All language subtitles for l.humanite.1999.1080p.bluray.x264-usury.Chs.R3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,483 --> 00:00:52,385
《人啊人》
2
00:03:27,409 --> 00:03:28,967
来了
3
00:06:24,562 --> 00:06:25,722
好
4
00:06:26,431 --> 00:06:27,796
十一岁,没错
5
00:06:27,899 --> 00:06:28,866
是
6
00:06:36,007 --> 00:06:37,133
是
7
00:06:39,110 --> 00:06:40,134
好的
8
00:06:47,785 --> 00:06:48,752
好
9
00:06:56,461 --> 00:06:57,689
是
10
00:06:58,863 --> 00:07:00,057
好的
11
00:07:04,936 --> 00:07:06,198
再跟您联络
12
00:07:07,305 --> 00:07:08,363
德温特
13
00:07:08,473 --> 00:07:11,033
等你两小时,在摸鱼啊
14
00:07:12,243 --> 00:07:13,574
怎样了?
15
00:07:17,782 --> 00:07:19,443
太可怕了
16
00:07:20,318 --> 00:07:22,013
怎么有人这么残忍
17
00:07:22,320 --> 00:07:23,514
怎么那么残忍
18
00:07:23,621 --> 00:07:26,886
小女孩被杀,下体戳个洞
19
00:07:26,991 --> 00:07:29,551
怎么?你新来的?
20
00:07:30,995 --> 00:07:32,394
对不起
21
00:08:08,399 --> 00:08:13,462
纪念艺术家法拉德温特之街
22
00:08:13,571 --> 00:08:15,664
小男孩?
23
00:08:15,773 --> 00:08:18,742
戴眼镜、头发没几根
24
00:08:18,843 --> 00:08:20,242
这样
25
00:08:20,344 --> 00:08:24,178
他说要跟我睡,等我去
26
00:08:24,282 --> 00:08:28,480
真的,好可怕
27
00:08:37,395 --> 00:08:38,191
你好,法拉
28
00:08:38,296 --> 00:08:39,263
朵蜜诺好
29
00:08:39,363 --> 00:08:40,523
你好
30
00:09:32,350 --> 00:09:36,184
变态,城里还开那么快
31
00:09:39,190 --> 00:09:40,350
你好吗?
32
00:09:40,758 --> 00:09:42,055
还可以
33
00:09:42,460 --> 00:09:43,552
有点累
34
00:09:44,662 --> 00:09:46,562
天气那么热
35
00:09:50,034 --> 00:09:51,729
我在等乔瑟夫
36
00:09:55,740 --> 00:09:57,002
坐一下
37
00:09:57,108 --> 00:09:58,166
好
38
00:10:08,219 --> 00:10:13,953
邻居把苹果树都烧掉了
39
00:10:39,116 --> 00:10:40,208
朵蜜诺
40
00:10:41,152 --> 00:10:42,414
好可怕
41
00:10:43,654 --> 00:10:47,886
我们早上发现小女孩尸体
42
00:10:49,327 --> 00:10:51,352
被强奸
43
00:10:54,699 --> 00:10:57,429
流了好多血
44
00:10:59,270 --> 00:11:01,261
实在好恐怖
45
00:11:17,121 --> 00:11:19,817
看,人生真有够恶心的
46
00:11:29,767 --> 00:11:30,825
她怎么了
47
00:11:30,935 --> 00:11:32,425
乔瑟夫,你好
48
00:11:44,081 --> 00:11:45,412
怎么了?
49
00:11:47,985 --> 00:11:50,715
你怎么?不舒服
50
00:14:17,134 --> 00:14:19,898
你回来了,走,我们去买东西
51
00:18:50,541 --> 00:18:51,200
你好
52
00:18:51,308 --> 00:18:53,071
还在骑单车
53
00:18:53,177 --> 00:18:54,303
是啊
54
00:18:57,147 --> 00:18:59,115
这车不错
55
00:19:00,818 --> 00:19:02,376
好车
56
00:19:02,486 --> 00:19:04,386
马马虎虎
57
00:19:09,526 --> 00:19:11,756
这种天气骑车最好了
58
00:19:11,862 --> 00:19:13,420
是啊
59
00:19:19,136 --> 00:19:20,797
不打扰您了
60
00:19:21,638 --> 00:19:23,265
再见
61
00:20:22,999 --> 00:20:24,296
你怎么了
62
00:20:27,237 --> 00:20:28,568
我没事
63
00:20:55,265 --> 00:20:56,459
法拉
64
00:20:58,434 --> 00:20:59,458
法拉
65
00:21:42,550 --> 00:21:44,017
朵蜜诺好
66
00:21:44,118 --> 00:21:45,016
法拉好
67
00:21:45,119 --> 00:21:45,676
还好吗
68
00:21:45,786 --> 00:21:47,219
很好
69
00:21:48,756 --> 00:21:50,747
你的脸色就怪怪的
70
00:21:52,793 --> 00:21:55,762
我们今晚上馆子,来不来
71
00:21:55,863 --> 00:21:57,125
好
72
00:21:57,231 --> 00:21:59,961
晚上我到你家门口接你
73
00:22:00,935 --> 00:22:02,197
好
74
00:22:05,640 --> 00:22:07,039
喔!对了
75
00:22:07,475 --> 00:22:09,943
上次你挺有眼福的嘛
76
00:22:14,916 --> 00:22:17,077
不是我的错,你门开着
77
00:22:17,184 --> 00:22:19,311
但也不应该趁机偷看
78
00:22:26,160 --> 00:22:27,058
我不吵你了
79
00:22:27,161 --> 00:22:28,093
待会见
80
00:22:28,195 --> 00:22:28,718
好的
81
00:22:28,829 --> 00:22:29,659
没问题?
82
00:22:29,764 --> 00:22:31,857
那就再见了
83
00:22:32,967 --> 00:22:34,127
再见
84
00:22:58,526 --> 00:23:02,053
老板也是经验丰富的球员
85
00:23:02,163 --> 00:23:03,960
现在要换下维欧
86
00:23:04,065 --> 00:23:08,263
说不定可以射门…射了…
87
00:23:08,369 --> 00:23:11,964
可惜飞过守门员上方
88
00:23:20,348 --> 00:23:21,406
进来
89
00:23:26,887 --> 00:23:27,945
对不起
90
00:23:34,695 --> 00:23:36,162
菲利普在左手边
91
00:23:36,731 --> 00:23:40,223
布鲁耐面对着布蓝卡
92
00:23:40,901 --> 00:23:44,200
想尽办法脱身
93
00:23:44,305 --> 00:23:47,331
传给菲黑,球掉到中界
94
00:23:47,441 --> 00:23:49,773
他抢到球
95
00:23:49,877 --> 00:23:55,338
丹尼漂亮抢球,火速快传
96
00:24:05,893 --> 00:24:06,450
你好
97
00:24:06,560 --> 00:24:07,584
你好
98
00:24:58,546 --> 00:25:00,104
这娘儿会让人勃起
99
00:25:00,214 --> 00:25:02,842
疯了!开这么快
100
00:25:45,426 --> 00:25:47,894
另一个呢
101
00:25:48,496 --> 00:25:50,361
天呀
102
00:25:50,464 --> 00:25:53,126
只不过煞个车
103
00:25:54,835 --> 00:25:58,965
茱莉酒别洒,一口把它干掉
104
00:25:59,073 --> 00:26:01,871
你可以骑车去
105
00:26:01,976 --> 00:26:12,045
嘿咻嘿咻咕噜噜把它干掉
106
00:26:12,153 --> 00:26:17,489
她喝掉了,真是我们的朋友
107
00:26:17,591 --> 00:26:19,491
干!这些人真讨厌
108
00:26:19,593 --> 00:26:25,759
她爱买醉,人不可貌相
109
00:26:27,201 --> 00:26:29,669
看后面那女的是不是也这样
110
00:26:29,770 --> 00:26:33,467
去问她叫什么名字
111
00:26:34,108 --> 00:26:39,603
说嘛,你叫什么名字?
