All language subtitles for 03 Terrifier 3 - Horror 2024 English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,690 --> 00:00:09,090
03 Terrifier 3 - Horror 2024 English
2
00:00:41,443 --> 00:00:48,209
[WIND HOWLING]
3
00:01:08,143 --> 00:01:12,476
[FOOTSTEPS APPROACHING]
4
00:01:14,543 --> 00:01:18,610
[DOOR OPENS, CREAKS]
5
00:01:30,510 --> 00:01:33,510
- What's wrong?
- There's someone on the roof.
6
00:01:35,143 --> 00:01:37,452
[SIGHS SOFTLY] Jules!
Baby, are you sleepwalking?
7
00:01:37,476 --> 00:01:38,476
Listen.
8
00:01:44,877 --> 00:01:46,786
I don't hear anything. Come on, baby,
9
00:01:46,810 --> 00:01:48,185
it's three o'clock in the morning.
10
00:01:48,209 --> 00:01:49,586
[MARK] What now? [SIGHS]
11
00:01:49,610 --> 00:01:51,719
I don't know, she said
she heard something on the roof.
12
00:01:51,743 --> 00:01:54,743
- There were footsteps.
- [MARK] Hm, naturally.
13
00:01:55,276 --> 00:01:58,052
- Jingle bells too, right?
- Mark, stop.
14
00:01:58,076 --> 00:01:59,386
But I heard him.
15
00:01:59,410 --> 00:02:00,819
[MARK] Can you take care
of this, please?
16
00:02:00,843 --> 00:02:02,443
I gotta be up in three hours.
17
00:02:03,410 --> 00:02:05,777
Come on, Jules, let's get back into bed.
18
00:02:08,343 --> 00:02:09,976
No more sugar after dinner, okay?
19
00:02:10,510 --> 00:02:12,443
Too many bad dreams
and not enough sleep.
20
00:02:13,476 --> 00:02:15,586
But Mom, I didn't have a bad dream.
21
00:02:15,610 --> 00:02:17,519
I really heard someone on the roof!
22
00:02:17,543 --> 00:02:19,085
[SHUSHES] Keep your voice down okay.
23
00:02:19,109 --> 00:02:20,209
Don't wake up your brother.
24
00:02:21,076 --> 00:02:22,543
Nobody believes me.
25
00:02:23,576 --> 00:02:26,043
Jules, it's probably
just the house settling.
26
00:02:26,610 --> 00:02:27,719
Or an animal. You know,
27
00:02:27,743 --> 00:02:29,719
sometimes a raccoon
or squirrel can get up there.
28
00:02:29,743 --> 00:02:31,777
It was Santa. I'm positive.
29
00:02:32,576 --> 00:02:33,576
[CHUCKLES SOFTLY]
30
00:02:35,777 --> 00:02:37,610
You know who I really think it was?
31
00:02:38,009 --> 00:02:40,877
- Who?
- [JENNIFER] One of Santa's elves.
32
00:02:41,076 --> 00:02:42,909
- An elf?
- [JENNIFER] Mm-hmm.
33
00:02:43,643 --> 00:02:46,185
Sometimes Santa sends a scout
a few days before Christmas Eve
34
00:02:46,209 --> 00:02:47,319
to make sure our house meets
35
00:02:47,343 --> 00:02:49,619
all the necessary safety requirements.
36
00:02:49,643 --> 00:02:50,652
Like what?
37
00:02:50,676 --> 00:02:52,552
Like making sure
the roof is sturdy enough
38
00:02:52,576 --> 00:02:54,176
to hold all the reindeer, for one thing.
39
00:02:54,543 --> 00:02:56,285
Can't have them crashing
through the ceiling,
40
00:02:56,309 --> 00:02:58,352
running all through the house,
pooping on everything.
41
00:02:58,376 --> 00:03:00,519
- [BOTH GIGGLE]
- What else?
42
00:03:00,543 --> 00:03:02,819
They have to measure the chimney
to make sure it's wide enough
43
00:03:02,843 --> 00:03:04,643
to fit Santa's big fat belly.
44
00:03:05,376 --> 00:03:08,052
Sometimes he splurges
too much during the holidays.
45
00:03:08,076 --> 00:03:09,476
Just like daddy?
46
00:03:09,843 --> 00:03:11,252
Just like daddy.
47
00:03:11,276 --> 00:03:14,243
Can we leave some milk
and cookies out for the elves?
48
00:03:14,743 --> 00:03:16,252
If you go to sleep right now,
49
00:03:16,276 --> 00:03:18,519
I'll go downstairs and leave them a plate.
50
00:03:18,543 --> 00:03:19,543
Okay?
51
00:03:27,009 --> 00:03:28,777
[FOOTSTEPS THUDDING]
52
00:03:40,443 --> 00:03:44,476
[WIND HOWLING]
53
00:03:50,443 --> 00:03:53,243
[WIND WHOOSHING]
54
00:04:05,543 --> 00:04:06,710
[SIGHS]
55
00:04:08,309 --> 00:04:10,176
You forgot to lock the front door again.
56
00:04:11,476 --> 00:04:12,885
Perhaps you could have a little concern
57
00:04:12,909 --> 00:04:14,243
for your family's safety?
58
00:04:17,643 --> 00:04:19,519
By the way, your daughter left
a glass of milk and cookies
59
00:04:19,543 --> 00:04:21,176
for Santa's elves in the kitchen.
60
00:04:22,343 --> 00:04:24,703
Can you make sure to eat them
before she gets up for school?
61
00:04:26,543 --> 00:04:27,576
Hello?
62
00:04:28,309 --> 00:04:30,252
Can you take care of that
when you wake up, please?
63
00:04:30,276 --> 00:04:33,643
[MARK] When I wake up? I am up, Jen.
64
00:04:34,376 --> 00:04:36,776
I have been up
because you keep talking to me.
65
00:04:40,976 --> 00:04:42,643
I will take care of it. [SIGHS]
66
00:04:44,676 --> 00:04:46,576
Thank you, Mr. Grinch. [KISSES]
67
00:04:57,876 --> 00:05:03,209
[FOOTSTEPS THUDDING]
68
00:05:07,776 --> 00:05:08,776
Santa?
69
00:05:12,043 --> 00:05:14,776
[FOOTSTEPS APPROACHING]
70
00:05:21,576 --> 00:05:25,309
[♪♪♪♪]
71
00:05:36,276 --> 00:05:37,276
Timmy!
72
00:05:38,009 --> 00:05:39,918
Timmy, wake up! Santa's downstairs.
73
00:05:39,942 --> 00:05:41,076
[GROANS]
74
00:05:41,510 --> 00:05:44,486
Timmy! He was putting presents
under the tree, I saw him!
75
00:05:44,510 --> 00:05:46,376
Go away!
76
00:05:52,942 --> 00:06:00,076
[♪♪♪♪]
77
00:06:08,776 --> 00:06:15,675
[♪♪♪♪]
78
00:06:16,675 --> 00:06:18,476
[BAG RUSTLING]
79
00:06:25,709 --> 00:06:32,610
[♪♪♪♪]
80
00:06:40,143 --> 00:06:45,576
[♪♪♪♪]
81
00:06:50,043 --> 00:06:52,343
[STAIRS SQUEAK]
82
00:06:53,776 --> 00:07:00,610
[♪♪♪♪]
83
00:07:08,776 --> 00:07:15,576
[♪♪♪♪]
84
00:07:25,410 --> 00:07:27,085
[TIMMY] Juliet, I told you
to stay out of my.
85
00:07:27,109 --> 00:07:28,410
[FLESH SQUELCHING]
86
00:07:30,209 --> 00:07:33,209
- [BLOOD DRIPPING]
- [FLESH SQUELCHING]
87
00:07:36,976 --> 00:07:40,276
[FLESH SQUELCHING]
88
00:07:41,842 --> 00:07:42,976
[BLOOD DRIPPING]
89
00:07:43,243 --> 00:07:46,410
- [LIGHT SWITCH CLICKS]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
90
00:07:52,776 --> 00:07:54,486
[WHIMPERS]
91
00:07:54,510 --> 00:08:00,543
[♪♪♪♪]
92
00:08:03,410 --> 00:08:05,742
[WIND WHOOSHING]
93
00:08:10,942 --> 00:08:12,043
[THUNDER RUMBLING]
94
00:08:14,575 --> 00:08:16,376
- [FLESH SQUELCHING]
- [MARK GROANS]
95
00:08:17,209 --> 00:08:20,243
- [FLESH SQUELCHING]
- [MARK WHIMPERS, GROANS]
96
00:08:24,109 --> 00:08:27,410
[FLESH SQUELCHING]
97
00:08:29,276 --> 00:08:32,651
Babe, what are you doing?
98
00:08:32,675 --> 00:08:35,709
[FLESH SQUELCHING]
99
00:08:41,709 --> 00:08:47,618
[SCREAMS]
100
00:08:47,642 --> 00:08:54,352
[♪♪♪♪]
101
00:08:54,376 --> 00:08:57,309
- [FLESH SQUELCHING]
- [SHRIEKS, WHIMPERS]
102
00:08:58,675 --> 00:09:02,243
[SCREAMS, SOBS]
103
00:09:05,509 --> 00:09:06,509
[SCREAMS]
104
00:09:07,942 --> 00:09:10,752
Timmy, Juliet, run! [GASPS]
105
00:09:10,776 --> 00:09:12,410
[SCREAMS, BREATHES HEAVILY]
106
00:09:15,575 --> 00:09:16,575
Juliet!
107
00:09:19,376 --> 00:09:20,376
Timmy!
108
00:09:25,076 --> 00:09:29,809
[SCREAMS]
109
00:09:32,575 --> 00:09:37,742
- [♪♪♪♪]
- [BREATHES DEEPLY, SCREAMS]
110
00:09:38,410 --> 00:09:40,551
[JENNIFER] Help me! [WHIMPERS]
111
00:09:40,575 --> 00:09:44,419
[SCREAMS] No, please!
Somebody fucking help me!
112
00:09:44,443 --> 00:09:45,618
- Help me, please!
- [DOOR LOCK RATTLES]
113
00:09:45,642 --> 00:09:48,952
[EXCLAIMS, SCREAMS]
Oh, fuck, help me! Help me!
114
00:09:48,976 --> 00:09:51,785
- [FLESH SQUELCHING]
- [GROANS]
115
00:09:51,809 --> 00:09:54,052
[BREATHES LABORIOUSLY, GROANS]
116
00:09:54,076 --> 00:09:56,585
- [SCREAMS, GRUNTS]
- [BLOOD SQUELCHING]
117
00:09:56,609 --> 00:09:58,009
[SCREAMS]
118
00:09:58,376 --> 00:10:00,019
- [FLESH SQUELCHING]
- [GASPS, WHIMPERS]
119
00:10:00,043 --> 00:10:01,152
[♪♪♪♪]
120
00:10:01,176 --> 00:10:05,376
- [BLOOD GUSHES]
- [GROANS, WHIMPERS]
121
00:10:12,176 --> 00:10:16,076
[COUGHS, RETCHES]
122
00:10:19,442 --> 00:10:24,642
- [GROANS, WHIMPERS]
- [♪♪♪♪]
123
00:10:27,043 --> 00:10:30,119
[WHIMPERS, SCREAMS]
124
00:10:30,143 --> 00:10:35,609
- [SCREAMS]
- [FLESH SQUELCHING]
125
00:10:35,809 --> 00:10:39,742
- [LAUGHS]
- [SCREAMS]
126
00:10:42,942 --> 00:10:45,076
[GROANS, GASPS]
127
00:10:46,043 --> 00:10:47,143
[FLESH SQUELCHING]
128
00:10:48,509 --> 00:10:52,475
[O COME, ALL YE FAITHFUL PLAYING]
129
00:10:57,442 --> 00:11:02,243
♪ O come, all ye faithful ♪
130
00:11:02,442 --> 00:11:06,009
♪ Joyful and triumphant ♪
131
00:11:06,243 --> 00:11:08,752
♪ O come ye ♪
132
00:11:08,776 --> 00:11:15,209
♪ O come ye to Bethlehem ♪
133
00:11:15,675 --> 00:11:20,119
♪ Sing, choirs of angels ♪
134
00:11:20,143 --> 00:11:24,343
♪ Sing in exultation ♪
135
00:11:24,742 --> 00:11:28,718
♪ Sing, all ye citizens ♪
136
00:11:28,742 --> 00:11:33,785
♪ Of heav'n above! ♪
137
00:11:33,809 --> 00:11:38,176
♪ Glory to God ♪
138
00:11:38,409 --> 00:11:42,043
♪ All glory in the highest! ♪
139
00:11:42,309 --> 00:11:46,752
♪ O come, let us adore Him ♪
140
00:11:46,776 --> 00:11:47,918
♪ O come, let us... ♪
141
00:11:47,942 --> 00:11:49,585
♪ [BREATHES HEAVILY] ♪
142
00:11:49,609 --> 00:11:51,185
♪ ...adore Him ♪
143
00:11:51,209 --> 00:11:56,152
♪ O come, let us adore Him ♪
144
00:11:56,176 --> 00:12:02,119
♪ Christ, the Lord! ♪
145
00:12:02,143 --> 00:12:03,276
[♪♪♪♪]
146
00:12:03,876 --> 00:12:10,809
[♪♪♪♪]
147
00:12:12,209 --> 00:12:14,776
[WIND HOWLING, WHISTLING]
148
00:12:18,243 --> 00:12:20,451
[DISPATCHER] [OVER RADIO]
1-2-0 Charlie. Be advised.
149
00:12:20,475 --> 00:12:23,585
Anonymous caller says possible
suspect on lower level.
150
00:12:23,609 --> 00:12:24,752
Armed and dangerous.
151
00:12:24,776 --> 00:12:29,043
[♪♪♪♪]
152
00:12:36,942 --> 00:12:38,119
Oh, fuck.
153
00:12:38,143 --> 00:12:43,176
[♪♪♪♪]
154
00:12:50,475 --> 00:12:52,143
[FLIES BUZZING]
155
00:12:53,609 --> 00:12:54,642
[OFFICER EVANS] Shit.
156
00:13:01,143 --> 00:13:02,185
- [RADIO BEEPS]
- [SNIFFLES]
157
00:13:02,209 --> 00:13:04,542
Dispatch, I got
a decapitated body down here.
158
00:13:05,176 --> 00:13:06,575
Victim appears to be male.
159
00:13:08,442 --> 00:13:10,602
[DISPATCHER] [OVER RADIO]
All available units notified.
160
00:13:11,809 --> 00:13:13,243
- [RADIO BEEPS]
- That's a ten-four.
161
00:13:15,842 --> 00:13:17,143
[METAL RUMBLING IN DISTANCE]
162
00:13:20,509 --> 00:13:21,419
[RADIO BEEPS]
163
00:13:21,443 --> 00:13:23,019
Dispatch, I'm not alone down here.
164
00:13:23,043 --> 00:13:24,603
What's... what's the ETA on the backup?
165
00:13:26,609 --> 00:13:28,518
[DISPATCHER] [OVER RADIO]
Multiple units arriving shortly.
166
00:13:28,542 --> 00:13:33,143
[♪♪♪♪]
167
00:13:50,176 --> 00:13:52,409
[BLOOD DRIPPING]
168
00:14:08,409 --> 00:14:11,308
[GROANS]
169
00:14:13,375 --> 00:14:15,308
[GROANS]
170
00:14:15,976 --> 00:14:18,642
[CHOKES]
171
00:14:19,043 --> 00:14:22,409
- [GUNSHOT]
- [CHOKES, GROANS]
172
00:14:22,776 --> 00:14:26,709
[TRAIN SCREECHING]
173
00:14:37,043 --> 00:14:38,809
[TRAIN BEEPS]
174
00:14:39,009 --> 00:14:41,151
[TRAIN DOOR SQUEAKS]
175
00:14:41,175 --> 00:14:45,175
[♪♪♪♪]
176
00:14:46,742 --> 00:14:48,076
[TRAIN DOOR CLOSES]
177
00:14:49,976 --> 00:14:51,451
- [BONES CRACKLE]
- [FLESH SQUELCHING]
178
00:14:51,475 --> 00:14:56,043
[♪♪♪♪]
179
00:15:08,043 --> 00:15:09,985
[THUNDER RUMBLING]
180
00:15:10,009 --> 00:15:12,418
[MAN 1 GRUNTS OVER TV]
181
00:15:12,442 --> 00:15:13,718
[WOMAN 1] [OVER TV]
Hold onto him, Eros,
182
00:15:13,742 --> 00:15:15,475
I'll have the ship in the air in a minute!
183
00:15:16,242 --> 00:15:18,242
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
184
00:15:21,776 --> 00:15:24,852
[THUNDER RUMBLING]
185
00:15:24,876 --> 00:15:26,752
[TENSE MUSIC PLAYING OVER TV]
186
00:15:26,776 --> 00:15:27,776
[SIGHS]
187
00:15:29,842 --> 00:15:30,842
[THUNDER RUMBLING]
188
00:15:32,475 --> 00:15:33,475
[GRUNTS]
189
00:15:36,976 --> 00:15:38,284
[MAN 2] [OVER TV]
Get out of here, Jeff!
190
00:15:38,308 --> 00:15:39,575
The ship's on fire.
191
00:15:41,208 --> 00:15:43,142
[STATIC CRACKLING]
192
00:15:46,675 --> 00:15:48,709
[THUNDER RUMBLING]
193
00:15:49,342 --> 00:15:51,242
[WOMAN SCREAMS IN DISTANCE]
194
00:15:58,442 --> 00:15:59,442
Eros?
195
00:15:59,542 --> 00:16:01,752
Dean, I need you to get down here now.
196
00:16:01,776 --> 00:16:03,318
Cell three, east wing.
197
00:16:03,342 --> 00:16:05,242
I think we got a situation. Over.
198
00:16:06,076 --> 00:16:07,184
[DEAN] [OVER RADIO] I'm taking a shit.
199
00:16:07,208 --> 00:16:08,351
- [RADIO BEEPS]
- Aw!
200
00:16:08,375 --> 00:16:11,142
Well, wipe your ass
and get down here, pronto!
201
00:16:13,642 --> 00:16:14,642
- [♪♪♪♪]
- [GASPS]
202
00:16:18,375 --> 00:16:19,742
[GROANS]
203
00:16:20,142 --> 00:16:22,075
- [MUNCHES]
- [FLESH GURGLES, SQUELCHES]
204
00:16:22,809 --> 00:16:24,308
[THUNDER RUMBLING]
205
00:16:28,509 --> 00:16:29,509
[GASPS]
206
00:16:30,043 --> 00:16:33,043
Help me! Please... please help me!
207
00:16:33,442 --> 00:16:36,575
Oh, he made me do it.
Please just help me!
208
00:16:37,175 --> 00:16:39,242
- [♪♪♪♪]
- [VICTORIA LAUGHS]
209
00:16:39,809 --> 00:16:42,375
Help me! Help me, fucker!
210
00:16:42,776 --> 00:16:46,575
- [GROANS]
- [LAUGHS SINISTERLY]
211
00:16:47,308 --> 00:16:48,651
Help me!
212
00:16:48,675 --> 00:16:51,018
[LAUGHS]
213
00:16:51,042 --> 00:16:52,776
Help me! Help me!
214
00:16:53,208 --> 00:16:56,742
- [GRUNTS]
- [SCREAMS]
215
00:16:57,242 --> 00:16:59,409
[VICTORIA LAUGHS HYSTERICALLY]
216
00:16:59,809 --> 00:17:01,184
[SCREAMS, GRUNTS]
217
00:17:01,208 --> 00:17:05,818
- [GROANS, GRUNTS]
- [GROWLS, LAUGHS HYSTERICALLY]
218
00:17:05,842 --> 00:17:07,918
- Yes! More!
- [GRUNTS]
219
00:17:07,942 --> 00:17:11,118
- [LAUGHS SINISTERLY]
- [GROANS, SCREAMS]
220
00:17:11,142 --> 00:17:13,108
- [GRUNTS]
- [GROANS]
221
00:17:13,442 --> 00:17:15,342
- [SCREAMS]
- [FLESH SQUELCHING]
222
00:17:15,776 --> 00:17:18,118
- [SCREAMS]
- [VICTORIA GRUNTS]
223
00:17:18,142 --> 00:17:21,375
[SCREAMS]
224
00:17:21,876 --> 00:17:23,809
- [SCREAMS]
- [VICTORIA GROWLS, GRUNTS]
225
00:17:24,075 --> 00:17:27,284
- [FLESH SQUELCHING]
- [SCREAMS]
226
00:17:27,308 --> 00:17:29,308
- [SCREAMS]
- [VICTORIA GRUNTS]
227
00:17:29,876 --> 00:17:32,075
[THUNDER RUMBLING]
228
00:17:32,709 --> 00:17:36,242
[VICTORIA PANTS]
229
00:17:37,142 --> 00:17:40,075
[BREATHES HEAVILY, GRUNTS]
230
00:17:56,075 --> 00:17:57,342
[TRAIN SCREECHING]
231
00:17:57,809 --> 00:17:59,542
[DOOR BEEPS]
232
00:18:19,842 --> 00:18:20,842
[HORN HONKS]
233
00:18:21,709 --> 00:18:22,818
[COSPLAYER] Yo, yo!
234
00:18:22,842 --> 00:18:25,651
You guys, you... you look so good.
235
00:18:25,675 --> 00:18:28,818
I mean, way better than mine.
I mean [CHUCKLES]
236
00:18:28,842 --> 00:18:30,351
I was gonna do the blood thing too,
237
00:18:30,375 --> 00:18:32,251
but I... I was just worried
about the clean-up.
238
00:18:32,275 --> 00:18:34,351
But... Can I... can I get a picture?
239
00:18:34,375 --> 00:18:36,042
[CHUCKLES] I'm gonna post this.
240
00:18:36,842 --> 00:18:38,475
Guys, seriously? You killed it.
241
00:18:39,175 --> 00:18:42,042
[CHUCKLES] This is awesome!
242
00:18:44,876 --> 00:18:46,242
[LAUGHS]
243
00:18:49,175 --> 00:18:55,675
[♪♪♪♪]
244
00:18:56,842 --> 00:19:04,842
- [♪♪♪♪]
- [HORN HONKS RAPIDLY]
245
00:19:16,008 --> 00:19:17,475
[LAUGHS HYSTERICALLY]
246
00:19:18,108 --> 00:19:19,609
[HORN HONKS]
247
00:19:21,941 --> 00:19:24,442
- [HORN HONKS]
- [RATS SQUEAK]
248
00:19:24,742 --> 00:19:28,742
[♪♪♪♪]
249
00:19:39,242 --> 00:19:41,175
- Aw.
- [RAT SQUEAKS]
250
00:19:41,776 --> 00:19:47,685
[♪♪♪♪]
251
00:19:47,709 --> 00:19:50,709
[RATS SQUEAK]
252
00:20:45,542 --> 00:20:50,609
Aw. Vicky, you used to be so hot.
253
00:20:51,409 --> 00:20:53,375
Now no one's gonna fuck you.
254
00:20:54,142 --> 00:20:56,542
- [BONE CRACKS]
- [SLURPS]
255
00:20:58,075 --> 00:20:59,442
Pretty girl.
256
00:20:59,908 --> 00:21:02,808
[IN DISTORTED VOICE] Pretty girl.
257
00:21:03,042 --> 00:21:04,509
[SCREAMS] Pretty girl!
258
00:21:14,875 --> 00:21:21,742
[♪♪♪♪]
259
00:21:34,975 --> 00:21:38,575
[FLESH SQUELCHING]
260
00:21:40,775 --> 00:21:43,741
[CHAIR CREAKING]
261
00:21:54,409 --> 00:22:01,375
- [♪♪♪♪]
- [CLOCK TICKING]
262
00:22:09,208 --> 00:22:13,075
- [CHAIR CREAKING]
- [LIGHT BUZZING]
263
00:22:28,409 --> 00:22:35,242
[♪♪♪♪]
264
00:22:38,108 --> 00:22:42,442
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
265
00:22:44,642 --> 00:22:47,509
[WOMAN] [OVER PA]
Patient customer flight three...
