All language subtitles for helena locke - the proposal - missax

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,079 --> 00:00:12,000 Cecilia, will you marry me? 2 00:00:13,640 --> 00:00:17,520 Cecilia, will you make me the happiest man on earth? 3 00:00:18,720 --> 00:00:20,220 That sounds so stupid. 4 00:00:20,680 --> 00:00:24,000 My love, will you marry me? 5 00:00:25,160 --> 00:00:26,760 Why is it so hard? 6 00:00:27,400 --> 00:00:28,400 Wow. 7 00:00:29,880 --> 00:00:33,460 Look at you, all dressed up. 8 00:00:34,220 --> 00:00:36,780 Oh, hey, I thought... 9 00:00:37,040 --> 00:00:38,820 You and Dad were supposed to be on the fight by now. 10 00:00:39,940 --> 00:00:46,780 Well, your dad and I had a little tiff, so I told him he could visit his mother 11 00:00:46,780 --> 00:00:47,780 on his own. 12 00:00:48,680 --> 00:00:52,620 Yeah, well, Grandma can be hard sometimes. 13 00:00:53,200 --> 00:00:54,820 Yeah, that's an understatement. 14 00:00:57,720 --> 00:01:02,780 Well, it looks like you were practicing something. What's going on? 15 00:01:16,240 --> 00:01:18,080 Beautiful. But it looks expensive. 16 00:01:22,660 --> 00:01:24,700 So, sweetie, how much did you spend? 17 00:01:27,080 --> 00:01:33,100 Don't worry about that. It was... I just got the ring that she went gaga over. 18 00:01:34,120 --> 00:01:36,960 Yeah, are you sure you're ready for this next step? 19 00:01:37,440 --> 00:01:40,200 I mean, it's been almost four years, and... 20 00:01:40,490 --> 00:01:44,510 She pretty much gave me an ultimatum, so I have to make a decision. 21 00:01:47,030 --> 00:01:48,150 But what about us? 22 00:01:48,830 --> 00:01:49,830 What about us? 23 00:01:51,810 --> 00:01:54,710 How is this going to affect our relationship? 24 00:01:56,970 --> 00:01:59,730 Well, we're always going to be best friends. 25 00:02:00,110 --> 00:02:05,610 I mean, I know you're my stepmom, but for all intents and purposes, you're 26 00:02:05,610 --> 00:02:07,650 of a mother to me than my biological mom. 27 00:02:08,070 --> 00:02:09,350 I'm always going to love you. 28 00:02:13,420 --> 00:02:14,700 But I don't want to come second. 29 00:02:16,160 --> 00:02:17,160 Ever. 30 00:02:19,740 --> 00:02:22,820 That could never, ever happen. 31 00:02:23,500 --> 00:02:24,500 I promise. 32 00:02:25,080 --> 00:02:26,080 Promise. 33 00:02:28,040 --> 00:02:29,520 Mom, can I ask a favor? 34 00:02:30,540 --> 00:02:32,580 Can you just pretend to be Cecilia? 35 00:02:33,540 --> 00:02:35,940 Um, so I can practice? 36 00:02:37,120 --> 00:02:38,120 Sure. 37 00:02:39,020 --> 00:02:39,959 I'm game. 38 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 Let's roleplay. 39 00:02:48,590 --> 00:02:51,870 Oh, my God. On your knees? This is way too exciting. 40 00:02:52,270 --> 00:02:54,450 Oh, my baby boy. 41 00:02:56,350 --> 00:02:57,350 Cecilia? 42 00:02:57,990 --> 00:02:58,990 Not Mom? 43 00:03:00,350 --> 00:03:02,570 No, definitely not Mom. 44 00:03:03,910 --> 00:03:07,050 Cecilia, I want to spend the rest of my life with you. 45 00:03:07,470 --> 00:03:08,830 I want to start a family. 46 00:03:11,450 --> 00:03:16,250 But, oh, my gosh, you both are just so young. Don't you want to have some fun 47 00:03:16,250 --> 00:03:17,250 before you settle down? 48 00:03:18,790 --> 00:03:19,910 Mom, please. 49 00:03:22,150 --> 00:03:23,910 Okay, go on. 50 00:03:24,730 --> 00:03:27,410 Will you do me the honor of marrying me, Mom? 51 00:03:29,010 --> 00:03:30,010 Yes. 52 00:03:57,520 --> 00:03:58,520 Thank you. 53 00:04:02,300 --> 00:04:03,780 What? What's wrong? 