All language subtitles for You Disturb Me (Tu mi turbi) 1983-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,960 --> 00:02:21,158 Su! Andiamo! 2 00:02:25,000 --> 00:02:27,116 Dai! 3 00:02:27,640 --> 00:02:31,076 Le pecore devono andare da sé. 4 00:02:31,480 --> 00:02:34,279 Vai, Smarrita! 5 00:02:36,080 --> 00:02:38,640 Non fermarti! 6 00:02:38,840 --> 00:02:42,595 Vieni qua! E' dall'altra parte! 7 00:02:43,200 --> 00:02:47,034 Guarda che smetto, cambio mestiere! 8 00:02:47,400 --> 00:02:51,155 Non faccio più il pastore! Vieni qua! 9 00:02:54,400 --> 00:02:57,836 Non farmi arrabbiare, che è tardi. 10 00:02:58,800 --> 00:03:00,279 Vieni! 11 00:03:04,480 --> 00:03:08,713 Smarrita, vieni qua! 12 00:03:08,920 --> 00:03:11,992 Sei tu, Benigno? 13 00:03:12,920 --> 00:03:14,957 Benigno! 14 00:03:15,880 --> 00:03:19,635 Smarrita! 15 00:03:19,960 --> 00:03:23,191 Vieni qua! Ti lascio sola? 16 00:03:23,400 --> 00:03:26,677 Con le pecore ho una sfortuna... 17 00:03:26,880 --> 00:03:28,757 Vieni qua! 18 00:03:28,960 --> 00:03:32,635 - Benigno! - Ciao, Giuseppe! 19 00:03:32,840 --> 00:03:34,877 Come va? - Bene, e tu? 20 00:03:35,080 --> 00:03:37,674 Bene. - Vieni qua! 21 00:03:38,000 --> 00:03:41,834 - Giuseppe! - Caro Benigno... 22 00:03:43,520 --> 00:03:47,309 - Come stai? - E tu? - Bene. 23 00:03:47,520 --> 00:03:51,195 Non ci vediamo mai. Ti sei fatto crescere la barba? 24 00:03:51,400 --> 00:03:54,631 - Bella, no? - Bravo! 25 00:03:54,840 --> 00:03:58,993 Ricordi quanto ci siamo divertiti da ragazzi? 26 00:03:59,200 --> 00:04:00,838 E ora... 27 00:04:01,040 --> 00:04:05,477 - Come ti vanno le cose? - Male, purtroppo. 28 00:04:05,680 --> 00:04:08,320 Perdo tutte le pecore. 29 00:04:08,520 --> 00:04:12,150 Ti ricordi il gregge che avevo? 30 00:04:13,080 --> 00:04:16,550 Mi avranno fatto una stregoneria. Le perdo! 31 00:04:16,760 --> 00:04:19,912 Ogni giorno ce ne sono 10 di meno. 32 00:04:20,120 --> 00:04:23,033 Mi è rimasta solo... 33 00:04:23,520 --> 00:04:25,158 questa... 34 00:04:25,360 --> 00:04:29,479 Ho perso anche l'ultima! Fine del pastore. 35 00:04:29,680 --> 00:04:33,275 Mi dispiace. Ti servirebbe un gregge? 36 00:04:33,480 --> 00:04:35,517 Magari! 37 00:04:36,800 --> 00:04:41,192 - Sei libero stasera? - Sì, perché? 38 00:04:41,400 --> 00:04:45,553 - Io e Maria abbiamo un invito a cena... - Tu e Maria? 39 00:04:45,760 --> 00:04:49,355 - Sì, te la ricordi? - Tua moglie. 40 00:04:49,560 --> 00:04:53,872 - Non la vedo da tanto, come sta? - Bene, grazie. 41 00:04:55,160 --> 00:04:58,790 Dovremmo lasciare solo il nostro bambino... 42 00:04:59,000 --> 00:05:01,958 Bambino? Come! 43 00:05:02,720 --> 00:05:06,793 - Non avevi una femmina? - No, maschio. 44 00:05:07,000 --> 00:05:09,435 - Maschio? - Gesù. 45 00:05:09,640 --> 00:05:13,634 - Gesù? - E' un bambino vispo, un demonio! 46 00:05:13,840 --> 00:05:16,559 - Il nome è Gesù? - Sì. - Bello! 47 00:05:16,760 --> 00:05:20,071 Volevi che lo guardassi io? 48 00:05:20,280 --> 00:05:24,069 - Una sera dovete venire da me, tu e Maria. - Certo. 49 00:05:24,280 --> 00:05:27,511 Il bambino lo guarderà qualcun altro. 50 00:05:28,800 --> 00:05:31,838 Vai, te lo guardo io. 51 00:05:32,280 --> 00:05:35,033 Grazie, Benigno. 52 00:05:35,720 --> 00:05:39,350 Maria, vieni! Gesù lo guarda Benigno. 53 00:05:39,560 --> 00:05:43,349 Giuseppe, sei un po' ingrassato. 54 00:05:43,560 --> 00:05:47,076 Smarrita! Perdo tutte le pecore! 55 00:05:52,760 --> 00:05:55,320 Grazie, Benigno. 56 00:05:58,360 --> 00:06:00,954 Prego, Maria. 57 00:06:07,000 --> 00:06:09,276 Andiamo, Maria. 58 00:06:19,680 --> 00:06:22,035 Divertitevi! 59 00:06:33,400 --> 00:06:35,869 Un maschio? 60 00:06:52,280 --> 00:06:54,749 Gesù! Gesù... 61 00:06:54,960 --> 00:06:57,315 Dove sei? 62 00:06:58,200 --> 00:06:59,838 Gesù! 63 00:07:00,040 --> 00:07:03,431 Si è nascosto per farmi paura. 64 00:07:08,920 --> 00:07:13,471 Vuoi farmi paura, ma la faccio io a te! 65 00:07:14,080 --> 00:07:16,993 Sono Benigno, 66 00:07:17,200 --> 00:07:20,272 il diavolo maligno! 67 00:07:20,480 --> 00:07:23,598 Che belle lampade antiche! 68 00:07:23,800 --> 00:07:25,632 Gesù! 69 00:07:27,200 --> 00:07:28,918 Gesù! 70 00:07:29,480 --> 00:07:32,552 Sono Satana Belzebù, 71 00:07:33,080 --> 00:07:36,357 vado in cerca di Gesù! 72 00:07:37,800 --> 00:07:40,314 Guarda quanta roba! 73 00:08:01,280 --> 00:08:04,159 L'avessi io un bambino come te! 74 00:08:04,360 --> 00:08:07,273 Invece il mio Lazzaro... 75 00:08:07,480 --> 00:08:12,236 è carino, ma è tremendo. Non riesco a farlo alzare dal letto. 76 00:08:12,440 --> 00:08:17,071 "Lazzaro, cammina! Alzati!" 77 00:08:17,280 --> 00:08:23,231 Fa finta di essere morto e sta a letto fino alle quattro. 78 00:08:23,880 --> 00:08:27,669 Che lazzarone, caro Giosuè! 79 00:08:28,320 --> 00:08:33,315 Guarda che bella azienda ha avviato tuo padre! 80 00:08:34,000 --> 00:08:39,359 All'inizio sembrava uno un po' indietro, senza offesa. 81 00:08:39,560 --> 00:08:45,192 Da ragazzi ci scherzavamo, dicevamo: "Ecco Giuseppe!" 82 00:08:45,840 --> 00:08:50,311 Pensavo che non si sarebbe neanche sposato, 83 00:08:50,880 --> 00:08:56,637 invece ha una bella sposa, una bella azienda, un bel bambino... 84 00:08:57,000 --> 00:09:00,277 Gesù! Gesù! 85 00:09:00,480 --> 00:09:03,950 Ma dove sei andato? 86 00:09:05,720 --> 00:09:11,557 Non mi viene in mente niente per divertirti... Sei un bambino serio! 87 00:09:11,760 --> 00:09:16,391 Caro Gesù, siamo qui io e "tu"! 88 00:09:16,640 --> 00:09:19,712 Sei serio... Quanti anni hai? 89 00:09:21,080 --> 00:09:26,075 Cinque! Bravo, ne dimostri proprio cinque. 90 00:09:26,800 --> 00:09:30,714 Ti ho mai raccontato di quando sei nato? 91 00:09:30,920 --> 00:09:33,958 Bellissimo! Vedessi che festa! 92 00:09:34,160 --> 00:09:38,119 Aveva nevicato tutta la notte. 93 00:09:38,320 --> 00:09:41,995 Portai a tuo padre e tua madre una pecora. 94 00:09:42,200 --> 00:09:46,797 Il cielo era stellato, sembrava un presepio. 95 00:09:47,000 --> 00:09:52,791 Venne gente da tutte le parti, doveva esserci un congresso. 96 00:09:53,000 --> 00:09:57,995 Arrivarono cammelli, negri, americani, jugoslavi, 97 00:09:58,200 --> 00:10:00,430 gente da tutte le parti! 98 00:10:00,640 --> 00:10:05,077 Sembrava carnevale! Mi sono divertito. 99 00:10:05,280 --> 00:10:10,912 Ma non era carnevale, era Natale! Sei nato proprio per Natale. 100 00:10:11,120 --> 00:10:14,317 Il 25 dicembre dello zero. 101 00:10:14,520 --> 00:10:20,516 Sei nato proprio nello zero, infatti ora siamo nel cinque dopo Gesù. 102 00:10:20,720 --> 00:10:22,119 Sì. 103 00:10:22,320 --> 00:10:26,632 25 dicembre, sei del Capricorno. 104 00:10:27,560 --> 00:10:31,474 E' un bel segno, anche fortunato. 105 00:10:31,680 --> 00:10:35,639 E' proprio il segno della gente normale 106 00:10:35,840 --> 00:10:38,639 dalla vita tranquilla, senza sbalzi. 107 00:10:38,840 --> 00:10:42,435 Avrai una vita regolare, sono contento per te. 108 00:10:42,640 --> 00:10:46,315 Caro Gesù, è dura la vita l! 109 00:10:46,520 --> 00:10:50,559 Oggi per andare avanti bisogna far miracoli! 110 00:10:50,760 --> 00:10:53,274 Ti do un consiglio, 111 00:10:53,480 --> 00:10:58,350 non occuparti di politica, lascia stare, 112 00:10:58,560 --> 00:11:02,599 non metterti a far discorsi alla gente. 113 00:11:02,800 --> 00:11:06,111 La religione è ancora peggio. 114 00:11:06,320 --> 00:11:10,518 L preti sono tremendi, sono maiali! 115 00:11:12,520 --> 00:11:17,071 Sono marciume, fanno effetto all'intestino. 116 00:11:17,280 --> 00:11:21,433 Potere, lotte, lasciali perdere! 117 00:11:21,680 --> 00:11:26,550 Ti sopraffanno, ti stringono nel potere, capito? 118 00:11:26,760 --> 00:11:30,594 Tu sii forte, non farti opprimere. 