All language subtitles for After Youve Gone.s01e07.Out of Africa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,720 # After you've gone 2 00:00:04,720 --> 00:00:06,680 # And left me crying 3 00:00:06,680 --> 00:00:08,000 # After you've gone 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,520 # There's no denying 5 00:00:10,520 --> 00:00:14,680 # Someday when you feel lonely 6 00:00:14,680 --> 00:00:17,040 # Your heart will break like mine 7 00:00:17,040 --> 00:00:18,440 # For you, for me only 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,320 # After you've gone 9 00:00:21,320 --> 00:00:23,960 # After you've gone away. # 10 00:00:27,120 --> 00:00:29,120 - Great, done to perfection. 11 00:00:29,120 --> 00:00:31,800 - I don't know how you could have made such a mess of it, 12 00:00:31,800 --> 00:00:34,560 something a caveman could do, putting meat near fire. 13 00:00:34,560 --> 00:00:38,000 - I'm home! - Hi, Molly, how was work? 14 00:00:38,000 --> 00:00:41,440 - Disgusting, degrading, humiliating. 15 00:00:41,440 --> 00:00:45,040 - But on the bright side, you're in time for dad's chicken Chernobyl. 16 00:00:45,040 --> 00:00:47,640 - It's all right. I'm never gonna eat again. 17 00:00:47,640 --> 00:00:50,440 - Oh, what is that smell? - It's me. 18 00:00:50,440 --> 00:00:51,960 - Well, come on, Molly, sit... 19 00:00:51,960 --> 00:00:53,240 God, it IS you, isn't it? 20 00:00:53,240 --> 00:00:56,200 Perhaps you should have a shower. - Yeah, I am planning to. 21 00:00:56,200 --> 00:01:01,600 - Although when you're covered in that much oil, you should really be scrubbed down by conservationists. 22 00:01:01,600 --> 00:01:04,320 - I think I'm developing a phobia of hard work. 23 00:01:04,320 --> 00:01:07,520 - Then just jack it in. There's no point doing a job you hate. 24 00:01:07,520 --> 00:01:11,440 - "Jack it in"? This isn't The Boys From The Black Stuff. 25 00:01:11,440 --> 00:01:14,160 - Diana, she hates the job. 26 00:01:14,160 --> 00:01:17,280 She's miserable, she smells. 27 00:01:17,280 --> 00:01:21,800 - Thanks, Dad. - You're missing an opportunity to teach your 28 00:01:17,280 --> 00:01:21,800 children a valuable lesson. 29 00:01:21,800 --> 00:01:25,680 - What, how to get chip fat out of manmade fibres? - Jimmy. 30 00:01:27,560 --> 00:01:33,480 - Your gran and I think it's important that you stick at it. - Oh, Dad! 31 00:01:33,480 --> 00:01:35,640 - It's not me, is it? It's her, she... 32 00:01:37,560 --> 00:01:39,840 It's character building. 33 00:01:39,840 --> 00:01:41,240 - DOORBELL RINGS 34 00:01:39,840 --> 00:01:41,240 - I'll go. 35 00:01:41,240 --> 00:01:44,720 - Maybe it's Gordon Ramsey with some potpourri. 36 00:01:46,240 --> 00:01:49,400 - I can't believe you let Gran push you around like that. 37 00:01:49,400 --> 00:01:51,200 - I didn't know I had a choice. 38 00:01:51,200 --> 00:01:53,920 - You don't mind, do you? - Oh, great(!) 39 00:01:53,920 --> 00:01:57,360 Now I smell like stale grease with a layer of synthetic chemicals. 40 00:01:57,360 --> 00:02:01,160 - Mmm, like a chip shop in an alpine glade. 41 00:02:01,160 --> 00:02:03,040 - It seems we have a visitor. 42 00:02:03,040 --> 00:02:05,880 Molly, Alex, you know your mother's friend, Dr Banks. 43 00:02:05,880 --> 00:02:08,640 - Call me Howard. Hey, kids. - Uncle Howard. 44 00:02:08,640 --> 00:02:11,360 - He said call him Howard, not Uncle Howard. 45 00:02:11,360 --> 00:02:13,680 - Isn't Anne with you? - I'm afraid not. 46 00:02:13,680 --> 00:02:15,640 It's just me and a flying visit. 47 00:02:15,640 --> 00:02:18,400 - Dr Banks, this is... - Jimmy, Jimmy Venables. 48 00:02:18,400 --> 00:02:21,080 - Ah, good to meet you, Jim. 49 00:02:21,080 --> 00:02:25,360 - It's Jimmy. So, you're the famous Dr Banks. 50 00:02:25,360 --> 00:02:27,640 - I don't do it for the fame, Jim. 51 00:02:27,640 --> 00:02:29,600 - It's still Jimmy. 52 00:02:29,600 --> 00:02:32,160 - I hope you don't mind me popping around unannounced. 53 00:02:32,160 --> 00:02:34,160 - Aren't you supposed to be in Africa? 54 00:02:34,160 --> 00:02:38,440 - With my ex-wife. - Certainly am. 55 00:02:34,160 --> 00:02:38,440 Anne sends her love by the way. 56 00:02:38,440 --> 00:02:41,440 - So really you're just a talking postcard. 57 00:02:41,440 --> 00:02:44,640 - Er, yes, yes, yes, in between saving lives. 58 00:02:44,640 --> 00:02:48,960 I've heard a lot about your jokes. 59 00:02:44,640 --> 00:02:48,960 - Really? Knock knock. - Who's there? 60 00:02:48,960 --> 00:02:51,400 - You, for some reason. 61 00:02:51,400 --> 00:02:53,240 What are you doing here? 62 00:02:53,240 --> 00:02:56,160 - I'm in town to sort out more funding for the relief project 63 00:02:56,160 --> 00:02:58,960 and while I'm here, I promised Anne I'd check up on you all, 64 00:02:58,960 --> 00:03:02,480 make sure Jim here hasn't burnt the house down - her words, not mine. 65 00:03:02,480 --> 00:03:04,120 - As you can see, we're all fine. 66 00:03:04,120 --> 00:03:07,480 Obviously the chicken's dead, but we're fine. 67 00:03:07,480 --> 00:03:08,600 - So how is Africa? 68 00:03:08,600 --> 00:03:10,840 - Ah, Africa. 