54 00:04:05,380 --> 00:04:07,200 Oh, nothing. 55 00:04:10,660 --> 00:04:12,560 Honey, you can tell Mommy. 56 00:04:13,500 --> 00:04:14,500 Please? 57 00:04:15,240 --> 00:04:17,880 It's just... The kids. 58 00:04:18,440 --> 00:04:19,899 Like, what should I do? 59 00:04:20,220 --> 00:04:23,400 Should I just give her a peck on the lips? 60 00:04:24,720 --> 00:04:25,880 Well, it's what we do. 61 00:04:27,820 --> 00:04:31,420 I think you should give her a romantic, loving kiss. 62 00:04:33,200 --> 00:04:34,820 Something with some passion. 63 00:04:41,260 --> 00:04:42,260 Like that? 64 00:04:44,160 --> 00:04:48,320 Honey, have you two... No. 65 00:04:49,660 --> 00:04:51,400 Cecilia wanted to wait until we're married. 66 00:04:51,940 --> 00:04:55,960 I mean, we did kiss passionately once, but... 67 00:04:56,460 --> 00:04:59,700 That's just because she has a better half of a bottle of wine. 68 00:05:00,560 --> 00:05:03,620 Well, I mean, wine and diner, darling. 69 00:05:05,020 --> 00:05:09,680 I mean, I don't want to get her sloshed to ask her to be my wife. 70 00:05:10,820 --> 00:05:13,420 Right. That's a good point. 71 00:05:15,420 --> 00:05:20,620 Well, you could practice kissing passionately with me. 72 00:05:22,420 --> 00:05:24,560 Like, a French kiss? 73 00:05:25,830 --> 00:05:31,890 Well, it'd be a pretend French kiss. It's like what the actors do in movies. 74 00:05:33,190 --> 00:05:36,690 I really just want this to be perfect, you know? Yeah. 75 00:05:37,790 --> 00:05:42,290 You know, you could maybe even give me some pointers on how to better kiss her? 76 00:05:44,430 --> 00:05:49,170 Well, I have kissed my fair share of frogs before I met my prince. 77 00:05:50,210 --> 00:05:51,210 Yeah? 78 00:05:51,590 --> 00:05:53,890 Yeah, it's a whole other discussion. 79 00:05:55,240 --> 00:05:58,900 Well, darling, now you've got the proposal. 80 00:05:59,200 --> 00:06:00,720 She said yes. 81 00:06:01,260 --> 00:06:08,060 And you stand up and you... I pucker my lips like so? 82 00:06:09,500 --> 00:06:10,500 No. 83 00:06:11,620 --> 00:06:16,280 So, you part your lips ever so slightly. 84 00:06:16,820 --> 00:06:21,840 You lean in and you experience her lips against yours. 85 00:06:23,310 --> 00:06:25,570 And then next, you're going to want to taste her. 86 00:06:35,930 --> 00:06:37,210 Honey, you're going to do great. 87 00:06:38,810 --> 00:06:40,250 Go ahead. Start from the knee. 88 00:06:49,330 --> 00:06:51,350 Yes, I will marry you. 89 00:07:04,380 --> 00:07:05,380 Good. 90 00:07:06,480 --> 00:07:10,920 Amazing. Now remember, your tongue dances with hers. 91 00:07:11,920 --> 00:07:15,100 Taste your mouth. Take your time. 92 00:07:33,290 --> 00:07:39,150 Okay, let's stop there. I just, I'm getting a little lightheaded. 93 00:07:40,110 --> 00:07:41,110 You okay? 94 00:07:41,730 --> 00:07:46,090 Yeah, I just, you know, I don't want this to go too far. 95 00:07:47,070 --> 00:07:50,750 Look, honey, you're going to do great, right? 96 00:07:51,590 --> 00:07:53,210 You think so? I know so. 97 00:07:56,530 --> 00:07:59,970 All right, I'm going to go then. Yeah. Thanks for everything. 98 00:08:02,700 --> 00:08:03,700 Bye, sweetheart. 99 00:08:11,280 --> 00:08:12,280 Mom? 100 00:08:13,540 --> 00:08:14,540 Are you awake? 101 00:08:16,400 --> 00:08:18,320 Yeah, of course. 102 00:08:21,100 --> 00:08:22,220 How did it go? 103 00:08:23,460 --> 00:08:25,740 I couldn't go through with it. 104 00:08:33,000 --> 00:08:34,480 that you were right. 