All language subtitles for Utha Patak S1 Episode 1 Watch Online » BMaal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,599 --> 00:00:18,660 Here's your change. 2 00:00:29,220 --> 00:00:30,720 Are you going out somewhere, son? 3 00:00:31,100 --> 00:00:32,840 Mom, I'm going out for an important work. 4 00:00:34,860 --> 00:00:36,760 Doesn't he have any work on work days? 5 00:00:40,140 --> 00:00:43,540 Today is a day off. An important work came out. 6 00:00:43,820 --> 00:00:44,820 Wow! 7 00:00:48,010 --> 00:00:49,010 Okay, mom. 8 00:00:49,070 --> 00:00:50,070 I'll leave. 9 00:00:50,110 --> 00:00:51,670 Okay. Bye, mom. Bye, dad. 10 00:00:53,910 --> 00:00:55,230 I don't know when he'll get back to life. 11 00:00:57,090 --> 00:00:59,510 He'll get back to life when he gets married. 12 00:01:00,570 --> 00:01:01,570 Who's going to marry this scoundrel? 13 00:01:02,770 --> 00:01:04,310 What are you saying? 14 00:01:05,170 --> 00:01:06,170 Call the priest. 15 00:01:19,380 --> 00:01:20,380 Panditji. 16 00:01:29,180 --> 00:01:30,180 Anjali. 17 00:01:33,120 --> 00:01:34,120 Anjali. 18 00:02:00,490 --> 00:02:01,710 You have scared me. 19 00:02:05,670 --> 00:02:07,110 I am not going to scare you. 20 00:02:07,370 --> 00:02:08,470 I am going to push you. 21 00:02:10,729 --> 00:02:15,010 Your body is like a fruit shop. 22 00:02:16,110 --> 00:02:17,110 Is it? 23 00:02:17,750 --> 00:02:21,510 Then taste it and tell me if it is sweet or not. 24 00:02:22,890 --> 00:02:26,310 Your lips are like sweet grapes. 25 00:02:30,200 --> 00:02:31,560 You haven't even broken the grapes yet. 26 00:02:32,840 --> 00:02:33,980 All right, then. 27 00:02:34,440 --> 00:02:35,500 Come with me. 28 00:02:36,640 --> 00:02:39,380 Today, I'm going to put my life in your hands. 29 00:05:14,280 --> 00:05:15,280 Oh, no. 30 00:06:43,020 --> 00:06:44,020 Hmm. 31 00:07:28,590 --> 00:07:29,590 Ah. 32 00:08:02,850 --> 00:08:03,850 Thank you. 33 00:09:04,780 --> 00:09:06,440 . . 34 00:09:06,440 --> 00:09:21,540 . 35 00:10:37,420 --> 00:10:38,820 Go! 36 00:12:46,860 --> 00:12:49,460 Thank you. 37 00:15:16,800 --> 00:15:19,600 Thank you. 38 00:16:53,680 --> 00:16:54,680 What happened? 39 00:16:54,700 --> 00:16:56,060 You look very worried. 40 00:16:57,440 --> 00:16:58,600 What can I do if I am worried? 41 00:17:00,800 --> 00:17:02,220 I am fed up with your son. 42 00:17:04,540 --> 00:17:05,760 What has he done now? 43 00:17:06,180 --> 00:17:09,599 Wherever I talk about his marriage, his actions spread out there. 44 00:17:11,200 --> 00:17:14,060 There was no such character in our family. 45 00:17:15,700 --> 00:17:18,700 Looks like you have become a widow. 46 00:17:20,020 --> 00:17:21,020 Don't you dare! 47 00:17:21,480 --> 00:17:22,480 That you don't even know the names of my in -laws. 48 00:17:23,839 --> 00:17:24,839 Have you forgotten your youth? 49 00:17:25,940 --> 00:17:26,940 What all have you done? 50 00:17:28,280 --> 00:17:29,280 I know everything. 