69 00:03:10,840 --> 00:03:13,240 Mysterious continent of wonder. 70 00:03:13,240 --> 00:03:16,440 Tell you what, why don't I take you all out for lunch? My treat. 71 00:03:16,440 --> 00:03:17,760 Yahtzee! 72 00:03:17,760 --> 00:03:20,200 - Just give me a minute to shower. 73 00:03:20,200 --> 00:03:22,080 - Actually, I've just made lunch. 74 00:03:22,080 --> 00:03:24,480 - Oh, Jim, sorry, I didn't mean to be rude. 75 00:03:24,480 --> 00:03:29,720 No, you have your...chicken and I'll pop back to my hotel. 76 00:03:29,720 --> 00:03:31,960 - Nonsense, it's a lovely offer, Dr Banks. 77 00:03:31,960 --> 00:03:33,600 We'd be delighted to join you. 78 00:03:33,600 --> 00:03:37,320 - Diana, you don't give up on something just because it's a little burnt. 79 00:03:37,320 --> 00:03:40,120 - It's a chicken, Jimmy, not the English Patient. 80 00:03:40,120 --> 00:03:44,880 - It's just there is food on the table which I spent a great... 81 00:03:44,880 --> 00:03:46,480 Where are we going? 82 00:03:46,480 --> 00:03:51,080 - Good man. There's a little Senegalese place I know, I think you'll love it. 83 00:03:51,080 --> 00:03:53,400 Everyone likes Senegalese, right? 84 00:03:58,560 --> 00:04:01,680 You try telling that to a man with a clipboard and a gun. 85 00:04:01,680 --> 00:04:03,520 - Can I get you a drink, Dr Banks? 86 00:04:03,520 --> 00:04:05,880 - Oh, Howard, Diana, Howard. - Howard. 87 00:04:05,880 --> 00:04:08,280 - Just a coffee for me if there's one going. 88 00:04:08,280 --> 00:04:10,560 - Oh, thanks for lunch, Howard. - My pleasure. 89 00:04:10,560 --> 00:04:13,800 Can't go back to your mother and tell her I let you starve, can I? 90 00:04:13,800 --> 00:04:17,200 - You can tell Mum that Dad's perfectly capable of looking after us. 91 00:04:17,200 --> 00:04:19,000 - Oh dear. 92 00:04:19,000 --> 00:04:23,080 - Its fine, it'll wash out. - I should have warned you 93 00:04:19,000 --> 00:04:23,080 we'd be eating with our hands. 94 00:04:23,080 --> 00:04:25,440 - I'll never go back to cutlery again. 95 00:04:25,440 --> 00:04:30,320 - I remember eating Senegalese for the first time, fingers and thumbs, no need to be embarrassed. 96 00:04:30,320 --> 00:04:32,960 - I'm not embarrassed. - Really? I would be. 97 00:04:32,960 --> 00:04:34,880 You look like you need a bib. 98 00:04:34,880 --> 00:04:40,520 - Don't worry, old man. Bit of advice the village head man gave me back in Kenya a few years ago. 99 00:04:40,520 --> 00:04:46,320 "If you've got a big food stain on the front of your shirt, what you 100 00:04:40,520 --> 00:04:46,320 want to do is eat more carefully." 101 00:04:48,400 --> 00:04:50,960 - Isn't there a flood you should be seeing to? 102 00:04:50,960 --> 00:04:53,120 - Most of the flooding's been dealt with. 103 00:04:53,120 --> 00:04:56,520 - Oh, must have taken a lot of paper towels. 104 00:04:56,520 --> 00:04:58,760 - The real work is dealing with the aftermath 105 00:04:58,760 --> 00:05:01,000 and that's where Anne's been so vital. 106 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 - Well, she always was a tidy girl. 107 00:05:03,200 --> 00:05:07,880 - Oh, you can all be very proud of her. 108 00:05:03,200 --> 00:05:07,880 Now, where did I put my bag? 109 00:05:09,640 --> 00:05:11,040 - What a nobber! 110 00:05:13,680 --> 00:05:15,200 - Dad! - Well! 111 00:05:15,200 --> 00:05:17,880 - I do think you're being a little rude, James. 112 00:05:17,880 --> 00:05:21,240 - No surprise you like him - he's the perfect son-in-law candidate. 113 00:05:21,240 --> 00:05:23,480 - My attitude to him is neither here nor there. 114 00:05:23,480 --> 00:05:25,840 - Like you wouldn't love a handsome doctor. 115 00:05:25,840 --> 00:05:29,840 - Ah, talking about me? - No... Yes. 116 00:05:29,840 --> 00:05:31,760 - Presents! 117 00:05:31,760 --> 00:05:33,480 - Duty free! Result! 118 00:05:33,480 --> 00:05:36,320 - Just a few gifts from Anne and me. 119 00:05:36,320 --> 00:05:37,880 Diana... 120 00:05:37,880 --> 00:05:39,720 - Oh, thank you. - Molly... 121 00:05:39,720 --> 00:05:41,640 Alex... 122 00:05:42,680 --> 00:05:45,520 - Really, you shouldn't have. 123 00:05:45,520 --> 00:05:47,240 ..Oh, you didn't, good. 124 00:05:47,240 --> 00:05:49,280 - Sorry, Jim. 125 00:05:49,280 --> 00:05:53,320 - It's all right. - I wanted 126 00:05:49,280 --> 00:05:53,320 to get you this amazing Rwandan banana wine, 127 00:05:53,320 --> 00:05:57,640 but then Anne said...about your not drinking. - Did she? 128 00:05:57,640 --> 00:06:00,480 Any other personal issues she chose to share with you? 129 00:06:00,480 --> 00:06:03,880 My fear of spiders? My ingrowing toenails? 130 00:06:03,880 --> 00:06:07,560 - No, no, just the drink problem. 131 00:06:07,560 --> 00:06:09,120 - I don't have a problem. 132 00:06:09,120 --> 00:06:14,120 - That's right, mate. Keep thinking positively. 133 00:06:14,120 --> 00:06:17,880 - Excellent, biltong. You can't beat air-dried meat. 134 00:06:17,880 --> 00:06:18,920 - You've just eaten! 135 00:06:18,920 --> 00:06:21,840 - I'm just sucking it for flavour. 