266
00:22:49,808 --> 00:22:51,218
- Hi.
- Good morning.
267
00:22:51,242 --> 00:22:52,917
Morning, I'm here to pick up my niece.
268
00:22:52,941 --> 00:22:54,609
- She's a patient here.
- What's her name?
269
00:22:55,008 --> 00:22:58,075
- Shaw. Sienna Shaw.
- Uncle Greg!
270
00:22:59,042 --> 00:23:00,108
Never mind.
271
00:23:00,375 --> 00:23:02,351
- Hey!
- [CHUCKLES SOFTLY] Hey!
272
00:23:02,375 --> 00:23:03,684
- [GREG] How are you?
- Good. How are you?
273
00:23:03,708 --> 00:23:06,084
- Good. It's good to see you.
- You too. [SIGHS]
274
00:23:06,108 --> 00:23:07,518
Wow. You look good.
275
00:23:07,542 --> 00:23:09,118
- [SIENNA] No, I got it.
- No, no, no, I got it.
276
00:23:09,142 --> 00:23:10,618
- I insist.
- Thanks.
277
00:23:10,642 --> 00:23:11,642
Welcome.
278
00:23:12,075 --> 00:23:13,284
So do we run, or...
279
00:23:13,308 --> 00:23:15,208
- [SCOFFS] Gotta sign out first.
- [SIGHS] Ugh.
280
00:23:16,875 --> 00:23:19,509
[CHRISTMAS IS HERE PLAYING]
281
00:23:27,075 --> 00:23:29,342
♪ The stockings are hung ♪
282
00:23:30,275 --> 00:23:32,208
♪ And the cookies are made ♪
283
00:23:33,208 --> 00:23:37,575
♪ And there's lots of lights ♪
♪ All over the place ♪
284
00:23:38,442 --> 00:23:41,218
♪ And you hang your stuff ♪
♪ from your... ♪
285
00:23:41,242 --> 00:23:42,808
So, uh... [SIGHS]
286
00:23:43,475 --> 00:23:45,008
How's my little partner in crime?
287
00:23:45,375 --> 00:23:47,841
Oh! [CHUCKLES]
She's not so little any more.
288
00:23:48,375 --> 00:23:51,908
Uh, she's great. Man, beautiful.
289
00:23:52,609 --> 00:23:55,242
Sassy as hell. And talented like you.
290
00:23:56,575 --> 00:23:58,151
In fact, you're all she ever talks about,
291
00:23:58,175 --> 00:24:00,118
so little warning,
292
00:24:00,142 --> 00:24:01,741
just get ready to have your hands full.
293
00:24:02,674 --> 00:24:05,674
- Because she misses you.
- I miss her, too.
294
00:24:09,575 --> 00:24:12,409
[CAR ENGINE REVVING]
295
00:24:13,075 --> 00:24:18,475
- [BIRDS CHIRPING]
- [SONG PLAYING OVER RADIO]
296
00:24:21,308 --> 00:24:23,674
- [DOOR CREAKS]
- Hey. We're home!
297
00:24:25,042 --> 00:24:27,275
- All right.
- [DOOR CLOSES]
298
00:24:27,875 --> 00:24:28,875
[GREG] Hello?
299
00:24:30,509 --> 00:24:32,984
- [CHUCKLES] Sienna!
- Incoming!
300
00:24:33,008 --> 00:24:35,574
- Oh, hey! [GIGGLES]
- [GABBIE GIGGLES]
301
00:24:35,875 --> 00:24:38,509
Hey! [SIGHS]
302
00:24:41,375 --> 00:24:42,442
Hey, Gabs.
303
00:24:43,242 --> 00:24:45,418
[SIGHS] Oh, my God, you got so big!
304
00:24:45,442 --> 00:24:47,284
When did that happen? [CHUCKLES]
305
00:24:47,308 --> 00:24:49,741
Never leave me for this long ever again.
306
00:24:50,775 --> 00:24:51,775
[SIENNA] I won't.
307
00:24:52,674 --> 00:24:53,674
I promise.
308
00:24:54,574 --> 00:24:56,351
Oh, you got glitter all over your face.
309
00:24:56,375 --> 00:24:59,451
It's just sugar. We were baking.
Uh, did you want to help?
310
00:24:59,475 --> 00:25:01,518
Gabbie, Sienna's not even
in here two minutes.
311
00:25:01,542 --> 00:25:03,808
Why don't you let her
get settled first, all right?
312
00:25:04,342 --> 00:25:06,442
- [GABBIE] Fine.
- [SIENNA] Yeah, I'd love to.
313
00:25:13,741 --> 00:25:14,741
[CHUCKLES]
314
00:25:17,708 --> 00:25:19,175
I'm so happy to see you.
315
00:25:20,308 --> 00:25:21,308
Me too.
316
00:25:22,475 --> 00:25:24,084
- [JESSICA] How was the trip?
- Yeah, fine.
317
00:25:24,108 --> 00:25:25,242
Wanna see your room?
318
00:25:25,808 --> 00:25:27,048
Go ahead. We'll catch up later.
319
00:25:27,409 --> 00:25:28,451
- Come on.
- Yeah. All right.
320
00:25:28,475 --> 00:25:29,795
- I'll see you guys later.
- Okay.
321
00:25:31,308 --> 00:25:32,674
And don't pull her arm out.
322
00:25:34,075 --> 00:25:38,108
- [BIRDS CHIRPING]
- [♪♪♪♪]
323
00:25:38,574 --> 00:25:39,784
[DOOR UNLOCKS]
324
00:25:39,808 --> 00:25:41,275
- [GABBIE] Ready?
- Yes!
325
00:25:45,042 --> 00:25:46,475
Oh, my God!
326
00:25:47,841 --> 00:25:49,308
[CHUCKLES] Oh, my God.
327
00:25:50,375 --> 00:25:52,674
It looks like a fairy tale exploded in here.
328
00:25:53,142 --> 00:25:54,385
[GABBIE] Do you like it?
329
00:25:54,409 --> 00:25:57,342
Me and mommy redecorated,
but I picked out most of it.
330
00:25:57,674 --> 00:26:00,108
I know how much you like
dragons and wizards.
331
00:26:01,442 --> 00:26:02,442
I love it.
332
00:26:03,841 --> 00:26:05,084
Really?
333
00:26:05,108 --> 00:26:06,984
Yes, really. This is the coolest room ever.
334
00:26:07,008 --> 00:26:08,075
Are you kidding?
335
00:26:08,541 --> 00:26:11,251
I don't know what to say, this is beautiful.
336
00:26:11,275 --> 00:26:12,442
Made this for you too.
337
00:26:14,641 --> 00:26:15,641
Gabs.
338
00:26:20,208 --> 00:26:23,741
To Sienna, my big sister
from another mister.
339
00:26:24,841 --> 00:26:27,284
I've missed you more than ever.
And getting into trouble
340
00:26:27,308 --> 00:26:29,508
hasn't been nearly as much fun
without you.
341
00:26:30,641 --> 00:26:32,741
Looking forward
to the best Christmas ever,
342
00:26:33,075 --> 00:26:35,708
filled with fun, smiles, and laughter.
343
00:26:36,175 --> 00:26:37,308
Love, Gabby.
344
00:26:38,708 --> 00:26:41,508
P.S. We still haven't made it to the moon.
345
00:26:43,574 --> 00:26:46,474
[CHUCKLES] To the moon!
[INHALES DEEPLY]
346
00:26:47,242 --> 00:26:49,142
Our little cardboard rocket ship.
347
00:26:49,941 --> 00:26:51,075
You remember?
348
00:26:52,175 --> 00:26:53,409
Of course, I do.
349
00:26:54,409 --> 00:26:55,409
Come here.
350
00:26:59,441 --> 00:27:03,242
[♪♪♪♪]
351
00:27:12,908 --> 00:27:15,084
[DOOR CREAKS]
352
00:27:15,108 --> 00:27:17,084
Jesus. [SIGHS]
353
00:27:17,108 --> 00:27:18,508
- Yeah.
- Stinks in here.
354
00:27:19,108 --> 00:27:21,075
[JACKSON]
She's a real beaut, ain't she?
355
00:27:27,875 --> 00:27:29,741
- [RATS SQUEAKING]
- [DENNIS] Shit!
356
00:27:32,775 --> 00:27:35,574
It's a rat, kid, not the devil.
357
00:27:36,574 --> 00:27:39,142
- Yeah.
- [JACKSON] Are you all right?
358
00:27:39,841 --> 00:27:41,674
Oh, you've been skittish all day.
359
00:27:42,242 --> 00:27:43,775
[DENNIS] I just hate places like this.
360
00:27:44,508 --> 00:27:46,218
It's like they got a soul and they're pissed
361
00:27:46,242 --> 00:27:48,218
- that we're tearing 'em apart.
- Oh, shit.
362
00:27:48,242 --> 00:27:49,817
Please don't tell me
you believe all the stories
363
00:27:49,841 --> 00:27:52,142
- about this place.
- What stories?
364
00:27:53,674 --> 00:27:55,075
Back in the early '90s,
365
00:27:55,775 --> 00:28:00,484
some maniac abducted,
and killed over a dozen kids
366
00:28:00,508 --> 00:28:01,508
in this town.
367
00:28:02,008 --> 00:28:03,118
They buried all the bodies
368
00:28:03,142 --> 00:28:04,662
in the basement here in this building.
369
00:28:05,941 --> 00:28:08,775
Now everyone swears
the place is haunted.
370
00:28:09,008 --> 00:28:15,508
[♪♪♪♪]
371
00:28:18,808 --> 00:28:19,808
Are you fucking with me?
372
00:28:22,941 --> 00:28:24,042
You're fucking with me.
373
00:28:26,374 --> 00:28:29,717
Of course,
I'm fucking with you. [CHUCKLES]
374
00:28:29,741 --> 00:28:30,984
Now come on.
375
00:28:31,008 --> 00:28:32,917
I'll take the first floor and the basement.
376
00:28:32,941 --> 00:28:35,474
And you, upstairs.
377
00:28:36,875 --> 00:28:38,450
- You've been skittish all day.
- [SIGHS]
378
00:28:38,474 --> 00:28:39,917
[JACKSON LAUGHS]
379
00:28:39,941 --> 00:28:40,984
[HARK THE HERALD ANGEL SING
PLAYING]
380
00:28:41,008 --> 00:28:43,108
♪ Hark the herald angels sing ♪
381
00:28:43,308 --> 00:28:46,408
♪ Glory to the new-born king ♪
382
00:28:47,108 --> 00:28:49,908
♪ Peace on earth ♪ ♪ And mercy mild ♪
383
00:28:50,175 --> 00:28:53,541
♪ God and sinners reconciled ♪
384
00:28:53,775 --> 00:28:56,741
♪ Joyful all ye nations rise ♪
385
00:28:57,108 --> 00:29:00,008
♪ Join the triumph ♪ ♪ Of the skies ♪
386
00:29:00,508 --> 00:29:03,608
♪ With angelic host proclaim ♪
387
00:29:03,841 --> 00:29:07,075
♪ Christ is born in Bethlehem ♪
388
00:29:12,574 --> 00:29:16,151
[♪♪♪♪]
389
00:29:16,175 --> 00:29:18,508
[MICHAEL] So, what do you think?
390
00:29:19,808 --> 00:29:22,917
- More Blaster Man?
- [CHUCKLES]
391
00:29:22,941 --> 00:29:24,674
What's the matter with Blaster Man?
392
00:29:25,242 --> 00:29:27,741
- I thought you liked him.
- You only draw boys.
393
00:29:28,341 --> 00:29:31,508
- Boys, boys, boys.
- That's not true.
394
00:29:31,775 --> 00:29:33,751
I draw girls all the ti.
That is a girl right there.
395
00:29:33,775 --> 00:29:34,775
Look at that.
396
00:29:35,508 --> 00:29:38,908
- That is a girl.
- But she's not a superhero.
397
00:29:39,441 --> 00:29:41,384
Last time you said
you were going to draw a girl
398
00:29:41,408 --> 00:29:43,142
that could beat up Blaster Man.
399
00:29:43,741 --> 00:29:44,741
Remember?
400
00:29:45,975 --> 00:29:47,641
You pinky swore!
401
00:29:48,608 --> 00:29:49,608
That's sacred.
402
00:29:51,208 --> 00:29:52,441
I'm sorry, sweetheart.
403
00:29:53,374 --> 00:29:54,608
I will tell you what, though.
404
00:29:55,042 --> 00:29:56,684
As soon as I'm finished with this comic,
405
00:29:56,708 --> 00:29:58,250
I'm gonna make you
something really special.
406
00:29:58,274 --> 00:29:59,741
How's that? Okay?
407
00:29:59,975 --> 00:30:03,142
- Yeah, yeah.
- Yeah, yeah.
408
00:30:04,042 --> 00:30:06,208
I will. Okay.
409
00:30:07,175 --> 00:30:08,341
Time for bed.
410
00:30:12,541 --> 00:30:13,541
Sisi!
411
00:30:14,674 --> 00:30:15,674
Wait a minute.
412
00:30:18,142 --> 00:30:19,408
I do have something for you.
413
00:30:22,908 --> 00:30:25,241
[♪♪♪♪]
414
00:30:28,474 --> 00:30:30,584
I woke up back in the clown café,
415
00:30:30,608 --> 00:30:31,841
encased in glass.
416
00:30:32,274 --> 00:30:34,408
My lungs filled with ice water.
417
00:30:34,641 --> 00:30:36,884
This wasn't a dream or a hallucination.
418
00:30:36,908 --> 00:30:38,574
[SIENNA] Hey! Give me that
419
00:30:39,708 --> 00:30:42,408
[SIGHS] This isn't
for public consumption, nosy.
420
00:30:43,608 --> 00:30:46,517
It's my diary. Okay?
And it's for my eyes only.
421
00:30:46,541 --> 00:30:47,541
Got it?
422
00:30:47,908 --> 00:30:49,042
Got it.
423
00:30:50,207 --> 00:30:51,574
What's the clown café?
424
00:30:53,042 --> 00:30:54,042
It's a bad place.
425
00:30:54,541 --> 00:30:56,541
A place I don't want to think about.
426
00:30:57,474 --> 00:30:59,374
Happy thoughts from now on. Okay?
427
00:31:00,307 --> 00:31:01,307
Okay.
428
00:31:06,408 --> 00:31:11,108
[♪♪♪♪]
429
00:31:21,042 --> 00:31:22,142
[SIGHS]
430
00:31:22,674 --> 00:31:28,274
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
♪ This place fucking smells ♪
431
00:31:32,808 --> 00:31:39,608
[♪♪♪♪]
432
00:31:47,775 --> 00:31:48,775
Disgusting.
433
00:31:51,808 --> 00:31:54,408
[LIGHT BULB FLICKERS, BUZZES]
434
00:31:58,808 --> 00:32:00,508
What the hell is that?
435
00:32:01,908 --> 00:32:03,608
[LIGHT BULB FLICKERS, BUZZES]
436
00:32:04,775 --> 00:32:06,075
[DENNIS] Anybody home?
437
00:32:10,042 --> 00:32:13,141
[CHAIR CREAKS]
438
00:32:14,608 --> 00:32:15,608
What the fuck?
439
00:32:20,042 --> 00:32:21,207
Hello?
440
00:32:22,775 --> 00:32:23,775
[WHISTLES]
441
00:32:25,174 --> 00:32:28,042
That's not real. That's not real, right?
442
00:32:29,775 --> 00:32:30,775
Hey, Jackson!
443
00:32:37,808 --> 00:32:38,808
[GASPS]
444
00:32:43,775 --> 00:32:44,775
Anybody home?
445
00:32:45,875 --> 00:32:46,875
Yoo-hoo.
446
00:32:52,941 --> 00:32:54,541
What the fuck?
447
00:32:56,708 --> 00:32:57,775
Holy shit.
448
00:32:58,608 --> 00:33:00,074
Holy shit.
449
00:33:11,042 --> 00:33:12,274
Hey, Dennis!
450
00:33:14,141 --> 00:33:16,808
[BREATHES DEEPLY]
451
00:33:20,107 --> 00:33:21,508
[BRANCHES RUSTLES]
452
00:33:22,875 --> 00:33:24,041
Dennis!
453
00:33:27,474 --> 00:33:28,474
Hey!
454
00:33:30,441 --> 00:33:31,441
Hey!
455
00:33:33,841 --> 00:33:36,574
Dennis! Get your ass up here!
456
00:33:37,408 --> 00:33:38,408
Now!
457
00:33:42,708 --> 00:33:43,708
Are you real?
458
00:33:45,274 --> 00:33:46,274
[GROANS]
459
00:33:46,674 --> 00:33:47,751
[GROANS]
460
00:33:47,775 --> 00:33:51,274
- [DENNIS SCREAMS]
- [OBJECTS THUDDING, CLATTERING]
461
00:33:54,474 --> 00:33:57,241
[BLOOD SQUIRTING]
462
00:34:00,207 --> 00:34:01,708
[EXCLAIMS, WHIMPERS]
463
00:34:04,975 --> 00:34:06,775
- [GROANS]
- [BONES CRACKING]
464
00:34:09,074 --> 00:34:10,741
[CHOKES, WHIMPERS]
465
00:34:12,941 --> 00:34:14,074
[CHOKES]
466
00:34:16,441 --> 00:34:18,241
No! [CHOKES]
467
00:34:18,941 --> 00:34:20,983
[CHOKES]
468
00:34:21,007 --> 00:34:22,508
- [SCREAMS]
- [FLESH SQUELCHING]
469
00:34:24,441 --> 00:34:27,574
[GROANS, GRUNTS]
470
00:34:28,741 --> 00:34:29,775
[GROANS]
471
00:34:33,007 --> 00:34:34,808
No! No!
472
00:34:36,174 --> 00:34:40,207
[GROANS, SCREAMS]
473
00:34:43,041 --> 00:34:47,650
[SCREAMS]
474
00:34:47,674 --> 00:34:51,241
[GROANS]
475
00:34:51,674 --> 00:34:54,508
[SCREAMS]
476
00:34:54,875 --> 00:34:59,174
[SCREAMS, GROANS]
477
00:35:00,141 --> 00:35:04,307
[WHIMPERS, GRUNTS]
478
00:35:05,007 --> 00:35:10,608
[GRUNTS, SCREAMS]
479
00:35:17,940 --> 00:35:20,775
[SCREAMS, GRUNTS]
480
00:35:21,007 --> 00:35:25,950
[WHIMPERS, SCREAMS]
481
00:35:25,974 --> 00:35:29,584
[GROANS]
482
00:35:29,608 --> 00:35:32,374
[FLESH SQUELCHING]
483
00:35:32,775 --> 00:35:35,641
[DENNIS SCREAMS]
484
00:35:38,608 --> 00:35:42,940
[SCREAMS]
485
00:35:43,174 --> 00:35:45,241
- [FLESH SQUELCHING]
- [BLOOD DRIPPING]
486
00:35:45,508 --> 00:35:48,450
[SCREAMS]
487
00:35:48,474 --> 00:35:52,550
- [VICTORIA GRUNTS, MOANS]
- [SCREAMS]
488
00:35:52,574 --> 00:35:57,374
[BREATHES HEAVILY]
489
00:35:58,041 --> 00:36:04,808
[♪♪♪♪]
490
00:36:05,775 --> 00:36:10,441
[PANTS]
491
00:36:14,907 --> 00:36:16,417
I think we need to make some cookies.
492
00:36:16,441 --> 00:36:18,350
- [SIENNA] Yeah. For dessert!
- We need to... Yeah!
493
00:36:18,374 --> 00:36:19,450
We're gonna go all out, man.
494
00:36:19,474 --> 00:36:20,517
[SIENNA] Chocolate and peanut butter,
495
00:36:20,541 --> 00:36:22,017
You are right. That's the combination.
496
00:36:22,041 --> 00:36:23,517
You know,
those coconut peanut butter ones
497
00:36:23,541 --> 00:36:25,283
- are amazing.
- [JESSICA] Mm-hmm.
498
00:36:25,307 --> 00:36:27,317
This is going to be
a Christmas extravaganza.
499
00:36:27,341 --> 00:36:29,250
[GREG] I'd like to go see
those lights again anyway.
500
00:36:29,274 --> 00:36:30,517
[JESSICA] I wanna see the lights.
501
00:36:30,541 --> 00:36:32,708
I like the holiday market
that they have over there.
502
00:36:33,241 --> 00:36:34,574
Gabs, stop starin'.
503
00:36:35,741 --> 00:36:37,083
- It's rude.
- [GABBIE] What?
504
00:36:37,107 --> 00:36:39,274
- I like her scars.
- [JESSICA] Gabbie!
505
00:36:39,841 --> 00:36:41,217
No, it's... it's fine.
506
00:36:41,241 --> 00:36:43,608
No, it's not. It's very inappropriate.
507
00:36:43,840 --> 00:36:45,107
I just think they're cool.
508
00:36:45,541 --> 00:36:46,518
[GREG] You know what?
509
00:36:46,542 --> 00:36:48,174
Why don't you show her your new scar?
510
00:36:48,940 --> 00:36:49,974
Look at this thing.
511
00:36:50,274 --> 00:36:52,384
- Bad boy.
- Ooh. How'd you get that?
512
00:36:52,408 --> 00:36:53,974
Fell off my bike during summer break.
513
00:36:54,274 --> 00:36:55,983
And landed on a broken bottle.
514
00:36:56,007 --> 00:36:57,250
- [INHALES SHARPLY]
- [GREG] Oh, yeah.
515
00:36:57,274 --> 00:36:58,650
Seven stitches, too.
516
00:36:58,674 --> 00:37:01,250
There was so much blood,
and like, this piece of fat
517
00:37:01,274 --> 00:37:02,417
- oozing out. It was...
- [JESSICA] All right.
518
00:37:02,441 --> 00:37:03,684
Can we change the subject, please?
519
00:37:03,708 --> 00:37:06,028
I don't wanna think about blood
and fat while we're eating.
520
00:37:06,474 --> 00:37:08,450
- So much blood.
- [JESSICA] Okay, honey.
521
00:37:08,474 --> 00:37:09,916
- [SIENNA CHUCKLES]
- You're disgusting.
522
00:37:09,940 --> 00:37:11,274
[LAUGHS]
523
00:37:11,508 --> 00:37:13,684
Regardless, Christmas hasn't really been
524
00:37:13,708 --> 00:37:15,684
the same around here,
since someone stopped believing
525
00:37:15,708 --> 00:37:16,708
in Santa Claus.
526
00:37:16,874 --> 00:37:19,584
- [SIENNA] When did that happen?
- When I was, like, eight.
527
00:37:19,608 --> 00:37:21,150
Oh, stop. You were older than that.
528
00:37:21,174 --> 00:37:22,517
No, I just went along with it,
529
00:37:22,541 --> 00:37:24,217
so you and Daddy wouldn't feel bad.
530
00:37:24,241 --> 00:37:25,584
- I've been finding presents...
- [GREG LAUGHS]
531
00:37:25,608 --> 00:37:27,384
stashed around the house for years now.
532
00:37:27,408 --> 00:37:29,250
Yeah, that's 'cause you're a little snoop.
533
00:37:29,274 --> 00:37:30,717
Yeah. Finding is a loose term.
534
00:37:30,741 --> 00:37:33,417
More like investigating
and discovering, really.
535
00:37:33,441 --> 00:37:35,083
- [BROOKE] Can you pass the rice?
- It's not my fault
536
00:37:35,107 --> 00:37:37,274
that they're really, really bad
at hiding presents.
537
00:37:37,474 --> 00:37:39,050
Dude, it was under the floorboard,
538
00:37:39,074 --> 00:37:40,417
- under the carpet.