119 00:11:30,800 --> 00:11:34,156 E se uno ti dà uno schiaffo su una guancia, 120 00:11:34,360 --> 00:11:37,955 tu dagli un pugno sulle gengive, 121 00:11:38,200 --> 00:11:40,953 così non te lo ridà. 122 00:11:41,160 --> 00:11:43,879 Capito? 123 00:11:44,600 --> 00:11:49,436 Poi ti sposi una ragazzina del posto, 124 00:11:49,640 --> 00:11:54,157 bella, sana, senza infiammazioni e ti fai una famiglia. 125 00:11:54,360 --> 00:11:59,389 Però non sposarti subito, goditi la vita! 126 00:11:59,600 --> 00:12:04,310 Goditela almeno fino a 32, 33 anni. 127 00:12:04,520 --> 00:12:08,559 Vino, balli, feste da ballo, 128 00:12:08,760 --> 00:12:13,231 bevi, buttati per terra, che la vita è breve! 129 00:12:13,440 --> 00:12:16,273 Si è spento il fuoco! 130 00:12:16,640 --> 00:12:20,031 C'è un po' di legna? 131 00:12:20,800 --> 00:12:24,634 Questo è il consiglio che posso darti io. 132 00:12:35,840 --> 00:12:39,549 Ma guarda, proprio sul piede! 133 00:12:40,080 --> 00:12:45,314 Ma guarda che strani legni fa tuo padre! 134 00:12:48,080 --> 00:12:51,391 Vuoi fare il cavallo? Lo conosci? 135 00:12:51,600 --> 00:12:56,231 Vieni, lo faccio sempre con mio figlio. 136 00:12:56,640 --> 00:12:58,995 Ecco! 137 00:12:59,200 --> 00:13:01,999 Il cavallo! 138 00:13:04,960 --> 00:13:09,750 Guarda che mi tocca fare! Il cavallo si è azzoppato! 139 00:13:09,960 --> 00:13:13,157 In terra! Uno, due, tre! 140 00:13:18,640 --> 00:13:21,951 Basta, mi arrendo! 141 00:13:25,880 --> 00:13:28,440 Sei tutto sporco. 142 00:13:28,640 --> 00:13:34,591 L tuoi diranno che sono un pastore sporco, abituato con gli agnelli. 143 00:13:34,800 --> 00:13:38,634 Io gli agnelli sporchi li lavo nella tinozza. 144 00:13:38,840 --> 00:13:42,913 Ultima secchiata, è pronto il bagno! 145 00:13:44,400 --> 00:13:47,791 Vieni qua, un bel tuffo! 146 00:13:52,560 --> 00:13:54,278 Un bel tuffo... 147 00:13:56,240 --> 00:13:58,277 Giù! 148 00:13:58,680 --> 00:14:01,877 Dev'essere acqua dura. 149 00:14:02,080 --> 00:14:06,631 A casa mia ho acqua più morbida, si scende. 150 00:14:06,840 --> 00:14:09,480 E' acqua diversa. 151 00:14:16,520 --> 00:14:20,036 Guarda che acqua usano qui! Bella! 152 00:14:20,240 --> 00:14:25,599 Sai nuotare in uno stile strano, lo "stile Gesù". 153 00:14:25,920 --> 00:14:30,869 Altro che stile libero! Liberissimo! 154 00:14:32,400 --> 00:14:34,073 Dai! 155 00:14:35,160 --> 00:14:39,552 Giù! Ma tu non sei un bambino, sei un gommone! 156 00:14:43,120 --> 00:14:48,115 Sai, c'è gente strana che messa nell'acqua va giù. 157 00:14:48,320 --> 00:14:53,520 Io ho conosciuto dei bambini che messi nell'acqua vanno sotto. 158 00:14:53,720 --> 00:14:56,360 Che strani bambini! 159 00:14:56,560 --> 00:14:59,678 Allora ti lavo i piedi, 160 00:14:59,920 --> 00:15:02,230 ma sono puliti. 161 00:15:02,440 --> 00:15:06,115 E' un trucco, vero? 162 00:15:06,320 --> 00:15:10,314 Lo so fare anch'io, sto anche sul ghiaccio! 163 00:15:10,520 --> 00:15:12,796 Laviamoci così. 164 00:15:13,000 --> 00:15:16,152 Anche mio nipote Giuda mi fa gli scherzi. 165 00:15:16,360 --> 00:15:22,629 Furbo, maligno, una vipera! Ma è bravo, mi bacia sempre. 166 00:15:22,840 --> 00:15:27,994 Fammi vedere... La testa non è da lavare e nemmeno il viso. 167 00:15:28,200 --> 00:15:31,238 L'orecchio, l'altro... 168 00:15:31,440 --> 00:15:34,114 E cosa c'è qui? 169 00:15:34,320 --> 00:15:37,312 Basta, asciughiamoci. 170 00:15:37,520 --> 00:15:39,670 Asciugare! 171 00:15:39,960 --> 00:15:42,474 A posto. 172 00:15:42,840 --> 00:15:48,995 Guarda com'eri sporco e non ti volevi lavare! 173 00:15:49,200 --> 00:15:53,114 Vieni, fine del bagno! Hai fame? 174 00:15:53,320 --> 00:15:58,713 Mi piacerebbe cenare. Purtroppo non c'è niente. 175 00:15:58,920 --> 00:16:02,914 Anzi, mi sembra che ci sia un pesce. 176 00:16:03,120 --> 00:16:07,000 Però uno solo, questo. Chi lo mangia? 177 00:16:07,200 --> 00:16:10,716 Io? Grazie, molto gentile. 178 00:16:10,960 --> 00:16:14,078 E' anche buono. 179 00:16:14,360 --> 00:16:17,796 Fine della cena, non c'è più niente. 180 00:16:18,000 --> 00:16:19,752 Grazie. 181 00:16:20,440 --> 00:16:24,593 Guarda lassù! Una proprietà privata! 182 00:16:24,800 --> 00:16:26,677 Guarda qua! 183 00:16:29,440 --> 00:16:34,958 Un altro! Questo lo do a te, lo mangi e fine della cena... 184 00:16:35,160 --> 00:16:39,677 Sono pure buoni! Sono fatti proprio bene! 185 00:16:39,880 --> 00:16:44,556 Guarda lì! C'è un vitello senza latte! 186 00:16:44,760 --> 00:16:47,036 Guarda! 187 00:16:47,320 --> 00:16:49,914 Miracolo, "miracolissimo"! 188 00:16:50,960 --> 00:16:54,715 Visto? So farlo anche con il pane. 189 00:16:54,920 --> 00:16:57,878 Se mi dai un filone di pane, 190 00:16:58,080 --> 00:17:03,200 ti faccio apparire 712 pagnotte e un fornaio. 191 00:17:03,400 --> 00:17:07,871 Dipende dalla giornata. Guarda lì! 192 00:17:08,240 --> 00:17:11,710 Niente, non sempre mi riesce. 193 00:17:11,920 --> 00:17:16,153 Può servirti da grande, se ti trovi in difficoltà. 194 00:17:17,760 --> 00:17:21,719 Mi piaci perché sei allegro. Tutta la famiglia mi piace. 195 00:17:21,920 --> 00:17:26,118 Tu, tuo padre Giuseppe, grande lavoratore, 196 00:17:26,320 --> 00:17:29,517 tua madre Maria... 197 00:17:31,240 --> 00:17:33,550 Maria... 198 00:17:36,240 --> 00:17:41,360 Maria... Maria... A te posso anche dirlo, 199 00:17:41,560 --> 00:17:47,670 tua madre Maria mi è sempre piaciuta tanto. 200 00:17:51,920 --> 00:17:58,235 Quando eravamo giovani, ne ero proprio innamorato. 201 00:18:00,600 --> 00:18:05,197 Sì, mi piaceva. Ero un ragazzo giovane, non brutto... 202 00:18:05,400 --> 00:18:07,755 E così... 203 00:18:09,080 --> 00:18:12,869 Mi piaceva proprio tanto. 204 00:18:13,080 --> 00:18:18,917 Non c'è mai stato niente e nessuno l'ha mai saputo, nemmeno lei. 205 00:18:19,120 --> 00:18:25,150 Forse una volta, un giorno mi fece uno sguardo, ma... 206 00:18:25,520 --> 00:18:28,911 Non ce la facevo più, la sognavo, 207 00:18:29,120 --> 00:18:34,957 avevo voglia di vederla, di abbracciarla, di stringerla. 208 00:18:35,160 --> 00:18:40,951 Volevo farle un discorso qualsiasi, tipo: "Quanti anni hai?" 209 00:18:41,400 --> 00:18:45,758 Magari una frase, ma non ci sono mai riuscito. 210 00:18:45,960 --> 00:18:51,717 Mi piaceva proprio, un giorno avevo deciso anche di dirglielo. 211 00:18:52,720 --> 00:18:56,953 Uscii, la incontrai e mi disse: "Sposo Giuseppe". 212 00:18:57,160 --> 00:19:00,391 "No! "Sì". Ci rimasi male. 213 00:19:00,600 --> 00:19:05,356 "Perché sposi Giuseppe?" 214 00:19:05,560 --> 00:19:11,351 "Devo. Devo..." e questo mi rimase impresso. 215 00:19:11,640 --> 00:19:15,998 Qualcuno insisteva, anche di notte nei sogni. 216 00:19:16,200 --> 00:19:20,797 Non poteva dirmi chi fosse perché era uno molto influente. 217 00:19:21,000 --> 00:19:26,791 La gente non si fa mai gli affari suoi. Poi però lei si è trovata bene. 218 00:19:27,000 --> 00:19:32,313 Io un po' stetti male, ma alla fine mi passa tutto. 219 00:19:32,520 --> 00:19:37,594 Se tua madre sposava me, magari tu non nascevi 220 00:19:37,800 --> 00:19:39,950 e nasceva una femmina. 221 00:19:40,160 --> 00:19:44,870 Ma un bambino o un altro, mica sarebbe cambiato il mondo! 222 00:19:45,080 --> 00:19:48,710 Ti racconto una fiaba e poi a letto. 223 00:19:48,920 --> 00:19:52,197 C'era un papà che aveva due figli, 224 00:19:52,400 --> 00:19:58,078 uno si chiamava Prodigo e l'altro... Lascia stare. 225 00:19:59,320 --> 00:20:05,111 Questo Prodigo era un tipo nervoso, era sempre arrabbiato. 226 00:20:06,680 --> 00:20:10,639 "Vado via" e il padre: "Dove?" 227 00:20:10,840 --> 00:20:14,799 "Dove mi pare!" e iniziarono a litigare. 228 00:20:15,000 --> 00:20:18,709 Per ogni scemenza si innervosiva. 