112
00:26:40,314 --> 00:26:41,781
阿琳
113
00:26:42,183 --> 00:26:44,151
阿琳?
114
00:26:44,251 --> 00:26:47,414
阿琳吾友,摸我鸡鸡来吹喇叭
115
00:26:47,521 --> 00:26:50,149
阿琳吾友,摸我鸡鸡来吹喇叭
116
00:26:50,257 --> 00:26:55,354
阿琳吾友,摸我鸡鸡来吹喇叭
117
00:26:55,462 --> 00:26:58,192
烦死了,这些混蛋家伙
118
00:26:58,732 --> 00:27:02,099
阿琳、阿琳举起酒杯
119
00:27:02,203 --> 00:27:05,331
阿琳你酒别洒掉
120
00:27:05,439 --> 00:27:24,747
嘿咻嘿咻咕噜噜地把它喝掉
121
00:27:24,859 --> 00:27:27,020
真是我们的朋友
122
00:27:27,127 --> 00:27:31,120
和其他人一样把酒喝掉
123
00:27:35,169 --> 00:27:39,037
喂!你叫什么
124
00:27:39,139 --> 00:27:42,438
别瞪人!金发的,叫啥名字?
125
00:27:42,543 --> 00:27:47,378
说嘛,妖娇的
126
00:27:50,017 --> 00:27:52,542
朵蜜诺
127
00:27:52,653 --> 00:27:56,054
朵蜜诺啊朵蜜诺
128
00:27:56,156 --> 00:27:57,646
喂,开头怎么唱
129
00:27:57,758 --> 00:28:00,921
朵神父看到了女孩怎么办
130
00:28:01,028 --> 00:28:04,122
阿们
131
00:28:04,231 --> 00:28:06,893
我要带她到自己房里
132
00:28:07,001 --> 00:28:09,595
朵蜜诺啊朵蜜诺
133
00:28:09,703 --> 00:28:12,069
我要带她到自己房里
134
00:28:12,172 --> 00:28:14,640
朵蜜诺
135
00:28:14,742 --> 00:28:16,835
闭嘴!干
136
00:28:16,944 --> 00:28:19,276
安静吃顿饭都不行吗
137
00:28:19,380 --> 00:28:23,510
你们自己玩就好,别吵别人
138
00:28:28,188 --> 00:28:32,352
发什么脾气
139
00:28:32,459 --> 00:28:35,223
开开玩笑嘛
140
00:28:40,768 --> 00:28:43,931
乔瑟夫,你真的太凶了
141
00:28:44,038 --> 00:28:46,836
想安静吃顿饭都不行
142
00:28:47,241 --> 00:28:49,175
这是什么意思
143
00:28:54,682 --> 00:28:55,808
一群太保太妹
144
00:28:55,916 --> 00:28:58,043
搞啥
145
00:29:07,962 --> 00:29:09,020
对不起
146
00:29:13,801 --> 00:29:14,733
谢谢
147
00:29:17,371 --> 00:29:18,201
谢谢
148
00:29:18,639 --> 00:29:19,333
谢谢
149
00:31:15,556 --> 00:31:16,352
妈早
150
00:31:16,457 --> 00:31:17,446
早
151
00:31:34,308 --> 00:31:35,240
好难闻
152
00:31:35,342 --> 00:31:38,106
既然这样
153
00:31:38,479 --> 00:31:39,741
你自己做
154
00:31:41,648 --> 00:31:43,912
一大早脾气那么差
155
00:31:56,530 --> 00:31:59,727
平常这时候你已经去园子了
156
00:32:02,469 --> 00:32:04,733
你下午要做什么?
157
00:32:05,939 --> 00:32:08,806
和朵蜜诺和乔瑟夫去海边
158
00:32:08,909 --> 00:32:10,103
是吗
159
00:32:10,511 --> 00:32:12,979
做电灯泡做得还不腻啊
160
00:32:20,721 --> 00:32:21,847
对了
161
00:32:21,955 --> 00:32:23,718
我看到报纸
162
00:32:23,824 --> 00:32:25,792
讲小女孩的事
163
00:32:25,893 --> 00:32:27,019
还有她爸妈的照片
164
00:32:27,127 --> 00:32:28,924
好可怜喔
165
00:32:36,770 --> 00:32:38,965
这就是我的工作
166
00:32:50,984 --> 00:32:52,178
早
167
00:32:52,686 --> 00:32:53,948
你小弟弟可好
168
00:32:54,054 --> 00:32:56,147
他又没惹你,干嘛
169
00:32:56,256 --> 00:32:57,780
你要去园子
170
00:32:58,592 --> 00:33:00,492
要不要跟我们去海边
171
00:33:00,894 --> 00:33:03,260
十一点四十五分到我家门口集合
172
00:33:03,664 --> 00:33:04,790
好
173
00:33:06,133 --> 00:33:08,101
你真是神经病
174
00:33:08,202 --> 00:33:09,567
开不起玩笑
175
00:33:09,670 --> 00:33:11,535
反正你也不懂得笑
176
00:33:11,638 --> 00:33:14,869
别以为有女朋友就可以神气
177
00:33:18,979 --> 00:33:21,447
你明知道法拉很可怜
178
00:33:22,258 --> 00:33:23,748
失去了未婚妻
179
00:33:23,860 --> 00:33:25,191
还有孩子
180
00:36:42,859 --> 00:36:44,952
谢谢
181
00:36:45,061 --> 00:36:50,693
谢谢玛丽打来的电话,再见
182
00:36:50,800 --> 00:36:53,462
再见
183
00:37:23,099 --> 00:37:24,361
对不起
184
00:37:26,169 --> 00:37:27,431
有完没完
185
00:37:56,832 --> 00:37:59,392
现在怎样?
186
00:37:59,502 --> 00:38:00,764
我可要尿尿
187
00:38:00,870 --> 00:38:02,303
去水里尿啊
188
00:39:03,366 --> 00:39:05,527
这里看得到英国
189
00:40:18,374 --> 00:40:19,363
你闻这女人味
190
00:40:19,475 --> 00:40:21,943
干什么,神经病啊
191
00:40:24,714 --> 00:40:26,238
你有病
192
00:41:09,091 --> 00:41:10,558
好棒
193
00:41:12,628 --> 00:41:13,652
妈的,你沾到沥青
194
00:41:13,763 --> 00:41:15,196
哪里
195
00:41:15,297 --> 00:41:17,322
他妈的
196
00:41:18,267 --> 00:41:19,757
我有没有
197
00:41:20,703 --> 00:41:22,034
你没有
198
00:41:26,809 --> 00:41:28,868
别担心,弄得掉的
199
00:41:29,712 --> 00:41:30,542
还是很烦
200
00:41:30,646 --> 00:41:33,080
好冷喔
201
00:42:02,978 --> 00:42:05,105
收获如何?
