Dads 20:30.540 --> 20:33.000 They enjoy treating 20:30.540 --> 20:33.000 younger people to food 20:30.540 --> 20:32.420 Go on, order some more! 20:34.330 --> 20:37.750 I just can't stand to see Lady Grace making such a heartbroken expression! 20:37.750 --> 20:40.580 What is your problem, Anna Doll?! 20:40.830 --> 20:42.250 I was actually very fond... 20:42.250 --> 20:43.290 very fond... 20:43.290 --> 20:44.330 very fond... 20:45.540 --> 20:48.790 Eat as much as you can, when you can! 20:48.790 --> 20:50.830 That's how we commoners do things! 20:51.130 --> 20:52.040 So screw it! 20:52.040 --> 20:53.460 I've changed my mind! 20:53.460 --> 20:54.790 I'll eat my fill! 20:55.000 --> 20:57.040 And just work it off with exercise! 20:57.750 --> 21:00.000 Watch me to your heart's content, Lady Grace! 21:01.540 --> 21:02.960 U-uh, sure. 21:02.960 --> 21:04.960 Just don't go overboard, okay? 21:05.710 --> 21:10.130 After that happened, I started jogging every morning and night to burn calories 21:10.130 --> 21:13.290 while taking lessons in magic and fighting from my upperclassmen, 21:13.290 --> 21:15.630 which helped me build a ton of stamina! 21:15.790 --> 21:18.880 The People Who Taught Her 21:17.330 --> 21:19.080 Well, that explains it! 21:19.080 --> 21:20.080 By the way, 21:20.080 --> 21:22.750 I put on so much muscle that my skirt felt tight this morning, 21:22.750 --> 21:24.540 which freaked me out a little... 21:25.580 --> 21:27.880 R-right, so in other words, 21:27.880 --> 21:30.250 it's all the result of your hard efforts, Anna. 21:30.250 --> 21:31.460 I see! 21:31.460 --> 21:33.790 Basically, Lady Grace worked her charms 21:33.790 --> 21:36.830 and strongly motivated Lady Anna to better herself, 21:36.830 --> 21:39.170 without any pressure or chastising! Wow! 21:40.080 --> 21:41.290 His "I Know the Truth" Face 21:41.330 --> 21:42.420 Incredible. 21:42.420 --> 21:44.330 Your talents know no bounds, my daughter. 21:44.580 --> 21:46.580 She'll bring prosperity to the kingdom! 21:46.880 --> 21:48.710 What a badass. 21:48.710 --> 21:52.210 She's so angelic that it's angel-lievable. 21:52.460 --> 21:54.630 That's the genius of Lady Grace. 21:56.250 --> 21:59.710 At this point, even Grace AKA Kenzaburo had caught on to the fact 21:59.710 --> 22:03.830 that this special effect was the result of their intimacy meters getting a boost. 22:05.540 --> 22:07.080 Take-a-Number Queue System 22:05.540 --> 22:07.080 Next Number 22:07.880 --> 22:09.880 Document Office - Pick-up Window 22:07.880 --> 22:09.880 Please Take a Number 22:07.880 --> 22:09.880 and Wait Your Turn 22:09.880 --> 22:11.830 PR Division 22:19.830 --> 22:21.460 Come play the bongos 22:21.460 --> 22:23.460 Come hear the samba 22:23.460 --> 22:27.000 Dance to the rhythm of the carnival 22:27.000 --> 22:30.670 Let’s party day and night until we feel all right 22:30.670 --> 22:35.290 Don’t stop the fun tonight, we are shining bright! 22:36.130 --> 22:39.790 I feel the hot breeze blow and let my body go 22:39.790 --> 22:43.460 I wanna dance and dance until I'm in a trance 22:43.460 --> 22:47.080 The waves sing my song with samba, we belong 22:44.790 --> 22:45.750 Expense Report 22:47.080 --> 22:51.460 The rhythm in my heart, we'll never be apart 22:52.670 --> 22:56.920 Olé, Olé! 22:57.630 --> 23:00.080 Matsuken Samba 23:00.080 --> 23:04.380 Olé, Olé! 23:05.080 --> 23:08.750 Matsuken Samba 23:08.750 --> 23:11.170 Ah, fall in love (amigo) 23:11.170 --> 23:12.920 Just dance (senorita) 23:12.920 --> 23:15.250 Forget about the time today 23:15.250 --> 23:18.630 And let's dance the night away 23:18.630 --> 23:22.080 Samba, viva, samba! 23:22.250 --> 23:29.040 Matsuken Samba! 23:29.210 --> 23:30.330 Olé! 23:35.880 --> 23:39.130 You seem to have grown past tripping and falling, huh, Anna? 23:39.130 --> 23:40.830 Yes! Thanks to all your help! 23:40.830 --> 23:41.880 Hey, Anna! 23:41.880 --> 23:43.500 I saw you take a nasty fall in the courtyard earlier. 23:43.500 --> 23:44.330 Are you okay? 23:44.330 --> 23:45.580 Not to mention in the hallway. 23:45.580 --> 23:46.790 I saw her trip on the stairs. 23:46.790 --> 23:47.920 And I in the library. 23:47.920 --> 23:49.040 It was the dining hall for me. 23:49.040 --> 23:50.290 You were tripping all over. 23:50.420 --> 23:53.460 Seems it's just been happening when I wasn't looking... 23:52.830 --> 23:55.380 Next Episode: Dad Becomes a Maid 23:53.460 --> 23:55.000 I'll watch my step... 33474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.