229 00:20:19,080 --> 00:20:23,790 Un giorno smarrì una pecora, ma non la guardò neanche. 230 00:20:24,000 --> 00:20:27,550 Quando suo padre morì, tornò a casa e disse: 231 00:20:27,760 --> 00:20:33,551 "Mostratemi il testamento! Non quello vecchio, quello nuovo!" 232 00:20:33,760 --> 00:20:36,991 Iniziarono a discutere e si arrabbiò. 233 00:20:37,200 --> 00:20:40,033 Non ho mai capito bene come mai, 234 00:20:40,240 --> 00:20:43,870 ma a un certo punto comprò un giardino. 235 00:20:44,080 --> 00:20:48,870 Aveva bisogno dell'olio e ci piantò tre ulivi. 236 00:20:49,600 --> 00:20:55,835 - Poi iniziò a tirare sassi a tutti. - "Scaglio la prima pietra!" 237 00:20:56,040 --> 00:21:01,194 Quando era senza il suo amico Giuliano Peccato, tirava le pietre. 238 00:21:01,400 --> 00:21:05,473 "Sono senza Peccato e scaglio la prima pietra." 239 00:21:05,680 --> 00:21:08,240 Gli arrivò una trave nell'occhio e disse: 240 00:21:08,440 --> 00:21:11,831 "Levatemela, non vedo la pagliuzza!" Aveva delle paglie... 241 00:21:12,040 --> 00:21:15,749 Insomma, questo Prodigo era un imbecille. 242 00:21:15,960 --> 00:21:21,751 Insomma, ci fu un gran caos e alla fine la luce fu. 243 00:21:21,960 --> 00:21:27,160 Accesero la corrente, due andarono in galera e uno si ferì al ginocchio. 244 00:21:27,360 --> 00:21:30,398 Poi suo fratello partì militare 245 00:21:30,600 --> 00:21:35,674 e la mamma stette male, non sai quanto, Gesù! 246 00:21:35,880 --> 00:21:41,159 Chiamò il cameriere, Battista, e gli disse: "Vieni qua, Giovanni!" 247 00:21:41,360 --> 00:21:46,673 Lui le tirò un secchio d'acqua in testa, aveva questa mania. 248 00:21:46,880 --> 00:21:50,874 "lo sono Battista!" 249 00:21:51,080 --> 00:21:55,995 Faceva questi scherzi, tirava secchiate d'acqua. 250 00:21:56,960 --> 00:21:59,873 Ecco, caro Gesù... 251 00:22:17,600 --> 00:22:23,312 - Benigno! - Mi sono addormentato, ma il bambino ce l'avevo! 252 00:22:23,560 --> 00:22:27,952 Abbi pazienza, abbiamo fatto tardi. 253 00:22:28,160 --> 00:22:31,039 Niente, figurati. 254 00:22:31,240 --> 00:22:37,191 - Grazie, Dio te ne renda merito. - Niente. Vado a letto, buonanotte. 255 00:22:45,680 --> 00:22:49,435 - Buonanotte, Maria. Giuseppe, aiutami a togliere il velo. 256 00:22:49,640 --> 00:22:51,950 Sì, Maria. 257 00:23:09,400 --> 00:23:11,710 Buonanotte. 258 00:24:02,640 --> 00:24:05,154 Smarrita! 259 00:24:06,120 --> 00:24:09,875 Smarrita, vieni qua! 260 00:24:11,880 --> 00:24:13,791 Sma... 261 00:25:19,440 --> 00:25:21,636 ANGELO! 262 00:25:24,400 --> 00:25:26,710 ANGELO! 263 00:25:29,400 --> 00:25:31,710 ANGELO! 264 00:25:32,000 --> 00:25:36,471 Che urla così? Crede che sia mezzogiorno? 265 00:25:36,680 --> 00:25:40,310 Ho perso il mio angelo, è da stamattina che corro. 266 00:25:40,520 --> 00:25:44,229 - Cosa? - Il mio angelo mi ha lasciato. 267 00:25:44,440 --> 00:25:47,592 - Come? - Ho perso il mio angelo. 268 00:25:47,800 --> 00:25:52,590 Non è possibile, gli angeli non si perdono mai soli. 269 00:25:52,800 --> 00:25:55,758 - L'ho perso. - Non ci è concesso perderci. 270 00:25:55,960 --> 00:26:00,158 - Eppure noi una volta ci siamo persi. - Dove? 271 00:26:00,360 --> 00:26:05,434 - Andando da mia madre in campagna. - Ricordo, c'era la nebbia. 272 00:26:05,640 --> 00:26:10,157 - Ma se era estate! - Era inverno. - No, era estate. 273 00:26:10,360 --> 00:26:12,317 ANGELO! 274 00:26:13,320 --> 00:26:15,596 ANGELO! 275 00:26:23,720 --> 00:26:27,236 Scusi, ha trovato un angelo? 276 00:26:27,440 --> 00:26:31,513 Penne quante ne vuole, angeli interi no. 277 00:26:31,720 --> 00:26:33,631 Grazie. 278 00:27:00,160 --> 00:27:02,629 ANGELO! 279 00:27:13,440 --> 00:27:15,556 ANGELO! 280 00:27:54,280 --> 00:27:58,990 - Dove vai tutto solo? - Ho perso il mio angelo. 281 00:27:59,200 --> 00:28:03,910 Meglio! Si perdessero tutti, non mi fanno lavorare! 282 00:28:04,120 --> 00:28:07,158 - Resta con noi! - Volentieri, ma... 283 00:28:07,360 --> 00:28:11,797 - Luana, com'è andata? - Arrivederci. - No, aspetta. 284 00:28:12,000 --> 00:28:16,551 - Ti hanno pagata? - Sì, ma dobbiamo cambiare stanza. 285 00:28:16,760 --> 00:28:22,312 - Nella nostra c'è un angelo da solo. - Un angelo da solo? 286 00:28:22,520 --> 00:28:27,594 - E tu chi sei? - Un amico... Dov'è l'angelo solo? 287 00:28:27,800 --> 00:28:33,000 - Là. Ma tu chi sei? - Sono... Ma là dove? 288 00:28:33,200 --> 00:28:35,953 - Grazie. 289 00:28:36,160 --> 00:28:39,118 Dove vai? Vieni! 290 00:29:33,640 --> 00:29:35,950 Angelo! 291 00:29:36,400 --> 00:29:39,313 Scusi, cercavo il mio angelo. 292 00:29:41,320 --> 00:29:45,234 Scusi, ma anche lei è da solo? 293 00:29:45,440 --> 00:29:50,389 - No, è in bagno. - Ah, è in bagno, mi sembrava! 294 00:29:52,880 --> 00:29:56,032 Per caso ha visto un angelo da solo? 295 00:29:59,120 --> 00:30:02,158 Sopra? Grazie, buonanotte. 296 00:30:32,160 --> 00:30:34,549 Ciao, angelo! 297 00:30:34,960 --> 00:30:37,759 Sono io! 298 00:30:37,960 --> 00:30:41,874 Ho fatto tardi perché c'era traffico. 299 00:30:42,080 --> 00:30:46,790 D'estate la gente si affolla alla stessa ora... 300 00:30:47,000 --> 00:30:50,550 Vuoi lasciarmi davvero, angelo? 301 00:30:55,440 --> 00:30:57,351 Ho capito. 302 00:30:59,000 --> 00:31:02,675 Non credere che tu mi dici le cose... 303 00:31:03,920 --> 00:31:07,993 Sai che le ali ti sono cambiate da quando... 304 00:31:15,400 --> 00:31:20,349 Ho fatto una corsa! Sono arrivato a casa e tu... 305 00:31:20,560 --> 00:31:24,793 leri sei andata via di casa senza avvertirmi, 306 00:31:25,000 --> 00:31:29,073 ma ricordati che non lo potresti fare! 307 00:31:30,080 --> 00:31:35,917 Scherzavo. Se vuoi andartene, non siamo mica due bambini! 308 00:31:40,000 --> 00:31:43,038 Se vuoi andartene, me lo dici... 309 00:31:43,240 --> 00:31:47,916 Abbiamo un rapporto che dura da anni, ci siamo detti sempre tutto. 310 00:31:48,120 --> 00:31:51,909 Se vuoi andartene, me lo dici. Ma... 311 00:31:52,120 --> 00:31:56,034 Mi vengono tutte le frasi che si dicono in questi casi. 312 00:31:56,240 --> 00:32:00,916 Se te ne vai, la mia vita non conta più niente. 313 00:32:01,120 --> 00:32:04,590 Senza di te sono finito, tentiamo ancora. 314 00:32:04,800 --> 00:32:09,749 Il nostro rapporto può essere bello e costruttivo... 315 00:32:10,800 --> 00:32:14,031 fondamentale per la vita di entrambi. 316 00:32:14,240 --> 00:32:19,792 Non vale la pena perdere tutto quello che ci siamo dati. 317 00:32:25,920 --> 00:32:31,518 Forse hai ragione, a volte sbaglio, ma cercherò di cambiare. 318 00:32:31,720 --> 00:32:35,873 E poi non si capisce! 319 00:32:37,040 --> 00:32:40,795 Ora devi dirmelo una volta per tutte, 320 00:32:42,160 --> 00:32:44,754 devi essere sincera. 321 00:32:44,960 --> 00:32:47,839 Vuoi lasciarmi per sempre? 322 00:32:48,040 --> 00:32:50,077 Sì. 323 00:32:50,280 --> 00:32:55,958 Parla, dimmi qualcosa, ho corso tutta la notte per te! 324 00:32:56,960 --> 00:33:00,078 Me ne vado per sempre. 325 00:33:09,600 --> 00:33:15,790 Ecco, basta una frase per fare stare meglio un uomo. 326 00:33:16,680 --> 00:33:20,719 Possibile che... Allora stai zitta, no? 327 00:33:20,920 --> 00:33:26,040 Non si capisce mai, sei sempre ambigua, anche ora. 328 00:33:26,240 --> 00:33:30,473 Cosa vuol dire "me ne vado per sempre"? 329 00:33:30,680 --> 00:33:36,232 Cosa vuol dire "me ne vado"? 330 00:33:36,960 --> 00:33:42,876 Non capisco mai niente quando parli! Perché vuoi lasciarmi? 331 00:33:45,800 --> 00:33:49,270 Ma perché dovrei restare con te? 332 00:33:51,000 --> 00:33:53,719 La tua vita è impeccabile, 333 00:33:55,680 --> 00:33:59,275 ma nessuno sa com'è pesante vivere con te. 334 00:33:59,480 --> 00:34:03,360 Ti alzi ogni mattina 335 00:34:03,560 --> 00:34:07,599 e mi fa senso, pensarti mentre ti vesti, 336 00:34:07,800 --> 00:34:13,591 mentre vai in bagno sempre alla stessa ora con lo stesso fumetto. 