202
00:42:05,214 --> 00:42:08,183
没看到网子还没撒呢
203
00:42:09,118 --> 00:42:11,552
法拉,鱼还不会出现
204
00:42:13,589 --> 00:42:14,988
他好笨喔
205
00:42:15,424 --> 00:42:16,220
去参观碉堡?
206
00:42:16,325 --> 00:42:17,292
好
207
00:43:36,772 --> 00:43:40,833
我们来到碉堡区的最高点
208
00:43:57,693 --> 00:43:59,126
看来大家都到齐了
209
00:43:59,228 --> 00:44:00,525
到齐了
210
00:44:01,530 --> 00:44:04,795
我们看碉堡上方有环状屋顶
211
00:44:04,900 --> 00:44:07,368
就是像指环一般
212
00:44:07,469 --> 00:44:10,131
由中央的柱子支撑
213
00:44:10,239 --> 00:44:14,608
而它是由脚下这一大块底座
214
00:44:14,710 --> 00:44:17,577
我们所踩的砖石而延伸
215
00:44:17,680 --> 00:44:20,046
曾被德军炸毁,就在上次…
216
00:44:20,149 --> 00:44:21,309
世界大战
217
00:44:21,417 --> 00:44:23,180
说到这顶端
218
00:44:23,285 --> 00:44:26,846
会看到它圆形开口
219
00:44:26,956 --> 00:44:30,585
其实后面是螺旋状的
220
00:44:30,693 --> 00:44:33,491
用来排散当时大炮的浓烟
221
00:44:33,596 --> 00:44:35,564
因为那时候的大炮
222
00:44:35,664 --> 00:44:37,791
是用黑色火药粉
223
00:44:37,900 --> 00:44:39,299
我比较喜欢白粉
224
00:44:39,401 --> 00:44:40,766
看来都是石造的
225
00:44:40,869 --> 00:44:44,737
没错,是石头建造
226
00:44:44,840 --> 00:44:47,104
看不太出来
227
00:44:47,209 --> 00:44:47,698
因为它是钟乳石
228
00:44:47,810 --> 00:44:49,971
钟乳石
229
00:44:51,413 --> 00:44:52,937
钟乳石…对不起
230
00:44:53,048 --> 00:44:54,447
钟乳石
231
00:44:54,550 --> 00:44:56,518
受到水的渗透
232
00:44:56,619 --> 00:44:58,314
先生!拜托你闭嘴
233
00:44:58,420 --> 00:44:59,785
这里有人有兴趣听
234
00:44:59,888 --> 00:45:01,549
又怎样!
235
00:45:02,091 --> 00:45:03,956
老太婆
236
00:45:04,059 --> 00:45:05,424
我们走啦
237
00:45:05,527 --> 00:45:07,017
真不要脸
238
00:45:07,129 --> 00:45:09,188
那么粗鲁
239
00:45:09,298 --> 00:45:10,526
我干你们每个人
240
00:45:10,633 --> 00:45:11,622
神经病
241
00:45:11,734 --> 00:45:12,962
没教养
242
00:45:13,068 --> 00:45:15,832
真可悲
243
00:46:19,134 --> 00:46:20,362
怎样
244
00:47:14,556 --> 00:47:15,784
咦,法拉?
245
00:47:15,891 --> 00:47:16,823
你好吗?
246
00:47:16,925 --> 00:47:17,892
还好
247
00:47:17,993 --> 00:47:19,119
怎么在这里?
248
00:47:19,228 --> 00:47:21,628
来海边打发时间
249
00:47:21,730 --> 00:47:23,721
他们是我朋友
250
00:47:23,832 --> 00:47:24,662
乔瑟夫、朵蜜诺
251
00:47:24,767 --> 00:47:25,096
你好
252
00:47:25,200 --> 00:47:25,791
你好
253
00:47:25,901 --> 00:47:26,230
你好
254
00:47:26,335 --> 00:47:26,994
你好
255
00:47:27,102 --> 00:47:29,400
我们有七年没见了
256
00:47:29,505 --> 00:47:30,767
从当完兵后
257
00:47:30,873 --> 00:47:32,465
你还跑步吗?
258
00:47:32,574 --> 00:47:33,302
还是不跑了?
259
00:47:33,408 --> 00:47:34,500
很少跑
260
00:47:34,610 --> 00:47:37,078
之前你那么操我
261
00:47:37,513 --> 00:47:39,708
当兵时的确够操的
262
00:47:39,815 --> 00:47:42,010
那你现在做什么?
263
00:47:42,117 --> 00:47:43,914
警察总监
264
00:47:44,353 --> 00:47:45,342
你呢?
265
00:47:45,454 --> 00:47:49,083
就像这样,巡逻暑期海滩
266
00:47:49,191 --> 00:47:52,957
我要告诉你尚路易的不幸消息
267
00:47:53,061 --> 00:47:56,462
他遭遇重大车祸
268
00:47:56,565 --> 00:47:58,795
撞了车
269
00:47:58,901 --> 00:48:02,837
整脸贴上挡风玻璃
270
00:48:02,938 --> 00:48:05,668
脑震荡
271
00:48:06,375 --> 00:48:08,309
所以你都没再碰到他
272
00:48:08,410 --> 00:48:12,506
三年前碰到他,他说给我听
273
00:48:12,614 --> 00:48:14,741
所以聊了一下
274
00:48:14,850 --> 00:48:19,651
他人瘫痪,又有些问题
275
00:48:19,755 --> 00:48:21,814
不太好受
276
00:48:24,359 --> 00:48:27,294
他还有没有工作?
277
00:48:27,396 --> 00:48:29,956
都没了
278
00:48:30,065 --> 00:48:33,796
那艾瑞克呢?记得吗?
279
00:48:33,902 --> 00:48:38,566
一起当兵的
280
00:48:38,674 --> 00:48:41,643
我没他的消息
281
00:48:41,743 --> 00:48:46,203
他可能搬家,都没遇见过他
282
00:48:47,416 --> 00:48:48,974
那不吵你了
283
00:48:49,084 --> 00:48:51,552
你应该有不少事要忙
284
00:48:51,653 --> 00:48:52,847
没错
285
00:48:52,955 --> 00:48:55,253
真的很高兴再看到你
286
00:48:55,357 --> 00:48:57,848
经过时要再来找我喔
287
00:48:57,960 --> 00:48:58,790
好的
288
00:48:58,894 --> 00:49:00,418
再见
289
00:49:10,472 --> 00:49:12,099
朵蜜诺在干嘛?
290
00:49:12,507 --> 00:49:13,838
朵蜜诺
291
00:49:41,904 --> 00:49:44,702
咦?这里就看不到英国
292
00:50:04,359 --> 00:50:07,123
尸体证实为十一岁小女孩
293
00:50:07,229 --> 00:50:09,390
全身精光
294
00:50:09,498 --> 00:50:11,762
其血迹…
295
00:50:14,369 --> 00:50:17,827
子宫性出血
296
00:50:18,507 --> 00:50:22,068
没有其他明显外伤
297
00:50:22,511 --> 00:50:25,605
尸体已经冰冷
298
00:50:26,081 --> 00:50:30,609
胸腔外围…
299
00:50:33,789 --> 00:50:38,249
由伤口看得出凶手是成人
300
00:50:50,072 --> 00:50:54,406
根据妇科检查
301
00:50:56,011 --> 00:50:59,503
阴道内发现有精液
302
00:52:38,680 --> 00:52:39,704
您好
303
00:52:39,815 --> 00:52:41,043
您好
304
00:52:49,825 --> 00:52:51,156
请进吧
305
00:52:53,929 --> 00:52:55,021
您好
306
00:52:55,397 --> 00:52:56,762
老太太好
307
00:53:43,211 --> 00:53:44,473
请坐
308
00:53:52,354 --> 00:53:54,879
史马先生,我们又来
309
00:53:54,990 --> 00:53:56,218
是想请教些问题
310
00:53:56,324 --> 00:53:58,485
您受得了这些问答吗?