- [CHUCKLES]
539
00:37:40,441 --> 00:37:41,550
[BROOKE] Pass the rice, please?
540
00:37:41,574 --> 00:37:43,550
Oh, she's also notorious
for opening presents
541
00:37:43,574 --> 00:37:45,708
- and then re-wrapping them.
- Not very well, either.
542
00:37:46,041 --> 00:37:47,117
- [BROOKE] [EXCLAIMS] Sienna!
- [TABLE THUDS]
543
00:37:47,141 --> 00:37:48,741
[BROOKE CHUCKLES]
544
00:37:49,408 --> 00:37:51,774
If you don't pass the rice,
I'm not gonna leave.
545
00:37:52,174 --> 00:37:53,774
Please? Pass the rice?
546
00:37:55,274 --> 00:37:57,807
Sienna? Hello, Sienna?
547
00:37:58,940 --> 00:38:01,517
You know,
I'm dead because of you, okay?
548
00:38:01,541 --> 00:38:02,485
You led us to him.
549
00:38:02,509 --> 00:38:04,374
You, and that little
shithead brother of yours.
550
00:38:05,807 --> 00:38:06,807
I'm dead...
551
00:38:08,141 --> 00:38:09,750
and you killed me.
[BREATHES DEEPLY]
552
00:38:09,774 --> 00:38:10,685
[GREG] I'll figure out...
553
00:38:10,709 --> 00:38:13,350
Just like you killed
your mother. [CHUCKLES]
554
00:38:13,374 --> 00:38:14,850
- Oh, that was bad.
- I didn't.
555
00:38:14,874 --> 00:38:17,408
[GREG] But anyway. I mean,
that's how he always did it.
556
00:38:20,974 --> 00:38:22,774
He's kind of cute. [CHUCKLES]
557
00:38:23,774 --> 00:38:24,774
[JESSICA] Sienna?
558
00:38:25,541 --> 00:38:26,541
You all right?
559
00:38:28,474 --> 00:38:29,474
Yeah.
560
00:38:30,007 --> 00:38:31,274
[BROOKE] Sienna...
561
00:38:32,674 --> 00:38:34,074
[GIGGLES]
562
00:38:34,341 --> 00:38:37,816
I mean, no amount of medication
is gonna stop me from being here
563
00:38:37,840 --> 00:38:38,840
in front of you.
564
00:38:39,641 --> 00:38:41,441
You killed me.
565
00:38:42,940 --> 00:38:46,508
The least you can do is pass the rice.
566
00:38:49,241 --> 00:38:51,484
Pass the rice! [GIGGLES]
567
00:38:51,508 --> 00:38:52,485
Pass the rice!
568
00:38:52,509 --> 00:38:55,250
Pass the rice!
Pass the rice! Pass the rice!
569
00:38:55,274 --> 00:38:58,274
[EXCLAIMS] Pass the rice!
570
00:38:58,474 --> 00:39:00,541
- Excuse me. [CHUCKLES]
- [CHAIR SCREECHES]
571
00:39:05,374 --> 00:39:07,017
[JESSICA] Um, finish eating, sweetie,
572
00:39:07,041 --> 00:39:08,584
so we can have our fortune cookies.
573
00:39:08,608 --> 00:39:09,608
[CHUCKLES SOFTLY]
574
00:39:12,241 --> 00:39:15,474
[INDISTINCT CHATTER]
575
00:39:26,840 --> 00:39:28,150
- Whoa! Okay, wow.
- [GROANS SOFTLY]
576
00:39:28,174 --> 00:39:29,374
Thanks for knocking, Shaw.
577
00:39:29,807 --> 00:39:30,983
Sorry. [SIGHS]
578
00:39:31,007 --> 00:39:33,641
Uh, wait! Um, aren't you gonna
introduce us?
579
00:39:34,174 --> 00:39:35,874
[COLE] Uh, wow. Uh,
580
00:39:36,107 --> 00:39:39,673
- Shaw, this is, um, Mia.
- Hi. [CHUCKLES SOFTLY]
581
00:39:40,074 --> 00:39:41,716
She's a really big fan of yours.
582
00:39:41,740 --> 00:39:43,041
I'm not a fan, you asshole.
583
00:39:43,241 --> 00:39:46,050
[CHUCKLES] She's obsessed
with the Miles County Clown.
584
00:39:46,074 --> 00:39:47,754
- [SCOFFS]
- Like all that true crime shit.
585
00:39:48,307 --> 00:39:50,150
She thinks you're a celebrity, dude.
586
00:39:50,174 --> 00:39:52,341
Don't listen to him. Like, literally, ever.
587
00:39:52,673 --> 00:39:54,250
Um, hi. [CHUCKLES]
588
00:39:54,274 --> 00:39:56,307
It is so nice to meet you.
589
00:39:56,608 --> 00:39:57,608
Hi.
590
00:39:59,107 --> 00:40:02,050
I seriously know,
like, everything about you.
591
00:40:02,074 --> 00:40:03,450
Uh, everything online, at least.
592
00:40:03,474 --> 00:40:05,750
Um, I've been following you for years.
593
00:40:05,774 --> 00:40:07,450
I mean, dude, you're a legend.
594
00:40:07,474 --> 00:40:11,341
- You survived Art the Clown!
- See? Fucking fan girl.
595
00:40:11,940 --> 00:40:13,074
Eat me.
596
00:40:13,740 --> 00:40:15,074
After you get his autograph.
597
00:40:15,441 --> 00:40:16,683
[SCOFFS, SIGHS]
598
00:40:16,707 --> 00:40:19,183
Um, listen, I actually
had a little bit of a favour
599
00:40:19,207 --> 00:40:21,250
that I wanted to ask you.
You see, my room mate and I,
600
00:40:21,274 --> 00:40:23,649
we have a true crime podcast.
It's called Graven Image.
601
00:40:23,673 --> 00:40:25,183
And our Miles County Massacre
episodes,
602
00:40:25,207 --> 00:40:26,974
they get our biggest hits by far.
603
00:40:27,241 --> 00:40:29,317
So I was wondering,
if maybe you'd be willing
604
00:40:29,341 --> 00:40:32,107
to come on as a guest sometime?
I seriously would be so honoured.
605
00:40:32,341 --> 00:40:34,850
I... I don't really do things like that.
606
00:40:34,874 --> 00:40:36,117
- [MIA GROANS, SIGHS]
- [COLE] Jesus!
607
00:40:36,141 --> 00:40:38,117
Do you really think he wants
to dredge up
608
00:40:38,141 --> 00:40:39,850
the worst experience of his life?
609
00:40:39,874 --> 00:40:42,217
I mean, the kid's just trying
to move on. Right, Shaw?
610
00:40:42,241 --> 00:40:44,374
Okay, well, I get that, but I just.
611
00:40:44,940 --> 00:40:47,283
I think a lot of people would really like
612
00:40:47,307 --> 00:40:49,150
to hear from you
after all this time. [SIGHS]
613
00:40:49,174 --> 00:40:50,583
- Oh, my God.
- [PHONE RINGING]
614
00:40:50,607 --> 00:40:51,640
Come on!
615
00:40:52,341 --> 00:40:53,840
I... I'll think about it.
616
00:40:54,241 --> 00:40:55,649
- He'll think about it.
- Great.
617
00:40:55,673 --> 00:40:56,617
- Ha!
- [PHONE RINGING]
618
00:40:56,641 --> 00:40:58,183
Shaw, are you coming
to the Beta Christmas bash
619
00:40:58,207 --> 00:40:59,649
- tomorrow night?
- I gotta take this.
620
00:40:59,673 --> 00:41:01,916
Oh. Yeah. Girl calling.
621
00:41:01,940 --> 00:41:04,017
- [MIA] Ooh!
- It was great meeting you, Mia.
622
00:41:04,041 --> 00:41:05,307
- You too.
- [DOOR CLOSES]
623
00:41:06,341 --> 00:41:08,408
God, my man needs to get laid so bad.
624
00:41:10,974 --> 00:41:12,807
- Hey.
- Hey. [CHUCKLES SOFTLY]
625
00:41:13,874 --> 00:41:15,217
How are you? [SIGHS]
626
00:41:15,241 --> 00:41:17,707
I'm, uh, doing good. Just got out of class.
627
00:41:18,107 --> 00:41:19,187
[SIENNA] [OVER PHONE] Good.
628
00:41:19,907 --> 00:41:22,707
I just got to Aunt Jess'.
Yeah, a couple hours ago.
629
00:41:23,041 --> 00:41:24,673
[BREATHES DEEPLY]
630
00:41:25,174 --> 00:41:27,174
It's really good to hear your voice.
631
00:41:28,141 --> 00:41:30,174
You know, I... I miss you.
632
00:41:31,474 --> 00:41:35,041
I miss you, too.
Is, uh, everything all right?
633
00:41:38,107 --> 00:41:39,283
- [PILLS CLATTERING]
- [SIENNA] [OVER PHONE] Yeah.
634
00:41:39,307 --> 00:41:41,616
Yeah. [BREATHES DEEPLY]
635
00:41:41,640 --> 00:41:43,107
I'm calling because, um...
636
00:41:44,907 --> 00:41:46,350
I'm... I'm really excited we're gonna be
637
00:41:46,374 --> 00:41:47,673
spending Christmas together.
638
00:41:49,207 --> 00:41:51,640
- It's been too long.
- [JONATHAN] Yeah, it has.
639
00:41:52,408 --> 00:41:54,307
I'm, uh, really looking forward to it.
640
00:41:56,540 --> 00:41:58,707
Well, uh... [CHUCKLES]
641
00:41:59,940 --> 00:42:01,907
I guess I'll see you in a couple days?
642
00:42:02,307 --> 00:42:03,740
[JONATHAN] See you soon.
643
00:42:04,974 --> 00:42:06,107
Love you.
644
00:42:07,740 --> 00:42:08,740
Love you more.
645
00:42:12,607 --> 00:42:13,607
[SIGHS]
646
00:42:18,707 --> 00:42:20,573
[BIRDS CHIRPING]
647
00:42:21,907 --> 00:42:23,041
Are you okay?
648
00:42:24,607 --> 00:42:25,640
Yeah.
649
00:42:26,441 --> 00:42:29,384
It's, um... [CLICKS TONGUE]
just this new medication
650
00:42:29,408 --> 00:42:31,607
I'm on. It makes me queasy sometimes.
651
00:42:33,274 --> 00:42:34,274
Oh.
652
00:42:37,174 --> 00:42:38,673
[CLICKS TONGUE]
I need to be creative.
653
00:42:39,907 --> 00:42:40,907
Wanna be my canvas?
654
00:42:43,907 --> 00:42:45,783
- [RATS SQUEAKING]
- [♪♪♪♪]
655
00:42:45,807 --> 00:42:50,241
[LIQUID BOILING, SIZZLING]
656
00:42:55,640 --> 00:42:56,640
[RATS SQUEAKING]
657
00:43:06,840 --> 00:43:07,840
[BONES CRACKING]
658
00:43:14,573 --> 00:43:18,107
[RATS SQUEAKING]
659
00:43:41,707 --> 00:43:47,774
[GAS HISSES]
660
00:44:07,041 --> 00:44:10,141
[ICE SHATTERS]
661
00:44:23,874 --> 00:44:30,573
[RATS SQUEAKING]
662
00:44:39,373 --> 00:44:40,416
[KISSES]
663
00:44:40,440 --> 00:44:41,673
[GABBIE LAUGHS]
664
00:44:42,041 --> 00:44:43,673
All right. Something's happening here.
665
00:44:44,307 --> 00:44:46,607
- Can I see already?
- [SIENNA] Hold your horses.
666
00:44:47,440 --> 00:44:49,217
I mean, you are starting
to look quite enchanted,
667
00:44:49,241 --> 00:44:50,750
if I do say so myself.
668
00:44:50,774 --> 00:44:53,283
Like a fantasy princess. [SIGHS]
All right, we're going to put
669
00:44:53,307 --> 00:44:55,117
a little bit more elven eye shadow
670
00:44:55,141 --> 00:44:57,349
to go with that magic blush.
Close your eyes.
671
00:44:57,373 --> 00:44:59,583
You know, you could be
a professional makeup artist.
672
00:44:59,607 --> 00:45:02,041
- Right?
- Why, thank you.
673
00:45:03,340 --> 00:45:05,107
I actually forgot how much I enjoy this.
674
00:45:05,774 --> 00:45:06,983
Eyes open.
675
00:45:07,007 --> 00:45:08,583
Great. All right, let's do some lips.
676
00:45:08,607 --> 00:45:09,607
[GABBIE] Mm-hmm.
677
00:45:10,974 --> 00:45:12,307
How'd you get those scars?
678
00:45:14,673 --> 00:45:15,774
You and these scars.
679
00:45:16,007 --> 00:45:17,740
[INHALES DEEPLY] I got into a fight.
680
00:45:18,074 --> 00:45:19,207
Did you win?
681
00:45:21,174 --> 00:45:23,074
Yeah, I won. Chin up.
682
00:45:27,174 --> 00:45:28,407
All right, gimme one of these.
683
00:45:29,141 --> 00:45:30,274
[SMACKS LIPS]
684
00:45:31,707 --> 00:45:32,916
You're all done.
685
00:45:32,940 --> 00:45:34,583
You wanna see
this mystical masterpiece?
686
00:45:34,607 --> 00:45:35,607
Yeah.
687
00:45:36,673 --> 00:45:37,673
Wow!
688
00:45:39,640 --> 00:45:40,640
It looks amazing.
689
00:45:42,041 --> 00:45:43,473
Your face did all the work.
690
00:45:45,007 --> 00:45:46,250
[CHUCKLES]
691
00:45:46,274 --> 00:45:50,050
- [ALL CHEER]
- [INDISTINCT CHATTER]
692
00:45:50,074 --> 00:45:51,383
Take a picture!
693
00:45:51,407 --> 00:45:53,850
- All right.
- Can I join the Mile High Club
694
00:45:53,874 --> 00:45:54,983
- in your sleigh?
- Oh, my God!
695
00:45:55,007 --> 00:45:57,117
- [LAUGHS] Oh, ho! Ho! Ho!
- I'd fuck ya.
696
00:45:57,141 --> 00:45:59,017
- Please, please...
- No, Mrs. Claus would shank me
697
00:45:59,041 --> 00:46:00,316
- in my sleep.
- Please Santa!
698
00:46:00,340 --> 00:46:02,017
- My wife's dead.
- Okay.
699
00:46:02,041 --> 00:46:03,250
- Wanna come down my chimney?
- Yeah! Yeah!
700
00:46:03,274 --> 00:46:04,416
Oh, my God, come in her chimney!
701
00:46:04,440 --> 00:46:06,583
- [LAUGHS] Oh! Ho! Ho!
- I've got a chimney.
702
00:46:06,607 --> 00:46:08,150
- Okay, girls.
- I'm a naughty little reindeer.
703
00:46:08,174 --> 00:46:10,316
[SANTA] Okay [CHUCKLES] Thank you.
704
00:46:10,340 --> 00:46:12,349
[DRUNK GIRL] I wanna do drugs
on your stomach!
705
00:46:12,373 --> 00:46:13,750
- Be good.
- Is this one mine?
706
00:46:13,774 --> 00:46:14,883
- Yeah!
- Ho, ho, ho!
707
00:46:14,907 --> 00:46:17,373
Ho, ho, ho! Oh, shit.
708
00:46:17,774 --> 00:46:18,940
God damn!
709
00:46:19,306 --> 00:46:21,017
I think I know what I want for Christmas.
710
00:46:21,041 --> 00:46:23,607
That Santa outfit comes
with some perks, dude.
711
00:46:24,007 --> 00:46:27,416
[SANTA] Girls! I don't remember
if I told you, but so I've been
712
00:46:27,440 --> 00:46:28,916
in entertainment for a long time.
713
00:46:28,940 --> 00:46:34,273
I'm Santa now, I was Elvis.
Those girls! Laughlin, 1980s.
714
00:46:34,607 --> 00:46:35,607
[INDISTINCT CHEERING]
715
00:46:36,007 --> 00:46:37,074
Nothing like this.
716
00:46:37,306 --> 00:46:38,983
- To Laughlin.
- Laughlin!
717
00:46:39,007 --> 00:46:40,217
- To Laughlin?
- [SANTA] To Laughlin.
718
00:46:40,241 --> 00:46:42,483
- I'm good.
- [INDISTINCT CHATTER]
719
00:46:42,507 --> 00:46:45,083
[BOTH SCREAM]
720
00:46:45,107 --> 00:46:46,616
[DRUNK GIRL] You racist piece of shit!
721
00:46:46,640 --> 00:46:49,340
[GULPS, SIGHS]
722
00:46:51,074 --> 00:46:53,707
Shit. Get a load of this fucking guy.
723
00:46:54,607 --> 00:46:57,983
Friend of yours, Eddie?
That is a fucking first.
724
00:46:58,007 --> 00:46:59,647
All right, well, now hold on now, listen.
725
00:47:00,174 --> 00:47:01,649
I'm wearing the outfit, right?
726
00:47:01,673 --> 00:47:02,550
So it's just like Elvis.
727
00:47:02,574 --> 00:47:04,716
He gets the full Santa experience
728
00:47:04,740 --> 00:47:06,174
if he wants it, all right?
729
00:47:06,840 --> 00:47:09,383
Hello. Hello. [CHUCKLES]
730
00:47:09,407 --> 00:47:10,407
Hi, hi!
731
00:47:10,473 --> 00:47:12,117
You... Come on over. Come on over.
732
00:47:12,141 --> 00:47:13,516
It's fine. Yeah!
733
00:47:13,540 --> 00:47:15,373
[LAUGHS]
734
00:47:15,640 --> 00:47:17,083
Hi, hi. Yes, yes.
735
00:47:17,107 --> 00:47:19,182
Yes, that's... that's me, that's me.
736
00:47:19,206 --> 00:47:21,083
Guilty as charged. [LAUGHS]
737
00:47:21,107 --> 00:47:22,667
Hey Santa, it looks like you got a fan.
738
00:47:22,974 --> 00:47:24,449
What's with the outfit, pal?
739
00:47:24,473 --> 00:47:26,649
Yeah, did the circus come to town?
740
00:47:26,673 --> 00:47:27,673
[GRUNTS]
741
00:47:27,874 --> 00:47:29,507
Hey, buddy. Watch it.
742
00:47:29,807 --> 00:47:30,883
That's the real deal.
743
00:47:30,907 --> 00:47:32,874
[CHUCKLES] That's my...
that's my beard.
744
00:47:33,174 --> 00:47:35,150
If Santa doesn't have a real beard,
745
00:47:35,174 --> 00:47:39,107
he's not a real Santa Claus. [LAUGHS]
746
00:47:39,540 --> 00:47:41,774
Hey, fella, what's in the bag?
747
00:47:43,774 --> 00:47:44,816
Oh, he's gonna show us.
748
00:47:44,840 --> 00:47:47,316
Hey, what do ya got?
749
00:47:47,340 --> 00:47:49,216
This is not... Usually I'm the one
750
00:47:49,240 --> 00:47:51,716
who's bringing the magical sack of toys.
751
00:47:51,740 --> 00:47:54,774
[OBJECTS CLATTERING]
752
00:47:59,007 --> 00:48:00,007
What?
753
00:48:00,573 --> 00:48:02,816
- [HORN HONKING RAPIDLY]
- [SANTA GASPS]
754
00:48:02,840 --> 00:48:06,083
- [LAUGHS]
- [HORN HONKING RAPIDLY]
755
00:48:06,107 --> 00:48:07,716
Oh, that's good!
756
00:48:07,740 --> 00:48:10,983
[HORN HONKING RAPIDLY]
757
00:48:11,007 --> 00:48:12,349
Okay. That's enough.
758
00:48:12,373 --> 00:48:14,616
[SANTA] All right, now, look,
I'm starting to like this guy
759
00:48:14,640 --> 00:48:17,117
I really am. Clowny. Put...
put your little horn away.
760
00:48:17,141 --> 00:48:18,416
Have a seat.
761
00:48:18,440 --> 00:48:20,683
And uh, Santa'll buy him a drink.
762
00:48:20,707 --> 00:48:22,573
- [LAUGHS]
- [BAG RUSTLES]
763
00:48:23,041 --> 00:48:24,874
Clowny, I'm starting to like you.
764
00:48:25,306 --> 00:48:28,783
[SILENT NIGHT PLAYING SOFTLY]
765
00:48:28,807 --> 00:48:29,807
[JESSICA] Here you go.
766
00:48:30,306 --> 00:48:31,683
I hope I gave you enough marshmallows.
767
00:48:31,707 --> 00:48:34,206
Oh. It's... it's perfect.
[CHUCKLES] Thank you.
768
00:48:34,774 --> 00:48:35,774
[SLURPS]
769
00:48:36,041 --> 00:48:37,182
- [SIGHS]
- [JESSICA] Hmm.
770
00:48:37,206 --> 00:48:39,206
Some peace and quiet
around here, finally, huh?
771
00:48:39,440 --> 00:48:41,507
- [CHUCKLES]
- [JESSICA] You must be exhausted.
772
00:48:42,974 --> 00:48:44,107
No, I...
773
00:48:45,607 --> 00:48:46,740
I feel...
774
00:48:48,874 --> 00:48:50,173
- [SIGHS]
- What?
775
00:48:52,473 --> 00:48:53,473
Normal?
776
00:48:56,373 --> 00:48:58,349
[SIGHS] Look, I'm not going to pretend
777
00:48:58,373 --> 00:49:00,206
that I know what you're going through,
778
00:49:00,774 --> 00:49:02,173
because I don't. I...
779
00:49:02,940 --> 00:49:04,507
I can't even begin to imagine it.
780
00:49:05,874 --> 00:49:08,774
But I promise... it'll get better.
781
00:49:10,940 --> 00:49:12,740
You remind me so much of mom.
[CHUCKLES]
782
00:49:14,206 --> 00:49:17,306
[BREATHES DEEPLY] Before dad died...
783
00:49:18,507 --> 00:49:21,106
[SIGHS] ...she was
the sweetest person. [CHUCKLES]
784
00:49:22,041 --> 00:49:23,316
Could talk to her
about anything. [CHUCKLES]
785
00:49:23,340 --> 00:49:25,273
[CLICKS TONGUE] Yeah, she was.
786
00:49:26,874 --> 00:49:28,249
Mouth like a truck driver, though.
787
00:49:28,273 --> 00:49:29,850
She cursed so much.
788
00:49:29,874 --> 00:49:31,940
- [BOTH LAUGH]
- [JESSICA] So much!
789
00:49:32,306 --> 00:49:34,483
She once called
Sister Rosemary a C-U-N-T
790
00:49:34,507 --> 00:49:36,316
- in the sixth grade.
- [LAUGHS]
791
00:49:36,340 --> 00:49:37,483
I don't know where she came from!
792
00:49:37,507 --> 00:49:39,349
Nobody in our family talks like that.
793
00:49:39,373 --> 00:49:43,073
[SIGHS DEEPLY] I miss her.
794
00:49:45,807 --> 00:49:49,106
I miss her so much. [SOBS]
795
00:49:49,540 --> 00:49:50,540
I know, sweetie.
796
00:49:51,673 --> 00:49:52,673
I know.
797
00:49:55,073 --> 00:49:56,273
I miss her, too.
798
00:49:59,840 --> 00:50:01,683
[SANTA LAUGHS]
799
00:50:01,707 --> 00:50:04,182
Hey, Santa. Looks like
you got some competition.
800
00:50:04,206 --> 00:50:05,883
It's Clowny Claus!
801
00:50:05,907 --> 00:50:07,282
[SMOKEY LAUGHS]
802
00:50:07,306 --> 00:50:08,983
[SANTA] Hey, no. Hey, you're a natural.
803
00:50:09,007 --> 00:50:10,983
You look good. But don't get it dirty.