337 00:34:13,800 --> 00:34:17,475 Sembrava tutto così lieve, 338 00:34:17,920 --> 00:34:22,710 ma ora so anche quanti passi fai dal bagno alla stanza. 339 00:34:22,920 --> 00:34:27,153 Non sopporto il tuo modo di camminare, di dire "dunque", 340 00:34:27,360 --> 00:34:30,876 quando accendi la luce mentre dormo, 341 00:34:31,080 --> 00:34:36,758 quando sto male e ti irriti, quando mi parli, quando non mi parli. 342 00:34:36,960 --> 00:34:41,033 Quando accendi la Tv 3 volte la settimana per guardare... 343 00:34:41,240 --> 00:34:43,993 "Francis, il mulo parlante" 344 00:34:44,560 --> 00:34:48,633 e mi chiedi come fa un mulo a parlare. 345 00:34:48,840 --> 00:34:52,879 C'è un trucco... Sì, c'è un trucco. 346 00:34:54,800 --> 00:34:57,918 Non sopporto quando andiamo a mangiare 347 00:34:58,120 --> 00:35:02,273 e per anni ordini una bistecchina perché... 348 00:35:02,840 --> 00:35:06,037 non ti fidi dei ristoranti. 349 00:35:06,520 --> 00:35:08,796 Una bistecchina! 350 00:35:09,000 --> 00:35:14,359 Ma lo sai che esistono le ostriche e i ristoranti cinesi? 351 00:35:14,720 --> 00:35:17,109 Una bistecchina! 352 00:35:18,120 --> 00:35:24,196 Sei noioso! In confronto a te, un ragioniere diventa James Dean. 353 00:35:24,800 --> 00:35:29,920 Sai che in tanti anni non mi sono mai sorpresa? 354 00:35:30,680 --> 00:35:35,231 Mai alzate le sopracciglia così. Mai. 355 00:35:36,680 --> 00:35:39,672 Basterebbe poco, 356 00:35:39,880 --> 00:35:44,431 che ordinassi un ossobuco invece della bistecchina, 357 00:35:44,640 --> 00:35:48,235 "Sto con un folle!" 358 00:35:49,600 --> 00:35:53,036 Che differenza fa se me ne vado? 359 00:35:53,240 --> 00:35:58,030 E ti stupisci che mi sono innamorata di un altro? 360 00:35:59,560 --> 00:36:02,473 Ti è scappato, eh? 361 00:36:02,680 --> 00:36:06,310 Hai detto "innamorata di un altro"! 362 00:36:11,240 --> 00:36:15,837 Ti sei innamorata di un altro? Me ne ero accorto... 363 00:36:16,040 --> 00:36:21,592 Non me ne ero accorto perché mi fidavo di te e mi fido ancora. 364 00:36:21,800 --> 00:36:24,599 Non andare via. 365 00:36:25,960 --> 00:36:30,352 Chi è? Dimmelo, non ti faccio niente. 366 00:36:30,720 --> 00:36:35,920 - Tanto lo verrei a sapere. - E' lui. 367 00:36:43,080 --> 00:36:44,991 Ah, sì? 368 00:36:45,640 --> 00:36:48,996 E' lui nel senso... 369 00:36:53,240 --> 00:36:56,198 Sei innamorata di lui? 370 00:36:59,800 --> 00:37:02,758 Ma cos'ha più di me? 371 00:37:06,480 --> 00:37:09,996 Pensavo tu avessi più gusto. 372 00:37:11,800 --> 00:37:17,239 Anche per me, visto che ognuno ha l'antagonista che si merita. 373 00:37:17,440 --> 00:37:20,000 A me è capitato questo. 374 00:37:22,880 --> 00:37:25,554 Tutte uguali! 375 00:37:26,080 --> 00:37:29,835 Io sapevo che ti vedevi con lui, 376 00:37:30,240 --> 00:37:36,555 ma non pensavo che fosse una cosa così erotica e seria. 377 00:37:37,720 --> 00:37:42,112 Io non ti sorprendo, invece lui sì. Ti appaga. 378 00:37:44,040 --> 00:37:48,273 Ah, no? Non ti ho mai sorpreso? 379 00:37:50,280 --> 00:37:52,556 Va bene. 380 00:37:54,040 --> 00:37:59,831 Allora ti faccio alzare le sopracciglia, ti faccio un gioco. 381 00:38:00,040 --> 00:38:05,638 Faccio una cosa che nemmeno lui sa fare. 382 00:38:06,200 --> 00:38:10,717 - Non c'è niente che lui non sappia fare. Sicura? 383 00:38:10,920 --> 00:38:15,949 Una c'è e te la faccio come regalo. Facciamo un gioco. 384 00:38:16,160 --> 00:38:18,310 Mi ammazzo. 385 00:38:21,200 --> 00:38:25,353 Vado alla finestra, conto fino a 5... fino a 6... 386 00:38:25,560 --> 00:38:29,315 Conto fino a 9 e... 387 00:38:31,800 --> 00:38:36,476 - Così tu... - E' vero, questo non sa farlo. 388 00:38:36,680 --> 00:38:42,232 Ci ha provato, ma non gli riesce proprio di ammazzarsi. 389 00:38:43,080 --> 00:38:46,277 Lo faccio? Mi ami, o no? 390 00:38:47,000 --> 00:38:52,359 Bene, meglio essere chiari. Allora mi butto. 391 00:38:56,960 --> 00:39:00,919 Non mi sono buttato... AIUTO! 392 00:39:01,960 --> 00:39:06,238 Non ti interessa proprio? Guarda che lo faccio! 393 00:39:10,920 --> 00:39:14,151 Sono qui. Mi ammazzo! 394 00:39:15,000 --> 00:39:18,038 5,6,7... 395 00:39:20,200 --> 00:39:24,592 Mi ami, 0 NO? 8, 9... 396 00:39:24,880 --> 00:39:27,349 ANGELA! 397 00:39:27,840 --> 00:39:31,515 Oh, no... ancora! Angela! 398 00:39:32,360 --> 00:39:36,240 - Che c'è? - Angela, vieni qui. 399 00:39:37,360 --> 00:39:41,877 - Cos'hai? - Angela, ho fatto un sogno... 400 00:39:42,080 --> 00:39:47,280 - Ti sembra il momento? - Mi ero addormentato 5 minuti. 401 00:39:47,480 --> 00:39:51,269 - Su, gli amici se ne stanno andando. - Anche tu? 402 00:39:51,480 --> 00:39:53,869 - Ma no! - Non andare via. 403 00:39:54,080 --> 00:39:58,233 - Andiamo. - Mamma mia, era tremendo! 404 00:39:58,440 --> 00:40:01,353 Cucù! Sorpresa! 405 00:40:01,680 --> 00:40:04,240 Ci siamo proprio divertiti! 406 00:40:04,440 --> 00:40:10,709 Che bell'idea un ballo mascherato ad agosto! Come ti è venuta? 407 00:40:10,920 --> 00:40:13,753 - Non lo so. - Ciao. 408 00:40:13,960 --> 00:40:18,193 - Bel vestito! - Il mio diavolo ti piace? 409 00:40:18,400 --> 00:40:21,711 La prossima volta mi vesto da Sandokan. 410 00:40:21,920 --> 00:40:25,709 - Quando organizzi la prossima? - Presto. 411 00:40:25,920 --> 00:40:30,039 - Dai, entro agosto. Ciao, Luisa! - Ciao. 412 00:40:30,240 --> 00:40:33,676 - Ciao. - Li accompagni tu? 413 00:40:34,920 --> 00:40:39,471 - Ma gli altri? Sono andati via, è tardi. 414 00:40:39,680 --> 00:40:42,798 - Che ora è? - Le quattro. 415 00:40:43,000 --> 00:40:45,640 - Ciao! - Ciao! 416 00:40:47,800 --> 00:40:52,112 Non lo sapevi che mi piacciono gli ossibuchi? 417 00:40:54,280 --> 00:41:00,515 E anche i ristoranti cinesi e le ostriche. Sono un vero pazzo! 418 00:41:02,400 --> 00:41:08,590 Sogno sempre che tu non vuoi stare con me, ma andartene con lui. 419 00:41:09,720 --> 00:41:15,193 - Se vuoi andartene, dimmelo. Ma che dici? Aiutami. 420 00:41:15,400 --> 00:41:17,277 Sì, scusa. 421 00:41:17,480 --> 00:41:23,476 Sono tre notti di seguito che faccio lo stesso sogno! 422 00:41:40,760 --> 00:41:44,390 - Ti sei divertita? - Sì. 423 00:41:44,920 --> 00:41:49,039 - Ma tu hai sonno. Sei stanco? Un po'. 424 00:41:49,240 --> 00:41:53,029 Non ce la faccio più! Come si fa? 425 00:41:53,240 --> 00:41:56,153 Fare una festa in maschera 426 00:41:56,360 --> 00:42:00,718 ogni volta che voglio invitare gli amici! 427 00:42:00,920 --> 00:42:05,949 - Ma avevo voglia di vedere qualcuno. - Mamma mia! 428 00:42:06,160 --> 00:42:12,350 Hai ragione, sempre chiusa in casa! Mi piacerebbe fare una passeggiata. 429 00:42:13,000 --> 00:42:16,755 Se organizzassero una processione, 430 00:42:17,520 --> 00:42:23,436 una recita dell'Annunciazione... Non fanno mai niente in questo paese. 431 00:42:23,640 --> 00:42:27,520 E poi stai attenta, Angela! 432 00:42:27,720 --> 00:42:32,954 Se vai alla finestra, ti vedono. L'hanno capito, sparlano. 433 00:42:33,160 --> 00:42:39,429 Se scoprono che sei una angelo vero, ti fanno fare la fine di King Kong! 434 00:42:40,040 --> 00:42:45,160 Ti mettono in mostra, fanno il circo, ti abbattono con gli aerei! 435 00:42:45,360 --> 00:42:49,069 Sono tremendi, gli umani! 436 00:42:50,680 --> 00:42:54,435 Lui, lui! Vuoi andartene con lui! 437 00:43:03,680 --> 00:43:06,240 Senti! 438 00:43:07,160 --> 00:43:10,949 A proposito, che tipo è lui? 439 00:43:11,160 --> 00:43:14,039 Com'è fatto? 440 00:43:17,120 --> 00:43:20,238 Angela, lui com'è? 441 00:43:21,200 --> 00:43:27,196 Una volta l'ho visto. Mi è venuto da ridere, è così magro! 442 00:44:40,360 --> 00:44:44,035 Questo è un vero gioiello, signori! 