311
00:54:11,439 --> 00:54:12,701
不行
312
00:54:26,221 --> 00:54:27,688
我们再跑一趟
313
00:54:27,789 --> 00:54:28,881
是
314
00:55:09,364 --> 00:55:10,922
很难办
315
00:55:21,977 --> 00:55:25,936
巴黎和里尔那边又有人施压
316
00:56:43,925 --> 00:56:46,689
每次都这样
317
00:58:33,334 --> 00:58:34,801
你怎么在这?
318
00:58:37,542 --> 00:58:38,440
你还好吗?
319
00:58:38,543 --> 00:58:40,010
还好
320
00:58:40,379 --> 00:58:41,437
这车不错
321
00:58:41,546 --> 00:58:43,070
怎么对游览车有兴趣?
322
00:58:43,181 --> 00:58:44,546
还不是要查案
323
00:58:44,649 --> 00:58:45,809
对,小女孩
324
00:58:45,917 --> 00:58:47,111
警察早上来过
325
00:58:47,219 --> 00:58:49,187
找我老板和其中一位司机
326
00:58:50,489 --> 00:58:53,754
巴黎和里尔那边也在查,但不容易
327
00:58:53,859 --> 00:58:56,089
我们人手不够
328
00:58:56,862 --> 00:58:57,794
你在看什么?
329
00:58:57,896 --> 00:58:59,625
坏蛋会藏在车子底下
330
00:59:01,533 --> 00:59:04,559
星期五是哪辆车去载孩子的
331
00:59:04,669 --> 00:59:06,193
杰米那辆,在旁边
332
00:59:06,304 --> 00:59:07,032
要去找他吗?
333
00:59:07,139 --> 00:59:08,231
好
334
00:59:40,806 --> 00:59:43,707
我要先查车子的行程
335
00:59:43,809 --> 00:59:44,867
你们几点发车?
336
00:59:44,976 --> 00:59:46,307
四点
337
00:59:46,411 --> 00:59:47,309
几点回来?
338
00:59:47,412 --> 00:59:49,710
六点、六点半,我可以载你去
339
00:59:49,815 --> 00:59:51,009
不是你同事开吗?
340
00:59:51,116 --> 00:59:55,382
大家轮班,这星期换我开校车
341
00:59:58,490 --> 01:00:00,082
四点可以
342
01:00:00,192 --> 01:00:01,090
好
343
01:00:01,193 --> 01:00:02,785
待会见,拜
344
01:00:02,894 --> 01:00:04,259
再见
345
01:00:22,556 --> 01:00:23,648
好
346
01:00:31,432 --> 01:00:34,765
娜黛姬下车后做了什么?
347
01:00:42,042 --> 01:00:43,441
你们有没有看到谁?
348
01:00:44,278 --> 01:00:45,302
没有
349
01:00:45,412 --> 01:00:47,209
只有我们
350
01:00:52,586 --> 01:00:54,110
没有人
351
01:00:57,825 --> 01:00:59,190
你们做了些什么?
352
01:01:00,694 --> 01:01:02,457
我们回家去
353
01:01:06,400 --> 01:01:07,731
娜黛姬呢?
354
01:01:09,703 --> 01:01:11,398
她说了什么吗?
355
01:01:23,450 --> 01:01:25,350
她做了些什么?
356
01:01:39,266 --> 01:01:40,255
你好
357
01:01:40,367 --> 01:01:41,561
你好
358
01:01:41,669 --> 01:01:43,159
你们好
359
01:01:44,972 --> 01:01:46,303
这样怎么行
360
01:01:46,407 --> 01:01:49,137
能不能见你们长官?
361
01:01:49,243 --> 01:01:53,839
他还要问孩子一些问题
362
01:01:56,617 --> 01:01:59,051
怎么会这样?
363
01:02:06,994 --> 01:02:10,486
难道不知道他们只是孩子
364
01:02:21,308 --> 01:02:22,536
所以旁边有人
365
01:02:22,643 --> 01:02:24,133
没有
366
01:02:26,814 --> 01:02:28,839
一定有人在旁边
367
01:02:29,483 --> 01:02:30,950
没人
368
01:02:34,955 --> 01:02:37,423
听好…
369
01:02:44,198 --> 01:02:46,029
你确定?
370
01:02:51,605 --> 01:02:54,369
要知道警察不是来烦你们
371
01:02:58,112 --> 01:03:00,876
你们同学被坏人谋杀
372
01:03:00,981 --> 01:03:03,347
我们要把他找出来
373
01:03:11,992 --> 01:03:14,256
好了,你们可以走了
374
01:03:20,601 --> 01:03:21,625
你在这里?
375
01:03:21,735 --> 01:03:23,635
蜜糖,怎么了?
376
01:03:23,737 --> 01:03:25,705
他们问娜黛姬的事
377
01:03:25,806 --> 01:03:27,831
那你为什么哭呢?
378
01:03:27,942 --> 01:03:31,503
因为他一直问有没有别人
379
01:03:31,612 --> 01:03:34,103
警察先生,这太离谱了
380
01:03:34,214 --> 01:03:36,182
连小孩也不放过
381
01:03:36,283 --> 01:03:38,444
走,回家去
382
01:03:57,972 --> 01:04:00,873
跟孩子谈不容易
383
01:04:00,975 --> 01:04:02,499
不容易
384
01:04:04,578 --> 01:04:06,637
这两个我还要问一次
385
01:04:08,949 --> 01:04:11,679
去她们家谈比较容易
386
01:04:14,455 --> 01:04:16,480
是家长在那边鬼叫
387
01:04:19,293 --> 01:04:22,660
德温特,小孩是最难搞的
388
01:04:24,298 --> 01:04:27,631
一点进展也没有
389
01:04:30,037 --> 01:04:32,665
警官,我去看了车子
390
01:04:32,773 --> 01:04:36,174
我想跟着转一圈,四点半出发
391
01:05:44,178 --> 01:05:45,372
叔叔再见
392
01:06:02,863 --> 01:06:04,490
这些孩子
393
01:06:05,132 --> 01:06:06,394
真受不了
394
01:06:06,767 --> 01:06:08,758
他们还小嘛
395
01:06:35,929 --> 01:06:36,657
再见
396
01:06:36,763 --> 01:06:38,094
再见
397
01:06:38,432 --> 01:06:39,160
再见
398
01:06:39,266 --> 01:06:40,528
再见
399
01:06:48,709 --> 01:06:51,473
再见,乔瑟夫
400
01:06:51,578 --> 01:06:52,476
再见
401
01:11:42,736 --> 01:11:44,601
怎样
402
01:11:44,704 --> 01:11:48,401
我照您说的跟着孩子们去绕
403
01:11:48,508 --> 01:11:53,275
发现高铁就从旁边经过
404
01:11:53,380 --> 01:11:54,438
所以呢
405
01:11:54,548 --> 01:11:58,109
或许乘客看见了什么
406
01:11:59,719 --> 01:12:02,313
速度那么快…
407
01:12:03,323 --> 01:12:05,086
你去处理
408
01:12:05,192 --> 01:12:07,251
我要去宪兵队
409
01:12:07,360 --> 01:12:09,954
对了,我要见见司机
410
01:12:10,063 --> 01:12:11,860
传他明天早上来见我
411
01:12:12,299 --> 01:12:13,163
再见
412
01:12:13,266 --> 01:12:14,631
再见
413
01:12:49,269 --> 01:12:50,702
嗨,朵蜜诺
414
01:12:51,938 --> 01:12:52,927
你好吗?