804
00:50:11,007 --> 00:50:12,116
And remember to give it back.
805
00:50:12,140 --> 00:50:13,916
You don't want to get
on Santa's naughty list.
806
00:50:13,940 --> 00:50:15,116
[LAUGHS]
807
00:50:15,140 --> 00:50:16,516
Hey, why don't you tell Santa
what you want
808
00:50:16,540 --> 00:50:19,182
- for Christmas, little boy?
- Better hygiene?
809
00:50:19,206 --> 00:50:20,766
All right, come on, let's have a drink,
810
00:50:20,874 --> 00:50:22,683
uh, for everybody, okay? Come on.
811
00:50:22,707 --> 00:50:23,707
Got ID?
812
00:50:24,106 --> 00:50:25,249
Uh, come on.
813
00:50:25,273 --> 00:50:27,182
He's obviously old enough. All right.
814
00:50:27,206 --> 00:50:29,216
You think I'm gonna lose
my license for this guy?
815
00:50:29,240 --> 00:50:32,016
- Don't bust the clown's balls.
- This is normal to you?
816
00:50:32,040 --> 00:50:33,573
Sorry about this, Clowny.
817
00:50:35,040 --> 00:50:37,040
There, see? He's got it.
818
00:50:40,907 --> 00:50:42,407
Maurice Jackson?
819
00:50:43,507 --> 00:50:45,516
Eddie, you're killing me.
Can we just celebrate?
820
00:50:45,540 --> 00:50:47,916
- Come on.
- Fuck it. It's Christmas.
821
00:50:47,940 --> 00:50:49,182
[SANTA] All right, let's have a drink!
822
00:50:49,206 --> 00:50:51,549
To my new friend, huh?
823
00:50:51,573 --> 00:50:53,149
To Maurice Jackson!
824
00:50:53,173 --> 00:50:55,383
- Maurice Jackson.
- [SMOKEY] Cheers!
825
00:50:55,407 --> 00:50:56,473
[GULPS]
826
00:50:57,974 --> 00:50:59,149
[SPITS]
827
00:50:59,173 --> 00:51:01,883
- [LAUGHS]
- What the fuck is the matter
828
00:51:01,907 --> 00:51:03,850
- with you?
- What's your problem, pal?
829
00:51:03,874 --> 00:51:04,982
Guy buys you a drink
830
00:51:05,006 --> 00:51:06,950
and you spit it back in his fucking face?
831
00:51:06,974 --> 00:51:08,449
Hey, man. That's... that's wrong.
832
00:51:08,473 --> 00:51:11,082
Now look, you see,
you... you were just rude,
833
00:51:11,106 --> 00:51:12,182
and you shouldn't have been rude.
834
00:51:12,206 --> 00:51:13,840
Let's go, Clowny. Get up.
835
00:51:14,040 --> 00:51:15,116
No, I'm not ki...
836
00:51:15,140 --> 00:51:19,140
[URINE PATTERING]
837
00:51:22,006 --> 00:51:24,573
- [SMOKEY] Oh, shit.
- What the...
838
00:51:25,407 --> 00:51:27,416
What the fuck are you doing?
839
00:51:27,440 --> 00:51:28,583
He peed on him!
840
00:51:28,607 --> 00:51:31,282
- Fucking told you!
- Are you fucking kidding me?
841
00:51:31,306 --> 00:51:33,116
- I'm gonna fucking kill you!
- Hey, hey, hey!
842
00:51:33,140 --> 00:51:34,349
You sick fuck!
843
00:51:34,373 --> 00:51:36,449
- [INDISTINCT CHATTER]
- Hey! Calm down!
844
00:51:36,473 --> 00:51:39,449
- I'll fucking kill him!
- Hey.
845
00:51:39,473 --> 00:51:40,916
- [SANTA] Fuck you!
- [GRUNTS]
846
00:51:40,940 --> 00:51:42,649
- [SANTA] Goddammit.
- Smokey, get his bag!
847
00:51:42,673 --> 00:51:45,416
[SANTA] Son of a bitch!
This is my busy weekend.
848
00:51:45,440 --> 00:51:47,449
- [EDDIE] I know.
- [ALL GRUNT]
849
00:51:47,473 --> 00:51:48,915
[SANTA] Fuck this thing out of here.
850
00:51:48,939 --> 00:51:49,949
[EDDIE] Jesus, fuck!
851
00:51:49,973 --> 00:51:51,483
Get that the fuck out of here.
852
00:51:51,507 --> 00:51:52,384
[EDDIE GRUNTS]
853
00:51:52,408 --> 00:51:54,249
- Hey!
- You motherfucker!
854
00:51:54,273 --> 00:51:55,549
- I'll fucking kill you!
- [EDDIE] I got it.
855
00:51:55,573 --> 00:51:56,850
- [SANTA] Goddammit!
- Want me to call the cops?
856
00:51:56,874 --> 00:51:57,982
I don't want you to call the cops.
857
00:51:58,006 --> 00:51:59,316
I want you to call a fucking dry cleaner.
858
00:51:59,340 --> 00:52:01,049
[EDDIE] Dry cleaner!
Smokey, get a fucking mop!
859
00:52:01,073 --> 00:52:03,216
I told you, don't let him the fuck in here.
860
00:52:03,240 --> 00:52:04,683
You said he's fucking normal!
861
00:52:04,707 --> 00:52:06,106
Sit down, sit down!
862
00:52:06,440 --> 00:52:09,273
Fucking you told me.
Have a fucking drink.
863
00:52:12,473 --> 00:52:14,082
Can't take a fucking hint, can you?
864
00:52:14,106 --> 00:52:15,116
I'm not gonna tell you again.
865
00:52:15,140 --> 00:52:16,282
[GUNSHOT]
866
00:52:16,306 --> 00:52:17,740
[BOTTLE RATTLING, SHATTERING]
867
00:52:18,840 --> 00:52:21,006
[WHIMPERS, CHOKES]
868
00:52:21,306 --> 00:52:23,416
- Oh, fuck. Oh, fuck.
- [EDDIE WHIMPERS, CHOKES]
869
00:52:23,440 --> 00:52:25,982
- [SANTA] Eddie?
- [GROANS]
870
00:52:26,006 --> 00:52:28,850
- [GUNSHOT]
- [SANTA] [YELPS] Oh, Smokey!
871
00:52:28,874 --> 00:52:30,807
[SCREAMS] Oh, God, Smokey!
872
00:52:31,040 --> 00:52:33,340
[SCREAMS] Oh, no! Oh, God!
Oh, God. No!
873
00:52:33,573 --> 00:52:35,249
- Oh, God. No, no, no!
- [CHOKES]
874
00:52:35,273 --> 00:52:37,416
[SANTA] No! Sir! No, Sir! No, no, no!
875
00:52:37,440 --> 00:52:39,373
Sir! No, no, please. Please, please!
876
00:52:39,607 --> 00:52:42,316
[WHIMPERS] Let me be the first
to apologize
877
00:52:42,340 --> 00:52:44,149
for what ever is happened
here tonight. [WHIMPERS, SOBS]
878
00:52:44,173 --> 00:52:45,949
I don't... I don't know what happened.
879
00:52:45,973 --> 00:52:47,939
Here, take it! Take it, take it, take it!
880
00:52:48,206 --> 00:52:50,116
It's yours! You looked really good in it!
881
00:52:50,140 --> 00:52:52,516
Here! Take it all! You be Santa!
882
00:52:52,540 --> 00:52:54,249
Clowny, we're in the same business.
883
00:52:54,273 --> 00:52:55,513
It's just me and you, remember?
884
00:52:55,906 --> 00:52:58,316
[CRIES] It's just me and you.
We're in the same business.
885
00:52:58,340 --> 00:53:01,516
[BREATHES SHAKILY]
We make people happy. [WHIMPERS]
886
00:53:01,540 --> 00:53:04,473
[BREATHES HEAVILY]
887
00:53:05,507 --> 00:53:09,149
[LAUGHS NERVOUSLY]
888
00:53:09,173 --> 00:53:11,683
- [♪♪♪♪]
- [SANTA WHIMPERS]
889
00:53:11,707 --> 00:53:15,616
[SCREAMS] Help me, help me!
God, help me!
890
00:53:15,640 --> 00:53:19,006
Hey, you! Pay attention to me. Help me!
891
00:53:19,340 --> 00:53:21,716
That isn't even funny. It's not funny.
892
00:53:21,740 --> 00:53:22,982
The fuck? Come on!
893
00:53:23,006 --> 00:53:26,839
Oh, Clowny, please,
please, Clowny, help me!
894
00:53:27,173 --> 00:53:30,016
[GRUNTS, SOBS] Please, God!
Oh, God, help me!
895
00:53:30,040 --> 00:53:32,016
Oh, God! Clowny, come on!
896
00:53:32,040 --> 00:53:34,882
[GRUNTS] Oh! Oh! Oh!
897
00:53:34,906 --> 00:53:36,882
[♪♪♪♪]
898
00:53:36,906 --> 00:53:39,640
Oh. You... you look good, Clowny.
899
00:53:40,073 --> 00:53:41,140
You look good.
900
00:53:41,407 --> 00:53:43,247
Oh, yeah, that's...
that's never looked better.
901
00:53:43,273 --> 00:53:45,040
Look, I'll go now, then.
902
00:53:45,373 --> 00:53:47,449
You know, you're...
you're Santa Claus, right?
903
00:53:47,473 --> 00:53:49,740
So I can go.
[CHUCKLES NERVOUSLY] Yeah.
904
00:53:50,340 --> 00:53:53,282
[SOBS, SCREAMS] Oh, help! Help me!
905
00:53:53,306 --> 00:53:55,473
[GRUNTS]
906
00:53:55,673 --> 00:53:58,839
[SCREAMS] Help me!
907
00:53:59,040 --> 00:54:03,040
[SOBS] Oh, Clowny!
[WHIMPERS] Clowny. Oh, oh!
908
00:54:03,873 --> 00:54:05,106
What the hell is that?
909
00:54:05,607 --> 00:54:07,740
[BREATHES HEAVILY]
910
00:54:07,939 --> 00:54:09,507
Oh, God! Oh, God.
911
00:54:10,140 --> 00:54:13,373
Clowny. Clowny. Clowny, look at me.
912
00:54:14,140 --> 00:54:16,240
Clowny, I'm not really Santa Claus.
913
00:54:16,939 --> 00:54:18,507
[GRUNTS] No, no, wait. Listen to me.
914
00:54:19,540 --> 00:54:20,540
I have a name.
915
00:54:21,106 --> 00:54:22,782
I have a real... No, I have a real name!
916
00:54:22,806 --> 00:54:25,173
My... my name is Charles Johnson.
917
00:54:25,573 --> 00:54:27,716
Clowny, and I have a wife, a wife!
918
00:54:27,740 --> 00:54:29,106
I have a wife and two kids.
919
00:54:29,340 --> 00:54:32,073
Hey, Clowny. No!
No, no, no, Clowny, no!
920
00:54:32,407 --> 00:54:34,683
Listen to me, Clowny, I beg you.
921
00:54:34,707 --> 00:54:37,306
Listen, I have four gorgeous
grandchildren.
922
00:54:37,573 --> 00:54:41,116
And their names, their names
are Brian, and Denise, and...
923
00:54:41,140 --> 00:54:45,440
- [SCREAMS]
- [GAS HISSES]
924
00:54:49,806 --> 00:54:53,306
[GROANS, SCREAMS]
925
00:54:55,040 --> 00:54:59,106
[GROANS]
926
00:55:02,906 --> 00:55:05,749
Oh, no, no! No! [SCREAMS]
927
00:55:05,773 --> 00:55:09,306
[SCREAMS]
928
00:55:09,607 --> 00:55:13,507
[GROANS]
929
00:55:14,240 --> 00:55:17,473
[SCREAMS] Oh, God!
930
00:55:18,106 --> 00:55:20,306
[SCREAMS]
931
00:55:21,206 --> 00:55:27,173
Clowny! [SCREAMS, SOBS]
932
00:55:31,806 --> 00:55:34,383
Clowny, it hurts so much, please!
933
00:55:34,407 --> 00:55:35,407
[SOBS]
934
00:55:35,839 --> 00:55:42,473
[SCREAMS]
935
00:55:45,739 --> 00:55:49,040
- [SCREAMS]
- [GAS HISSES]
936
00:55:59,607 --> 00:56:03,182
[CHARLES GROANS]
937
00:56:03,206 --> 00:56:09,016
- [MUMBLES]
- [♪♪♪♪]
938
00:56:09,040 --> 00:56:13,715
- [SKIN SHATTERING]
- [BLOOD SPLATTERING]
939
00:56:13,739 --> 00:56:20,106
[♪♪♪♪]
940
00:56:20,806 --> 00:56:23,473
[CRIES, SCREAMS]
941
00:56:38,507 --> 00:56:43,672
[MUMBLES, GROANS]
942
00:56:46,306 --> 00:56:48,240
So... [SIGHS] ...how is she?
943
00:56:49,773 --> 00:56:51,340
As good as can be expected.
944
00:56:52,073 --> 00:56:53,249
I mean, Gabbie brought some life back
945
00:56:53,273 --> 00:56:54,682
- into her today, right?
- [CHUCKLES]
946
00:56:54,706 --> 00:56:56,316
It's nice to see her smile a little bit.
947
00:56:56,340 --> 00:56:58,839
[CHUCKLES] Oh, my God, Gabbie.
948
00:56:59,306 --> 00:57:01,849
She follows Sienna around like
a brand-new puppy.
949
00:57:01,873 --> 00:57:03,839
- [GREG] It's concerning.
- [SIGHS]
950
00:57:04,240 --> 00:57:06,407
Now they're going
Christmas shopping tomorrow.
951
00:57:08,173 --> 00:57:09,773
- Just the two of 'em?
- Mm-hmm.
952
00:57:10,140 --> 00:57:11,860
Sienna wants to pick up
a gift for Jonathan.
953
00:57:13,373 --> 00:57:15,240
You really think that's a good idea?
954
00:57:15,839 --> 00:57:17,040
They'll be fine.
955
00:57:18,806 --> 00:57:20,040
- Jess...
- [SIGHS]
956
00:57:21,073 --> 00:57:22,739
did you not see what happened today?
957
00:57:23,839 --> 00:57:24,982
What if that little episode
958
00:57:25,006 --> 00:57:27,240
was just a microcosm
of what's to come?
959
00:57:27,806 --> 00:57:31,407
- What if that shit gets worse?
- I'm not gonna abandon her.
960
00:57:31,973 --> 00:57:33,639
She's healing. It's gonna take time.
961
00:57:35,140 --> 00:57:38,373
- She's taking her medication.
- [SIGHS]
962
00:57:38,672 --> 00:57:39,517
All I'm saying is,
963
00:57:39,541 --> 00:57:41,140
let's keep our guard up, all right?
964
00:57:41,739 --> 00:57:44,106
I know. That's all I'm saying.
965
00:57:46,939 --> 00:57:48,106
Okay.
966
00:57:49,273 --> 00:57:50,806
- [♪♪♪♪]
- [SIGHS]
967
00:58:37,340 --> 00:58:38,340
[SIGHS]
968
00:58:38,473 --> 00:58:40,049
[WE WISH YOU
A MERRY CHRISTMAS PLAYING]
969
00:58:40,073 --> 00:58:43,149
[♪♪♪♪]
970
00:58:43,173 --> 00:58:47,016
♪ We wish you ♪ ♪ A merry Christmas ♪
971
00:58:47,040 --> 00:58:48,800
MALL [SANTA]
Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas!
972
00:58:49,606 --> 00:58:50,606
What is your name?
973
00:58:50,906 --> 00:58:52,116
This way please. This way.
974
00:58:52,140 --> 00:58:54,606
All right, sweetie, look over here. Ready?
975
00:58:55,140 --> 00:58:57,082
Don't go past this point.
You'll get me in trouble.
976
00:58:57,106 --> 00:58:59,240
Thank you! Next.
977
00:58:59,473 --> 00:59:01,206
All right, buddy, smile for the camera.
978
00:59:01,539 --> 00:59:03,779
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- You guys ready to meet Santa?
979
00:59:04,240 --> 00:59:05,539
What are you going to ask for?
980
00:59:06,206 --> 00:59:07,873
- Makeup?
- Yeah.
981
00:59:08,106 --> 00:59:09,548
Are you old enough for makeup?
982
00:59:09,572 --> 00:59:12,049
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- Okay. Thank you. Next.
983
00:59:12,073 --> 00:59:16,016
♪ Now bring us a figgy pudding ♪
♪ Now bring us a figgy pudding ♪
984
00:59:16,040 --> 00:59:18,206
♪ And a cup of good cheer ♪
985
00:59:18,873 --> 00:59:20,116
- Hey, Gabs.
- [INDISTINCT CHATTER]
986
00:59:20,140 --> 00:59:22,939
- You think he'll like this?
- [GABBIE] Hmm. Not sure.
987
00:59:23,306 --> 00:59:25,706
I don't think Jonathan
is really into black any more.
988
00:59:26,407 --> 00:59:28,906
Jonathan doesn't wear black?
Mr. Death Metal?
989
00:59:29,407 --> 00:59:31,407
I don't think he listens
to that any more either.
990
00:59:31,906 --> 00:59:33,140
Just a phase, I guess.
991
00:59:35,939 --> 00:59:37,706
All right. Well, then, uh...
992
00:59:38,440 --> 00:59:41,073
- what does he wear now?
- [GABBIE] I don't know.
993
00:59:42,773 --> 00:59:43,773
Normal clothes?
994
00:59:44,839 --> 00:59:46,706
Really narrows it down. Thanks, Gabs.
995
00:59:47,839 --> 00:59:49,140
Okay, sweetie. You ready?
996
00:59:49,839 --> 00:59:51,016
[GIGGLES]
997
00:59:51,040 --> 00:59:53,316
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- Okay. Thank you.
998
00:59:53,340 --> 00:59:55,060
- [CHUCKLES] Bye, Santa.
- MALL [SANTA] Bye.
999
00:59:56,440 --> 00:59:57,920
At least it's better than Louisville.
1000
00:59:58,006 --> 00:59:59,273
You got a point, Bob.
1001
00:59:59,939 --> 01:00:01,240
Let's take a break.
1002
01:00:01,672 --> 01:00:03,572
Oh! Sorry, folks.
1003
01:00:04,839 --> 01:00:07,073
Santa's gotta go feed his reindeer.
1004
01:00:07,973 --> 01:00:09,407
You know, I'm not in charge here.
1005
01:00:10,572 --> 01:00:13,206
- Can we go on a break too? Or...
- Sure.
1006
01:00:15,407 --> 01:00:16,472
This one's nice.
1007
01:00:17,006 --> 01:00:18,849
Hmm, not bad.
1008
01:00:18,873 --> 01:00:20,506
- Is it your favourite?
- Top three.
1009
01:00:20,906 --> 01:00:22,383
All right. Well then, you choose.
1010
01:00:22,407 --> 01:00:24,016
You know your dad better than me.
1011
01:00:24,040 --> 01:00:28,572
- [♪♪♪♪]
- [INDISTINCT CHATTER]
1012
01:00:35,572 --> 01:00:37,016
[FEEDBACK WHINES]
1013
01:00:37,040 --> 01:00:40,672
[INDISTINCT SONG PLAYING
OVER PA]
1014
01:00:41,006 --> 01:00:45,815
- [INDISTINCT VOICE OVER PA]
- [♪♪♪♪]
1015
01:00:45,839 --> 01:00:50,206
[INDISTINCT SPEECH
IN SLOW MOTION]
1016
01:00:52,773 --> 01:00:55,406
[WOMAN SCREAMING]
1017
01:01:00,006 --> 01:01:05,806
[CHILDREN LAUGHING]
1018
01:01:07,173 --> 01:01:11,016
[INDISTINCT DISTORTED SPEECH
IN SLOW MOTION]
1019
01:01:11,040 --> 01:01:12,548
[CHILD] [IN DISTORTED VOICE]
Hey, Santa!
1020
01:01:12,572 --> 01:01:17,515
[CHILDREN LAUGHING]
1021
01:01:17,539 --> 01:01:19,016
[CHILD] [IN DISTORTED VOICE]
Hey, Santa.
1022
01:01:19,040 --> 01:01:21,915
[CHILDREN LAUGHING]
1023
01:01:21,939 --> 01:01:24,539
[CHILD] [IN DISTORTED VOICE]
Hey, Santa... [INDISTINCT]
1024
01:01:24,806 --> 01:01:29,140
- [LAUGHS]
- [♪♪♪♪]
1025
01:01:33,073 --> 01:01:34,439
- Hey!
- [GASPS]
1026
01:01:35,306 --> 01:01:37,040
- [PANTS]
- What are you staring at?
1027
01:01:43,706 --> 01:01:44,739
Nothing.
1028
01:01:45,240 --> 01:01:46,282
Come on, you ready? Let's get going.
1029
01:01:46,306 --> 01:01:47,773
- Yeah. You okay?
- Yeah.
1030
01:01:48,906 --> 01:01:51,149
[SIGHS, WHIMPERS]
1031
01:01:51,173 --> 01:01:52,749
[CO-HOST] [OVER VIDEO] Look.
You know my theory
1032
01:01:52,773 --> 01:01:54,182
on the subject hasn't changed.
1033
01:01:54,206 --> 01:01:55,382
[MIA] Don't even say it.
1034
01:01:55,406 --> 01:01:56,886
[CO-HOST] Because you know I'm right.
1035
01:01:57,040 --> 01:01:59,116
Sienna Shaw is the prime suspect.
1036
01:01:59,140 --> 01:02:00,615
[MIA] Stop! That is ludicrous.
1037
01:02:00,639 --> 01:02:02,182
[CO-HOST] Look,
we could just look at the facts.
1038
01:02:02,206 --> 01:02:03,448
Do you want to just do that? Facts...
1039
01:02:03,472 --> 01:02:06,016
Okay, she's linked to every single victim?
1040
01:02:06,040 --> 01:02:07,949
- Okay?
- She was at every crime scene?
1041
01:02:07,973 --> 01:02:09,348
A history of mental illness
1042
01:02:09,372 --> 01:02:10,648
- in her family?
- [MIA] Irrelevant.
1043
01:02:10,672 --> 01:02:11,882
[CO-HOST] Abusive father
1044
01:02:11,906 --> 01:02:13,348
who just so happened to be obsessed
1045
01:02:13,372 --> 01:02:15,448
with Art the Clown? And there's no body.
1046
01:02:15,472 --> 01:02:18,016
How about you show me
the dead clown's body?
1047
01:02:18,040 --> 01:02:20,016
Dude, there's so many holes
in that story.
1048
01:02:20,040 --> 01:02:21,415
Like, how do you not see that?
1049
01:02:21,439 --> 01:02:22,715
[CO-HOST] If Jonathan Shaw
hadn't testified
1050
01:02:22,739 --> 01:02:24,315
on his sister's behalf,
she'd probably be serving
1051
01:02:24,339 --> 01:02:25,615
a life sentence right now.
1052
01:02:25,639 --> 01:02:26,782
You shouldn't be saying that shit.
1053
01:02:26,806 --> 01:02:28,606
[PHONE RINGING]
1054
01:02:34,706 --> 01:02:36,782
[PHONE RINGING]
1055
01:02:36,806 --> 01:02:38,882
[♪♪♪♪]
1056
01:02:38,906 --> 01:02:41,372
[BREATHES DEEPLY]
1057
01:02:42,106 --> 01:02:44,372
You look great. Your, uh...
1058
01:02:45,173 --> 01:02:46,506
Your scars are healing up nicely.
1059
01:02:47,040 --> 01:02:48,273
Yeah, yours too.
1060
01:02:50,305 --> 01:02:53,472
Gabbie thinks I look cool,
apparently. [CHUCKLES]
1061
01:02:54,572 --> 01:02:57,272
So uh, why'd you want
to see me right now?