136 00:06:21,840 --> 00:06:26,200 - This is all very generous but I'm sure you're very busy, lots of lives to save. 137 00:06:26,200 --> 00:06:28,400 - Perfume, great! Thanks, Howard. 138 00:06:28,400 --> 00:06:30,920 - That should mask the smell of day-old burgers. 139 00:06:30,920 --> 00:06:33,520 - Let's see what you smell like tomorrow at school. 140 00:06:33,520 --> 00:06:35,680 That should add weight to some rumours. 141 00:06:35,680 --> 00:06:40,040 - I'm not sure that's an appropriate gift for a girl of Molly's age. 142 00:06:40,040 --> 00:06:43,680 - Oh, don't worry, Diana. Anne and I discussed it and it's fine. 143 00:06:43,680 --> 00:06:46,280 - Oh, you and Anne discussed it, did you? 144 00:06:46,280 --> 00:06:48,360 Then why didn't she discuss it with me? 145 00:06:48,360 --> 00:06:52,160 - Because you're not in Africa helping with the disaster relief effort. 146 00:06:52,160 --> 00:06:57,600 - Well, yes. Well, not all of us can get time off for...holidays. 147 00:06:57,600 --> 00:07:00,200 - Oh, Anne wanted me to pick up a photo frame for her. 148 00:07:00,200 --> 00:07:02,240 She said it was in a box under her bed. 149 00:07:02,240 --> 00:07:03,920 - I'll go. - No, I'll get it. 150 00:07:03,920 --> 00:07:05,680 - The bedroom's upstairs and... 151 00:07:05,680 --> 00:07:07,200 - I think I remember the way. 152 00:07:15,040 --> 00:07:17,080 - You know when someone's just perfect? 153 00:07:17,080 --> 00:07:19,320 - I hate him already. 154 00:07:19,320 --> 00:07:24,400 - And he keeps saying things like, "Oh, you haven't lived until you've 155 00:07:19,320 --> 00:07:24,400 seen the Serengeti at dusk." 156 00:07:24,400 --> 00:07:26,640 Well, I have lived, mate. I have lived. 157 00:07:26,640 --> 00:07:29,440 - You only have to look at you to know that. 158 00:07:30,600 --> 00:07:33,120 - I can give that pint to someone else you know. 159 00:07:34,720 --> 00:07:36,880 - No, you can't. 160 00:07:36,880 --> 00:07:39,720 - Cheers. - Cheers. 161 00:07:40,960 --> 00:07:45,080 - And you know what's really annoying, Howard just breezes in from Africa 162 00:07:45,080 --> 00:07:49,400 and within two minutes, he's made himself more popular with my kids than I am. 163 00:07:49,400 --> 00:07:53,000 I don't know, they come over here, stealing our jobs... 164 00:07:53,000 --> 00:07:56,200 - I wouldn't worry, mate. He won't be around long anyway. 165 00:07:56,200 --> 00:07:59,880 You know what kids are like, always after the latest fad. 166 00:07:59,880 --> 00:08:01,560 Howard's just a craze. 167 00:08:01,560 --> 00:08:04,160 - Like a Tamagotchi? 168 00:08:04,160 --> 00:08:05,960 - Yeah, or a Pog. 169 00:08:05,960 --> 00:08:08,640 - A what? - Exactly. 170 00:08:10,160 --> 00:08:11,800 - So what am I in this scenario? 171 00:08:11,800 --> 00:08:15,280 - You're the tatty old moth-eaten teddy bear, 172 00:08:15,280 --> 00:08:19,560 lying abandoned in the bottom of the toy box. 173 00:08:19,560 --> 00:08:25,880 Your one button eye hanging loose by a single thread... 174 00:08:27,240 --> 00:08:29,080 forgotten. 175 00:08:30,440 --> 00:08:32,800 But always willing to give your love. 176 00:08:36,160 --> 00:08:38,280 Excuse me, I've got something in my eye. 177 00:08:41,440 --> 00:08:44,160 - There's got to be someone else in here I can talk to. 178 00:08:48,800 --> 00:08:52,640 - AFRICAN MUSIC PLAYS 179 00:08:52,640 --> 00:08:53,920 - Howard. 180 00:09:00,560 --> 00:09:04,560 - Oh, God, yeah. I heard these guys play at a wedding in Nairobi. 181 00:09:04,560 --> 00:09:07,880 Funny story actually, I'd only been in town for two days, 182 00:09:07,880 --> 00:09:11,720 but I met the groom at the airport and he asked me to be the best man. 183 00:09:11,720 --> 00:09:14,840 - Yeah, you're right, that's a funny story. - Sorry, Jim, mate. 184 00:09:14,840 --> 00:09:17,360 Didn't hear you come in there. - Biltong, Dad? 185 00:09:17,360 --> 00:09:19,880 - What do you think? 186 00:09:19,880 --> 00:09:21,760 Howard, what are you doing here? 187 00:09:21,760 --> 00:09:26,080 - Oh, I had some photos processed today, thought everyone might like to have a look. 188 00:09:26,080 --> 00:09:28,000 - Look, Mum in a bikini. 189 00:09:28,000 --> 00:09:30,560 - That's what you make your nurses wear, is it? 190 00:09:30,560 --> 00:09:32,520 - We managed to get two days away. 191 00:09:32,520 --> 00:09:37,120 - Lovely. - Away from the living hell 192 00:09:32,520 --> 00:09:37,120 of the disaster area. 193 00:09:38,720 --> 00:09:42,160 - Lovely. Is Diana here? - Gran's in the kitchen. 194 00:09:42,160 --> 00:09:43,840 - Make yourself at home, Howard. 195 00:09:43,840 --> 00:09:46,840 - Thanks. - Not that you need telling. 196 00:09:48,520 --> 00:09:50,280 ..Who let him in? - Alex. 197 00:09:50,280 --> 00:09:54,480 - Doesn't he know that if you don't invite them in, they can't cross the threshold? 198 00:09:54,480 --> 00:09:56,120 - Who rattled your cage? 199 00:09:56,120 --> 00:09:58,080 - Who do you think? Tarzan. 200 00:09:58,080 --> 00:10:00,160 What's he doing here? 201 00:10:00,160 --> 00:10:02,720 - He's stealing your family. - What? 202 00:10:02,720 --> 00:10:04,280 - And then he's after your stereo. 