415
01:12:53,039 --> 01:12:54,199
很好,你呢?
416
01:12:54,307 --> 01:12:55,205
很好
417
01:12:55,308 --> 01:12:56,400
是吗?
418
01:13:14,961 --> 01:13:17,828
好热喔
419
01:13:17,931 --> 01:13:21,594
看我一身都是汗
420
01:14:06,079 --> 01:14:08,673
你案子有进展吗?
421
01:14:08,782 --> 01:14:13,116
其实,我不太想谈这件事
422
01:14:39,145 --> 01:14:40,442
你找我干嘛?
423
01:14:40,814 --> 01:14:45,012
叫你同事明天早上去警察局一趟
424
01:14:45,118 --> 01:14:47,143
要我干你随时奉陪
425
01:14:57,964 --> 01:15:00,489
神经病
426
01:15:00,600 --> 01:15:03,262
怎么了?他又对你干嘛?
427
01:15:05,205 --> 01:15:06,832
别板着脸
428
01:15:11,277 --> 01:15:12,437
法拉
429
01:16:24,769 --> 01:16:25,895
妈!
430
01:18:46,244 --> 01:18:48,178
真高兴能见到你
431
01:18:48,279 --> 01:18:49,803
太高兴了
432
01:18:49,914 --> 01:18:52,246
是馆长我的莫大荣幸
433
01:18:52,350 --> 01:18:54,215
能见到大画家的孙子
434
01:18:54,318 --> 01:18:57,378
还带来一幅好画
435
01:18:57,488 --> 01:19:02,687
这幅自画像真棒!
436
01:19:05,863 --> 01:19:07,763
让世人更了解画家
437
01:19:07,865 --> 01:19:09,765
这幅画举足轻重
438
01:19:09,867 --> 01:19:11,266
替画展增色不少
439
01:19:11,369 --> 01:19:13,963
为其他宗教画作更添内涵
440
01:19:14,071 --> 01:19:15,834
真是太高兴了
441
01:19:15,940 --> 01:19:17,066
谢谢
442
01:19:30,421 --> 01:19:32,582
葛果利,挂上吧
443
01:19:33,724 --> 01:19:35,658
一米二七
444
01:19:39,363 --> 01:19:41,126
这样很好
445
01:19:41,232 --> 01:19:42,995
可以再高一点吗?
446
01:19:43,100 --> 01:19:46,297
右边再高一两公分
447
01:19:48,172 --> 01:19:51,164
不对,这样又太高
448
01:19:52,343 --> 01:19:54,811
太完美了
449
01:19:54,912 --> 01:19:56,743
你过来看
450
01:19:57,715 --> 01:19:59,740
这样很好,谢谢
451
01:20:46,564 --> 01:20:48,191
这蓝色好美
452
01:20:48,299 --> 01:20:49,823
很特别
453
01:21:20,865 --> 01:21:22,696
你曾祖父的第一幅…
454
01:21:22,800 --> 01:21:25,268
儿童画像
455
01:21:25,369 --> 01:21:30,397
一定是在贝尔勒的庭院画的
456
01:22:26,297 --> 01:22:27,059
阿米德
457
01:22:27,164 --> 01:22:29,530
葛果利!把画弄高点
458
01:22:29,634 --> 01:22:31,158
太低了
459
01:23:18,949 --> 01:23:20,644
来看这幅
460
01:23:20,751 --> 01:23:22,946
是不是很美啊
461
01:23:25,289 --> 01:23:27,587
对不起,我得回去
462
01:23:42,740 --> 01:23:45,402
感谢你借出画作
463
01:23:45,509 --> 01:23:48,034
反正开幕时会再见面
464
01:23:48,145 --> 01:23:49,510
好的
465
01:24:58,115 --> 01:24:58,877
你不走?
466
01:24:58,983 --> 01:25:03,147
回到家只想到这件事
467
01:25:03,254 --> 01:25:04,949
总之我是不会走的
468
01:25:05,055 --> 01:25:07,285
我还有孩子,你呢?
469
01:25:07,391 --> 01:25:08,323
莉莉安你呢?
470
01:25:08,425 --> 01:25:09,915
你觉得呢?
471
01:25:10,027 --> 01:25:12,120
你会走吗?
472
01:25:12,229 --> 01:25:13,594
很难啊
473
01:25:13,697 --> 01:25:14,959
怎么难法?
474
01:25:15,065 --> 01:25:16,657
我不知道要干嘛
475
01:25:16,767 --> 01:25:17,529
你就快要退休
476
01:25:17,635 --> 01:25:18,363
可以走了
477
01:25:18,469 --> 01:25:20,960
我才没有快退休呢
478
01:25:21,071 --> 01:25:22,732
你总不会要去那里吧
479
01:25:22,840 --> 01:25:25,570
没办法的话
480
01:25:25,676 --> 01:25:27,871
你就自己去吧,我们不走
481
01:25:27,978 --> 01:25:29,673
妙丽走不走
482
01:25:29,780 --> 01:25:31,771
开玩笑,我孩子怎么办?
483
01:25:31,882 --> 01:25:32,712
我也不走
484
01:25:32,817 --> 01:25:34,375
绝不走
485
01:25:34,485 --> 01:25:36,851
你先生刚找到工作
486
01:25:36,954 --> 01:25:39,855
不能光靠代表
487
01:25:39,957 --> 01:25:43,051
我们不动,代表也没办法
488
01:25:43,160 --> 01:25:44,923
光靠他们动不了
489
01:25:45,029 --> 01:25:47,429
你到底懂不懂
490
01:26:24,635 --> 01:26:26,500
你有没有看到高铁经过?
491
01:26:26,604 --> 01:26:28,435
有,我会经过铁道旁
492
01:26:34,378 --> 01:26:35,845
我说案发地点
493
01:26:35,946 --> 01:26:38,244
不知道,没注意到
494
01:26:49,293 --> 01:26:51,056
好,你可以走了
495
01:26:59,937 --> 01:27:02,531
警官,要再深入调查此事
496
01:27:03,207 --> 01:27:05,869
要去车站查查高铁的事
497
01:27:05,976 --> 01:27:08,740
案发时刻旅客的动向
498
01:27:10,214 --> 01:27:12,444
明天就准备去趟英国
499
01:29:04,407 --> 01:29:05,738
朵蜜诺
500
01:29:23,159 --> 01:29:25,150
卖那些玩意不烦啊
501
01:29:25,261 --> 01:29:26,125
不会
502
01:29:26,229 --> 01:29:27,253
非得来一趟才甘心
503
01:29:27,363 --> 01:29:28,330
是
504
01:29:28,431 --> 01:29:29,398
毒害青少年?
505
01:29:29,499 --> 01:29:30,864
对
506
01:29:33,369 --> 01:29:36,497
看来你不知道自己干了什么
507
01:29:39,809 --> 01:29:40,969
你几岁了
508
01:29:41,077 --> 01:29:42,510
三十四岁
509
01:29:42,612 --> 01:29:43,670
多少岁?三十四?