1062
01:02:59,806 --> 01:03:01,016
I... I missed you.
1063
01:03:01,040 --> 01:03:03,648
I mean, can't a sister see
her little brother?
1064
01:03:03,672 --> 01:03:05,073
[CHUCKLES]
1065
01:03:08,305 --> 01:03:12,073
Um, actually, I was, uh... I was thinking,
1066
01:03:13,206 --> 01:03:14,982
why don't you come over
Aunt Jess' tonight?
1067
01:03:15,006 --> 01:03:16,446
I mean, why wait till Christmas Eve?
1068
01:03:16,472 --> 01:03:18,715
You've gotta be done
with classes by now, right?
1069
01:03:18,739 --> 01:03:20,439
I can't. I can't tonight.
1070
01:03:21,472 --> 01:03:22,506
Why not?
1071
01:03:23,106 --> 01:03:25,215
Uh... There's...
there's a party on campus
1072
01:03:25,239 --> 01:03:26,472
that I was invited to.
1073
01:03:26,873 --> 01:03:27,873
Really?
1074
01:03:29,506 --> 01:03:30,873
Oh. [CHUCKLES]
1075
01:03:31,239 --> 01:03:32,849
That's good. No. I'm happy. I...
1076
01:03:32,873 --> 01:03:35,016
Jonathan Shaw spotted in public!
1077
01:03:35,040 --> 01:03:37,040
What is this, a Christmas miracle?
1078
01:03:37,472 --> 01:03:38,982
Dick! Um...
1079
01:03:39,006 --> 01:03:40,672
Sienna, this is Cole, my room mate.
1080
01:03:41,006 --> 01:03:44,439
- Cole.
- Oh, wow! Hey! Big sis.
1081
01:03:44,939 --> 01:03:47,281
I've, uh, heard a lot about you.
1082
01:03:47,305 --> 01:03:49,073
Uh, it's nice to finally meet you.
1083
01:03:49,305 --> 01:03:50,315
Hi.
1084
01:03:50,339 --> 01:03:53,548
Well, you've got a cool baby bro here,
1085
01:03:53,572 --> 01:03:55,082
and I treat him like he's my own.
1086
01:03:55,106 --> 01:03:56,548
You treat me like shit.
1087
01:03:56,572 --> 01:03:58,572
[CHUCKLES] All right. Well, he jokes.
1088
01:04:00,239 --> 01:04:01,515
Oh, shit. Let me get out of here.
1089
01:04:01,539 --> 01:04:03,248
- Oh, my God. [CHUCKLES]
- [COLE] Oh.
1090
01:04:03,272 --> 01:04:06,272
Sienna! You're Sienna Shaw!
1091
01:04:06,472 --> 01:04:09,049
I... [CHUCKLES] ...I'm seriously, so...
1092
01:04:09,073 --> 01:04:10,315
I can't believe,
I'm sitting here with you guys.
1093
01:04:10,339 --> 01:04:12,615
I was literally just telling
your little brother...
1094
01:04:12,639 --> 01:04:14,181
I'm sorry. I'm probably being a little weird.
1095
01:04:14,205 --> 01:04:16,915
I'm just. I'm super stoked
to see you. [CHUCKLES]
1096
01:04:16,939 --> 01:04:19,082
- Um...
- Mia has been following
1097
01:04:19,106 --> 01:04:20,839
our story very closely.
1098
01:04:21,106 --> 01:04:23,548
I am a true crime enthusiast,
1099
01:04:23,572 --> 01:04:25,982
and I've actually been following
your case in particular
1100
01:04:26,006 --> 01:04:29,215
for years on my podcast,
and no rush or anything,
1101
01:04:29,239 --> 01:04:30,582
but I do know the five-year anniversary
1102
01:04:30,606 --> 01:04:33,215
is coming up and the fan base is rabid.
1103
01:04:33,239 --> 01:04:36,406
Like, we would literally kill for anything.
1104
01:04:36,873 --> 01:04:38,448
I'm thinking, Get Readys with Me,
1105
01:04:38,472 --> 01:04:40,582
What I Eat in a Day.
Just show us how you're coping.
1106
01:04:40,606 --> 01:04:41,915
You know, what you do on a daily basis,
1107
01:04:41,939 --> 01:04:43,040
anything like that.
1108
01:04:43,672 --> 01:04:44,915
How I'm coping?
1109
01:04:44,939 --> 01:04:46,172
Yeah. [SIGHS]
1110
01:04:48,073 --> 01:04:49,239
How we're coping?
1111
01:04:51,606 --> 01:04:52,606
Well, uh...
1112
01:04:54,406 --> 01:04:55,882
I've been in and out
of a psychiatric hospital
1113
01:04:55,906 --> 01:04:57,382
for the past five years.
1114
01:04:57,406 --> 01:05:00,682
- Oh. [SIGHS]
- I see images of my dead friends
1115
01:05:00,706 --> 01:05:02,515
and relatives on a daily basis,
1116
01:05:02,539 --> 01:05:05,706
images that wake me up screaming
in the middle of the night.
1117
01:05:06,040 --> 01:05:08,648
I have hideous scars all over my body,
1118
01:05:08,672 --> 01:05:10,115
and every time I see them,
1119
01:05:10,139 --> 01:05:13,348
I think of how that sick fuck
who ruined our lives
1120
01:05:13,372 --> 01:05:14,715
is still out there. And you want to know
1121
01:05:14,739 --> 01:05:17,172
how I'm coping with everything?
1122
01:05:18,973 --> 01:05:20,073
You guys are all the same.
1123
01:05:21,672 --> 01:05:23,615
- You're leeches.
- Sienna.
1124
01:05:23,639 --> 01:05:24,583
Can't you act like
1125
01:05:24,607 --> 01:05:26,248
- a human being for one...
- [TABLE THUDS]
1126
01:05:26,272 --> 01:05:27,592
- [MIA GASPS]
- fucking second!
1127
01:05:28,006 --> 01:05:29,639
[BREATHES DEEPLY]
1128
01:05:32,939 --> 01:05:34,305
[BREATHES DEEPLY]
1129
01:05:35,939 --> 01:05:37,040
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1130
01:05:38,040 --> 01:05:39,240
Sienna, what's wrong with you?
1131
01:05:39,506 --> 01:05:41,105
- I saw him today.
- [JONATHAN] Who?
1132
01:05:44,239 --> 01:05:47,482
- Where?
- At the mall, with Gabbie.
1133
01:05:47,506 --> 01:05:48,715
How can you be sure it was really him?
1134
01:05:48,739 --> 01:05:51,040
I'm not, I'm not sure
of anything any more.
1135
01:05:51,272 --> 01:05:53,016
I don't know what's real,
or what's in my fucking head.
1136
01:05:53,040 --> 01:05:55,139
Well, what'd you see exactly?
1137
01:05:57,105 --> 01:05:58,472
He was dressed as Santa Claus.
1138
01:06:00,539 --> 01:06:02,049
- Santa Claus?
- Yeah, okay, I know,
1139
01:06:02,073 --> 01:06:03,382
I know how that sounds, okay? But...
1140
01:06:03,406 --> 01:06:05,415
[BREATHES DEEPLY] ...it was him.
1141
01:06:05,439 --> 01:06:07,115
I could... I could feel it.
1142
01:06:07,139 --> 01:06:08,806
[BREATHES SHAKILY]
1143
01:06:09,439 --> 01:06:10,773
We both know this isn't over.
1144
01:06:11,806 --> 01:06:12,815
You don't know that.
1145
01:06:12,839 --> 01:06:15,305
I mean, Jesus Christ,
you cut his fucking head off!
1146
01:06:15,839 --> 01:06:17,048
[SIENNA] Come here!
1147
01:06:17,072 --> 01:06:19,672
[♪♪♪♪]
1148
01:06:20,706 --> 01:06:22,148
[SIENNA] Hey, what is this?
1149
01:06:22,172 --> 01:06:24,706
Jonathan! Hey!
Why are you shutting me out?
1150
01:06:24,939 --> 01:06:26,148
I'm not shutting you out.
1151
01:06:26,172 --> 01:06:27,812
- You don't believe me?
- [JONATHAN SIGHS]
1152
01:06:28,172 --> 01:06:29,915
- Why would he come back here?
- [SCOFFS]
1153
01:06:29,939 --> 01:06:31,839
Even if he was alive, which he isn't.
1154
01:06:32,406 --> 01:06:33,482
Wouldn't you want to get as far away
1155
01:06:33,506 --> 01:06:35,115
from here as possible,
as far away from you?
1156
01:06:35,139 --> 01:06:37,081
Maybe it's me they want.
Isn't that what you said?
1157
01:06:37,105 --> 01:06:39,281
Boy genius. What are you,
Mr. Academic now?
1158
01:06:39,305 --> 01:06:41,773
You think you're too good
for your own... [SHUDDERS]
1159
01:06:43,539 --> 01:06:46,439
- I'm sorry. [BREATHES SHAKILY]
- At least I'm fucking trying.
1160
01:06:51,139 --> 01:06:53,372
I'm proud of you. [BREATHES DEEPLY]
1161
01:06:54,139 --> 01:06:55,739
We need each other, okay?
1162
01:06:57,672 --> 01:06:58,672
I need you.
1163
01:06:59,873 --> 01:07:02,406
What we need to do is move on.
1164
01:07:02,906 --> 01:07:04,072
Let it go.
1165
01:07:05,072 --> 01:07:06,205
It's over.
1166
01:07:08,339 --> 01:07:09,782
We have to destroy the little girl
1167
01:07:09,806 --> 01:07:11,139
before it's too late, Sienna.
1168
01:07:11,672 --> 01:07:14,139
Destroy her,
because she's inhuman. A demon.
1169
01:07:16,172 --> 01:07:17,372
I still have your letters.
1170
01:07:18,806 --> 01:07:20,482
You wrote me almost every week
1171
01:07:20,506 --> 01:07:22,515
when I first went away.
You remember that?
1172
01:07:22,539 --> 01:07:25,482
All your theories
about demonology, possession.
1173
01:07:25,506 --> 01:07:27,339
You became obsessed.
But you weren't crazy.
1174
01:07:27,839 --> 01:07:29,015
You were right!
1175
01:07:29,039 --> 01:07:30,919
- I'm not listening to this.
- You listen to me!
1176
01:07:33,205 --> 01:07:37,248
Sometimes demons
try to enter our world,
1177
01:07:37,272 --> 01:07:38,539
only they can't do it alone.
1178
01:07:39,272 --> 01:07:41,672
They have to choose a vessel,
someone recently deceased
1179
01:07:41,939 --> 01:07:43,773
who functions as a bridge
between worlds.
1180
01:07:44,005 --> 01:07:45,339
But not just anyone.
1181
01:07:46,139 --> 01:07:49,639
Someone sinister, depraved.
The worst kind of evil.
1182
01:07:51,739 --> 01:07:52,773
Like a serial killer?'
1183
01:08:13,706 --> 01:08:15,548
If a demon enters this world in the flesh,
1184
01:08:15,572 --> 01:08:17,348
a counterpart must be
appointed to stop it
1185
01:08:17,372 --> 01:08:19,706
from becoming too powerful.
It's you, Sienna.
1186
01:08:20,672 --> 01:08:21,616
As long as you're alive,
1187
01:08:21,640 --> 01:08:23,372
they're vulnerable, and they know it.
1188
01:08:24,839 --> 01:08:26,048
That's why Daddy created the sword.
1189
01:08:26,072 --> 01:08:28,015
Whoever chose me was guiding him.
1190
01:08:28,039 --> 01:08:30,105
He was preparing me for this.
1191
01:08:33,672 --> 01:08:35,706
It's using Victoria Heyes
as a host now, isn't it?
1192
01:08:36,472 --> 01:08:38,215
[♪♪♪♪]
1193
01:08:38,239 --> 01:08:40,079
[SIENNA] That's why
she disappeared that night.
1194
01:08:42,139 --> 01:08:46,305
[RATS SQUEAKING]
1195
01:08:51,639 --> 01:08:52,739
What do you wanna do?
1196
01:08:53,372 --> 01:08:55,272
What, do we just up and leave town?
1197
01:08:55,672 --> 01:08:56,938
Call the cops? [SIGHS]
1198
01:08:57,972 --> 01:09:00,749
- Tell Aunt Jess and Uncle Greg?
- No. They'll never believe us.
1199
01:09:00,773 --> 01:09:01,773
Especially me.
1200
01:09:08,506 --> 01:09:10,272
I have to go back to the Terrifier.
1201
01:09:12,806 --> 01:09:13,806
Why?
1202
01:09:17,072 --> 01:09:18,472
It's still buried there, isn't it?
1203
01:09:19,706 --> 01:09:20,806
And if I'm right,
1204
01:09:21,539 --> 01:09:23,339
it might be the only thing
that can stop them.
1205
01:09:24,706 --> 01:09:25,706
[JINGLE BELLS PLAYING]
1206
01:09:25,773 --> 01:09:28,139
♪ Jingle bells, jingle bells, ♪
♪ Jingle all the way ♪
1207
01:09:28,773 --> 01:09:32,648
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1208
01:09:32,672 --> 01:09:35,905
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
♪ Jingle all the way ♪
1209
01:09:36,672 --> 01:09:40,339
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1210
01:10:05,472 --> 01:10:07,439
♪ [] ♪
1211
01:10:07,639 --> 01:10:08,639
♪ Hey, Santa! ♪
1212
01:10:11,339 --> 01:10:14,838
♪ Dashing through the snow ♪
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1213
01:10:15,272 --> 01:10:18,539
♪ O'er the fields we go ♪
♪ Laughing all the way ♪
1214
01:10:18,905 --> 01:10:22,639
♪ Bells on bobtails ring ♪
♪ Making spirits bright ♪
1215
01:10:23,005 --> 01:10:24,565
♪ What fun it is ♪ ♪ To ride and sing ♪
1216
01:10:24,806 --> 01:10:26,406
♪ A sleighing song tonight ♪
1217
01:10:26,739 --> 01:10:28,272
Sarah, get back over here!
1218
01:10:28,806 --> 01:10:30,448
Wow. Thanks, Santa.
1219
01:10:30,472 --> 01:10:32,439
Hey, Santa's handing out presents!
1220
01:10:32,639 --> 01:10:34,872
[CHILDREN CHEER]
1221
01:10:35,539 --> 01:10:38,339
♪ Jingle bells, jingle bells, ♪
♪ Jingle all the way ♪
1222
01:10:38,539 --> 01:10:41,506
[INDISTINCT CHATTER]
1223
01:10:45,205 --> 01:10:46,415
[JOY TO THE WORLD PLAYING]
1224
01:10:46,439 --> 01:10:51,048
♪ Joy to the world ♪ ♪ The Lord is come ♪
1225
01:10:51,072 --> 01:10:54,781
♪ Let earth receive Her king ♪
1226
01:10:54,805 --> 01:10:55,805
What's going on here?
1227
01:10:57,272 --> 01:10:59,739
- That's not Bill.
- What?
1228
01:11:00,972 --> 01:11:02,715
[MALL ELF 1]
That's not our Santa Claus.
1229
01:11:02,739 --> 01:11:06,905
♪ And heaven and nature sing ♪
1230
01:11:07,105 --> 01:11:10,615
♪ And heaven and heaven ♪
♪ And nature sing ♪
1231
01:11:10,639 --> 01:11:11,881
[SECURITY GUARD]
Kids, clear out of here.
1232
01:11:11,905 --> 01:11:12,948
[CHILDREN YELL]
1233
01:11:12,972 --> 01:11:14,052
[SECURITY GUARD] Get going!
1234
01:11:14,506 --> 01:11:15,506
Lets go
1235
01:11:17,572 --> 01:11:22,415
♪ Joy to the world ♪
♪ The Saviour reigns! ♪
1236
01:11:22,439 --> 01:11:23,814
♪ Let men their songs employ ♪
1237
01:11:23,838 --> 01:11:25,372
Who is this Santa?
1238
01:11:25,739 --> 01:11:27,139
He's scaring my kid.
1239
01:11:27,938 --> 01:11:29,905
Yeah, he's scaring me, too.
1240
01:11:30,706 --> 01:11:32,586
[SECURITY GUARD]
What do you think you're doing?
1241
01:11:33,205 --> 01:11:34,506
You can't be here.
1242
01:11:34,838 --> 01:11:37,439
♪ Repeat the sounding joy ♪
1243
01:11:37,639 --> 01:11:39,582
I said, let's go.
1244
01:11:39,606 --> 01:11:42,005
♪ Repeat, repeat ♪ ♪ The sounding joy ♪
1245
01:11:42,272 --> 01:11:43,639
Come on. Get the kids out of here.
1246
01:11:44,539 --> 01:11:46,039
Sarah! What did I say?
1247
01:11:46,439 --> 01:11:49,582
Christ Almighty,
what's the uproar, people?
1248
01:11:49,606 --> 01:11:51,205
Get the fuck out!
1249
01:11:52,172 --> 01:11:53,305
Don't come back!
1250
01:11:54,472 --> 01:11:56,881
♪ And makes the nations prove ♪
1251
01:11:56,905 --> 01:11:58,272
- Come on!
- No!
1252
01:12:00,439 --> 01:12:05,205
♪ The glories of ♪ ♪ His righteousness ♪
1253
01:12:05,506 --> 01:12:06,548
Corey?
1254
01:12:06,572 --> 01:12:10,039
♪ And wonders of His love ♪
♪ And wonders of His love ♪
1255
01:12:10,972 --> 01:12:12,406
Corey, get back over here!
1256
01:12:12,639 --> 01:12:15,105
Back in line, kids.
Time for the real Santa.
1257
01:12:15,738 --> 01:12:17,498
- I wonder what I got.
- [COREY'S MOM] Corey!
1258
01:12:17,972 --> 01:12:19,705
[SCREAMS]
1259
01:12:21,105 --> 01:12:22,705
[GLASS SHATTERING]
1260
01:12:25,772 --> 01:12:27,572
[COREY'S MOM SCREAMS]
1261
01:12:27,905 --> 01:12:31,205
- [PEOPLE CLAMOR]
- [FIRE ALARM BLARING]
1262
01:12:31,672 --> 01:12:34,914
[COREY'S MOM SCREAMS]
1263
01:12:34,938 --> 01:12:38,639
[SCREAMS]
1264
01:12:41,838 --> 01:12:44,272
[♪♪♪♪]
1265
01:12:46,572 --> 01:12:49,439
[PANTS]
1266
01:13:01,172 --> 01:13:03,439
[BREATHES HEAVILY]
1267
01:13:07,406 --> 01:13:10,406
- [PHONE KEYS CLICKING]
- [BREATHES HEAVILY]
1268
01:13:18,105 --> 01:13:20,239
[BREATHES DEEPLY]
1269
01:13:29,905 --> 01:13:31,705
[GASPS, BREATHES HEAVILY]
1270
01:13:39,705 --> 01:13:40,705
[SOBS]
1271
01:13:56,072 --> 01:13:57,239
[HANDBRAKE RATCHETING]
1272
01:13:57,705 --> 01:14:04,572
[♪♪♪♪]
1273
01:14:41,105 --> 01:14:42,738
- What's that?
- [GASPS]
1274
01:14:42,938 --> 01:14:44,005
Jesus!
1275
01:14:44,439 --> 01:14:46,048
[SIGHS] You scared me.
What are you doing,
1276
01:14:46,072 --> 01:14:47,372
snooping around like that?
1277
01:14:47,972 --> 01:14:49,838
- Is it for me?
- [SIGHS]
1278
01:14:50,272 --> 01:14:51,805
None of your business, nosy.
1279
01:14:52,072 --> 01:14:54,115
- It is, isn't it?
- No, it's not.
1280
01:14:54,139 --> 01:14:56,015
And don't even think about
opening it, all right?
1281
01:14:56,039 --> 01:14:57,406
What happened to your hands?
1282
01:14:57,972 --> 01:14:59,105
My hands?
1283
01:15:03,005 --> 01:15:06,914
[SIGHS] I fell, okay?
I slipped on some ice
1284
01:15:06,938 --> 01:15:08,415
and took a ridiculously nasty spill
1285
01:15:08,439 --> 01:15:09,781
in front of, like, 20 college students.
1286
01:15:09,805 --> 01:15:10,914
Is that what you wanna hear?
1287
01:15:10,938 --> 01:15:13,406
[GIGGLES] I wish I saw that.
1288
01:15:13,805 --> 01:15:15,547
You think that's funny? Come here!
1289
01:15:15,571 --> 01:15:17,439
No! [SHRIEKS, LAUGHS]
1290
01:15:32,339 --> 01:15:38,072
♪ Christmas [GIGGLES, LAUGHS] ♪
1291
01:15:39,638 --> 01:15:40,638
[CAR TIRES SCREECH]
1292
01:15:40,905 --> 01:15:42,115
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
1293
01:15:42,139 --> 01:15:43,472
♪ Shady ♪
1294
01:15:43,972 --> 01:15:46,805
♪ Save us all ♪ ♪ From Satans power ♪
1295
01:15:47,205 --> 01:15:50,105
♪ Save us all ♪ ♪ From Satans power ♪
1296
01:15:50,372 --> 01:15:53,514
♪ Save us all ♪ ♪ From Satans power ♪
1297
01:15:53,538 --> 01:15:56,948
♪ [VOCALIZES] ♪
1298
01:15:56,972 --> 01:15:59,638
♪ Save us all ♪ ♪ From Satans power ♪
1299
01:15:59,972 --> 01:16:02,838
♪ Save us all ♪ ♪ From Satans power ♪
1300
01:16:03,105 --> 01:16:06,172
♪ Save us all ♪ ♪ From Satans power ♪
1301
01:16:06,472 --> 01:16:08,972
♪ [VOCALIZES] ♪
1302
01:16:09,439 --> 01:16:14,738
♪ God rest ye merry gentlemen ♪
♪ Let nothing you dismay ♪
1303
01:16:16,105 --> 01:16:17,385
[FRAT BOY 1] Yo, grab that door?
1304
01:16:18,738 --> 01:16:19,738
[FRAT BRO 2] Here we go.
1305
01:16:21,039 --> 01:16:22,205
Thank you.
1306
01:16:22,439 --> 01:16:24,415
That is wicked!
1307
01:16:24,439 --> 01:16:27,447
[FRAT BOY 1] Kegs here!
[IMITATES DOG BARKING]
1308
01:16:27,471 --> 01:16:29,772
[FRAT BOYS CHEERING, APPLAUDING]
1309
01:16:32,339 --> 01:16:34,272
Hmm! Something smells amazing.
1310
01:16:35,571 --> 01:16:37,705
You're back late. How's your brother?
1311
01:16:38,172 --> 01:16:40,647
Oh, he's good. Yeah. [CLICKS TONGUE]
1312
01:16:40,671 --> 01:16:42,511
He's going to a campus
Christmas party tonight.
1313
01:16:43,305 --> 01:16:45,039
Jonathan's going to a Christmas party?
1314
01:16:46,039 --> 01:16:48,481
Oh! It's nice to hear he's socializing.
1315
01:16:48,505 --> 01:16:49,605
Yeah. [SIGHS]
1316
01:16:50,406 --> 01:16:52,339
God, these are so freaking cute,
Aunt Jess.
1317
01:16:53,372 --> 01:16:55,272
Those are my favourite.
Do you want some?
1318
01:16:56,638 --> 01:16:57,738
Hm, no, thanks.
1319
01:16:58,406 --> 01:17:00,938
Oh, sorry, I forgot you
don't like cereal any more.
1320
01:17:01,305 --> 01:17:03,105
- Who doesn't like cereal?
- [GABBIE] Sienna.
1321
01:17:03,438 --> 01:17:05,738
What? Sienna, you don't like cereal?
1322
01:17:07,172 --> 01:17:09,115
I mean, I can understand tofu
or Lima beans,
1323
01:17:09,139 --> 01:17:11,015
but cereal's the best.