203 00:10:04,280 --> 00:10:08,080 It's all very near the surface with you, isn't it? 204 00:10:08,080 --> 00:10:10,040 Howard's just paying a visit. 205 00:10:10,040 --> 00:10:11,840 You know, being sociable. 206 00:10:11,840 --> 00:10:13,440 - He's got to you too, hasn't he? 207 00:10:13,440 --> 00:10:17,000 - Oh, please! He has photos of my daughter who I miss. 208 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Is it so odd I would want to see them? 209 00:10:19,000 --> 00:10:21,280 - Don't give him a drink. He'll never leave! 210 00:10:24,240 --> 00:10:27,960 At least I haven't got a hairy back. 211 00:10:27,960 --> 00:10:31,160 - Central Africa's now producing some perfectly quaffable wine, 212 00:10:31,160 --> 00:10:33,080 You just have to know what to ask for. 213 00:10:33,080 --> 00:10:35,480 - Cheers. - Cheers. 214 00:10:37,560 --> 00:10:40,040 Oh, Jim, would you rather we didn't? 215 00:10:40,040 --> 00:10:43,720 - No, it's fine. I've got a bottle of vodka hidden in the airing cupboard. 216 00:10:43,720 --> 00:10:46,720 - Ah, see you're looking at the photos. 217 00:10:46,720 --> 00:10:49,880 - Yeah, they're all right. - Come on, Dad, the photos are great. 218 00:10:49,880 --> 00:10:53,320 Africa looks amazing. - Oh, Africa, 219 00:10:53,320 --> 00:10:55,600 as beautiful as you are dangerous. 220 00:10:55,600 --> 00:10:58,000 - Have you been to Africa, Howard? 221 00:10:59,640 --> 00:11:03,440 - Yeah, of course. - Really? Just you never mentioned it. 222 00:11:05,040 --> 00:11:07,760 - I'm home. - Hi. 223 00:11:07,760 --> 00:11:10,360 - I'm home. - Yeah, we know. 224 00:11:10,360 --> 00:11:13,200 - You know when I said I needed financial independence? 225 00:11:13,200 --> 00:11:14,920 - Yeah. - I was an idiot. 226 00:11:14,920 --> 00:11:18,440 Nothing is worth this. There's no point in having money to be popular 227 00:11:18,440 --> 00:11:21,880 if no-one will come near you because of the smell of saturated fat. 228 00:11:21,880 --> 00:11:25,520 - At least now you have a proper excuse for that greasy T-zone problem. 229 00:11:25,520 --> 00:11:28,520 - I'll run you a bath. - Thanks, Gran. 230 00:11:28,520 --> 00:11:31,480 - Believe me, it's an entirely selfish act. 231 00:11:31,480 --> 00:11:33,400 - Molly, come on. 232 00:11:35,200 --> 00:11:39,120 I know how you feel but hey, that's work, it stinks. 233 00:11:39,120 --> 00:11:43,200 - So do I, and Wayne the burger flipper looks at me funny. 234 00:11:43,200 --> 00:11:46,280 - Just try and stick with it a little bit longer. 235 00:11:46,280 --> 00:11:50,640 - He only uses one hand to flip the burgers so God only knows what he's doing with the other. 236 00:11:50,640 --> 00:11:53,680 - It will get better love, I promise. 237 00:11:53,680 --> 00:11:59,400 - Obviously it isn't my call, but if your dad says to stick with it, then 238 00:11:53,680 --> 00:11:59,400 who am I to say any different? 239 00:11:59,400 --> 00:12:02,640 - Thank you, Howard, I'm trying to set an example here. 240 00:12:02,640 --> 00:12:06,520 - You're doing really well. - That's very gracious of you. 241 00:12:08,040 --> 00:12:09,800 It will get better. 242 00:12:09,800 --> 00:12:12,400 - Come on, it's not as if you smell great to begin with. 243 00:12:12,400 --> 00:12:14,560 - Alex! 244 00:12:14,560 --> 00:12:16,920 - AFRICAN MUSIC STARTS UP AGAIN 245 00:12:22,480 --> 00:12:25,320 - Now, Howard, staying for dinner? 246 00:12:25,320 --> 00:12:28,760 - Well, if that's all right. - Of course, yeah, because I'm going out. 247 00:12:28,760 --> 00:12:31,880 Bye! - Off to the pub? 248 00:12:34,520 --> 00:12:39,200 - Yeah, I'm gonna get off my head on carbonated sugary drinks, 249 00:12:39,200 --> 00:12:42,320 maybe even a grapefruit juice. 250 00:12:42,320 --> 00:12:44,640 - Oh, I hear you, mate. I love a good pub. 251 00:12:44,640 --> 00:12:48,880 There's this great little beach bar I went to once on the edge of the Indian Ocean, 252 00:12:48,880 --> 00:12:52,320 owned by a bloke who said he was Mugabe's cousin. 253 00:12:48,880 --> 00:12:52,320 FRONT DOOR SLAMS 254 00:12:57,040 --> 00:13:00,040 Yeah, well, thanks for all your help. 255 00:13:01,960 --> 00:13:04,120 Well, give my love to The Edge. 256 00:13:06,960 --> 00:13:08,480 OK, bye. 257 00:13:10,160 --> 00:13:13,000 Jim's gone out. - Oh? 258 00:13:13,000 --> 00:13:14,720 - To the pub. 259 00:13:14,720 --> 00:13:17,800 - He spends so much time in that pub, I hardly ever seen him. 260 00:13:17,800 --> 00:13:19,800 I must send him a thank you card. 261 00:13:21,560 --> 00:13:23,400 That's a lovely one of Anne. 262 00:13:23,400 --> 00:13:25,560 - She's very photogenic 263 00:13:25,560 --> 00:13:30,240 and I see where she gets it from. - You're a very charming man, Dr Banks. 264 00:13:30,240 --> 00:13:33,280 - Thank you. - That's an observation, not a compliment. 265 00:13:33,280 --> 00:13:36,000 - I take whatever I can get. - I bet you do. 266 00:13:37,520 --> 00:13:39,520 So what is it you really want? 267 00:13:39,520 --> 00:13:41,640 - I'm sorry? I don't understand. 268 00:13:41,640 --> 00:13:44,280 - Let me tell you something about my daughter. 