443 00:44:44,240 --> 00:44:48,632 - 40 metri quadri, due stanze... - Lo compro. 444 00:44:48,840 --> 00:44:52,549 Appartamento venduto, grazie! 445 00:45:12,200 --> 00:45:16,080 Questo è un vero gioiello, signori! 446 00:45:16,280 --> 00:45:19,352 40 metri quadri e due bagni. 447 00:45:19,560 --> 00:45:23,918 Luminosissimo, con due stanze. 448 00:45:24,120 --> 00:45:28,353 - Piccole, ma due. - Lo compro! 449 00:45:28,560 --> 00:45:32,190 Appartamento venduto, grazie! 450 00:45:51,880 --> 00:45:55,430 Questo è un vero gioiello, signori! 451 00:45:55,640 --> 00:45:59,190 - 40 metri quadri... - Lo compro! 452 00:45:59,400 --> 00:46:03,109 Appartamento venduto, grazie! 453 00:46:07,520 --> 00:46:11,070 Questo è un vero gioiello, signori! 454 00:46:11,280 --> 00:46:14,910 - 40 metri quadri... - Lo compro! 455 00:46:15,360 --> 00:46:20,594 - Ci vediamo domani per il contratto. - Costava 50 milioni, no? 456 00:46:20,800 --> 00:46:24,395 - No, 100. - Meglio! E dove li trovo? 457 00:46:24,600 --> 00:46:28,753 - Una parte domani e una parte... - Tutti domani. 458 00:46:28,960 --> 00:46:32,874 - Che sono oggi 100 milioni? - Oggi? - No, domani. 459 00:46:33,080 --> 00:46:39,315 - Va in banca e glieli prestano. - In banca me li prestano? - Certo. 460 00:46:39,520 --> 00:46:44,799 - Grazie del consiglio. - Prego. Appartamento venduto! 461 00:47:47,160 --> 00:47:51,119 240, 250, 260... 462 00:47:53,080 --> 00:47:56,755 Ecco i suoi 300 milioni. 463 00:48:00,560 --> 00:48:04,155 - Dica. - A me bastano 100 milioni. 464 00:48:04,360 --> 00:48:09,070 - Nome? - Benigno. Per la casa che ho comprato. 465 00:48:15,000 --> 00:48:19,233 - Il nome non c'è. Ha compilato l'assegno? - No. 466 00:48:19,440 --> 00:48:24,116 Prima stacca l'assegno, poi le do i soldi. 467 00:48:24,480 --> 00:48:28,474 Stacco un assegno e mi dà i 100 milioni? 468 00:48:28,680 --> 00:48:34,870 - Credevo che fosse più complicato. - Ha addosso il libretto? - No. 469 00:48:35,080 --> 00:48:39,916 Lo prenda lì dal collega, stacchi l'assegno e le do i soldi. 470 00:48:40,120 --> 00:48:42,475 - Grazie! - Prego. 471 00:48:50,840 --> 00:48:57,314 - Desidera? - Volevo due o tre assegni attaccati, per il collega. 472 00:48:57,520 --> 00:49:02,799 - Attaccati? - Sì, devo staccarne uno per avere 100 milioni. 473 00:49:03,000 --> 00:49:07,517 - Vuole un libretto? - Mi dia questi assegni. 474 00:49:07,720 --> 00:49:12,999 - Un libretto da 10 o da 20? - Da 100. 100 milioni. 475 00:49:13,200 --> 00:49:18,115 - Facciamo dieci da 10? - Anche due da 50! 476 00:49:18,320 --> 00:49:21,870 - Qual è il suo numero? - Il mio numero? 477 00:49:22,080 --> 00:49:24,993 5821364. 478 00:49:27,120 --> 00:49:31,353 E' una pensione. # Come prima... # 479 00:49:31,560 --> 00:49:34,200 Non risulta. 480 00:49:34,400 --> 00:49:39,873 - E' occupato o non risponde? - No, non esiste. 481 00:49:40,080 --> 00:49:46,156 La padrona della pensione è un po' sorda, può darsi che non senta. 482 00:49:46,360 --> 00:49:51,355 - Ma non è lei il proprietario? - Magari! E' una bella pensione. 483 00:49:51,560 --> 00:49:55,076 Deve ritirare la pensione di una vecchia sorda? 484 00:49:55,280 --> 00:49:58,272 Non mi faccia innervosire! 485 00:49:58,480 --> 00:50:03,793 Mi dia due assegni attaccati, devo staccarli per avere 100 milioni. 486 00:50:04,000 --> 00:50:07,834 - Ma lei ha il conto qui? - No, devo ritirare. 487 00:50:08,040 --> 00:50:13,797 - Non ce l'ha? Allora vuole un prestito! - Lei è lento! 488 00:50:14,000 --> 00:50:19,200 Allora deve andare dal direttore. 489 00:50:19,400 --> 00:50:25,316 - L'accompagno dal direttore, mi aspetti a quella porta. - Va bene. 490 00:50:25,520 --> 00:50:30,310 - Andiamo insieme? - Sì, la presento. 491 00:50:30,520 --> 00:50:33,478 Mi raccomando! 492 00:50:39,600 --> 00:50:42,877 Un attimo che la annuncio. 493 00:51:46,320 --> 00:51:49,676 - Si accomodi, prego. - Grazie. 494 00:51:51,920 --> 00:51:57,233 DPR 21 gennaio 1976, numero 7. Emissione obbligazionaria... 495 00:51:57,800 --> 00:52:02,112 - Piacere, Diotaiuti. - Sempre sia lodato! 496 00:52:03,320 --> 00:52:08,394 Per favore, mi mandi l'estratto conto di Pallandri? 497 00:52:10,880 --> 00:52:14,111 Sì. Al più presto, grazie. 498 00:52:14,360 --> 00:52:17,591 - Scusi... - Prego. 499 00:52:25,440 --> 00:52:28,398 Sì, d'accordo. 500 00:52:29,800 --> 00:52:33,430 - Buongiorno. - Siamo a sua disposizione. 501 00:52:33,920 --> 00:52:36,594 Ci dica. 502 00:52:36,800 --> 00:52:41,829 - Preferirei che rimanessimo soli. - Siamo soli. 503 00:52:44,680 --> 00:52:47,798 Ci dica pure. 504 00:52:48,000 --> 00:52:52,995 - Lo dite come usufrutto bancario? - Certo. 505 00:52:53,200 --> 00:52:58,832 - E' solo, ma dice "ci dica"? - Sì, l'impiegato è uscito. 506 00:52:59,040 --> 00:53:03,273 - Volevo un... - Ci dica. 507 00:53:03,480 --> 00:53:08,111 - Fermo! Attenzione! Scusi... - Ci dica pure. 508 00:53:10,640 --> 00:53:16,238 - Noi... Vi dico... Ci dica pure. 509 00:53:16,520 --> 00:53:20,195 Essi sono, voce del verbo... 510 00:53:20,400 --> 00:53:24,951 Sono venuto qua, signor Diotaiuti, 511 00:53:25,160 --> 00:53:30,712 per fare questo prelievo 512 00:53:31,240 --> 00:53:34,232 alla vostra banca. 513 00:53:35,080 --> 00:53:38,869 - Signor direttore... - Sì? 514 00:53:39,480 --> 00:53:44,759 Stiamo tranquilli, se ci si innervosisce subito, è finita. 515 00:53:45,080 --> 00:53:48,311 - Rilassarsi per bene! - Si calmi. 516 00:53:48,520 --> 00:53:51,751 - Sì. - Grazie, direttore. 517 00:53:51,960 --> 00:53:57,592 Volevo stabilirmi in questa cittadina... 518 00:53:58,920 --> 00:54:00,752 ...di capitale. 519 00:54:00,960 --> 00:54:07,036 La prima cosa esemplare per una persona che vuole stabilirsi 520 00:54:07,400 --> 00:54:12,156 è andarci fisicamente, la cosa più banale. 521 00:54:12,360 --> 00:54:17,434 Seconda cosa di primario ordine geografico 522 00:54:18,200 --> 00:54:22,512 è avere in questa città la casa. 523 00:54:22,720 --> 00:54:26,315 Femminile singolare. 524 00:54:26,920 --> 00:54:32,871 L'ho trovata proprio ieri, 40 metri quadri, due stanze, 525 00:54:33,080 --> 00:54:37,358 luminosissima, "la compro", firmato, 100 milioni. 526 00:54:37,560 --> 00:54:43,431 Mi hanno detto che in questa città vai in banca e te li prestano. 527 00:54:43,760 --> 00:54:48,436 Ecco da lei vorrei un prestito, ma non... 528 00:54:48,640 --> 00:54:53,237 - Scusi un attimo. - Meno male! 529 00:54:58,400 --> 00:55:04,590 Pronto? Ti finisco l'articolo. L'ammontare dei contributi... 530 00:55:04,800 --> 00:55:10,398 dovrà essere stato stabilito dalla cassa mutua, aliquota al 20%. 531 00:55:10,600 --> 00:55:12,557 Grazie. Ciao. 532 00:55:12,760 --> 00:55:15,832 Scusi. Ci dica pure. 533 00:55:16,320 --> 00:55:20,712 Allora, lei vuole un prestito di 100 milioni per comprare una casa. 534 00:55:20,920 --> 00:55:24,436 - Esatto. - Ma io non la conosco personalmente. 535 00:55:24,880 --> 00:55:29,795 Nemmeno io la conosco, però mi fido. Si rilassi. 536 00:55:30,000 --> 00:55:34,278 Sì, ma lei sa come funzionano le banche? 537 00:55:34,480 --> 00:55:36,994 Ha qualche idea? - Certo. 538 00:55:37,200 --> 00:55:41,831 E' semplice, è tutto un problema di garanzie. 539 00:55:42,040 --> 00:55:47,194 Mi faccia terminare. Non vorrei passare per un profittatore. 540 00:55:47,400 --> 00:55:52,998 Io non sono il tipo a cui lei dà i soldi e poi non vede più. 541 00:55:54,080 --> 00:55:59,359 Non sono quel tipo e non le permetto di pensarlo! 542 00:55:59,560 --> 00:56:03,315 Vi firmo un foglio dove dico: 543 00:56:03,520 --> 00:56:07,991 "Vi pagherò la fattura di questa banca 544 00:56:08,200 --> 00:56:13,320 che credito all'ordine della carta di credito dell'interesse del 5%... 