510
01:29:43,779 --> 01:29:45,007
是
511
01:29:47,049 --> 01:29:48,573
干这行多久啦
512
01:29:48,684 --> 01:29:50,311
很久了
513
01:29:51,787 --> 01:29:52,981
就不能做别的吗?
514
01:29:53,089 --> 01:29:54,681
不能
515
01:30:11,407 --> 01:30:14,342
怎么会想来这里?
516
01:30:14,443 --> 01:30:16,707
就这样
517
01:30:18,314 --> 01:30:19,474
你父母呢
518
01:30:19,582 --> 01:30:21,243
没见过他们
519
01:30:26,522 --> 01:30:28,456
兄弟姊妹?有没有见面?
520
01:30:28,558 --> 01:30:29,923
在阿尔及利亚
521
01:30:31,694 --> 01:30:32,388
什么?
522
01:30:32,495 --> 01:30:34,258
他们在阿尔及利亚
523
01:31:56,545 --> 01:31:59,207
尚!来帮我看一下
524
01:32:53,903 --> 01:32:55,200
拜托
525
01:32:55,304 --> 01:32:56,168
拜托
526
01:32:56,272 --> 01:32:58,502
拜托
527
01:32:59,008 --> 01:33:01,203
要罢工
528
01:33:01,310 --> 01:33:02,538
决定罢工
529
01:33:06,549 --> 01:33:09,677
好,大家一起来
530
01:33:09,785 --> 01:33:19,456
好,大家一起来
531
01:33:32,340 --> 01:33:33,432
早
532
01:34:02,303 --> 01:34:06,672
在学校没什么问题
533
01:34:10,978 --> 01:34:11,945
你好吗?朵蜜诺
534
01:34:12,046 --> 01:34:12,876
很好
535
01:34:12,980 --> 01:34:13,776
怎样?
536
01:34:13,881 --> 01:34:14,973
成了,我们要罢工了
537
01:34:15,082 --> 01:34:15,548
不会吧
538
01:34:15,650 --> 01:34:16,173
是真的
539
01:34:16,284 --> 01:34:17,649
有什么用?还不是老套
540
01:34:17,752 --> 01:34:19,720
不会
541
01:34:19,821 --> 01:34:20,947
这次不会
542
01:36:19,206 --> 01:36:20,036
还要别的吗?
543
01:36:20,141 --> 01:36:20,835
不用,谢谢
544
01:36:20,942 --> 01:36:21,840
不用,谢谢
545
01:36:25,112 --> 01:36:28,741
明天六点起床
546
01:36:28,849 --> 01:36:31,613
她会借车子吗?
547
01:36:31,719 --> 01:36:34,711
可以的话她会借的
548
01:36:34,822 --> 01:36:38,087
不然我们坐火车去
549
01:36:38,192 --> 01:36:40,820
不借的话就坐火车
550
01:36:40,928 --> 01:36:41,952
没错
551
01:36:42,063 --> 01:36:44,395
要很早起床
552
01:36:44,498 --> 01:36:47,160
六点就要起来
553
01:36:47,268 --> 01:36:52,331
我爱你
554
01:39:01,936 --> 01:39:05,463
你面向窗外,看得较多
555
01:39:05,573 --> 01:39:08,474
看得可能比你多
556
01:39:08,976 --> 01:39:10,568
应该是
557
01:39:10,678 --> 01:39:14,774
应该是一对夫妻
558
01:39:14,882 --> 01:39:20,013
跟个男的和一个年轻的…
559
01:39:20,121 --> 01:39:21,315
小孩
560
01:39:21,422 --> 01:39:23,481
不知是小男孩或小女孩
561
01:39:23,591 --> 01:39:25,081
男的和他老婆还是
562
01:39:25,192 --> 01:39:26,659
我…
563
01:39:26,760 --> 01:39:28,955
火车开那么快
564
01:39:29,063 --> 01:39:30,690
她个子很小
565
01:39:30,798 --> 01:39:32,493
她很矮小
566
01:39:32,600 --> 01:39:34,090
不管怎样那人很矮小
567
01:39:34,201 --> 01:39:38,262
可能是男的和个小孩
568
01:39:38,706 --> 01:39:42,540
我几乎能肯定是
569
01:39:42,643 --> 01:39:45,168
那是种直觉反应
570
01:39:45,279 --> 01:39:45,745
你觉得呢?
571
01:39:45,846 --> 01:39:46,574
没错
572
01:39:46,680 --> 01:39:47,237
你也认为是?
573
01:39:47,348 --> 01:39:48,610
是的
574
01:39:48,716 --> 01:39:51,014
我认为是
575
01:39:51,986 --> 01:39:54,580
他们…
576
01:39:55,422 --> 01:40:00,257
他们说看到一个男的
577
01:40:00,361 --> 01:40:03,194
和另一个可能是小孩
578
01:40:03,297 --> 01:40:05,629
因为地势空旷
579
01:40:05,733 --> 01:40:11,262
所以很容易看见
580
01:40:14,542 --> 01:40:17,306
问他们怎么穿着打扮
581
01:40:19,180 --> 01:40:22,547
调查员问说他们穿什么
582
01:40:24,685 --> 01:40:26,846
嗯,你说呢
583
01:40:26,954 --> 01:40:28,922
真的很难说
584
01:40:29,023 --> 01:40:30,320
速度那么快
585
01:40:30,424 --> 01:40:31,584
很快…
586
01:40:31,692 --> 01:40:35,685
应该不很正式
587
01:40:35,796 --> 01:40:36,660
也不至于
588
01:40:36,764 --> 01:40:38,129
可能不是
589
01:40:38,232 --> 01:40:39,893
我不太确定
590
01:40:40,467 --> 01:40:44,597
他们说不确定
591
01:40:44,705 --> 01:40:46,002
没看清楚
592
01:40:48,776 --> 01:40:51,870
问他们是否看到车子
593
01:40:53,013 --> 01:40:57,245
有没有看到游览车或校车
594
01:41:01,322 --> 01:41:02,846
我不记得
595
01:41:02,957 --> 01:41:04,925
我们应该小心说话
596
01:41:05,025 --> 01:41:08,461
火车以时速一百八十英哩在跑
597
01:41:08,562 --> 01:41:11,030
所以不记得
598
01:41:12,766 --> 01:41:15,428
他们说不出来
599
01:41:15,536 --> 01:41:18,767
车速三百公里
600
01:41:18,872 --> 01:41:21,033
实在没办法
601
01:41:21,675 --> 01:41:22,937
这样子
602
01:41:46,200 --> 01:41:48,862
你要再搭车回去?
603
01:41:48,969 --> 01:41:50,095
对
604
01:42:08,822 --> 01:42:12,553
喂!来看有人打架
605
01:42:56,937 --> 01:42:58,097
回来啦
606
01:42:58,672 --> 01:42:59,604
对
607
01:43:08,749 --> 01:43:10,216
还好吗,宝贝
608
01:43:10,317 --> 01:43:11,477
还好
609
01:43:14,855 --> 01:43:17,415
要去剪个头
610
01:43:17,524 --> 01:43:19,048
很难看
611
01:43:22,996 --> 01:43:24,395
去伦敦还顺利吗?