51 00:17:29,760 --> 00:17:31,700 Which all girls have put your sin to rest. 52 00:17:32,660 --> 00:17:33,660 Let me talk. 53 00:17:34,840 --> 00:17:36,380 I also know a lot about you. 54 00:17:36,740 --> 00:17:38,040 What do you know about me? 55 00:17:38,600 --> 00:17:39,600 Tell me. 56 00:17:40,680 --> 00:17:41,680 Look at your color. 57 00:17:42,560 --> 00:17:43,720 I am telling you. 58 00:17:44,380 --> 00:17:45,580 Your building was so high. 59 00:17:46,480 --> 00:17:47,660 Now if you say even one more word. 60 00:17:50,090 --> 00:17:51,490 then it won't be good for you at all. 61 00:17:53,570 --> 00:17:56,210 Oh my, oh my, oh my, oh my. 62 00:17:59,410 --> 00:18:01,330 What are you both discussing now? 63 00:18:02,010 --> 00:18:05,450 Come, sit, Panditji. Yes, sit, you too sit. 64 00:18:05,930 --> 00:18:07,270 First, calm down. 65 00:18:07,670 --> 00:18:10,010 And tell me, what were you discussing? 66 00:18:11,450 --> 00:18:12,790 Nothing, Panditji. 67 00:18:13,290 --> 00:18:15,510 Tell me, did you get any good proposal for Rauki? 68 00:18:16,310 --> 00:18:17,690 There are many proposals. 69 00:18:18,210 --> 00:18:21,130 But, No one wants to tie their daughter with Rocky. 70 00:18:24,130 --> 00:18:25,130 Did you hear that? 71 00:18:25,310 --> 00:18:26,370 It's her son's doing. 72 00:18:27,410 --> 00:18:29,010 I think it's on you. 73 00:18:29,930 --> 00:18:31,450 You started talking about the same thing again. 74 00:18:32,490 --> 00:18:34,230 It's not a matter of discussion who it's on. 75 00:18:35,610 --> 00:18:38,410 Talk about what the solution is. 76 00:18:39,790 --> 00:18:41,370 Tell me what the solution is. 77 00:18:42,250 --> 00:18:43,250 Yes, 78 00:18:44,330 --> 00:18:45,330 I have a solution. 79 00:18:46,070 --> 00:18:47,110 What's the solution, priest? 80 00:18:47,790 --> 00:18:49,110 Bring a beautiful bride from the village for Rocky. 81 00:18:52,790 --> 00:18:54,470 Nobody in the village knows Rocky. 82 00:18:55,190 --> 00:18:57,210 Rocky will get married easily. 83 00:18:57,510 --> 00:18:58,510 Oh, wow! 84 00:18:58,690 --> 00:18:59,990 This is a very good solution. 85 00:19:01,110 --> 00:19:02,530 I have no objection, priest. 86 00:19:02,970 --> 00:19:06,790 If you see a good match, then let's move on. 87 00:19:07,270 --> 00:19:09,070 Yes, we will move on. 88 00:19:09,450 --> 00:19:10,950 Oh, my! Oh, my! 89 00:19:44,050 --> 00:19:45,670 How long will it take? 90 00:19:46,310 --> 00:19:48,610 I've been waiting for you for so long. 91 00:19:49,370 --> 00:19:50,730 You make me so worried. 92 00:19:52,510 --> 00:19:55,890 I don't know, Sukhomal. Paro is crazy about the whole village. 93 00:19:56,250 --> 00:19:58,430 But Paro is crazy about you. 94 00:19:59,530 --> 00:20:01,070 Don't talk like that. 95 00:20:01,870 --> 00:20:03,730 My whole body is in a mess. 96 00:20:04,930 --> 00:20:08,690 Huh? All your messes are visible in your dhoti, my friend. 97 00:20:09,100 --> 00:20:15,500 Hmm, now that we've talked about it, we'll have some fun. 98 00:20:41,520 --> 00:20:42,520 mm -hmm 99 00:23:59,340 --> 00:24:00,340 Oh! 6023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.