269 00:13:44,280 --> 00:13:49,160 When she was little, if she'd broken something or did something wrong 270 00:13:44,280 --> 00:13:49,160 or wet the bed, 271 00:13:49,160 --> 00:13:52,480 she'd always have an imaginary friend to take the flack, 272 00:13:52,480 --> 00:13:57,840 so Bobo the penguin, what's my daughter trying to tell me now? 273 00:13:57,840 --> 00:14:00,600 - Well, it isn't about bed wetting. 274 00:14:00,600 --> 00:14:06,000 - Then let me guess. The work that you and Anne are doing is taking much 275 00:14:00,600 --> 00:14:06,000 longer than originally promised 276 00:14:06,000 --> 00:14:08,600 and she wants me to hang on for another few weeks 277 00:14:08,600 --> 00:14:11,640 so that you two can carry on playing doctors and nurses. 278 00:14:11,640 --> 00:14:14,440 - Well, we're not exactly playing, Diana. 279 00:14:14,440 --> 00:14:16,640 We want to set up a clinic over there. 280 00:14:16,640 --> 00:14:20,760 It's early days yet, but we will need to be there 281 00:14:16,640 --> 00:14:20,760 for the foreseeable future. 282 00:14:20,760 --> 00:14:23,160 - Well, what about the children? 283 00:14:23,160 --> 00:14:26,840 - Look, Anne wants the kids to come over to Africa with us. 284 00:14:26,840 --> 00:14:29,480 I want what Anne wants. 285 00:14:29,480 --> 00:14:33,640 - You can't just whip them out of school and their exams! 286 00:14:33,640 --> 00:14:35,400 What about their friends? 287 00:14:35,400 --> 00:14:37,240 What about their feelings? 288 00:14:37,240 --> 00:14:38,760 - They can make new friends. 289 00:14:38,760 --> 00:14:40,280 - And what about my feelings? 290 00:14:40,280 --> 00:14:42,600 - Oh, come on, Diana, you'll be off the hook. 291 00:14:42,600 --> 00:14:44,600 - I like being on the hook. 292 00:14:44,600 --> 00:14:47,440 It might not be comfortable but you know where you are. 293 00:14:47,440 --> 00:14:51,800 When you're not on the hook, you're just a worm in a tin. 294 00:14:51,800 --> 00:14:55,120 - It would mean no more Jimmy. 295 00:14:55,120 --> 00:14:57,440 - You're just saying that to make me feel better. 296 00:15:01,680 --> 00:15:04,720 - Hi, I'm Howard, I wrestle tigers. 297 00:15:04,720 --> 00:15:08,680 My urine is pure Zimbabwean Chardonnay. 298 00:15:08,680 --> 00:15:12,640 - Jimmy, can you please stop going on about this Howard bloke? 299 00:15:12,640 --> 00:15:14,840 - Yes, you're right, you're right, sorry. 300 00:15:15,800 --> 00:15:21,360 It's just the way he breathes, you know, in, out, in, out, like he owns the air. 301 00:15:21,360 --> 00:15:24,600 - He sounds like my cousin, real golden boy. 302 00:15:24,600 --> 00:15:28,000 Straight As at school, first at Oxford, beautiful wife, top job. 303 00:15:28,000 --> 00:15:30,840 - That's the type, except this one's got MY beautiful wife. 304 00:15:30,840 --> 00:15:37,160 - EX-wife. - EX-wife, not that it matters, I've moved on etc. - It's so good to hear. 305 00:15:37,160 --> 00:15:42,440 - Well, I'll tell you this - at the end of the day, my cousin got what was coming to him. - Oh, yeah? 306 00:15:42,440 --> 00:15:45,320 - Yes, an OBE for all his charity work. 307 00:15:46,880 --> 00:15:51,520 - Give us another round, Bobby, would you? I can't go home yet, George of the Jungle might be there. 308 00:15:55,080 --> 00:15:57,840 - I'll get these. 309 00:15:57,840 --> 00:15:59,520 - Where does he keep coming from? 310 00:15:59,520 --> 00:16:04,360 - A pint of Best, whatever Jim's having and... I don't believe we've been introduced. 311 00:16:04,360 --> 00:16:06,880 - No, he never introduces me to anyone. 312 00:16:06,880 --> 00:16:09,560 I'm Siobhan. - Howard, charming. 313 00:16:10,920 --> 00:16:12,840 - Yeah, I am a bit. 314 00:16:14,360 --> 00:16:16,440 - You lucky devil, Jimbo. 315 00:16:16,440 --> 00:16:19,240 - Yeah, that's what I'm always saying, aren't I? 316 00:16:19,240 --> 00:16:21,160 Jimbo. 317 00:16:21,160 --> 00:16:22,960 - What are you doing here, Howard? 318 00:16:22,960 --> 00:16:28,800 - It might be my imagination, but every time you say my name, it sounds like an insult. 319 00:16:28,800 --> 00:16:33,360 - That's just your imagination... Howard. 320 00:16:33,360 --> 00:16:35,480 - Has he been moaning about me? 321 00:16:35,480 --> 00:16:37,280 - Oh, since he walked in. 322 00:16:37,280 --> 00:16:40,640 - I like her. She's a keeper, Jim. 323 00:16:40,640 --> 00:16:44,000 - You've already got my wife... - BOTH: Ex-wife. 324 00:16:44,000 --> 00:16:45,480 - All right, ex-wife. 325 00:16:45,480 --> 00:16:48,400 - Well, in fact she's not even your ex wife, is she, Jim? 326 00:16:48,400 --> 00:16:50,080 She's just Anne. 327 00:16:50,080 --> 00:16:53,400 The only link you have are those two great kids. 328 00:16:53,400 --> 00:16:55,400 - Please, don't compliment my children. 329 00:16:55,400 --> 00:16:58,880 - Why not? They are great kids. When Anne and I come back... 330 00:16:58,880 --> 00:17:03,880 - What? What? You'll stop being Uncle Howard and start being Daddy Howard? 331 00:17:03,880 --> 00:17:06,280 - I won't insist on being called Daddy Howard. 