612
01:43:24,498 --> 01:43:25,863
顺利
613
01:44:26,593 --> 01:44:27,525
法拉你好
614
01:44:27,628 --> 01:44:28,925
朵蜜诺你好
615
01:44:29,563 --> 01:44:30,860
小蜜好
616
01:44:30,964 --> 01:44:32,056
爱莲你好
617
01:44:32,499 --> 01:44:34,296
对了,我来找你
618
01:44:34,401 --> 01:44:36,232
我们要去宇宙城,去不去
619
01:44:36,336 --> 01:44:37,701
周末才去
620
01:44:37,805 --> 01:44:38,931
你跟谁去?
621
01:44:39,039 --> 01:44:40,973
乔瑟夫、我朋友
622
01:44:41,074 --> 01:44:42,769
还有工厂女同事
623
01:44:43,410 --> 01:44:44,502
去嘛,很好玩的
624
01:44:44,611 --> 01:44:46,909
太累了,我要吃饭了
625
01:44:47,014 --> 01:44:48,982
拜托,就这么一次
626
01:44:49,082 --> 01:44:50,174
不去
627
01:44:50,284 --> 01:44:51,876
星期五呢?
628
01:44:51,985 --> 01:44:52,815
可以
629
01:44:52,920 --> 01:44:53,284
可以?
630
01:44:53,387 --> 01:44:53,910
可以
631
01:44:54,021 --> 01:44:54,988
好吧,那再见
632
01:44:55,088 --> 01:44:57,716
再见
633
01:45:08,335 --> 01:45:10,303
她真会利用时间玩
634
01:45:10,771 --> 01:45:13,501
一罢工就出去玩耍
635
01:45:14,975 --> 01:45:18,968
又不是罢工就要在家等死
636
01:45:19,079 --> 01:45:21,445
你那点薪水也跟人这样玩
637
01:45:24,551 --> 01:45:26,280
朵蜜诺干嘛来找你
638
01:45:26,386 --> 01:45:28,946
她有乔瑟夫,这样很伤你
639
01:45:29,756 --> 01:45:32,224
妈,别烦我啦
640
01:46:14,835 --> 01:46:16,632
喂
641
01:46:21,875 --> 01:46:24,139
克劳德不能去吗?
642
01:46:27,915 --> 01:46:30,748
好,我去
643
01:46:31,385 --> 01:46:32,647
待会见
644
01:46:32,753 --> 01:46:33,777
谢谢
645
01:47:13,160 --> 01:47:17,563
你知不知道我们为何抗争
646
01:47:17,664 --> 01:47:20,394
不必等了
647
01:47:22,936 --> 01:47:24,563
有什么事
648
01:47:24,671 --> 01:47:27,765
这些人等市长等半小时了
649
01:47:29,543 --> 01:47:32,512
各位不需要发脾气
650
01:47:32,613 --> 01:47:35,081
市长不在,你们堵到路了
651
01:47:35,182 --> 01:47:37,047
开玩笑,法拉!他明明在
652
01:47:37,150 --> 01:47:38,879
你现在放我们过去
653
01:47:38,986 --> 01:47:40,613
我说市长已经走了
654
01:47:40,721 --> 01:47:42,188
别来找麻烦
655
01:47:42,289 --> 01:47:46,123
我们很清楚他在
656
01:47:52,566 --> 01:47:55,660
你赶快滚蛋,让我们过去
657
01:47:55,769 --> 01:47:57,293
反正他们也会换班
658
01:47:57,404 --> 01:48:02,364
总之我们知道市长在
659
01:48:09,082 --> 01:48:09,480
你冷静点
660
01:48:09,583 --> 01:48:11,414
别跟我们啰嗦,懂了吗?
661
01:48:22,729 --> 01:48:24,959
我们有的是时间,耗你一整天
662
01:48:26,833 --> 01:48:29,358
你当警察太逊了
663
01:48:29,469 --> 01:48:30,936
我们会再来的
664
01:48:31,038 --> 01:48:32,164
我们会再回去
665
01:48:32,272 --> 01:48:33,830
我们会再来
666
01:48:33,940 --> 01:48:37,467
我们会再来
667
01:48:51,892 --> 01:48:53,621
搞什么
668
01:49:03,437 --> 01:49:06,338
我们要办案又碰到罢工
669
01:49:08,475 --> 01:49:10,340
而且没一件有进展
670
01:49:25,225 --> 01:49:27,090
这什么组员嘛
671
01:49:53,120 --> 01:49:55,554
他凶起来真是…
672
01:49:56,690 --> 01:49:57,816
对
673
01:49:58,191 --> 01:50:00,421
他办案不会有结果
674
01:50:00,527 --> 01:50:02,995
对,我想到
675
01:50:03,096 --> 01:50:05,621
你可以去医院神经科看看
676
01:50:05,732 --> 01:50:08,257
有些神经病就会干小女孩
677
01:50:08,368 --> 01:50:12,099
而且我妹夫就在那里工作
678
01:50:12,205 --> 01:50:15,606
我抄下电话,再跟他联络
679
01:50:17,377 --> 01:50:17,934
好
680
01:50:18,044 --> 01:50:19,807
有人来了,我走了
681
01:50:19,913 --> 01:50:21,540
待会见
682
01:50:44,571 --> 01:50:48,871
市政府开始有状况了
683
01:50:52,245 --> 01:50:53,143
好
684
01:50:57,017 --> 01:50:59,713
反正他们会比我们先倒下
685
01:51:04,324 --> 01:51:08,727
我太了解了,这些人没勇气
686
01:51:17,871 --> 01:51:19,964
总监,我要去见家长
687
01:51:20,440 --> 01:51:22,340
你在这里留守
688
01:51:22,442 --> 01:51:23,568
好的
689
01:51:23,677 --> 01:51:26,441
工作应该有点成效
690
01:52:05,118 --> 01:52:06,312
您好
691
01:52:55,602 --> 01:52:58,730
我是德温特警官
692
01:52:59,172 --> 01:53:01,197
是尚的朋友
693
01:53:09,049 --> 01:53:11,040
下午就可以…
694
01:53:12,218 --> 01:53:13,446
这样,好的
695
01:53:13,553 --> 01:53:14,315
谢谢您
696
01:53:14,421 --> 01:53:15,786
再见
697
01:55:23,396 --> 01:55:26,524
您好,我是德温特警官
698
01:55:26,633 --> 01:55:27,998
请进
699
01:55:36,676 --> 01:55:38,200
请等一下
700
01:55:52,359 --> 01:55:53,291
过来
701
01:55:58,398 --> 01:56:00,229
我认识令堂
702
01:56:15,248 --> 01:56:18,479
放心,他们不会怎样的
703
01:56:21,922 --> 01:56:24,891
昨日罗马的体育场上
704
01:56:24,991 --> 01:56:28,358
摩洛哥选手杰乎
705
01:56:28,461 --> 01:56:34,366
以三分二十六秒刷新纪录
706
01:56:34,467 --> 01:56:36,560
今年暑假
707
01:56:36,670 --> 01:56:39,639
农夫想渡假不容易
708
01:56:39,739 --> 01:56:43,300
为了出门也能继续灌溉作物
709
01:56:43,410 --> 01:56:46,709
越来越多人请兼职的来看管
710
01:56:46,813 --> 01:56:50,544
有种方法吸引许多法国人
711
01:56:50,650 --> 01:56:54,017
记者甘涅与米侬
712
01:56:54,120 --> 01:56:57,385
为您亲自试验新方法
713
01:57:18,311 --> 01:57:19,869
诺艾,要不要我开电视?
714
01:57:19,980 --> 01:57:21,106
不用了
715
01:57:21,648 --> 01:57:23,206
瑞米!