1324
01:17:11,039 --> 01:17:12,514
[JESSICA] I know, honey. Chill.
1325
01:17:12,538 --> 01:17:15,248
Yeah, I just try to stay away
from too much sugar.
1326
01:17:15,272 --> 01:17:17,015
[GREG] Well,
you got more willpower than me.
1327
01:17:17,039 --> 01:17:18,748
Hey, Gabs, what do you say
we go upstairs,
1328
01:17:18,772 --> 01:17:21,605
and play some board games?
Mm-hmm? Let's go.
1329
01:17:23,405 --> 01:17:25,781
Yeah. I think we need some
Christmas tree sprinkles.
1330
01:17:25,805 --> 01:17:26,848
[JESSICA] We don't need any more.
1331
01:17:26,872 --> 01:17:28,215
You need Christmas tree sprinkles.
1332
01:17:28,239 --> 01:17:30,039
What are you in the mood for?
I have a ton.
1333
01:17:30,505 --> 01:17:33,505
Pictionary, Guess Who, Monopoly.
1334
01:17:34,172 --> 01:17:36,471
I like Monopoly. Takes forever, though.
1335
01:17:38,172 --> 01:17:39,652
I never told you I don't like cereal.
1336
01:17:43,405 --> 01:17:44,405
What?
1337
01:17:46,172 --> 01:17:47,572
How'd you know I don't like cereal?
1338
01:17:52,471 --> 01:17:53,471
Gabbie?
1339
01:17:54,938 --> 01:17:56,172
Did you read my journal?
1340
01:17:56,671 --> 01:17:58,139
I'm sorry. [SIGHS]
1341
01:17:58,872 --> 01:18:00,881
Please don't be mad at me.
1342
01:18:00,905 --> 01:18:02,305
[DOOR LOCK CLICKS]
1343
01:18:03,938 --> 01:18:05,814
- Where is it?
- I put it back in your room.
1344
01:18:05,838 --> 01:18:07,105
How much of it did you read?
1345
01:18:08,838 --> 01:18:11,239
- Tell me.
- All of it?
1346
01:18:12,671 --> 01:18:14,105
Jesus, Gabbie. You...
1347
01:18:15,105 --> 01:18:16,571
you promised me.
1348
01:18:17,305 --> 01:18:19,738
I'm sorry. I wanted to know
what happened to you.
1349
01:18:21,005 --> 01:18:22,005
Is it true?
1350
01:18:22,738 --> 01:18:26,405
All that stuff about
the clown and Uncle Michael?
1351
01:18:27,172 --> 01:18:28,671
You saw him today, didn't you?
1352
01:18:29,972 --> 01:18:31,572
At the mall. That's why you freaked out.
1353
01:18:33,938 --> 01:18:35,105
Gabbie, I'm sick.
1354
01:18:36,471 --> 01:18:38,838
I... I see things that aren't there.
1355
01:18:39,438 --> 01:18:41,838
And sometimes,
I write about it in my journal
1356
01:18:42,571 --> 01:18:45,505
and talk about it
with people who can help me.
1357
01:18:47,405 --> 01:18:49,581
So you didn't really chop off
the clown's head
1358
01:18:49,605 --> 01:18:50,638
with the magical sword?
1359
01:18:51,205 --> 01:18:52,538
No. [CHUCKLES SOFTLY]
1360
01:18:53,139 --> 01:18:54,805
Damn, that would've been so cool.
1361
01:19:05,405 --> 01:19:06,405
[SIENNA] Gabs.
1362
01:19:06,738 --> 01:19:09,838
You have to promise me
you're not gonna tell anyone
1363
01:19:10,039 --> 01:19:12,115
what you read in my journal, okay?
1364
01:19:12,139 --> 01:19:14,614
Not your parents,
not your friends at school.
1365
01:19:14,638 --> 01:19:16,471
No one. Promise me.
1366
01:19:17,671 --> 01:19:18,671
I promise.
1367
01:19:20,105 --> 01:19:21,239
Pinky swear.
1368
01:19:25,972 --> 01:19:26,972
Okay.
1369
01:19:27,471 --> 01:19:30,139
[BREATHES DEEPLY, CLICKS TONGUE]
1370
01:19:31,072 --> 01:19:32,832
Let's play Pictionary
so I can kick your ass.
1371
01:19:33,039 --> 01:19:34,172
[CHUCKLES]
1372
01:19:36,172 --> 01:19:37,239
[GAME PIECES CLATTER]
1373
01:19:37,471 --> 01:19:39,381
[COLE] Yo! Shaw, it's, uh, Cole
1374
01:19:39,405 --> 01:19:41,015
You're probably, still passed out.
1375
01:19:41,039 --> 01:19:42,447
Uh, look, I just wanted to call
1376
01:19:42,471 --> 01:19:47,148
and see if you're okay, man? Um, yeah.
1377
01:19:47,172 --> 01:19:49,381
Gimme a call back
whenever you get this, but uh,
1378
01:19:49,405 --> 01:19:51,525
if you can't reach me,
I'll be at the Beta bash, so...
1379
01:19:52,605 --> 01:19:53,605
Peace.
1380
01:19:55,172 --> 01:19:57,015
You don't think
I was that insensitive before,
1381
01:19:57,039 --> 01:19:59,748
- do you?
- Uh, yes.
1382
01:19:59,772 --> 01:20:01,438
Yes, I do actually.
1383
01:20:01,838 --> 01:20:03,547
Okay, I get it's like
a touchy subject and all,
1384
01:20:03,571 --> 01:20:05,171
but come on! It didn't happen yesterday.
1385
01:20:05,304 --> 01:20:06,914
It happened five years ago.
1386
01:20:06,938 --> 01:20:08,048
Yeah, I don't think that's something
1387
01:20:08,072 --> 01:20:09,848
you ever really get over.
1388
01:20:09,872 --> 01:20:12,153
Well, she still didn't need
to snap at me the way she did.
1389
01:20:13,005 --> 01:20:15,115
Besides, talking it out is good therapy.
1390
01:20:15,139 --> 01:20:16,539
I was basically doing her a favour.
1391
01:20:17,338 --> 01:20:20,105
[COLE] Wow, how selfless of you.
[CHUCKLES]
1392
01:20:20,838 --> 01:20:22,314
Well, what about Jonathan?
1393
01:20:22,338 --> 01:20:24,172
Do you think he'd still be willing to do it?
1394
01:20:25,371 --> 01:20:27,471
[CHUCKLES] I don't know, Mia.
1395
01:20:27,905 --> 01:20:29,238
- [CHUCKLES]
- Oh, my God.
1396
01:20:29,738 --> 01:20:31,005
Cole, I want that interview.
1397
01:20:31,505 --> 01:20:32,948
I mean, sitting across from someone
1398
01:20:32,972 --> 01:20:34,972
who actually encountered Art the Clown?
1399
01:20:35,671 --> 01:20:38,015
The most famous serial killer
since Jack the Ripper.
1400
01:20:38,039 --> 01:20:39,438
It's historic.
1401
01:20:40,005 --> 01:20:42,180
Encountered.
That's, um, putting it mildly,
1402
01:20:42,204 --> 01:20:43,371
wouldn't you say?
1403
01:20:44,139 --> 01:20:47,238
- The kid was almost butchered.
- You know what I mean.
1404
01:20:47,838 --> 01:20:50,015
I want to know what it's like to be
1405
01:20:50,039 --> 01:20:52,505
in the presence of that kind of evil.
1406
01:20:53,972 --> 01:20:55,447
What goes through your brain
1407
01:20:55,471 --> 01:20:58,115
when he's close enough to you
that you feel his breath
1408
01:20:58,139 --> 01:20:59,338
on your body?
1409
01:21:00,039 --> 01:21:01,381
What does he smell like?
1410
01:21:01,405 --> 01:21:03,381
- [COLE CLEARS THROAT]
- [ART SNIFFS]
1411
01:21:03,405 --> 01:21:05,280
[MIA] When you look
into his eyes, what do you see?
1412
01:21:05,304 --> 01:21:08,538
Is there a soul, or... [INHALES]
1413
01:21:09,338 --> 01:21:11,838
- [LAUGHS] His eyes!
- [MIA SIGHS]
1414
01:21:12,538 --> 01:21:13,948
You sound like you want to fuck him.
1415
01:21:13,972 --> 01:21:15,271
I don't want to fuck him.
1416
01:21:17,005 --> 01:21:18,438
[GROANS] I mean...
1417
01:21:18,938 --> 01:21:20,115
you're friendly with Jonathan.
1418
01:21:20,139 --> 01:21:21,539
You said he looks up to you, right?
1419
01:21:22,171 --> 01:21:24,147
Maybe you can convince him for me?
1420
01:21:24,171 --> 01:21:26,605
- Mia... [SCOFFS]
- [MIA] Come on.
1421
01:21:27,538 --> 01:21:28,738
Do it for me.
1422
01:21:29,638 --> 01:21:30,738
Please?
1423
01:21:31,872 --> 01:21:33,139
I'll be nice.
1424
01:21:33,838 --> 01:21:35,848
- I promise.
- [COLE] Mm-hmm.
1425
01:21:35,872 --> 01:21:37,972
All I need is 20 minutes, tops.
1426
01:21:38,505 --> 01:21:41,338
[GIGGLES] I'll make it worth your while.
1427
01:21:41,972 --> 01:21:44,238
[BOTH BREATHES DEEPLY]
1428
01:21:51,138 --> 01:21:52,405
[COLE SIGHS] Oh.
1429
01:21:53,571 --> 01:21:57,005
Wow. You are very persuasive.
[CHUCKLES]
1430
01:21:57,204 --> 01:22:00,381
[BREATHES HEAVILY]
I'll see what I can do.
1431
01:22:00,405 --> 01:22:02,638
- [MIA KISSES]
- [COLE BREATHES HEAVILY]
1432
01:22:05,605 --> 01:22:07,347
Okay, so remind me
how to play this again.
1433
01:22:07,371 --> 01:22:10,105
- It's been a while.
- Wait. We need more players.
1434
01:22:11,005 --> 01:22:12,238
Dad, come on.
1435
01:22:13,338 --> 01:22:14,347
My God.
1436
01:22:14,371 --> 01:22:15,581
[NEWS ANCHOR]
rocks the Centerville Mall
1437
01:22:15,605 --> 01:22:17,547
- just outside of Miles County.
- Dad?
1438
01:22:17,571 --> 01:22:20,948
Again, five people have been
declared dead at this time
1439
01:22:20,972 --> 01:22:22,638
and six are in critical condition.
1440
01:22:23,438 --> 01:22:25,714
The explosion happened
around 5:00 p.m. this afternoon
1441
01:22:25,738 --> 01:22:28,647
at the Centerville Mall,
as the children gathered around
1442
01:22:28,671 --> 01:22:30,204
the holiday Santa display.
1443
01:22:30,571 --> 01:22:32,238
No suspects are in custody at this time,
1444
01:22:32,705 --> 01:22:35,371
as the investigation is still underway.
1445
01:22:35,738 --> 01:22:36,715
Close? [CHUCKLES]
1446
01:22:36,739 --> 01:22:40,080
I was pretty damn close!
Too close for my liking.
1447
01:22:40,104 --> 01:22:41,581
Was it a terrorist attack?
1448
01:22:41,605 --> 01:22:43,214
- I don't know, baby.
- [BYSTANDER] [OVER TV] Anyway,
1449
01:22:43,238 --> 01:22:44,381
here's what I saw. There was this guy,
1450
01:22:44,405 --> 01:22:46,048
and he was dressed as Santa Claus,
1451
01:22:46,072 --> 01:22:48,048
and he was handing out presents to kids.
1452
01:22:48,072 --> 01:22:49,614
Every little kid that was there.
1453
01:22:49,638 --> 01:22:52,080
I heard a commotion,
and then I saw security
1454
01:22:52,104 --> 01:22:53,414
leading the guy out. And then, bam!
1455
01:22:53,438 --> 01:22:56,338
There was an explosion
right there. Holy shit.
1456
01:22:56,638 --> 01:22:59,914
[BREATHES SHAKILY]
He's here, he's here.
1457
01:22:59,938 --> 01:23:01,948
It's not safe. It's not safe.
1458
01:23:01,972 --> 01:23:05,071
[PANTS, GROANS]
1459
01:23:05,838 --> 01:23:07,705
It's not safe. It's not safe.
1460
01:23:07,905 --> 01:23:09,180
Sienna, what are you talking about?
1461
01:23:09,204 --> 01:23:10,981
The Miles County Clown. [PANTS]
1462
01:23:11,005 --> 01:23:13,381
- I saw... I saw him today.
- It's fine.
1463
01:23:13,405 --> 01:23:15,147
Listen to me. No, I saw him today.
1464
01:23:15,171 --> 01:23:16,414
- [GREG] All right.
- Okay, I saw him.
1465
01:23:16,438 --> 01:23:18,047
[CRIES] And I wasn't
gonna say anything,
1466
01:23:18,071 --> 01:23:19,347
because I knew you wouldn't believe me.
1467
01:23:19,371 --> 01:23:22,047
- [GREG] Okay.
- And he's gonna come for us.
1468
01:23:22,071 --> 01:23:23,147
- [SOBS]
- No, honey. No.
1469
01:23:23,171 --> 01:23:24,314
He's gonna come for us. Okay?
1470
01:23:24,338 --> 01:23:25,381
- [JESSICA] Sienna.
- We have to get...
1471
01:23:25,405 --> 01:23:26,948
As long as I'm here,
we're in danger. Okay.
1472
01:23:26,972 --> 01:23:28,547
We're in danger.
We have to get as far away
1473
01:23:28,571 --> 01:23:29,515
from here as possible.
1474
01:23:29,539 --> 01:23:31,114
There's no Miles County Clown, Sienna.
1475
01:23:31,138 --> 01:23:33,080
No, it was him, okay? I saw him!
1476
01:23:33,104 --> 01:23:34,180
Listen to me!
1477
01:23:34,204 --> 01:23:35,247
- [GABBIE] Mom?
- Stop it!
1478
01:23:35,271 --> 01:23:36,514
You are scaring Gabbie. Stop it!
1479
01:23:36,538 --> 01:23:37,714
[SIENNA] [BREATHES HEAVILY]
Jonathan!
1480
01:23:37,738 --> 01:23:39,247
- We have to call Jonathan.
- I will call Jonathan.
1481
01:23:39,271 --> 01:23:40,414
- You're scaring Gabbie!
- Jonathan knows.
1482
01:23:40,438 --> 01:23:41,914
- Stop it!
- We have to call Jonathan,
1483
01:23:41,938 --> 01:23:43,071
right now!
1484
01:23:44,071 --> 01:23:45,738
[PHONE RINGING]
1485
01:23:56,605 --> 01:23:58,071
- [PHONE RINGING]
- [SIGHS]
1486
01:23:59,104 --> 01:24:00,238
Hey, Uncle Greg.
1487
01:24:00,505 --> 01:24:03,772
Jonathan. Dude, your sister
is freaking out over here, man.
1488
01:24:04,405 --> 01:24:06,447
She saw something on the news,
and she's adamant
1489
01:24:06,471 --> 01:24:08,438
about getting you over here
as soon as possible.
1490
01:24:10,038 --> 01:24:11,338
She thinks you're in danger.
1491
01:24:14,405 --> 01:24:15,405
Why, uh...
1492
01:24:16,071 --> 01:24:17,071
What'd she see?
1493
01:24:17,605 --> 01:24:20,004
She saw the news, man,
about the explosion.
1494
01:24:20,505 --> 01:24:22,047
Look, I think a few people were killed,
1495
01:24:22,071 --> 01:24:23,138
and now she's...
1496
01:24:23,338 --> 01:24:25,080
- Look, dude. It's bad.
- I need to talk to him!
1497
01:24:25,104 --> 01:24:26,414
- Okay?
- Sienna!
1498
01:24:26,438 --> 01:24:27,415
Jonathan.
1499
01:24:27,439 --> 01:24:29,319
[SOBS] Oh! It's happening,
it's happening, okay?
1500
01:24:29,571 --> 01:24:31,514
You need to let Uncle Greg come,
and get you right now!
1501
01:24:31,538 --> 01:24:33,805
You're not safe.
You're not safe. [SNIFFLES]
1502
01:24:34,204 --> 01:24:36,071
[JONATHAN] Uh, okay, I'll come over.
1503
01:24:38,938 --> 01:24:40,071
Did you get it?
1504
01:24:41,171 --> 01:24:42,938
[BREATHES SHAKILY]
1505
01:24:43,171 --> 01:24:46,104
Yeah, I got it. [WHIMPERS, SNIFFLES]
1506
01:24:46,605 --> 01:24:47,605
[JONATHAN] See you soon.
1507
01:24:49,304 --> 01:24:50,304
Okay.
1508
01:24:51,405 --> 01:24:56,471
- [♪♪♪♪]
- [WIND WHISTLING]
1509
01:25:00,772 --> 01:25:02,692
[JESSICA] I gave her something
to help her sleep.
1510
01:25:02,838 --> 01:25:03,838
Good.
1511
01:25:05,505 --> 01:25:06,505
You were right.
1512
01:25:13,004 --> 01:25:14,444
We'll talk about it when I get back.
1513
01:25:16,004 --> 01:25:17,138
Be careful.
1514
01:25:17,937 --> 01:25:19,038
Call me if anything.
1515
01:25:23,838 --> 01:25:24,838
[JESSICA] Hey, sweetie.
1516
01:25:25,971 --> 01:25:27,104
You okay?
1517
01:25:27,971 --> 01:25:29,104
Where's Sienna?
1518
01:25:30,071 --> 01:25:31,204
She's sleeping.
1519
01:25:33,038 --> 01:25:34,171
[SIGHS]
1520
01:25:35,238 --> 01:25:38,371
She's gonna go back
to the hospital, isn't she?
1521
01:25:40,505 --> 01:25:41,671
I don't know, baby.
1522
01:25:42,605 --> 01:25:43,605
I don't want her to.
1523
01:25:44,505 --> 01:25:46,665
But if she's not well,
we gotta do what's best for her.
1524
01:25:49,038 --> 01:25:50,138
What if she's right?
1525
01:25:51,204 --> 01:25:52,880
What if the Miles County Clown is back?
1526
01:25:52,904 --> 01:25:54,571
He's not, Gabs.
1527
01:25:55,338 --> 01:25:57,481
You're safe. Sienna's just scared.
1528
01:25:57,505 --> 01:25:59,271
Nothing's going to happen to any of us.
1529
01:26:00,371 --> 01:26:02,271
Okay? Just get some rest.
1530
01:26:03,004 --> 01:26:04,484
Jonathan and Daddy will be back soon.
1531
01:26:05,937 --> 01:26:08,405
- Okay.
- [JESSICA] I love you.
1532
01:26:09,838 --> 01:26:10,838
Love you too, mom.
1533
01:26:14,071 --> 01:26:15,711
YOUNG [SIENNA] [VOICE ECHOES]
What's that?
1534
01:26:16,505 --> 01:26:18,304
[MICHAEL] I need you to listen to me.
1535
01:26:19,805 --> 01:26:22,171
[SHOWER RUNNING]
1536
01:26:27,038 --> 01:26:28,171
[MIA MOANS]
1537
01:26:29,638 --> 01:26:31,338
[MOANS]
1538
01:26:32,104 --> 01:26:33,638
[MOANS, GROANS]
1539
01:26:34,805 --> 01:26:36,638
- [GASPS, MOANS]
- [COLE GROANS]
1540
01:26:46,171 --> 01:26:51,104
[URINE SPLASHING]
1541
01:27:05,004 --> 01:27:06,104
[URINE SPLASHING]
1542
01:27:08,004 --> 01:27:09,671
- [TAP SQUEAKING]
- [WATER GUSHING]
1543
01:27:10,538 --> 01:27:12,805
[WATER SLOSHING]
1544
01:27:13,004 --> 01:27:14,104
[TAP SQUEAKING]
1545
01:27:15,904 --> 01:27:22,847
[♪♪♪♪]
1546
01:27:22,871 --> 01:27:24,705
[METAL CLINKING]
1547
01:27:30,538 --> 01:27:36,204
[♪♪♪♪]
1548
01:27:37,605 --> 01:27:39,204
[GASPS, MOANS]
1549
01:27:42,837 --> 01:27:45,547
[MOANS]
1550
01:27:45,571 --> 01:27:48,705
[♪♪♪♪]
1551
01:27:49,605 --> 01:27:51,271
[GASPS, MOANS]
1552
01:27:53,971 --> 01:27:55,571
[BOTH MOANS]
1553
01:27:57,104 --> 01:27:58,937
[CHAINSAW CORD RATCHETING,
REVVING]
1554
01:27:59,471 --> 01:28:01,338
- [GASPS]
- [CHAINSAW REVVING]
1555
01:28:02,038 --> 01:28:03,247
- [CHAINSAW ROARING]
- [GLASS SHATTERING]
1556
01:28:03,271 --> 01:28:06,080
[BOTH SHRIEKING, SCREAMING]
1557
01:28:06,104 --> 01:28:10,338
- [BOTH WHIMPERING, SCREAMING]
- [CHAINSAW REVVING]
1558
01:28:11,271 --> 01:28:12,980
- [ART LAUGHS]
- [CHAINSAW REVVING]
1559
01:28:13,004 --> 01:28:14,847
[SCREAMS] No!
1560
01:28:14,871 --> 01:28:18,114
- [SCREAMS]
- [GRUNTS, SCREAMS]
1561
01:28:18,138 --> 01:28:20,705
[BOTH SCREAM]
1562
01:28:21,038 --> 01:28:24,071
[BOTH SCREAM]
1563
01:28:24,304 --> 01:28:28,080
- [SCREAMS]
- [FLESH SQUELCHING]
1564
01:28:28,104 --> 01:28:30,138
- [BOTH SCREAMING]
- [CHAINSAW REVVING]
1565
01:28:30,871 --> 01:28:33,204
- [COLE GROANS, GRUNTS]
- [SCREAMS, SHRIEKS] Cole! No!
1566
01:28:33,505 --> 01:28:34,980
- [FLESH SQUELCHING]
- [BONE SNAPPING]
1567
01:28:35,004 --> 01:28:37,171
- [SCREAMS]
- [ART LAUGHS HYSTERICALLY]
1568
01:28:37,871 --> 01:28:42,104
- [SCREAMS]
- [CHAINSAW REVVING]
1569
01:28:43,038 --> 01:28:44,813
[GASPS, SHRIEKS]
1570
01:28:44,837 --> 01:28:47,047
- Mia!
- [MIA SCREAMS]
1571
01:28:47,071 --> 01:28:50,538
[SCREAMS]
1572
01:28:54,871 --> 01:28:57,937
[SCREAMS] Mia!
1573
01:28:58,138 --> 01:29:00,680
Help! Help us!
1574
01:29:00,704 --> 01:29:03,038
[COLE] [GROANS, SCREAMS] Please!
1575
01:29:03,405 --> 01:29:05,704
[CRIES, GROANS] Oh, Mia, no, Mia!
1576
01:29:07,338 --> 01:29:10,247
[SCREAMS]
1577
01:29:10,271 --> 01:29:14,405
- [WHIMPERS, GROANS]
- [GROWLS]
1578
01:29:14,638 --> 01:29:18,438
[♪♪♪♪]
1579
01:29:23,937 --> 01:29:26,038
[COLE SCREAMS]
1580
01:29:28,338 --> 01:29:30,271
- [SCREAMS] Mia!
- [CHAINSAW REVVING]
1581
01:29:32,138 --> 01:29:33,304
No! [SCREAMS, WHIMPERS]
1582
01:29:34,104 --> 01:29:37,538
- [SCREAMS]
- [ART LAUGHS HYSTERICALLY]
1583
01:29:38,505 --> 01:29:40,704
[FLESH SQUELCHING]
1584
01:29:43,837 --> 01:29:45,104
[COLE SCREAMS]
1585
01:29:45,804 --> 01:29:47,505
Oh, Mia! No!