332 00:17:06,280 --> 00:17:08,360 - Because it sounds really odd. 333 00:17:08,360 --> 00:17:12,240 - Mainly, yeah. - Yeah, well, that 334 00:17:08,360 --> 00:17:12,240 was just off the top of my head. 335 00:17:12,240 --> 00:17:17,760 - Look, Jim, please understand, I'm not trying to take anything away from you, 336 00:17:17,760 --> 00:17:23,240 not even the beautiful Siobhan here, although with a smile like that you could see I'd be tempted. 337 00:17:23,240 --> 00:17:26,680 - He's right. You really are a smooth old bugger. 338 00:17:26,680 --> 00:17:29,040 - Will you please stop complimenting people? 339 00:17:29,040 --> 00:17:32,080 I don't do it, I don't see why you should. 340 00:17:32,080 --> 00:17:34,280 - I think you ought to go. 341 00:17:34,280 --> 00:17:37,720 - Of course. If there's one thing I've learnt in Africa... 342 00:17:37,720 --> 00:17:39,600 - Oh, God, why won't he leave? 343 00:17:40,600 --> 00:17:43,720 - Jim...I hope we haven't fallen out. 344 00:17:43,720 --> 00:17:46,200 And Siobhan, a pleasure. 345 00:17:46,200 --> 00:17:47,720 - Oh. 346 00:17:51,320 --> 00:17:52,920 - Good night. 347 00:17:57,080 --> 00:17:58,720 - Well... - Yeah, see? 348 00:17:58,720 --> 00:18:01,600 Told you. Told you he was a git. 349 00:18:01,600 --> 00:18:04,800 - Actually, I was going "well" about you, Jimmy. 350 00:18:04,800 --> 00:18:09,400 - Me? What have I done? 351 00:18:04,800 --> 00:18:09,400 - I don't know, conducted yourself with wit, decorum and charm? 352 00:18:09,400 --> 00:18:11,120 Oh no. No, that was Howard. 353 00:18:11,120 --> 00:18:14,640 Acted reasonably? Oh no, Howard again. 354 00:18:14,640 --> 00:18:17,560 - What did he expect, being so bloody perfect? 355 00:18:17,560 --> 00:18:19,320 - Oh, he is not perfect. 356 00:18:19,320 --> 00:18:22,000 - All right, he is closer to perfect than I am. 357 00:18:22,000 --> 00:18:24,640 - Yeah, that's most people, Jimmy. 358 00:18:26,680 --> 00:18:29,680 Come on, there is nothing you can learn from Howard, 359 00:18:29,680 --> 00:18:31,640 apart from the hand kissing thing. 360 00:18:33,680 --> 00:18:35,480 - The drinks your friend ordered. 361 00:18:35,480 --> 00:18:37,800 That'll be £8. 362 00:18:43,600 --> 00:18:46,240 - Howard? 363 00:18:46,240 --> 00:18:48,320 Howard? 364 00:18:48,320 --> 00:18:51,040 You still here, Daktari? 365 00:18:51,040 --> 00:18:53,360 - In here, James. 366 00:18:54,880 --> 00:18:57,080 - Dr Livingstone's naffed off then? 367 00:18:57,080 --> 00:18:59,320 - I'm getting the impression you don't like him. 368 00:18:59,320 --> 00:19:01,080 - Well, what do you think? 369 00:19:01,080 --> 00:19:03,080 - We need to talk. 370 00:19:03,080 --> 00:19:06,520 - I'll talk about anything you like, as long as it's not Howard. 371 00:19:06,520 --> 00:19:09,680 - Well, you're out of luck. I'll make us a coffee. 372 00:19:09,680 --> 00:19:12,680 - Look, he's everywhere, which you must love. 373 00:19:12,680 --> 00:19:15,840 - I'd have preferred it if Anne had never met either of you. 374 00:19:15,840 --> 00:19:17,400 - Really? 375 00:19:17,400 --> 00:19:19,400 You're not on Team Howard then? 376 00:19:19,400 --> 00:19:22,160 - Course not. - But he's everything I'm not. 377 00:19:22,160 --> 00:19:24,120 He's rich, cultured... 378 00:19:24,120 --> 00:19:26,000 - Well dressed, charming, I know. 379 00:19:26,000 --> 00:19:28,200 - I thought you'd be cheering him on. 380 00:19:28,200 --> 00:19:31,720 - Yes, I thought that too, but after due consideration, 381 00:19:31,720 --> 00:19:35,320 I think I find myself rather reluctantly on Team Jimmy. 382 00:19:35,320 --> 00:19:36,880 - Really? 383 00:19:36,880 --> 00:19:42,480 - Mmm, in much the same way as one would support Team Stalin to defeat Team Hitler. 384 00:19:44,040 --> 00:19:47,680 Not that you're half the man Stalin was. 385 00:19:47,680 --> 00:19:49,960 Say what you like, he had a lot of get up and go. 386 00:19:49,960 --> 00:19:52,640 - I think we're drifting off the point here, Diana. 387 00:19:52,640 --> 00:19:54,680 You don't want Anne to marry Howard? 388 00:19:54,680 --> 00:20:00,360 - No, but I didn't want her to marry you and look how 389 00:19:54,680 --> 00:20:00,360 much notice she took of that. 390 00:20:00,360 --> 00:20:02,920 Anne really can do as she pleases. 391 00:20:02,920 --> 00:20:04,880 - Yes, of course. 392 00:20:04,880 --> 00:20:07,920 - But I won't let her and Dr Banks 393 00:20:04,880 --> 00:20:07,920 take the children away. 394 00:20:07,920 --> 00:20:09,560 - To Africa? 395 00:20:12,280 --> 00:20:14,440 I knew it! 396 00:20:14,440 --> 00:20:19,200 I knew he was up to something. God, he's like Madonna in reverse! 397 00:20:25,240 --> 00:20:28,520 But he can't, he can't do this. He just can't. 398 00:20:28,520 --> 00:20:31,000 - No, but Anne can. 399 00:20:32,520 --> 00:20:37,360 - Diana, I don't know what to do. 400 00:20:32,520 --> 00:20:37,360 - And that's your attitude, is it? 401 00:20:37,360 --> 00:20:39,480 - Well, of course not! I... 402 00:20:39,480 --> 00:20:41,240 I know when I'm outclassed. 