545 00:56:13,520 --> 00:56:19,960 lo prendo questi 100 milioni che vi ridò!"...quando mi capita. 546 00:56:20,160 --> 00:56:25,872 Un giorno passo, vi do 5 milioni, si va a 95... Finché si va a pari. 547 00:56:26,080 --> 00:56:30,313 - Lei vuole un prestito per comprarsi la casa. - Esatto. 548 00:56:30,520 --> 00:56:33,194 Potrebbe avere i soldi investiti. 549 00:56:36,000 --> 00:56:40,790 - Come? - Potrebbe averli investiti da qualche parte. 550 00:56:41,000 --> 00:56:44,152 - 100 milioni in vestiti? - Sì. 551 00:56:47,400 --> 00:56:49,516 Io non... 552 00:56:49,760 --> 00:56:53,151 Non so quanto possa valere. 553 00:56:53,360 --> 00:56:59,675 Forse mettendoci anche la roba da bambino, calzoni corti, cappotti... 554 00:57:00,080 --> 00:57:03,471 Ma non arrivo a 100 milioni. 555 00:57:03,680 --> 00:57:07,150 - Ma c'è chi ha 100 milioni in vestiti? - Miliardi! 556 00:57:07,360 --> 00:57:11,752 Se io o lei avessimo 2 miliardi, andrebbero investiti, no? 557 00:57:11,960 --> 00:57:17,558 Certo, si fa un bel guardaroba! Compriamoci questa sartoria! 558 00:57:17,760 --> 00:57:22,197 Dove andrebbero a finire i miliardi se non fossero investiti? 559 00:57:22,400 --> 00:57:26,075 Che lascio 100 miliardi nudi? 560 00:57:26,280 --> 00:57:29,750 Quindi lei non ha i 100 milioni investiti. 561 00:57:29,960 --> 00:57:33,032 Forse però lei ha dei titoli. 562 00:57:34,040 --> 00:57:37,032 Parli per bene. 563 00:57:37,240 --> 00:57:40,392 - Voglio dire dei BOT. - Direttore, moderi! 564 00:57:40,600 --> 00:57:45,993 - Gioca in borsa? - Qualche volta, da piccolo. 565 00:57:46,200 --> 00:57:48,919 Ma ora ho perso un po'... 566 00:57:49,120 --> 00:57:53,796 - E poi è pericolosa, ci si fa male! - Male? 567 00:57:54,000 --> 00:57:57,880 - Oggi giù, domani su! - Come no? 568 00:57:59,760 --> 00:58:03,549 - Simpatico! - Lei è un po' zuzzurellone! 569 00:58:03,760 --> 00:58:09,039 - Con un giovanotto simpatico come lei! - Senta... 570 00:58:09,240 --> 00:58:13,154 E poi lei sa quanto costa un prestito? 571 00:58:13,640 --> 00:58:16,712 Almeno il 25% l'anno di interessi. 572 00:58:16,920 --> 00:58:21,994 Quindi tra un anno ha 125 milioni, tra due anni 150 e tra quattro 200. 573 00:58:22,200 --> 00:58:26,353 Magari tra quattro anni non ho bisogno di 200 milioni! 574 00:58:26,560 --> 00:58:30,997 Non esageri! Mi dia questi 100 milioni ora e basta. 575 00:58:31,200 --> 00:58:35,671 Poi ci vestiamo, giochiamo... Ma ora lasci stare. 576 00:58:35,880 --> 00:58:38,952 Anche volendola favorire, 577 00:58:39,160 --> 00:58:43,677 se lei non restituisce questi 100 milioni, 578 00:58:43,880 --> 00:58:47,350 lei va incontro alla mora! 579 00:58:51,560 --> 00:58:56,760 - Meglio. - Come meglio? Guardi che questa mora è pesante! 580 00:58:56,960 --> 00:59:01,670 Abbiamo i gusti uguali, anche a me piace la roba soda! 581 00:59:03,400 --> 00:59:04,959 Bravo! 582 00:59:05,160 --> 00:59:11,236 Ma lasciamo stare le donne, non mettiamo cose che non c'entrano. 583 00:59:11,440 --> 00:59:14,751 Io sono venuto a chiederle soldi 584 00:59:14,960 --> 00:59:19,796 per una cosa di primaria necessità, la casa. 585 00:59:20,000 --> 00:59:21,991 Lasci stare la mora. 586 00:59:22,200 --> 00:59:28,435 Se anche lei si scorda di questi 100 milioni, ci penso io. 587 00:59:28,640 --> 00:59:34,033 Lei non si ricorda, ma io sì e gliene ridò due, così si va a 98... 588 00:59:34,520 --> 00:59:38,479 poi a 97... e alla fine pari. 589 00:59:38,680 --> 00:59:42,389 Forse c'è un equivoco. 590 00:59:42,600 --> 00:59:48,118 Lei è venuto senza soldi investiti, senza titoli, senza BOT 591 00:59:48,320 --> 00:59:51,517 e vuole 100 milioni da noi? 592 00:59:54,880 --> 01:00:00,319 Non vuole darmi 100 milioni? Va contro il suo nome, dottor Diotaiuti. 593 01:00:00,520 --> 01:00:03,478 Lei si contraddice! 594 01:00:04,600 --> 01:00:06,273 Eh? 595 01:00:06,480 --> 01:00:11,111 Certo che non ho niente e vengo a chiedere 100 milioni. 596 01:00:11,320 --> 01:00:14,312 - Se avessi 1 miliardo, me li darebbe? - Certo. 597 01:00:15,280 --> 01:00:17,078 "Certo..." 598 01:00:17,280 --> 01:00:22,150 Ma se avessi 1 miliardo, li darei io a lei 100 milioni! 599 01:00:22,360 --> 01:00:28,197 Tenga! Non li rivoglio neanche, tanto me ne restano 700. 600 01:00:28,400 --> 01:00:30,994 Grazie tante! 601 01:00:31,200 --> 01:00:34,477 Non li rivoglio, li metta in tasca. 602 01:00:34,680 --> 01:00:40,790 Se ho 1 miliardo, mi dà 100 milioni. E se mi serve una melanzana, 603 01:00:41,000 --> 01:00:43,879 devo averne 1 miliardo a casa? 604 01:00:46,000 --> 01:00:47,479 Eh? 605 01:00:48,200 --> 01:00:52,433 L'ortolano non mi ha mai chiesto se avevo 1 miliardo di melanzane, 606 01:00:52,640 --> 01:00:55,951 di pesche o di pere. 607 01:00:56,440 --> 01:01:01,879 Dottor Diotaiuti, lei va contro il suo nome, si contraddice! 608 01:01:09,440 --> 01:01:11,875 Cos'è questo quadro? 609 01:01:22,160 --> 01:01:24,754 Mi sembra di sognare! 610 01:01:24,960 --> 01:01:28,237 Con tutti i soldi che avete! 611 01:01:28,440 --> 01:01:32,718 Parla delle nostre entrate, ma le uscite? 612 01:01:32,920 --> 01:01:37,596 Dipende da che parte si va! Crede di fregarmi? 613 01:01:37,800 --> 01:01:43,239 Questa è un'entrata o un'uscita? Ma si mette a fare i quiz? 614 01:01:43,440 --> 01:01:48,310 Qual è la capitale della Francia? Parliamo seriamente! 615 01:01:48,520 --> 01:01:54,710 Le faccio un esempio con la penna. Questa banca ha 15.000 dipendenti. 616 01:01:55,000 --> 01:01:57,992 - 15.000! - Quanti? - 15.000. 617 01:01:58,200 --> 01:02:02,239 - Vogliamo dargli due penne al giorno? - Diamogliele. 618 01:02:02,440 --> 01:02:06,399 A 200 lire l'una, fa 3 milioni al giorno, 90 al mese, 619 01:02:06,600 --> 01:02:11,356 1 miliardo all'anno che esce solo con la penna! 620 01:02:13,320 --> 01:02:15,311 1 miliardo... 621 01:02:17,040 --> 01:02:22,638 E lei fa uscire una penna sola con un miliardo in tasca 622 01:02:23,520 --> 01:02:27,639 e a me nega 100 milioni per la casa? 623 01:02:35,120 --> 01:02:39,318 Conto meno di una penna? lo sarei un compasso? 624 01:02:39,520 --> 01:02:42,831 Lei dovrebbe aprire una cartoleria! 625 01:02:43,600 --> 01:02:47,230 AI posto del cuore ha un calamaio! 626 01:02:48,240 --> 01:02:52,518 Direttore! Fermo lì, dottor Diotaiuti! 627 01:02:52,720 --> 01:02:57,635 Cosa bisogna fare per avere 100 milioni, rubare? 628 01:02:57,840 --> 01:03:03,233 Allora fanno bene i sequestratori! Bisogna rubare, ammazzare, 629 01:03:03,800 --> 01:03:06,838 fornicare, o desiderare la donna d'altri! 630 01:03:07,040 --> 01:03:10,078 Direttore, onori il padre e la madre! 631 01:03:14,880 --> 01:03:16,996 Cosa bisogna fare? 632 01:03:17,200 --> 01:03:22,639 Io sono contrario ai sequestratori e ai terroristi 633 01:03:22,840 --> 01:03:27,277 che rubano invece di venire in banca a farsi prestare 100 milioni. 634 01:03:27,480 --> 01:03:30,120 Ma se trovano tipi come lei... 635 01:03:30,320 --> 01:03:34,678 Allora le sequestro i suoi tre figli. 636 01:03:34,880 --> 01:03:37,918 Li rivuole? 100 milioni! 637 01:03:38,120 --> 01:03:42,432 Fotografia con il giornale, foglio nel cestino, 638 01:03:42,640 --> 01:03:47,635 stasera 100 milioni sotto la quercia, o non rivedrà i suoi figli! 639 01:03:47,840 --> 01:03:49,239 Fermo! 640 01:03:49,440 --> 01:03:54,196 - Bisogna fare così! Mi dà i 100 milioni? - Sì! 641 01:03:54,400 --> 01:03:58,075 Troppo tardi! 642 01:03:59,800 --> 01:04:02,952 Attenti, è armato! - Direttore! 643 01:04:03,160 --> 01:04:07,358 Questa è una rapina! 644 01:04:07,560 --> 01:04:11,997 Questo è un vero gioiello! 645 01:04:12,200 --> 01:04:14,840 40 metri quadri... 646 01:04:36,440 --> 01:04:40,559 Questa storia è dedicata a due giovani italiani. 