1586
01:29:47,871 --> 01:29:50,405
[WHIMPERS, SCREAMS]
1587
01:29:50,670 --> 01:29:52,771
[GROANS]
1588
01:29:53,405 --> 01:29:54,605
No! No!
1589
01:29:55,638 --> 01:30:02,980
[SCREAMS]
1590
01:30:03,004 --> 01:30:08,481
[PANTS, SCREAMS]
1591
01:30:08,505 --> 01:30:11,514
[GROANS, SCREAMS]
1592
01:30:11,538 --> 01:30:14,171
[CHAINSAW REVVING]
1593
01:30:14,371 --> 01:30:18,038
- [SCREAMS]
- [FLESH SQUELCHING]
1594
01:30:18,238 --> 01:30:22,438
[WHIMPERS, SCREAMS]
1595
01:30:23,071 --> 01:30:26,104
[CHAINSAW IDLING]
1596
01:30:27,971 --> 01:30:29,280
[CHAINSAW REVVING]
1597
01:30:29,304 --> 01:30:30,747
[IT'S A TERRIFIER CHRISTMAS
PLAYING]
1598
01:30:30,771 --> 01:30:33,247
♪ Cozy fire, festive lights ♪
1599
01:30:33,271 --> 01:30:36,604
♪ Charming little tree ♪
1600
01:30:36,804 --> 01:30:39,670
♪ Be prepared to die tonight ♪
1601
01:30:40,238 --> 01:30:45,271
♪ He's coming, wait and see ♪
1602
01:30:45,471 --> 01:30:48,147
♪ It's a Terrifier Christmas ♪
1603
01:30:48,171 --> 01:30:51,114
♪ Let the horror ♪ ♪ Fill your heart ♪
1604
01:30:51,138 --> 01:30:53,447
♪ You hear footsteps ♪
♪ That's not Santa ♪
1605
01:30:53,471 --> 01:30:56,481
♪ It's a jolly clown named Art ♪
1606
01:30:56,505 --> 01:30:59,047
♪ He's a Miles County legend ♪
1607
01:30:59,071 --> 01:31:01,447
♪ With a smile ♪ ♪ That brings a chill ♪
1608
01:31:01,471 --> 01:31:04,147
♪ On a journey ♪ ♪ To outdo himself ♪
1609
01:31:04,171 --> 01:31:07,014
♪ And top his latest kill ♪
1610
01:31:07,038 --> 01:31:09,704
♪ It's a Terrifier Christmas ♪
1611
01:31:10,038 --> 01:31:12,347
♪ Sing along and harmonize ♪
1612
01:31:12,371 --> 01:31:14,980
♪ "Cause Art's ♪ ♪ Just getting started ♪
1613
01:31:15,004 --> 01:31:17,405
♪ And the death toll's ♪ ♪ On the rise ♪
1614
01:31:17,804 --> 01:31:22,704
♪ It's a Terrifier Christmas! ♪
1615
01:31:23,271 --> 01:31:28,047
♪ Fa, la-la, la-la, la-la ♪ ♪ La, la, la! ♪
1616
01:31:28,071 --> 01:31:34,505
♪ La! ♪
1617
01:32:11,971 --> 01:32:13,047
[JONATHAN] [OVER PHONE]
Hey, Uncle Greg.
1618
01:32:13,071 --> 01:32:14,471
[GREG] Jonathan. I'm here.
1619
01:32:15,438 --> 01:32:17,104
[JONATHAN] Where? I don't see you.
1620
01:32:17,471 --> 01:32:18,980
I'm parked right where you told me.
1621
01:32:19,004 --> 01:32:20,171
I'm in front of your dorm.
1622
01:32:22,871 --> 01:32:24,947
Jonathan, can you hear me?
1623
01:32:24,971 --> 01:32:26,280
[JONATHAN] [CHUCKLES] I'll be...
1624
01:32:26,304 --> 01:32:27,744
[IN DISTORTED VOICE] ...right there.
1625
01:32:32,304 --> 01:32:33,304
[SIGHS]
1626
01:32:37,837 --> 01:32:38,837
[MICHAEL] Sisi...
1627
01:32:39,971 --> 01:32:41,071
wait a minute.
1628
01:32:42,637 --> 01:32:44,047
I do have something for you.
1629
01:32:44,071 --> 01:32:49,171
[♪♪♪♪]
1630
01:32:51,704 --> 01:32:52,704
[MICHAEL] Ta-da!
1631
01:32:53,204 --> 01:32:56,371
[GASPS] You drew it! I knew you would!
1632
01:32:56,704 --> 01:33:00,381
Yeah, I just... I didn't think
it was really ready,
1633
01:33:00,405 --> 01:33:01,405
but, um...
1634
01:33:03,071 --> 01:33:04,204
you like her?
1635
01:33:04,804 --> 01:33:05,804
I love her.
1636
01:33:07,438 --> 01:33:08,670
She's beautiful.
1637
01:33:10,038 --> 01:33:11,504
Is she an angel?
1638
01:33:11,704 --> 01:33:13,104
Not just an angel.
1639
01:33:13,871 --> 01:33:15,504
She's an angel warrior.
1640
01:33:16,637 --> 01:33:17,871
You see that fire sword?
1641
01:33:18,304 --> 01:33:19,704
It has special powers.
1642
01:33:20,504 --> 01:33:23,104
She can defeat any bad guy
with that sword,
1643
01:33:23,804 --> 01:33:25,104
and it can never hurt her.
1644
01:33:25,670 --> 01:33:26,670
[YOUNG SIENNA] Wow.
1645
01:33:27,171 --> 01:33:28,704
Can she defeat Blaster Man?
1646
01:33:29,071 --> 01:33:31,371
Oh, yeah. Ten Blaster Men.
1647
01:33:31,937 --> 01:33:33,038
[CHUCKLES SOFTLY]
1648
01:33:34,004 --> 01:33:35,338
So cool.
1649
01:33:36,171 --> 01:33:38,670
Well... [CLICKS TONGUE]
now you get to name her.
1650
01:33:39,604 --> 01:33:42,371
- I can name her?
- [MICHAEL] Of course you can.
1651
01:33:42,771 --> 01:33:43,971
It's your character, isn't it?
1652
01:33:45,971 --> 01:33:47,104
Thanks, Dad.
1653
01:33:48,038 --> 01:33:49,570
You're very welcome, sweetheart.
1654
01:33:53,171 --> 01:33:55,537
[YOUNG SIENNA WHIMPERS]
1655
01:33:58,071 --> 01:34:00,704
- [♪♪♪♪]
- [YOUNG SIENNA WHIMPERS, GASPS]
1656
01:34:01,004 --> 01:34:02,613
Dad?
1657
01:34:02,637 --> 01:34:04,880
[SCREAMS, SHRIEKS]
1658
01:34:04,904 --> 01:34:05,904
YOUNG [SIENNA] Daddy?
1659
01:34:06,238 --> 01:34:08,437
- [SCREAMS]
- [GROWLS]
1660
01:34:11,637 --> 01:34:12,637
Daddy!
1661
01:34:15,470 --> 01:34:16,470
Let go.
1662
01:34:20,138 --> 01:34:22,098
- [YOUNG SIENNA GASPS]
- [GASPS, BREATHES HEAVILY]
1663
01:34:22,304 --> 01:34:25,104
- [WHIMPERS]
- [BREATHES HEAVILY]
1664
01:34:26,004 --> 01:34:28,604
[♪♪♪♪]
1665
01:34:30,670 --> 01:34:31,670
What's that?
1666
01:34:33,904 --> 01:34:35,704
Sisi, I need you to listen to me.
1667
01:34:35,971 --> 01:34:37,537
Look. Look at me, look at me.
1668
01:34:39,670 --> 01:34:41,171
I am always with you.
1669
01:34:42,138 --> 01:34:43,304
[WHIMPERS, SCREAMS]
1670
01:34:43,837 --> 01:34:44,837
[HAMMER CLANGS]
1671
01:34:48,104 --> 01:34:51,704
[♪♪♪♪]
1672
01:35:03,004 --> 01:35:04,780
- [GROWLS]
- [GASPS]
1673
01:35:04,804 --> 01:35:06,771
- [CHAINS RATTLING]
- [GROWLS]
1674
01:35:08,670 --> 01:35:10,404
[CHAINS RATTLING]
1675
01:35:16,504 --> 01:35:17,947
[GROWLS]
1676
01:35:17,971 --> 01:35:19,780
- [HAMMER CLANGS]
- [GASPS]
1677
01:35:19,804 --> 01:35:22,604
[BREATHES DEEPLY]
1678
01:35:31,404 --> 01:35:32,980
[GREG] [IN DISTANCE] We have got
to put a stop to this
1679
01:35:33,004 --> 01:35:34,380
before it goes too far, Jess.
1680
01:35:34,404 --> 01:35:36,247
[JESSICA] [IN DISTANCE]
What do you suggest we do?
1681
01:35:36,271 --> 01:35:37,947
[GREG] I think we should call
the doctor immediately.
1682
01:35:37,971 --> 01:35:40,513
- That's what we should do.
- [JESSICA] I'm not doing that.
1683
01:35:40,537 --> 01:35:42,071
[GREG] It's obvious she's unstable.
1684
01:35:42,637 --> 01:35:45,904
- [JESSICA] She's just confused.
- [GREG] Confused my ass. Come on.
1685
01:35:46,171 --> 01:35:48,271
There's no telling what she's liable to do.
1686
01:35:48,537 --> 01:35:51,537
[JESSICA] I'm not sending
her back to that place
1687
01:35:52,071 --> 01:35:54,546
[GREG] Listen to me.
She is a danger right now.
1688
01:35:54,570 --> 01:35:57,904
Not only to herself,
but to us, to our family.
1689
01:35:58,637 --> 01:36:00,771
- We have to think about Gabbie.
- [JESSICA SHUSHES]
1690
01:36:01,604 --> 01:36:02,604
Keep your voice down.
1691
01:36:03,204 --> 01:36:04,444
I don't want Sienna to hear us.
1692
01:36:04,637 --> 01:36:06,771
Oh, I don't give a fuck
if she hears us or not.
1693
01:36:07,104 --> 01:36:08,713
As a matter of fact,
you know what I think
1694
01:36:08,737 --> 01:36:10,279
we should do to Sienna?
1695
01:36:10,303 --> 01:36:13,637
I think we should go upstairs
and smother her in her sleep.
1696
01:36:15,637 --> 01:36:17,171
[JESSICA] Then we'd be free.
1697
01:36:18,171 --> 01:36:19,470
[GREG] Free from her bullshit.
1698
01:36:20,071 --> 01:36:22,104
- Free...
- [JESSICA] Free.
1699
01:36:22,404 --> 01:36:23,404
[GREG] Yes
1700
01:36:23,537 --> 01:36:27,047
BOTH: [IN DISTORTED VOICE]
Free, free, free, free, free...
1701
01:36:27,071 --> 01:36:30,214
- Free! [LAUGHS]
- [GASPS]
1702
01:36:30,238 --> 01:36:32,313
Crazy lady! Crazy lady!
1703
01:36:32,337 --> 01:36:34,980
- Crazy lady! Crazy lady!
- [HAMMER BANGS]
1704
01:36:35,004 --> 01:36:38,437
Crazy lady! Crazy lady!
1705
01:36:38,871 --> 01:36:41,047
- [LAUGHS]
- [SIENNA WHIMPERS
1706
01:36:41,071 --> 01:36:43,114
[VICTORIA] Crazy lady!
1707
01:36:43,138 --> 01:36:44,913
You're a danger to yourself
and everyone else
1708
01:36:44,937 --> 01:36:46,014
in this fucking house.
1709
01:36:46,038 --> 01:36:48,279
[LAUGHS]
1710
01:36:48,303 --> 01:36:49,780
[VICTORIA] [IN DISTORTED VOICE]
Crazy lady!
1711
01:36:49,804 --> 01:36:50,847
- Crazy! Crazy!
- [GASPS]
1712
01:36:50,871 --> 01:36:52,014
[SCREAMS] Gabbie!
1713
01:36:52,038 --> 01:36:56,071
- [VICTORIA SCREAMING]
- [GRUNTS, SCREAMS]
1714
01:36:59,670 --> 01:37:01,747
[GRUNTS, WHIMPERS]
1715
01:37:01,771 --> 01:37:05,138
[GROANS]
1716
01:37:05,804 --> 01:37:07,813
- [GRUNTS]
- [GLASS SHATTERING]
1717
01:37:07,837 --> 01:37:11,270
[GROANS, WHIMPERS]
1718
01:37:11,837 --> 01:37:16,404
[BREATHES SHAKILY, GROANS]
1719
01:37:16,771 --> 01:37:18,047
[PANTS]
1720
01:37:18,071 --> 01:37:21,038
[♪♪♪♪]
1721
01:37:26,038 --> 01:37:28,913
[GROANS]
1722
01:37:28,937 --> 01:37:32,504
[♪♪♪♪]
1723
01:37:36,270 --> 01:37:38,104
[CAMERA SHUTTER CLICKS, WHIRS]
1724
01:37:46,237 --> 01:37:48,804
[BREATHES SHAKILY]
1725
01:37:49,104 --> 01:37:52,637
[BREATHES HEAVILY]
1726
01:37:53,570 --> 01:37:56,047
[CAMERA WHIRS]
1727
01:37:56,071 --> 01:38:00,570
[BREATHES SHAKILY]
1728
01:38:00,771 --> 01:38:05,771
[GROANS]
1729
01:38:07,837 --> 01:38:08,980
[JESSICA WHIMPERS]
1730
01:38:09,004 --> 01:38:12,237
[GRUNTS, WHIMPERS]
1731
01:38:13,337 --> 01:38:15,704
- Cheese, bitch.
- [CAMERA WHIRS]
1732
01:38:15,904 --> 01:38:19,847
[GROANS, BREATHES HEAVILY]
1733
01:38:19,871 --> 01:38:24,104
[♪♪♪♪]
1734
01:38:24,437 --> 01:38:27,370
- [SIENNA BREATHES HEAVILY]
- [FLESH SQUELCHING]
1735
01:38:31,771 --> 01:38:32,980
[VICTORIA] Cheese.
1736
01:38:33,004 --> 01:38:37,337
- [SIENNA BREATHES HEAVILY]
- [CAMERA WHIRS]
1737
01:38:38,404 --> 01:38:41,113
[JESSICA GROANS,
BREATHES HEAVILY]
1738
01:38:41,137 --> 01:38:42,303
[CAMERA THUDS]
1739
01:38:43,337 --> 01:38:45,104
[JESSICA GROANS,
BREATHES HEAVILY]
1740
01:38:52,604 --> 01:38:56,771
To Mommy. Love, Gabbie.
1741
01:38:56,971 --> 01:38:58,837
- [JESSICA WHIMPERS]
- [VICTORIA LAUGHS]
1742
01:38:59,504 --> 01:39:02,604
- [PAPER RUSTLING]
- [WHIMPERS]
1743
01:39:04,637 --> 01:39:05,637
[ORNAMENTS RATTLE]
1744
01:39:14,971 --> 01:39:18,813
[GROANS, GRUNTS]
1745
01:39:18,837 --> 01:39:22,337
[WHIMPERS, GROANS]
1746
01:39:23,071 --> 01:39:24,313
[VICTORIA GROANS]
1747
01:39:24,337 --> 01:39:29,103
- [JESSICA WHIMPERS]
- [SIENNA WHIMPERS, GROANS]
1748
01:39:30,004 --> 01:39:31,137
Try it on, Mommy.
1749
01:39:31,670 --> 01:39:33,813
[VICTORIA LAUGHS]
1750
01:39:33,837 --> 01:39:35,747
Aw, it looks good on you, Mommy.
1751
01:39:35,771 --> 01:39:36,847
Ha!
1752
01:39:36,871 --> 01:39:38,570
[JESSICA SOBS]
1753
01:39:43,038 --> 01:39:44,170
[SQUEALS]
1754
01:39:45,303 --> 01:39:49,880
If you scream, I'm gonna rip
your fucking tongue out.
1755
01:39:49,904 --> 01:39:53,546
[JESSICA WHIMPERS]
1756
01:39:53,570 --> 01:39:56,737
- [WHIMPERS, SQUEALS]
- [SIENNA GRUNTS]
1757
01:39:57,904 --> 01:39:59,670
[WHIMPERS, SOBS]
Where's my daughter?
1758
01:40:00,504 --> 01:40:02,580
Oh, what did you do to my daughter?
1759
01:40:02,604 --> 01:40:03,971
[SOBS]
1760
01:40:04,170 --> 01:40:05,380
I thought you'd never ask.
1761
01:40:05,404 --> 01:40:07,813
[JESSICA CRIES, WHIMPERS]
1762
01:40:07,837 --> 01:40:13,303
[♪♪♪♪]
1763
01:40:18,837 --> 01:40:22,203
- [GROANS, GRUNTS]
- [JESSICA SOBS]
1764
01:40:27,270 --> 01:40:29,570
Merry Christmas, Mommy.
1765
01:40:34,971 --> 01:40:36,137
Hi, Gabbie!
1766
01:40:36,337 --> 01:40:39,079
- [SCREAMS]
- [GRUNTS] No!
1767
01:40:39,103 --> 01:40:40,747
- [VICTORIA LAUGHS]
- [RATS SQUEAKING]
1768
01:40:40,771 --> 01:40:43,103
- [SCREAMS]
- Hi, Mommy!
1769
01:40:43,737 --> 01:40:46,947
We love you! We miss you!
1770
01:40:46,971 --> 01:40:50,380
- [JESSICA CRIES]
- [LAUGHS HYSTERICALLY]
1771
01:40:50,404 --> 01:40:53,546
That's not my daughter!
That's not my daughter!
1772
01:40:53,570 --> 01:40:57,079
But it is! Can't recognize
your own flesh and blood?
1773
01:40:57,103 --> 01:41:00,813
[GRUNTS, SCREAMS]
1774
01:41:00,837 --> 01:41:03,146
[GROANS, GRUNTS]
1775
01:41:03,170 --> 01:41:06,146
[BREATHES SHAKILY, HEAVILY]
1776
01:41:06,170 --> 01:41:09,070
I gave you a present, Mommy.
1777
01:41:09,837 --> 01:41:12,570
And now I want you to give me one.
1778
01:41:13,003 --> 01:41:14,337
[SPITS] Fuck you!
1779
01:41:15,137 --> 01:41:18,637
[JESSICA SOBS, WHIMPERS]
1780
01:41:20,037 --> 01:41:21,270
[SOBS, WHIMPERS] Gabbie.
1781
01:41:23,170 --> 01:41:27,079
[♪♪♪♪]
1782
01:41:27,103 --> 01:41:29,737
[JESSICA SOBS, WHIMPERS]
1783
01:41:35,137 --> 01:41:38,470
[SOBS, WHIMPERS]
1784
01:41:38,670 --> 01:41:40,546
[SIENNA] No! No! No! No!
1785
01:41:40,570 --> 01:41:43,470
- [IN MUFFLED VOICE] No! No!
- [JESSICA WHIMPERS]
1786
01:41:43,737 --> 01:41:47,370
[CRIES] I love you, Sienna.
1787
01:41:47,871 --> 01:41:50,279
[SOBS]
1788
01:41:50,303 --> 01:41:52,437
[SOBS] Kill them both.
1789
01:41:53,337 --> 01:41:55,237
[CRIES, WHIMPERS] Make them suffer.
1790
01:41:55,637 --> 01:41:57,437
[SOBS]
1791
01:41:57,771 --> 01:41:59,513
- You first.
- [SOBS, SCREAMS]
1792
01:41:59,537 --> 01:42:01,580
[SCREAMS]
1793
01:42:01,604 --> 01:42:03,137
No, no!
1794
01:42:04,003 --> 01:42:07,880
[WHIMPERS, GRUNTS]
1795
01:42:07,904 --> 01:42:11,437
- [LAUGHS WICKEDLY]
- [LAUGHS]
1796
01:42:12,037 --> 01:42:13,537
- [GROANS]
- [RETCHES]
1797
01:42:14,936 --> 01:42:18,179
- [JESSICA GROANS]
- [RATS SQUEAKING]
1798
01:42:18,203 --> 01:42:21,936
- [WHIMPERS, SCREAMS]
- [RAT SQUEAKING]
1799
01:42:22,170 --> 01:42:24,446
[SIENNA]
[IN MUFFLED VOICE] No, no!
1800
01:42:24,470 --> 01:42:27,513
- [SCREAMS] Stop! [GRUNTS]
- [RAT SCREECHING]
1801
01:42:27,537 --> 01:42:30,470
[SIENNA GRUNTS]
1802
01:42:34,303 --> 01:42:39,370
- [JESSICA SCREAMS]
- [SCREAMS] No!
1803
01:42:41,970 --> 01:42:43,137
Stop!
1804
01:42:43,837 --> 01:42:47,203
[GRUNTS]
1805
01:42:48,504 --> 01:42:51,936
- [JESSICA CHOKES, WHIMPERS]
- [SOBS, WHIMPERS]
1806
01:42:52,470 --> 01:42:55,270
- [JESSICA WHIMPERS]
- [RAT SCREECHING]
1807
01:43:09,936 --> 01:43:11,670
[SOBS]
1808
01:43:11,870 --> 01:43:18,037
[♪♪♪♪]
1809
01:43:20,903 --> 01:43:22,470
[CRIES, GROANS]
1810
01:43:24,604 --> 01:43:26,303
[CRIES]
1811
01:43:27,237 --> 01:43:29,504
[RATS SCREECHING]
1812
01:43:33,203 --> 01:43:36,313
[SIENNA GROANS, CRIES]
1813
01:43:36,337 --> 01:43:40,570
- [RAT SCREECHING LOUDLY]
- [SOBS, WHIMPERS]
1814
01:43:48,437 --> 01:43:52,313
[♪♪♪♪]
1815
01:43:52,337 --> 01:43:55,037
- [DUCT TAPE SCRATCHING]
- [WHIMPERS, SOBS]
1816
01:43:56,537 --> 01:43:58,370
Oh, you're no saviour.
1817
01:43:58,903 --> 01:44:02,670
[SIENNA CRIES, WHIMPERS]
1818
01:44:03,704 --> 01:44:04,704
[WHIMPERS]
1819
01:44:07,637 --> 01:44:10,480
[GRUNTS]
1820
01:44:10,504 --> 01:44:12,537
[GROANS PAINFULLY]
1821
01:44:14,170 --> 01:44:15,604
[GROANS PAINFULLY]
1822
01:44:17,936 --> 01:44:19,103
[MOANS PAINFULLY]
1823
01:44:19,437 --> 01:44:21,637
[WHIMPERS]
1824
01:44:24,270 --> 01:44:26,437
[VICTORIA] I'm gonna take
everything you love.
1825
01:44:27,504 --> 01:44:33,246
Then I'm gonna invade that
pretty pink flesh of yours.
1826
01:44:33,270 --> 01:44:35,313
And destroy you from the inside out,
1827
01:44:35,337 --> 01:44:37,337
just like I did this bitch.
1828
01:44:38,604 --> 01:44:42,070
But first, I have a confession to make.
1829
01:44:47,704 --> 01:44:49,070
That's not Gabbie.
1830
01:44:50,704 --> 01:44:54,513
- [GABBIE WHIMPERS, SCREAMS]
- Gabbie! Gabbie!
1831
01:44:54,537 --> 01:44:57,470
Gabbie! Let me go! [GRUNTS, PANTS]
1832
01:44:58,103 --> 01:44:59,480
- [SCREAMS]
- [SIENNA] Gabbie!
1833
01:44:59,504 --> 01:45:01,779
[VICTORIA GRUNTS]
1834
01:45:01,803 --> 01:45:03,046
[SCREAMING] Mommy!
1835
01:45:03,070 --> 01:45:05,613
- [SCREAMS] No!