716
01:57:23,817 --> 01:57:25,375
在!
717
01:57:25,485 --> 01:57:27,919
警官到了
718
01:57:28,021 --> 01:57:30,046
我在十号房这里
719
01:57:30,156 --> 01:57:31,020
去吧
720
01:57:31,124 --> 01:57:31,681
谢谢
721
01:57:31,791 --> 01:57:32,780
十号房
722
01:57:45,505 --> 01:57:46,529
您好
723
01:57:48,008 --> 01:57:49,339
您好
724
01:57:49,743 --> 01:57:51,506
请进,我在等你
725
01:57:51,912 --> 01:57:53,311
再两分钟就好
726
01:58:00,553 --> 01:58:02,646
要先弄好新来的床
727
01:58:20,640 --> 01:58:22,301
我跟尚说过
728
01:58:22,409 --> 01:58:25,572
能这样对小孩的病人
729
01:58:25,679 --> 01:58:27,374
这里就有
730
01:58:30,150 --> 01:58:32,812
大家心知肚明
731
01:58:56,176 --> 01:58:58,007
很奇怪吧
732
01:59:01,614 --> 01:59:03,047
说穿了
733
01:59:03,149 --> 01:59:04,946
就是群不幸的人罢了
734
02:01:21,287 --> 02:01:21,878
朵蜜诺早
735
02:01:21,987 --> 02:01:22,419
你好
736
02:01:22,521 --> 02:01:22,919
你好吗?
737
02:01:23,022 --> 02:01:23,852
很好,你呢?
738
02:01:23,956 --> 02:01:24,718
还好
739
02:01:24,824 --> 02:01:25,313
还好?
740
02:01:25,424 --> 02:01:25,981
待会见
741
02:01:26,091 --> 02:01:27,422
好,再见
742
02:02:13,472 --> 02:02:15,497
警察来了?
743
02:02:15,941 --> 02:02:17,272
找小蜜?
744
02:02:17,376 --> 02:02:18,741
对
745
02:02:19,345 --> 02:02:21,210
她在她房里
746
02:02:22,248 --> 02:02:23,545
好
747
02:02:37,162 --> 02:02:39,130
你就这样进我房间
748
02:02:40,366 --> 02:02:43,460
为了早上的事发我脾气
749
02:02:47,473 --> 02:02:49,964
我可是执行公务
750
02:02:52,077 --> 02:02:54,944
你的公务是在众人前骂我
751
02:02:55,748 --> 02:02:57,477
我没骂你
752
02:02:57,983 --> 02:02:59,746
还在大家面前!
753
02:03:08,127 --> 02:03:12,086
别以为你喜欢我就什么都可以
754
02:03:46,699 --> 02:03:50,100
想要的话可以摸我
755
02:04:26,257 --> 02:04:27,224
法拉
756
02:04:27,691 --> 02:04:28,521
法拉
757
02:04:28,626 --> 02:04:29,786
妈的,给你就拿啊
758
02:04:29,894 --> 02:04:30,952
不能这样
759
02:04:31,061 --> 02:04:33,120
只有这样你才能得到我
760
02:04:33,230 --> 02:04:35,289
什么?你就这么随便
761
02:04:35,399 --> 02:04:36,957
这没什么!
762
02:04:37,067 --> 02:04:39,797
看不出来是我要送你的吗
763
02:04:46,377 --> 02:04:48,345
你真可怜!
764
02:06:21,317 --> 02:06:23,444
你好美喔
765
02:08:31,647 --> 02:08:32,443
爱莲你好
766
02:08:32,548 --> 02:08:33,708
小蜜好
767
02:08:33,816 --> 02:08:35,147
还好吗?
768
02:08:35,250 --> 02:08:37,115
还好,我在清理这些窗户
769
02:08:37,219 --> 02:08:38,686
越来越脏
770
02:08:38,787 --> 02:08:40,687
弄得我快烦死了
771
02:08:40,789 --> 02:08:42,950
小心不要摔下来
772
02:08:47,196 --> 02:08:49,164
我想跟你聊两句
773
02:08:49,798 --> 02:08:52,028
你知道法拉曾经有过老婆吗
774
02:08:52,134 --> 02:08:52,896
知道
775
02:08:53,001 --> 02:08:53,729
还有宝宝
776
02:08:53,836 --> 02:08:54,461
知道
777
02:08:54,570 --> 02:08:56,003
两年前才失去他们
778
02:08:56,105 --> 02:08:58,198
我希望你不要缠着他
779
02:08:58,307 --> 02:09:00,775
你有未婚夫,别乱来!
780
02:09:21,930 --> 02:09:23,124
是
781
02:09:24,600 --> 02:09:25,828
这样
782
02:09:28,437 --> 02:09:29,904
好的
783
02:09:34,076 --> 02:09:35,737
已经不罢工了
784
02:09:37,512 --> 02:09:39,537
我说得没错吧
785
02:10:44,379 --> 02:10:47,007
你在那里等我,一下就好
786
02:11:15,010 --> 02:11:16,671
小可爱
787
02:11:24,486 --> 02:11:25,646
在睡觉
788
02:11:28,790 --> 02:11:30,758
小孩好可爱
789
02:11:39,601 --> 02:11:41,466
你很可爱耶
790
02:12:23,111 --> 02:12:26,342
德温特,走吧
791
02:12:33,055 --> 02:12:38,049
她们什么也没看到,不用再来
792
02:13:05,787 --> 02:13:06,719
早
793
02:13:15,029 --> 02:13:16,394
我进去了
794
02:15:26,761 --> 02:15:28,251
你下午不上班?
795
02:15:28,362 --> 02:15:30,262
要,就要去了
796
02:15:42,043 --> 02:15:43,772
案子呢?有进展吗?
797
02:15:43,878 --> 02:15:46,642
里尔那边的人在负责
798
02:15:54,088 --> 02:15:55,487
你今晚去不去
799
02:15:55,589 --> 02:15:57,523
要去就去
800
02:16:07,468 --> 02:16:09,299
罢工已经停了
801
02:16:09,670 --> 02:16:10,830
我知道
802
02:16:14,208 --> 02:16:16,540
我们不够勇敢
803
02:16:16,644 --> 02:16:18,373
这倒是
804
02:16:34,562 --> 02:16:38,362
别气我昨晚那样对你
805
02:16:38,466 --> 02:16:40,491
我很喜欢你
806
02:17:08,729 --> 02:17:10,060
你们好
807
02:17:11,866 --> 02:17:13,197
怎么了
808
02:17:13,601 --> 02:17:15,330
刚捉到一个嫌犯
809
02:17:35,156 --> 02:17:36,851
由你负责押送嫌犯
810
02:17:36,957 --> 02:17:38,356
好的
811
02:17:38,692 --> 02:17:40,717
德温特,我出去十分钟
812
02:17:40,828 --> 02:17:42,352
去我办公室,看着嫌犯
813
02:17:42,463 --> 02:17:43,054
好吗
814
02:17:43,164 --> 02:17:44,927
我跟检察官谈
815
02:17:45,032 --> 02:17:48,798
我会备车押着他到罗斯换车
816
02:17:51,238 --> 02:17:53,763
去吧,我来看着
817
02:18:14,995 --> 02:18:16,326
乔瑟夫?
818
02:18:31,412 --> 02:18:34,210
乔瑟夫,不会是你吧
819
02:18:42,022 --> 02:18:43,649
真的是你
820
02:20:17,184 --> 02:20:18,310
法拉
47471