647 01:04:40,760 --> 01:04:46,039 Due eroi oscuri e sconosciuti, muti come il marmo, 648 01:04:46,240 --> 01:04:51,076 montano la guardia a un eroe oscuro e sconosciuto. 649 01:04:51,280 --> 01:04:56,878 Immobili vegliano che la fiamma della patria mai si spenga. 650 01:04:57,080 --> 01:05:02,393 Due gli imperativi, non muoversi e non parlare. 651 01:05:03,000 --> 01:05:06,470 Qualsiasi cosa accada, non parlare. 652 01:05:10,800 --> 01:05:14,270 - Imbecille! - Cretino! 653 01:05:15,240 --> 01:05:18,392 - Scemo! - Stupido! 654 01:05:21,000 --> 01:05:24,311 - Citrullo! - Zotico! 655 01:05:24,560 --> 01:05:26,710 - Visto! - Cosa? 656 01:05:26,920 --> 01:05:30,470 Ti sei mosso! Siamo nove a zero. 657 01:05:30,680 --> 01:05:32,830 - Nove a uno! - A zero! 658 01:05:33,040 --> 01:05:38,114 - Nove a uno! - E quando mi sarei mosso? 659 01:05:38,920 --> 01:05:44,632 Mercoledì ti muovesti quando ti dissi "carciofo"! 660 01:05:45,280 --> 01:05:48,432 Carciofo sarai tu! 661 01:05:49,000 --> 01:05:53,915 Dieci a zero. 662 01:05:54,600 --> 01:05:59,470 Mi fa una rabbia! Casomai dieci a uno! 663 01:06:05,320 --> 01:06:10,030 Scusa, come si chiama quel romano 664 01:06:10,240 --> 01:06:14,871 che misero nella botte con i chiodi 665 01:06:16,080 --> 01:06:19,789 e che poi buttarono di sotto? 666 01:06:20,000 --> 01:06:22,958 - Attilio Regolo. - Già. Morto. 667 01:06:23,160 --> 01:06:26,869 Tutti dobbiamo morire, anche noi. 668 01:06:27,640 --> 01:06:30,359 Anche noi moriremo. 669 01:06:30,560 --> 01:06:35,396 Andremo all'Inferno, in Purgatorio, 0 in Paradiso? 670 01:06:54,920 --> 01:06:59,949 Come si chiama quello che ha inventato il motore turbo? 671 01:07:00,160 --> 01:07:06,350 - Non lo so. - Motore turbo, tu mi turbi. 672 01:07:07,760 --> 01:07:10,957 Tu mi turbi, signorina! 673 01:07:12,360 --> 01:07:16,877 Dico a lei, signorina "tu mi turbi"! 674 01:07:17,080 --> 01:07:21,916 Guarda che noi non potremmo né muoverci, né parlare. 675 01:07:28,240 --> 01:07:33,713 lo mi muovo e parlo, signorina "tu mi turbi"! 676 01:07:34,520 --> 01:07:36,636 Tu mi tu... 677 01:07:36,840 --> 01:07:41,596 Qui milite 1! Tutto a posto, milite 2? 678 01:07:41,960 --> 01:07:46,318 Controlli la posizione, milite 2. Dico a lei, pelandrone! 679 01:07:46,640 --> 01:07:50,190 Non mi faccia ripetere le cose! 680 01:07:50,400 --> 01:07:52,391 All'attacco! In trincea! 681 01:07:52,600 --> 01:07:55,353 Attento al nemico! C'è un russo, sparare! 682 01:07:55,560 --> 01:07:58,552 No, i russi sono con noi, spari a quel cinese! 683 01:07:58,760 --> 01:08:03,038 Chi ha portato i cinesi in guerra? Sono troppi! 684 01:08:03,240 --> 01:08:07,837 Chi ha messo qui questo sottomarino? Milite 2, lo sposti! 685 01:08:08,040 --> 01:08:11,192 I sottomarini stanno in acqua, lei è anfibio, 686 01:08:11,400 --> 01:08:15,030 dia la precedenza al carrarmato. Attento allo "stop"! 687 01:08:15,240 --> 01:08:19,518 Colonnello, caporalmaggiore di picchetto! Cuori... 688 01:08:20,440 --> 01:08:23,717 Due di fiori! Picchetto! 689 01:08:24,200 --> 01:08:27,556 Milite due! 690 01:08:27,760 --> 01:08:31,355 E' per te, ci sei? 691 01:08:32,920 --> 01:08:34,752 Non c'è. 692 01:08:36,080 --> 01:08:38,549 Milite 2! 693 01:08:39,120 --> 01:08:42,112 Attenti! Riposo! 694 01:08:42,320 --> 01:08:44,914 In piedi! Disteso! 695 01:08:45,120 --> 01:08:46,838 Sparate! 696 01:08:47,040 --> 01:08:51,034 Ferito! E' un graffio. Signorina, tu mi turbi. 697 01:08:51,240 --> 01:08:54,517 Che noia stare qui! 698 01:08:56,520 --> 01:09:00,354 Cara mamma, sono a fare il milite, 699 01:09:00,560 --> 01:09:02,198 e soffro. 700 01:09:02,840 --> 01:09:07,232 Se dovesse accadermi qualcosa, non piangere. 701 01:09:07,440 --> 01:09:13,311 Ti mando la mia foto per mezzo di un amico, "Signorina tu mi turbi". 702 01:09:13,520 --> 01:09:16,797 E' simpatico. 703 01:09:17,000 --> 01:09:19,958 Milite 2? Sì, è qui. 704 01:09:20,160 --> 01:09:23,039 E' per te, rispondi? 705 01:09:23,240 --> 01:09:27,473 Se rifai questo scherzo imbecille del telefono, 706 01:09:27,680 --> 01:09:30,638 ti spacco il fucile in testa. 707 01:09:51,000 --> 01:09:56,678 E' per me, aspettavo una chiamata. 708 01:09:56,880 --> 01:10:00,157 Sei tu, Eugenia? 709 01:10:00,720 --> 01:10:05,396 Richiamami più tardi, c'è un po' di nervosismo. 710 01:10:05,600 --> 01:10:08,991 Sono a un telefono pubblico, c'è gente che aspetta. 711 01:10:09,200 --> 01:10:12,397 - Ti richiamo io. Ciao. - Senti... 712 01:10:12,600 --> 01:10:17,071 - Libero! - Stasera non ho voglia di scherzare. 713 01:10:17,280 --> 01:10:20,989 Per piacere, non rompermi le scatole. 714 01:10:21,200 --> 01:10:27,276 Se mi rifai questo scherzo che solo un imbecille come te può fare, 715 01:10:27,480 --> 01:10:30,472 qualsiasi persona vogliano, 716 01:10:30,680 --> 01:10:36,358 vengo lì, ti annodo il telefono al collo e ti ci strozzo! 717 01:10:39,240 --> 01:10:42,835 - Chiuso. - Va bene. 718 01:10:45,440 --> 01:10:49,991 Casomai richiamassero... 719 01:10:52,280 --> 01:10:58,390 Casomai richiamasse qualcuno, non rispondo. Ecco fatto. 720 01:10:59,400 --> 01:11:01,755 Lascio suonare. 721 01:11:20,400 --> 01:11:24,712 Senti come insistono! 722 01:11:24,920 --> 01:11:27,958 Magari è urgente. 723 01:11:36,440 --> 01:11:38,397 Attento! 724 01:11:39,640 --> 01:11:42,792 Sterilizzata. Bisturi. 725 01:11:45,120 --> 01:11:49,398 - Milite 2! - Non ne posso più! 726 01:11:50,320 --> 01:11:53,551 Voglio andare via. 727 01:11:54,760 --> 01:11:58,230 Quanto manca? Che ore sono? 728 01:11:58,440 --> 01:12:01,239 Non lo so. 729 01:12:02,840 --> 01:12:07,277 Comunque, se proprio vuoi saperlo, 730 01:12:07,920 --> 01:12:11,515 posso chiamare il 161. 731 01:12:19,920 --> 01:12:24,391 Certo che stare qui con te è proprio una condanna! 732 01:12:24,600 --> 01:12:27,991 Madonna, ragazzi! 733 01:12:28,400 --> 01:12:33,349 - Ma tu sei fidanzato, sposato? - Al momento scapolo. 734 01:12:33,560 --> 01:12:35,551 Mi pareva! 735 01:12:35,760 --> 01:12:39,037 - Cosa? - Nulla, così... 736 01:12:40,320 --> 01:12:44,518 No, l'hai detto come per dire: "Figuriamoci se ha una donna!" 737 01:12:44,720 --> 01:12:47,633 - Esatto. - Esatto cosa? 738 01:12:47,840 --> 01:12:50,309 Nulla, così... 739 01:12:50,520 --> 01:12:54,514 "Esatto, figuriamoci se ha una donna!" 740 01:12:54,720 --> 01:12:57,439 - Giusto. - Giusto cosa? 741 01:12:57,640 --> 01:13:01,235 - Ti sembra giusto che io non abbia una donna? - Sì. 742 01:13:01,440 --> 01:13:04,558 Vuoi farmi innervosire? 743 01:13:04,760 --> 01:13:07,559 Ilsìll, ti sembra giusto che ce l'abbia? 744 01:13:07,760 --> 01:13:09,353 - Cosa? - Una donna. 745 01:13:09,560 --> 01:13:12,518 - Non ce l'hai? - Ho detto che sono scapolo! 746 01:13:12,720 --> 01:13:14,597 Mi pareva! 747 01:13:21,560 --> 01:13:27,158 - E tu ce l'hai una donna? Sei fidanzato, sposato? - lo sì. 748 01:13:27,480 --> 01:13:31,155 Ah... Mi pareva! 749 01:13:31,960 --> 01:13:34,474 - Ne ho due. - Di che? 750 01:13:34,680 --> 01:13:39,277 - Di donne. Se vuoi, te le presento. - No, grazie. - Prego. 751 01:13:40,280 --> 01:13:45,275 Tienitele. Noi siamo una famiglia di furbi, 752 01:13:45,480 --> 01:13:48,518 signorina "tu mi turbi". 753 01:13:51,040 --> 01:13:55,159 Di famiglia contadina, "tu mi turbi" signorina. 754 01:13:55,360 --> 01:13:58,591 Non ti sei ancora stancato? 755 01:14:00,240 --> 01:14:05,474 Come si chiama quello che ha inventato il... 756 01:14:12,400 --> 01:14:15,870 Questo posto mi fa anche un po' paura. 757 01:14:16,080 --> 01:14:19,710 Ti ci lascerei da solo, così impareresti! 758 01:14:19,920 --> 01:14:22,355 No, non andartene! 759 01:14:23,120 --> 01:14:28,559 - Senti... - Non si può parlare né muoversi, rispetta il regolamento. 