- [VICTORIA GRUNTING]
1836
01:45:05,637 --> 01:45:06,614
[GASPS, BREATHES HEAVILY]
1837
01:45:06,638 --> 01:45:09,870
[CRIES, WHIMPERS]
No! I don't wanna die!
1838
01:45:10,770 --> 01:45:13,836
- [WHIMPERS, SOBS]
- Please, just let her go.
1839
01:45:14,570 --> 01:45:15,746
- [GRUNTS]
- [SIENNA] You can have me.
1840
01:45:15,770 --> 01:45:18,370
All right? You can have me.
[BREATHES HEAVILY, GRUNTS]
1841
01:45:20,003 --> 01:45:21,370
I already have you.
1842
01:45:22,037 --> 01:45:23,446
- [SIENNA] [EXCLAIMS] Gabby!
- [GABBIE GROANS]
1843
01:45:23,470 --> 01:45:27,337
I'll fucking kill you! Stop!
[WHIMPERS, SOBS]
1844
01:45:27,936 --> 01:45:30,946
You cruel fuck, she's just a baby,
1845
01:45:30,970 --> 01:45:32,670
leave her alone!
1846
01:45:33,736 --> 01:45:35,013
Stop.
1847
01:45:35,037 --> 01:45:39,237
[WHIMPERS, BREATHES HEAVILY]
1848
01:45:42,903 --> 01:45:46,703
[WHIMPERS, BREATHES HEAVILY]
1849
01:46:00,537 --> 01:46:01,537
[JONATHAN] Sienna.
1850
01:46:04,237 --> 01:46:06,770
It's all your fault.
1851
01:46:08,303 --> 01:46:10,537
I told you that wasn't Gabbie.
1852
01:46:12,470 --> 01:46:14,936
[JONATHAN] See you soon. Love you.
1853
01:46:15,437 --> 01:46:18,770
[SCREAMS] Jonathan! No, no!
1854
01:46:19,137 --> 01:46:23,413
[SCREAMS] No! You fucking bitch! No!
1855
01:46:23,437 --> 01:46:26,170
[CRIES, SCREAMS]
1856
01:46:26,437 --> 01:46:29,580
- [WHIMPERS, SOBS]
- That's it! Come on!
1857
01:46:29,604 --> 01:46:34,213
- Kill me! Kill me!
- [SCREAMS, WHIMPERS] No!
1858
01:46:34,237 --> 01:46:36,480
Everything you love is gone.
1859
01:46:36,504 --> 01:46:39,404
There is no hope, there is no God.
1860
01:46:39,604 --> 01:46:43,612
Just let go! So you can let me in!
1861
01:46:43,636 --> 01:46:46,580
[WIND STORMING]
1862
01:46:46,604 --> 01:46:47,803
[VICTORIA YELLS]
1863
01:46:48,636 --> 01:46:50,580
[SCREAMS] Sienna!
1864
01:46:50,604 --> 01:46:54,645
[SCREAMS] Sienna! Let her go! Sienna!
1865
01:46:54,669 --> 01:46:58,137
- [VICTORIA SCREAMS, GROWLS]
- [GABBIE] [SCREAMS] Sienna!
1866
01:47:05,437 --> 01:47:09,270
[BOTH SCREAMS]
1867
01:47:09,736 --> 01:47:13,770
[GASPS, PANTS]
1868
01:47:14,203 --> 01:47:17,504
- [VICTORIA GRUNTS, GROWLS]
- [GASPS, PANTS]
1869
01:47:18,537 --> 01:47:22,537
[LAUGHING HYSTERICALLY]
Oh, you are strong, aren't you?
1870
01:47:23,703 --> 01:47:25,437
Now I know why they chose you.
1871
01:47:27,337 --> 01:47:29,070
You really love that one, don't you?
1872
01:47:30,003 --> 01:47:31,636
She's fighting for you, Gabby.
1873
01:47:32,337 --> 01:47:34,570
You're all she's got left.
1874
01:47:35,437 --> 01:47:39,370
And you're the only thing
that's keeping her
1875
01:47:40,270 --> 01:47:43,303
from letting me in.
1876
01:47:43,970 --> 01:47:45,146
[GASPS]
1877
01:47:45,170 --> 01:47:48,936
Gabby! No! No! Don't fucking touch her!
1878
01:47:49,170 --> 01:47:50,380
[CRIES, SCREAMS] No!
1879
01:47:50,404 --> 01:47:52,437
I'm sorry you didn't get
to open my present.
1880
01:47:52,970 --> 01:47:55,179
[SOBS]
1881
01:47:55,203 --> 01:47:56,470
That's not fair.
1882
01:47:57,404 --> 01:47:58,870
Which one is yours, sweetie?
1883
01:47:59,170 --> 01:48:00,645
[GABBIE YELPS, SCREAMS]
1884
01:48:00,669 --> 01:48:01,912
I said which one?
1885
01:48:01,936 --> 01:48:03,970
The one at the back with the angels.
1886
01:48:04,303 --> 01:48:07,870
[SCOFFS, LAUGHS]
The angels, of course.
1887
01:48:08,103 --> 01:48:10,046
- [LAUGHS]
- [GRUNTS]
1888
01:48:10,070 --> 01:48:14,669
[BREATHES INTENSIVELY]
1889
01:48:15,836 --> 01:48:17,645
[BREATHES HEAVILY]
1890
01:48:17,669 --> 01:48:22,079
[♪♪♪♪]
1891
01:48:22,103 --> 01:48:23,669
[BREATHES SHAKILY]
1892
01:48:30,736 --> 01:48:32,070
Did you wrap this yourself?
1893
01:48:32,504 --> 01:48:34,470
[PANTS]
1894
01:48:34,669 --> 01:48:35,669
Shitty job.
1895
01:48:40,203 --> 01:48:41,746
Do you want to know
what Gabbie got you
1896
01:48:41,770 --> 01:48:42,770
for Christmas?
1897
01:48:44,936 --> 01:48:46,370
Yes. [BREATHES HEAVILY]
1898
01:48:47,003 --> 01:48:48,536
Do you want to open it yourself?
1899
01:48:51,370 --> 01:48:52,370
Yes.
1900
01:48:53,003 --> 01:48:56,070
- So do it!
- [WHIMPERS]
1901
01:48:58,803 --> 01:49:00,703
[SOBS, WHIMPERS]
1902
01:49:10,703 --> 01:49:13,903
[WHIMPERS] No, no, no, no.
1903
01:49:14,170 --> 01:49:15,346
- [BONE CRACKS]
- [SCREAMS]
1904
01:49:15,370 --> 01:49:19,279
- [SCREAMS] No!
- [SCREAMS]
1905
01:49:19,303 --> 01:49:22,370
- [SCREAMS] No, no, no, no, no!
- [WHIMPERS]
1906
01:49:23,703 --> 01:49:24,979
[GABBIE] No. Please!
1907
01:49:25,003 --> 01:49:26,237
Enough!
1908
01:49:27,070 --> 01:49:31,046
[SCREAMS]
1909
01:49:31,070 --> 01:49:34,404
- [SCREAMS, WHIMPERS]
- [CRIES, SCREAMS]
1910
01:49:34,803 --> 01:49:36,404
You said you wanted to open it.
1911
01:49:37,437 --> 01:49:40,279
[GABBIE] [WHIMPERS]
Please, stop it, stop it!
1912
01:49:40,303 --> 01:49:42,836
- [SOBS] Let her go!
- [SOBS]
1913
01:49:43,137 --> 01:49:44,770
- [GROANS]
- [GABBIE WHIMPERS]
1914
01:49:45,003 --> 01:49:46,046
Open it!
1915
01:49:46,070 --> 01:49:52,270
[♪♪♪♪]
1916
01:49:52,936 --> 01:49:56,270
- [WHIMPERS, SOBS]
- [GROWLS]
1917
01:49:56,469 --> 01:49:57,479
[GABBIE] Please!
1918
01:49:57,503 --> 01:49:58,770
[GROANS]
1919
01:50:02,469 --> 01:50:04,237
We're waiting.
1920
01:50:04,803 --> 01:50:06,603
[GROANS]
1921
01:50:06,936 --> 01:50:08,512
[GRUNTS, SCREAMS]
1922
01:50:08,536 --> 01:50:11,936
- Stop it! Let her go!
- [VICTORIA LAUGHS]
1923
01:50:12,203 --> 01:50:15,203
[SIENNA GROANS, WHIMPERS]
1924
01:50:16,469 --> 01:50:19,612
[PANTS]
1925
01:50:19,636 --> 01:50:23,770
[♪♪♪♪]
1926
01:50:25,270 --> 01:50:26,636
[PANTS]
1927
01:50:27,003 --> 01:50:29,337
[SOBS]
1928
01:50:30,736 --> 01:50:32,179
I hope you like it. [SOBS]
1929
01:50:32,203 --> 01:50:39,603
[♪♪♪♪]
1930
01:50:39,936 --> 01:50:42,203
[SIGHS] Best gift ever.
1931
01:50:43,503 --> 01:50:45,569
- [EXCLAIMS, SCREAMS]
- [FLESH SQUELCHING]
1932
01:50:47,370 --> 01:50:48,370
[GRUNTS]
1933
01:50:49,970 --> 01:50:53,079
- [GROANS, YELLS]
- [SCREAMS]
1934
01:50:53,103 --> 01:50:54,503
[SCREAMS, BREATHES HEAVILY]
1935
01:50:54,703 --> 01:50:59,379
[GROANS, GROWLS]
1936
01:50:59,403 --> 01:51:03,113
[SCREAMS]
1937
01:51:03,137 --> 01:51:06,579
[GROWLS, SCREAMS]
1938
01:51:06,603 --> 01:51:07,836
Tell me how this tastes.
1939
01:51:08,403 --> 01:51:09,603
- [GRUNTS]
- [FLESH SQUELCHING]
1940
01:51:12,237 --> 01:51:13,512
- [GRUNTS]
- [FLESH SQUELCHING]
1941
01:51:13,536 --> 01:51:14,903
[PANTS]
1942
01:51:15,203 --> 01:51:16,569
- [GRUNTS]
- [FLESH SQUELCHING]
1943
01:51:18,770 --> 01:51:19,770
[BLOOD GUSHING]
1944
01:51:29,736 --> 01:51:32,803
- [WHIMPERS]
- [GASPS] Oh, Gabs!
1945
01:51:33,303 --> 01:51:35,803
- Oh, God. Oh, God.
- [WHIMPERS, SOBS]
1946
01:51:36,237 --> 01:51:38,636
[SOBS, BREATHES HEAVILY]
1947
01:51:39,037 --> 01:51:41,270
- How did you know?
- [GABBIE] I opened it.
1948
01:51:42,070 --> 01:51:43,436
[SOBS] I'm a snoop, remember?
1949
01:51:45,270 --> 01:51:46,270
Yeah.
1950
01:51:46,503 --> 01:51:48,013
[CHAINSAW REVVING]
1951
01:51:48,037 --> 01:51:49,170
Get down!
1952
01:51:57,137 --> 01:51:59,803
[SCREAMS] Gabbie, run! [GRUNTS]
1953
01:52:00,203 --> 01:52:02,736
- [GROANS, GRUNTS]
- [CHAINSAW REVVING]
1954
01:52:05,303 --> 01:52:06,503
[GRUNTS]
1955
01:52:20,003 --> 01:52:21,536
- [SCREAMS]
- [GRUNTS, SCREAMS]
1956
01:52:22,703 --> 01:52:23,803
Gabbie!
1957
01:52:24,003 --> 01:52:26,037
- [OBJECTS CLATTERING]
- [CHAINSAW REVVING]
1958
01:52:33,436 --> 01:52:34,836
[GRUNTS]
1959
01:52:35,270 --> 01:52:37,812
- [SWORD CLANGING]
- [CHAINSAW REVVING]
1960
01:52:37,836 --> 01:52:41,203
- [GRUNTS, BREATHES HEAVILY]
- [CHAINSAW REVVING]
1961
01:52:42,736 --> 01:52:44,203
[GRUNTS, BREATHES HEAVILY]
1962
01:52:44,870 --> 01:52:46,070
Come on, fucker!
1963
01:52:47,636 --> 01:52:50,636
[GRUNTS, GROANS]
1964
01:52:51,636 --> 01:52:53,770
[GRUNTS, SCREAMS]
1965
01:53:05,803 --> 01:53:09,103
[GRUNTS]
1966
01:53:12,770 --> 01:53:15,469
[SCREAMS]
1967
01:53:19,170 --> 01:53:22,013
- [GRUNTS]
- [CHAINSAW BUZZING]
1968
01:53:22,037 --> 01:53:25,369
[WHIMPERS]
1969
01:53:26,137 --> 01:53:27,703
[WHIMPERS] Mommy!
1970
01:53:30,037 --> 01:53:31,436
Mommy.
1971
01:53:31,836 --> 01:53:33,113
[SOBS, SCREAMS] Mom!
1972
01:53:33,137 --> 01:53:35,013
Please! Please, please, please!
1973
01:53:35,037 --> 01:53:36,369
- Wake up!
- [BLOOD HISSING]
1974
01:53:36,903 --> 01:53:39,170
[GROANS]
1975
01:53:39,569 --> 01:53:43,236
[GRUNTS, GROANS]
1976
01:53:52,536 --> 01:53:54,137
[SOBS]
1977
01:53:54,603 --> 01:53:58,236
[GROANS, PANTS]
1978
01:54:01,469 --> 01:54:02,612
[GRUNTS]
1979
01:54:02,636 --> 01:54:04,703
[CHAINSAW BUZZES]
1980
01:54:09,669 --> 01:54:11,579
[CHAINSAW CORD RATCHETING]
1981
01:54:11,603 --> 01:54:13,146
[PANTS]
1982
01:54:13,170 --> 01:54:15,469
[GROANS, GRUNTS]
1983
01:54:15,870 --> 01:54:18,236
[SCREAMS]
1984
01:54:20,469 --> 01:54:22,445
[SCREAMS]
1985
01:54:22,469 --> 01:54:25,536
[GASPS, COUGHS]
1986
01:54:26,137 --> 01:54:30,436
[BREATHES INTENSIVELY]
1987
01:54:33,037 --> 01:54:35,669
[GRUNTS, SCREAMS]
1988
01:54:41,037 --> 01:54:43,269
- [GROANS]
- [FLESH SQUELCHING]
1989
01:54:43,536 --> 01:54:46,369
[COUGHS]
1990
01:54:49,669 --> 01:54:52,669
[PANTS]
1991
01:54:55,037 --> 01:54:57,236
[GRUNTS, EXCLAIMS]
1992
01:55:01,703 --> 01:55:04,302
[PANTS]
1993
01:55:09,236 --> 01:55:13,403
[BLOOD SIZZLES, BOILS]
1994
01:55:20,936 --> 01:55:24,202
[PANTS, GRUNTS]
1995
01:55:25,503 --> 01:55:29,770
[YELLS, GRUNTS]
1996
01:55:30,136 --> 01:55:34,236
[YELLS, GRUNTS]
1997
01:55:36,903 --> 01:55:39,037
[GABBIE SCREAMS]
1998
01:55:41,302 --> 01:55:43,037
Sienna!
1999
01:55:43,302 --> 01:55:44,636
Gabbie!
2000
01:55:48,037 --> 01:55:50,912
[PANTS]
2001
01:55:50,936 --> 01:55:52,912
[GABBIE SCREAMS IN DISTANCE]
2002
01:55:52,936 --> 01:55:54,846
Sienna, I'm slipping!
2003
01:55:54,870 --> 01:55:55,870
[GRUNTS]
2004
01:55:57,469 --> 01:55:59,102
[GRUNTS]
2005
01:56:00,169 --> 01:56:01,645
- Gabbie!
- [FIRE ROARING]
2006
01:56:01,669 --> 01:56:02,669
[GRUNTS]
2007
01:56:03,936 --> 01:56:05,169
[SIENNA] Reach up, Gabbie!
2008
01:56:05,603 --> 01:56:09,436
- Hold on!
- Sienna, I can't, I can't!
2009
01:56:09,636 --> 01:56:12,369
[GRUNTS]
2010
01:56:14,336 --> 01:56:17,136
- Grab on!
- Sienna, I can't!
2011
01:56:17,369 --> 01:56:20,037
Yes you can, baby, reach out! Come on!
2012
01:56:20,536 --> 01:56:23,202
- [PANTS]
- Grab it!
2013
01:56:23,836 --> 01:56:26,369
- [YELLS]
- [SIENNA GRUNTS]
2014
01:56:27,136 --> 01:56:29,178
Come on, baby, work with me! Come on.
2015
01:56:29,202 --> 01:56:31,245
- [GABBIE GRUNTS, GROANS]
- [SIENNA] Reach for it.
2016
01:56:31,269 --> 01:56:33,278
[GROANS, CRIES] Oh, God!
2017
01:56:33,302 --> 01:56:35,612
[GRUNTS] Hold, baby. Pull up!
2018
01:56:35,636 --> 01:56:39,178
- Sienna, I'm slipping! [SCREAMS]
- Oh, God, help!
2019
01:56:39,202 --> 01:56:41,445
Sienna! I love you.
2020
01:56:41,469 --> 01:56:44,903
[SCREAMS]
2021
01:56:45,136 --> 01:56:47,403
[GABBIE SCREAMS]
2022
01:56:48,302 --> 01:56:50,436
[GABBIE] [SCREAMS] Sienna!
2023
01:56:52,003 --> 01:56:53,136
[FIRE ROARING]
2024
01:56:54,369 --> 01:56:56,302
[WHIMPERS]
2025
01:56:56,936 --> 01:56:58,703
Gabbie!
2026
01:57:00,102 --> 01:57:02,202
[CRIES, SCREAMS] Gabbie!
2027
01:57:02,870 --> 01:57:06,136
[CRIES, WHIMPERS]
2028
01:57:12,736 --> 01:57:14,669
[PANTS, GRUNTS]
2029
01:57:34,302 --> 01:57:38,503
- [GRUNTS, BREATHES HEAVILY]
- [♪♪♪♪]
2030
01:57:45,302 --> 01:57:48,503
- [GROANS]
- [FLESH SQUELCHING]
2031
01:57:49,269 --> 01:57:52,269
[GROANS, BREATHES HEAVILY]
2032
01:57:52,703 --> 01:57:57,603
[♪♪♪♪]
2033
01:57:58,036 --> 01:57:59,403
[PANTS]
2034
01:58:03,636 --> 01:58:05,712
[BREATHES HEAVILY]
2035
01:58:05,736 --> 01:58:07,403
[WHIMPERS]
2036
01:58:11,669 --> 01:58:14,545
[BREATHES HEAVILY]
2037
01:58:14,569 --> 01:58:16,469
[WHIMPERS]
2038
01:58:18,736 --> 01:58:20,978
[BREATHES HEAVILY]
2039
01:58:21,002 --> 01:58:26,703
[♪♪♪♪]
2040
01:58:28,603 --> 01:58:29,603
Gabbie.
2041
01:58:35,036 --> 01:58:36,302
I'll find you.
2042
01:58:36,669 --> 01:58:43,436
[♪♪♪♪]
2043
01:58:46,935 --> 01:58:48,636
[SILENT NIGHT PLAYING]
2044
01:58:52,302 --> 01:58:59,403
♪ Silent night, holy night ♪
2045
01:59:00,636 --> 01:59:03,469
♪ [TOM] All is calm ♪
2046
01:59:04,935 --> 01:59:07,536
♪ All is bright ♪
2047
01:59:08,703 --> 01:59:11,603
♪ Round yon Virgin... ♪
2048
01:59:14,269 --> 01:59:15,789
Oh, I'm sorry, are you reading a book?
2049
01:59:16,102 --> 01:59:17,569
Just tell me to shut up next time.
2050
01:59:17,902 --> 01:59:19,102
Oh, no. It's okay.
2051
01:59:19,436 --> 01:59:21,679
This book is actually a lot creepier
2052
01:59:21,703 --> 01:59:22,703
than I anticipated.
2053
01:59:23,002 --> 01:59:24,569
- [TOM] Horror?
- Yeah.
2054
01:59:25,102 --> 01:59:26,469
[TOM] I don't, uh...
2055
01:59:27,002 --> 01:59:28,736
I don't get into all that blood and gore.
2056
01:59:29,803 --> 01:59:31,403
I'm more of a rom-com guy.
2057
01:59:31,603 --> 01:59:32,603
[CHUCKLES]
2058
01:59:33,102 --> 01:59:35,703
Frankenstein.
That's a good movie. A classic.
2059
01:59:36,770 --> 01:59:41,911
[♪♪♪♪]
2060
01:59:41,935 --> 01:59:45,469
♪ Silent night ♪
2061
01:59:46,636 --> 01:59:47,978
[DOOR SQUEAKS]
2062
01:59:48,002 --> 01:59:49,436
♪ Holy night ♪
2063
01:59:50,069 --> 01:59:53,045
♪ Shepherds first ♪
2064
01:59:53,069 --> 01:59:54,212
[DOOR CLOSES]
2065
01:59:54,236 --> 01:59:57,002
♪ Saw the light ♪
2066
01:59:57,202 --> 02:00:04,169
♪ Heard resounding ♪ ♪ Clear and long ♪
2067
02:00:04,736 --> 02:00:11,469
♪ Far and near, the angel-song ♪
2068
02:00:12,102 --> 02:00:19,012
♪ Christ the Redeemer is here ♪
2069
02:00:19,036 --> 02:00:20,278
- [♪♪♪♪]
- [GASPS]
2070
02:00:20,302 --> 02:00:25,336
♪ Christ the Redeemer is here ♪
2071
02:00:26,935 --> 02:00:29,712
[♪♪♪♪]
2072
02:00:29,736 --> 02:00:30,736
[TOM] You okay, hon?
2073
02:00:34,869 --> 02:00:41,545
[♪♪♪♪]
2074
02:00:41,569 --> 02:00:42,569
[HONKS]
2075
02:00:44,369 --> 02:00:45,746
[IT'S A TERRIFIER CHRISTMAS
PLAYING]
2076
02:00:45,770 --> 02:00:47,345
♪ It's a Terrifier Christmas ♪
2077
02:00:47,369 --> 02:00:49,712
♪ Let the horror ♪ ♪ Fill your heart ♪
2078
02:00:49,736 --> 02:00:52,746
♪ You hear footsteps ♪
♪ That's not Santa ♪
2079
02:00:52,770 --> 02:00:55,412
♪ It's a jolly clown named Art ♪
2080
02:00:55,436 --> 02:00:58,145
♪ He's a Miles County legend ♪
2081
02:00:58,169 --> 02:01:00,945
♪ With a smile ♪ ♪ That brings a chill ♪
2082
02:01:00,969 --> 02:01:03,412
♪ On a journey ♪ ♪ To outdo himself ♪
2083
02:01:03,436 --> 02:01:06,212
♪ And top his latest kill ♪
2084
02:01:06,236 --> 02:01:08,811
♪ He'll melt your face ♪ ♪ With acid ♪
2085
02:01:08,835 --> 02:01:11,379
♪ He'll saw you clean in half ♪
2086
02:01:11,403 --> 02:01:14,312
♪ He'll peel the flesh ♪
♪ Right off your bones ♪
2087
02:01:14,336 --> 02:01:17,078
♪ And shrug ♪ ♪ With a silent laugh ♪
2088
02:01:17,102 --> 02:01:21,769
♪ It's a Terrifier Christmas ♪
2089
02:01:22,403 --> 02:01:27,412
♪ Fa, la-la, la-la, la-la ♪ ♪ La, la, la! ♪
2090
02:01:27,436 --> 02:01:32,736
♪ La! ♪
2091
02:01:33,069 --> 02:01:40,202
[♪♪♪♪]
2092
02:04:44,769 --> 02:04:49,403
[♪♪♪♪]
2093
02:05:38,069 --> 02:05:45,036
[♪♪♪♪]
145376