105 00:08:34,860 --> 00:08:36,220 I'm not experienced enough. 106 00:08:36,640 --> 00:08:38,120 I just, I'm not ready. 107 00:08:38,900 --> 00:08:43,059 Oh, honey, that makes me so happy, but... 108 00:08:43,059 --> 00:08:49,900 Let's, um, let's get some sleep and we can 109 00:08:49,900 --> 00:08:51,780 talk about this in the morning, okay? 110 00:08:53,140 --> 00:08:54,140 No. 111 00:08:54,420 --> 00:08:56,560 Tomorrow morning, I will be proposing. 112 00:09:02,730 --> 00:09:06,310 It was just the kiss. I couldn't get it out of my head. 113 00:09:07,950 --> 00:09:11,450 I realized that I want you to be my first. 114 00:09:15,670 --> 00:09:16,770 Your first girl? 115 00:09:18,130 --> 00:09:20,350 Yes, Mom. I want to experience you. 116 00:09:20,930 --> 00:09:22,410 And I think you felt it too. 117 00:09:26,330 --> 00:09:27,590 Honey, this is crazy. 118 00:09:30,990 --> 00:09:31,990 Kiss me again. 119 00:09:32,330 --> 00:09:34,830 And I'll respect your wishes to leave it alone if you think it's crazy. 120 00:10:55,660 --> 00:10:57,040 I want you to eat mommy's pussy. 121 00:13:14,570 --> 00:13:15,570 Eating your mom's pussy? 122 00:13:15,650 --> 00:13:16,650 Mm -hmm. 123 00:13:18,450 --> 00:13:20,550 That's such a cool boy, son. 124 00:13:21,010 --> 00:13:22,010 Yeah. 125 00:13:22,850 --> 00:13:24,830 Oh, you make mommy so happy. 126 00:13:26,930 --> 00:13:27,930 Yeah. 127 00:13:29,710 --> 00:13:31,710 Mommy, your pussy tastes so good. 128 00:14:02,320 --> 00:14:03,320 oh my god 129 00:15:22,750 --> 00:15:24,230 Oh, my. 130 00:15:24,610 --> 00:15:25,610 Oh, 131 00:15:30,470 --> 00:15:32,670 my mouth is so good. 132 00:17:07,810 --> 00:17:10,490 Oh, that feels so good. 133 00:17:11,910 --> 00:17:13,910 Okay, just like that. 134 00:17:37,800 --> 00:17:39,240 So good around my cock. 135 00:17:40,120 --> 00:17:41,620 Oh, my God, Mom. 136 00:17:44,740 --> 00:17:45,740 Oh, 137 00:17:49,700 --> 00:17:56,840 it's 138 00:17:56,840 --> 00:17:57,840 so hard. 139 00:18:00,840 --> 00:18:02,220 That's my good boy. 140 00:18:05,220 --> 00:18:07,160 Oh, my God, Mom. 141 00:18:23,379 --> 00:18:29,540 I want my cousin's caca. 142 00:18:30,940 --> 00:18:32,940 Oh, I love my pussy. Yeah. 143 00:19:21,720 --> 00:19:22,720 Swole with it. 144 00:22:25,820 --> 00:22:28,500 Yeah. So I wanted you to be my first. 145 00:22:34,480 --> 00:22:35,480 Mommy's good boy. 146 00:22:36,060 --> 00:22:37,060 Yeah. 147 00:33:52,920 --> 00:33:54,640 Bye. Bye. 148 00:35:03,830 --> 00:35:06,690 There you go, there you go 149 00:38:25,610 --> 00:38:26,610 Do you think so? 150 00:38:27,170 --> 00:38:33,390 I know so, but you gotta make room for mommy. 151 00:38:33,870 --> 00:38:34,870 Of course. 152 00:38:53,040 --> 00:38:55,900 Alright, kiss me again and I'll respect your wishes to leave it alone if you 153 00:38:55,900 --> 00:38:56,900 think it's crazy. 154 00:38:57,100 --> 00:38:58,100 That was great. 155 00:38:58,420 --> 00:38:59,520 That's fast, though. 156 00:38:59,800 --> 00:39:04,460 Well, slow it down, but don't do it in one syllable like you are now. 157 00:39:09,340 --> 00:39:13,360 I was adding emphasis to it. That's why I was doing the syllables. 158 00:39:13,800 --> 00:39:14,800 You're still speeding. 159 00:39:15,040 --> 00:39:18,720 I hope this all makes it on the Google Reel and YouTube. 160 00:39:19,440 --> 00:39:20,780 Put this on YouTube. 10448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.