760 01:14:29,520 --> 01:14:32,319 Io non lo rispetto. 761 01:14:51,960 --> 01:14:54,918 - Vuoi una sigaretta? - Ma sei imbecille? 762 01:14:55,120 --> 01:14:59,114 Se ti vedono, vai in galera! Guarda chi c'è! 763 01:15:01,720 --> 01:15:04,155 Mi hanno visto? 764 01:15:09,560 --> 01:15:13,235 - Ma questa fiamma non si spegne mai? - Mai. 765 01:15:13,440 --> 01:15:16,956 E' la fiamma eterna della patria. 766 01:15:17,160 --> 01:15:23,156 - E se piove? - Non si può spegnere la fiamma eterna della patria! 767 01:15:24,080 --> 01:15:29,109 Per te, ma a me basterebbe fare uno dei miei incantesimi. 768 01:15:29,760 --> 01:15:34,152 - Che incantesimi? - Che incantesimi? 769 01:15:34,720 --> 01:15:38,600 - Ma... non te l'ho mai detto? - Figurati! 770 01:15:39,240 --> 01:15:42,710 Del fatto che io sono... 771 01:15:44,440 --> 01:15:48,274 Non lo sapevi? lo sono un mago. 772 01:15:49,400 --> 01:15:54,839 Seriamente, vengo da una famiglia... Mio padre è un fachiro. 773 01:15:55,360 --> 01:15:58,990 E' "fachirissimo", davvero! 774 01:15:59,200 --> 01:16:00,998 E mia madre... 775 01:16:01,480 --> 01:16:06,270 Siamo tutti mezzi oroscopi! Ho un cugino zodiaco. 776 01:16:06,480 --> 01:16:09,711 Siamo tutti un po' omeopatici. 777 01:16:09,920 --> 01:16:12,150 - Ci credi? - No. 778 01:16:12,560 --> 01:16:14,392 No? 779 01:16:16,000 --> 01:16:21,200 Osi sfidarmi e mettermi alla prova? 780 01:16:21,400 --> 01:16:26,156 - Essere meschino senza medium! - Ora anche il mago! 781 01:16:26,440 --> 01:16:32,630 - Basta con questi scherzi stupidi! - Fermo, essere supino! 782 01:16:33,320 --> 01:16:37,791 Fermo! Sei sotto l'influsso del mago Zaganga! 783 01:16:39,680 --> 01:16:45,198 Ti senti un formicolio nel sistema vegetale? 784 01:16:45,680 --> 01:16:49,310 Fermo, vegetariano! 785 01:16:49,520 --> 01:16:54,230 Ti sto ipotizzando! Sei completamente ipotizzato! 786 01:16:54,440 --> 01:16:59,674 Non ti senti bene, hai dei giramenti di testa... 787 01:16:59,880 --> 01:17:02,394 Non hai più volontà! 788 01:17:03,280 --> 01:17:05,999 Attenzione... agopuntura! 789 01:17:06,200 --> 01:17:08,350 Attenzione... 790 01:17:09,160 --> 01:17:13,279 Sei preso nel vortice! 791 01:17:13,480 --> 01:17:18,680 Serpenti intorno alle gambe! Non guardare! 792 01:17:18,880 --> 01:17:23,954 Vipere, indietro! Cobra, che non ci vedi? 793 01:17:24,160 --> 01:17:28,358 Sonagli, come devo dirti di non avvicinarti alle gambe? 794 01:17:28,560 --> 01:17:30,278 Via! 795 01:17:30,480 --> 01:17:33,552 Attento al boa! Niente paura... 796 01:17:34,280 --> 01:17:40,435 Ecco, alla tua destra è apparso un pinguino! 797 01:17:41,080 --> 01:17:45,756 Che bel pinguino! E' venuto davvero bene! 798 01:17:46,120 --> 01:17:50,637 Come va, pinguino? Freddo, vero? 799 01:17:50,840 --> 01:17:53,354 Guarda che bel pinguino! 800 01:17:53,560 --> 01:17:56,313 Fermi, serpenti! 801 01:17:56,520 --> 01:17:59,990 C'è davvero un pinguino, non scherzo! 802 01:18:00,200 --> 01:18:02,714 E' alla tua destra. 803 01:18:02,920 --> 01:18:07,596 Attento ai serpenti! 804 01:18:07,800 --> 01:18:10,918 Che fai, li butti addosso a me? 805 01:18:11,560 --> 01:18:16,077 Se il pinguino ti dà fastidio, lo faccio sparire. 806 01:18:18,920 --> 01:18:22,072 Via! Non vuole sparire. 807 01:18:22,400 --> 01:18:25,677 Lo lascio stare, tanto non dà fastidio. 808 01:18:25,880 --> 01:18:28,679 Stai. Siediti, pinguino. 809 01:18:29,240 --> 01:18:32,596 Dopo andiamo a bere un cappuccino insieme. 810 01:18:32,800 --> 01:18:37,874 - Un cappuccino a me e al mio pinguino. - Mi fai schifo! 811 01:18:43,240 --> 01:18:45,629 Strano, il mondo! 812 01:18:45,840 --> 01:18:50,311 - Prima l'uomo era una scimmia, sai? - Sì, e la donna un canguro! 813 01:18:50,520 --> 01:18:52,511 Perché no? 814 01:18:52,720 --> 01:18:57,556 - E la scimmia da dove viene, dalla gallina? - Può darsi. 815 01:18:57,760 --> 01:19:00,639 - E la gallina? - Dall'uovo. - E l'uovo? 816 01:19:00,840 --> 01:19:03,400 - Da Dio. - E Dio? - Non si sa. 817 01:19:04,200 --> 01:19:06,760 Io lo so. 818 01:19:08,880 --> 01:19:11,110 - Come? - Lo so. 819 01:19:14,400 --> 01:19:16,232 - Davvero? - Sì. 820 01:19:16,440 --> 01:19:21,116 - E chi te lo ha detto? - Uno che lo sapeva, ma non poteva dirlo. 821 01:19:21,320 --> 01:19:25,314 - Un giorno lo disse per sbaglio. - Come? 822 01:19:26,200 --> 01:19:29,716 Eravamo insieme al ristorante. 823 01:19:30,840 --> 01:19:35,835 "Bello il mondo! L'ha fatto Dio!" 824 01:19:36,800 --> 01:19:40,680 "Bello Dio! L'ha fatto..." 825 01:19:41,120 --> 01:19:43,680 Così lo disse. 826 01:19:44,640 --> 01:19:48,474 Allora chi ha fatto Dio? - Non posso dirtelo. 827 01:19:48,680 --> 01:19:53,231 Perché sei così ignorante con me? Che ti ho fatto? 828 01:19:53,440 --> 01:19:58,913 Vedi come sei? Che ti costa? Dimmi almeno la prima lettera. 829 01:20:00,440 --> 01:20:04,354 Va bene, "B". 830 01:20:04,560 --> 01:20:07,074 - Biondo o moro? - Moro. 831 01:20:07,920 --> 01:20:13,359 - Moro? Sì, è uno... - Non dirmelo, voglio scoprirlo io. 832 01:20:13,560 --> 01:20:16,393 Moro con la "B" 833 01:20:16,880 --> 01:20:20,191 - Italiano? - Italiano. 834 01:20:21,000 --> 01:20:23,640 - E' vivo? - E' vivo. 835 01:20:23,840 --> 01:20:28,391 - Quanti anni avrà? - 30-35. 836 01:20:28,600 --> 01:20:32,275 Dimmi la seconda lettera. 837 01:20:32,480 --> 01:20:35,871 "B' e "U". "Bu". 838 01:20:36,920 --> 01:20:41,710 "Bu", ha fatto Dio, 35 anni, vivo. Chi può essere? 839 01:20:41,920 --> 01:20:44,309 - Credi in Dio? - Sì. 840 01:20:44,520 --> 01:20:49,071 - Perché? Perché da piccolo, per provare dissi: 841 01:20:50,160 --> 01:20:52,470 "Dio, se ci sei, 842 01:20:53,440 --> 01:20:56,796 tra 10 secondi, pioggia!" 843 01:20:57,160 --> 01:21:01,677 Dopo 10 secondi venne giù un diluvio tremendo. 844 01:21:01,880 --> 01:21:06,795 Porca... Rifallo, chiedigli la grandine. 845 01:21:07,000 --> 01:21:10,834 - Prova tu. - Mi viene da ridere, ho paura. 846 01:21:11,040 --> 01:21:15,113 - Avanti! - Posso chiedere una cosa? - Sì. 847 01:21:15,480 --> 01:21:18,393 Dio, se ci sei, 848 01:21:18,800 --> 01:21:22,191 tra 10 secondi, neve! 849 01:21:22,400 --> 01:21:26,394 SI SENTONO l RINTOCCHI 850 01:21:29,920 --> 01:21:35,518 Sette, otto... e nove! Sono le nove. 851 01:21:35,720 --> 01:21:37,757 - Miracolo! - Che miracolo? 852 01:21:38,720 --> 01:21:44,511 - Non hai detto "tra 10 secondi, nove"? - Ma che "nove", neve! 853 01:21:44,720 --> 01:21:48,714 - Ho detto "neve". - Neve? 854 01:21:49,080 --> 01:21:52,550 - Io avevo capito "nove". - "Nove"? 855 01:21:52,960 --> 01:21:56,840 Quando chiedi i miracoli, devi essere preciso. 856 01:21:57,040 --> 01:22:00,920 Non puoi dirlo così male. 857 01:22:01,120 --> 01:22:06,240 Magari Dio non è sicuro e pensa che hai detto "nove". 858 01:22:06,440 --> 01:22:12,311 E che, quando chiedevano i miracoli a Gesù, si mettevano a scandire? 859 01:22:12,520 --> 01:22:18,072 - "Gesù, ridammi la vista!" - "Che? La lista?" 860 01:22:18,280 --> 01:22:22,797 "No, la vista! 'V' come Venezia!" Ma figurati! 861 01:22:23,000 --> 01:22:27,073 Sì, bisogna essere precisi, scandire! 862 01:22:28,560 --> 01:22:31,632 Ma dai! Comunque avevo detto "neve". 863 01:22:33,760 --> 01:22:39,073 Napoli, Empoli, Venezia, Empoli. Neve, Dio... neve! 864 01:22:41,360 --> 01:22:43,317 10 secondi. 865 01:22:44,000 --> 01:22:47,516 - Dimmi l'ultima lettera, dai! - Ma allora... 866 01:22:48,800 --> 01:22:53,397 Va bene, l'ultima e poi basta. "C". 867 01:22:53,960 --> 01:22:57,191 - "Buc"? - "Buc". 868 01:22:57,680 --> 01:23:01,150 "Buc"... Chi può essere? 869 01:23:03,720 --> 01:23:07,111 - Io lo so. - "Buc" 870 01:23:08,920 --> 01:23:11,309 "Buc"... 66438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.