403 00:20:41,240 --> 00:20:44,400 - Jimmy, a monkey in a thong could outclass you. 404 00:20:46,320 --> 00:20:52,360 That's not the point. The point is you are just as much their parent as Anne is. 405 00:20:52,360 --> 00:20:58,080 Listen, Jimmy, by some unfortunate biological process, you are the father of my grandchildren, 406 00:20:58,080 --> 00:21:04,200 and by some unfortunate process also we're holding the family together, 407 00:20:58,080 --> 00:21:04,200 despite my daughter. 408 00:21:04,200 --> 00:21:05,760 - It's not Anne's fault. 409 00:21:05,760 --> 00:21:10,640 If I wasn't such a piss-poor husband and father, this never would have happened. 410 00:21:10,640 --> 00:21:12,880 - Oh, do stop wallowing and listen. 411 00:21:12,880 --> 00:21:15,920 You were never what I was looking for in a son in law but... 412 00:21:15,920 --> 00:21:20,240 - But? - I think you're a good father. 413 00:21:20,240 --> 00:21:23,360 - Oh, that must have hurt. 414 00:21:23,360 --> 00:21:25,800 - Yes, it really did. 415 00:21:25,800 --> 00:21:29,760 Don't get me wrong, you're a failure in every other avenue of your life, 416 00:21:29,760 --> 00:21:36,000 but if there was a choice between you and Howard, I would rather take a loser than a phoney. 417 00:21:36,000 --> 00:21:39,600 - Oh, stop it, Diana, you're making me blush. 418 00:21:39,600 --> 00:21:43,840 - And if we stick together, we can nip this nonsense in the bud. 419 00:21:43,840 --> 00:21:45,640 - You really think I'm a good father? 420 00:21:45,640 --> 00:21:47,640 - Yes, I do, but I want to make it clear 421 00:21:47,640 --> 00:21:51,320 the only reason you've become a good father is because I've taught you. 422 00:21:52,840 --> 00:21:58,280 - You're right, Diana. I look at you and I think, "Now that's a man." 423 00:22:04,720 --> 00:22:08,280 I'm Howard, I've kissed a lion. 424 00:22:08,280 --> 00:22:11,800 Look at me, I'm Howard, the clean man's Bob Geldof. 425 00:22:13,720 --> 00:22:17,120 - Hi, Dad. - You're early. 426 00:22:17,120 --> 00:22:19,800 Hang on, you don't smell. 427 00:22:19,800 --> 00:22:21,880 - Thanks. 428 00:22:21,880 --> 00:22:24,320 - And you're hair isn't lank and lifeless. 429 00:22:24,320 --> 00:22:28,560 - I'm sorry, is this some kind of odd confidence boosting thing? 430 00:22:28,560 --> 00:22:30,840 - Aren't you supposed to be flipping burgers? 431 00:22:30,840 --> 00:22:33,800 - No, I quit. 432 00:22:33,800 --> 00:22:36,720 - You what? 433 00:22:36,720 --> 00:22:42,080 Why? - The job was awful, it was making me depressed, I smelt, 434 00:22:36,720 --> 00:22:42,080 the money was terrible, 435 00:22:42,080 --> 00:22:47,400 and Howard said I can do anything I want, so why waste my potential in a dead end job? 436 00:22:47,400 --> 00:22:49,240 - When did you speak to Howard? 437 00:22:49,240 --> 00:22:51,480 - Oh, he just gave me a lift home from school. 438 00:22:51,480 --> 00:22:53,760 - Hope you don't mind, Jim. 439 00:22:53,760 --> 00:22:55,960 I just picked up a 4x4 for the charity, 440 00:22:55,960 --> 00:22:57,800 thought I'd give it a test drive. 441 00:22:57,800 --> 00:23:00,960 - The school run much like the plains of Africa? 442 00:23:00,960 --> 00:23:05,920 - Oh, I don't know about that, but some of those single mums are real tigers, 443 00:23:00,960 --> 00:23:05,920 ggrrr! 444 00:23:06,880 --> 00:23:08,120 - Have you got wind? 445 00:23:10,600 --> 00:23:13,000 Why did you say she should quit? 446 00:23:13,000 --> 00:23:17,640 - You were going to let me. - I didn't mean to overstep the mark. It was just a piece of advice. 447 00:23:17,640 --> 00:23:21,080 - Dad, do you think I should be wasting my potential in a dead end job? 448 00:23:21,080 --> 00:23:24,800 - All right, you listen to me, elephant man. 449 00:23:24,800 --> 00:23:28,640 It's all very well sauntering in here with seemingly correct ideas, 450 00:23:28,640 --> 00:23:34,560 but I am Molly's dad and I want her to keep her awful, 451 00:23:28,640 --> 00:23:34,560 soul destroying job, 452 00:23:34,560 --> 00:23:38,440 even if it does mean this house smells like Ronald McDonald's toilet. 453 00:23:38,440 --> 00:23:42,960 - OK, sure, you're the daddy. - Yes! 454 00:23:38,440 --> 00:23:42,960 Yes, I am. Yes, I bloody am, yes. 455 00:23:42,960 --> 00:23:47,560 - Calm down, Dad. - Yeah, see? Dad. "Calm down, Dad." Ha! In your face! 456 00:23:49,160 --> 00:23:51,600 - No really, calm down, Dad. 457 00:23:51,600 --> 00:23:53,560 - What's going on here? 458 00:23:53,560 --> 00:23:57,160 - Zulu Dawn here has made Molly quit her job. 459 00:23:57,160 --> 00:23:59,080 - Well, that's just irresponsible. 460 00:23:59,080 --> 00:24:00,720 - Again, I'm sorry, Jim. 461 00:24:00,720 --> 00:24:03,000 - Jimmy, Jimmy, Jim-my. 462 00:24:03,000 --> 00:24:04,880 Not Jim, not Jimbo, not James. 463 00:24:04,880 --> 00:24:08,320 Jimmy, OK?! - Uncle Howard, look. 464 00:24:08,320 --> 00:24:10,440 Got it in a charity shop. 465 00:24:10,440 --> 00:24:12,480 - I give up. 466 00:24:12,480 --> 00:24:15,880 - Do you, James? Is that what Stalin would do? 467 00:24:17,840 --> 00:24:19,720 Private joke. 468 00:24:19,720 --> 00:24:21,680 - All right. 469 00:24:21,680 --> 00:24:25,240 Just listen to me. - You sound serious, maybe we should go next door. 470 00:24:25,240 --> 00:24:28,840 - Two man enter, one man leave. 471 00:24:28,840 --> 00:24:30,760 - I'd like everyone to listen to this. 472 00:24:32,440 --> 00:24:38,240 I'm not an idiot, Howard. I realise that you and Anne are an item and maybe one day you'll get married. 473 00:24:38,240 --> 00:24:41,440 That's OK. I can live with that...just. 474 00:24:41,440 --> 00:24:45,560 But you have to realise being a dad is difficult. 475 00:24:45,560 --> 00:24:50,120 It's more difficult than being a high-flying surgeon. - Is it? 476 00:24:51,640 --> 00:24:53,800 - Well, not academically, no. 477 00:24:56,280 --> 00:24:59,720 But it's very easy to come in here and be the popular one, 478 00:24:59,720 --> 00:25:04,600 give out presents, money, take them for weird African finger buffets... 479 00:25:04,600 --> 00:25:10,160 My point is it's a doddle being a dad when it suits you, 480 00:25:10,160 --> 00:25:12,960 because I know. I did it for years. 481 00:25:12,960 --> 00:25:16,880 - Dad... - Now, come on, we all know it's true. 482 00:25:16,880 --> 00:25:19,080 But I changed. 483 00:25:19,080 --> 00:25:20,840 They changed me. 484 00:25:22,520 --> 00:25:26,000 And my question is, what are you going to do when it gets difficult? 485 00:25:26,000 --> 00:25:28,440 What are you going to do when one of them is ill? 486 00:25:30,920 --> 00:25:32,440 - I'm a doctor. 487 00:25:41,840 --> 00:25:44,000 - OK, bad example. 488 00:25:44,000 --> 00:25:49,360 What are you going to do when one of them comes home from school and they've been bullied? 489 00:25:49,360 --> 00:25:52,160 - Well, I... I haven't given that a lot of thought. 490 00:25:52,160 --> 00:25:56,920 - Ah-ha! - I'd want them to tell 491 00:25:52,160 --> 00:25:56,920 a teacher or someone in authority they respected, 492 00:25:56,920 --> 00:26:01,240 but I'd realise that social interaction at school level 493 00:25:56,920 --> 00:26:01,240 is a complex matter, 494 00:26:01,240 --> 00:26:04,440 and I suppose I'd want to be guided by them on this subject. 495 00:26:04,440 --> 00:26:06,080 - Good answer! 496 00:26:08,120 --> 00:26:11,080 - Have you got an earpiece feeding you this stuff? 497 00:26:11,080 --> 00:26:13,960 - Any more tests, Jim? 498 00:26:15,400 --> 00:26:19,120 - All right, what would you do if they didn't want to go and live in Africa? 499 00:26:19,120 --> 00:26:24,040 What? - Africa? - Well, I haven't exactly discussed that with the kids yet, Diana. 500 00:26:24,040 --> 00:26:26,520 - Oh dear! Me and my big mouth. 501 00:26:26,520 --> 00:26:28,800 What, change schools and everything? 502 00:26:28,800 --> 00:26:32,280 - Well, otherwise the commute would be a bitch. 503 00:26:32,280 --> 00:26:35,400 - But all my friends are here, Wayne's here. 504 00:26:35,400 --> 00:26:37,560 - Wayne? Wayne the burger flipper? 505 00:26:37,560 --> 00:26:40,160 - Well, now we're not colleagues any more... 506 00:26:41,760 --> 00:26:44,080 - I think you should discuss this with Anne. 507 00:26:44,080 --> 00:26:48,000 Sounds like you lot are in the mood to shoot the messenger. 508 00:26:48,000 --> 00:26:50,600 Which reminds me of this time in Africa, we'd... 509 00:26:53,680 --> 00:26:56,080 I've got a plane to catch. - Yes. 510 00:26:56,080 --> 00:26:58,200 Yes, you have. 511 00:26:58,200 --> 00:27:03,080 And you'd better make sure that you're on it. - I will. 512 00:27:04,760 --> 00:27:06,760 - Yeah, I know you will. 513 00:27:06,760 --> 00:27:10,600 I was just trying... - Oh, for goodness sake, let him leave. 514 00:27:10,600 --> 00:27:12,720 - Bye, kids. 515 00:27:14,080 --> 00:27:16,320 Diana, a pleasure as always. 516 00:27:16,320 --> 00:27:20,080 - You can't get round me like that. Oh, Howard! 517 00:27:20,080 --> 00:27:21,760 Goodbye, Dr Banks. 518 00:27:21,760 --> 00:27:23,280 - Jimmy. 519 00:27:29,200 --> 00:27:32,360 - Well, we really need to talk to Mum about her taste in men. 520 00:27:35,080 --> 00:27:37,000 Sorry, Dad. 521 00:27:37,000 --> 00:27:40,480 - Yeah, I mean I knew Howard was taking the pith. 522 00:27:43,240 --> 00:27:46,080 Pith... 523 00:27:43,240 --> 00:27:46,080 Hey, Molly, pith! Do you get it? 524 00:27:47,600 --> 00:27:49,040 Tough crowd. 525 00:27:52,000 --> 00:27:55,320 - Well, Diana, looks like we really are a good team after all. 526 00:27:55,320 --> 00:27:57,960 - Well, it's lucky that we are. 527 00:27:57,960 --> 00:27:59,600 It's you and me now, Jimmy. 528 00:27:59,600 --> 00:28:01,960 - Yeah, just you and me. 529 00:28:01,960 --> 00:28:03,600 - Indefinitely. 530 00:28:07,840 --> 00:28:09,280 - Oh, bugger. 531 00:28:14,320 --> 00:28:16,560 - # After you've gone 532 00:28:16,560 --> 00:28:18,800 # And left me crying 533 00:28:18,800 --> 00:28:21,120 # After you've gone 534 00:28:21,120 --> 00:28:23,200 # There's no denying 535 00:28:23,200 --> 00:28:27,240 # Someday when you feel lonely 536 00:28:27,240 --> 00:28:29,320 # Your heart will break like mine 537 00:28:29,320 --> 00:28:31,760 # For you, for me only 538 00:28:31,760 --> 00:28:33,840 # After you've gone 539 00:28:33,840 --> 00:28:38,280 # After you've gone away. # 41282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.