All language subtitles for Summer of 72 Leslie Bovee
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:05,480
I saw Summer of 42 the other night on
the TV.
2
00:00:05,960 --> 00:00:09,560
And I thought, hey, I had a summer just
like that.
3
00:00:10,360 --> 00:00:11,520
Mine was in 72.
4
00:00:11,960 --> 00:00:13,060
I was 20 then.
5
00:00:13,660 --> 00:00:15,320
And they still called me Chunks.
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,420
72 began like 71 ended.
7
00:00:19,900 --> 00:00:21,640
I was in my second year of college.
8
00:00:23,260 --> 00:00:24,660
Boise City College.
9
00:00:26,360 --> 00:00:27,520
Wasn't exactly Harvard.
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,840
To me, it was like high school.
11
00:00:31,390 --> 00:00:33,130
I was still carrying some baby fat.
12
00:00:33,950 --> 00:00:35,310
I still used clearasil.
13
00:00:36,270 --> 00:00:37,490
And I was still a virgin.
14
00:00:38,050 --> 00:00:40,750
In June, my brother broke his leg.
15
00:00:41,130 --> 00:00:45,150
And his best friend, Mitchell Carter,
asked me if I'd like to take my
16
00:00:45,150 --> 00:00:46,850
place on a week's vacation to
California.
17
00:00:47,610 --> 00:00:48,750
Mitch still wanted to go.
18
00:00:49,710 --> 00:00:51,350
I thought about the sun and fun.
19
00:00:52,230 --> 00:00:53,690
And I thought about the ocean.
20
00:00:54,710 --> 00:00:56,890
I told Mitch yes in a hurry.
21
00:00:58,250 --> 00:01:00,410
That's how it started that summer.
22
00:01:01,420 --> 00:01:02,480
Back in 72
23
00:01:02,480 --> 00:01:15,320
Wow
24
00:01:15,320 --> 00:01:30,160
Farah
25
00:01:33,170 --> 00:01:35,710
Beautiful. Sure beats the old you bag
'em.
26
00:01:39,110 --> 00:01:40,110
Wow,
27
00:01:42,270 --> 00:01:43,270
it all looks good.
28
00:01:44,670 --> 00:01:45,890
How about right over there?
29
00:01:54,230 --> 00:01:55,230
Oh.
30
00:01:56,790 --> 00:01:58,390
Wow. Nice.
31
00:01:59,630 --> 00:02:00,630
Look at that.
32
00:02:01,080 --> 00:02:02,080
What are you looking at?
33
00:02:02,640 --> 00:02:04,280
That's the next score, buddy.
34
00:02:04,480 --> 00:02:05,480
Score?
35
00:02:05,740 --> 00:02:07,480
Yeah. What's the score?
36
00:02:08,300 --> 00:02:09,300
Pussy.
37
00:02:09,820 --> 00:02:10,820
Pussy.
38
00:02:11,840 --> 00:02:12,840
Here, look.
39
00:02:14,060 --> 00:02:15,060
Turn it a little bit.
40
00:02:18,420 --> 00:02:21,320
Not bad. Not bad at all. Not bad.
They're fantastic.
41
00:02:22,660 --> 00:02:23,820
They're beautiful.
42
00:02:35,720 --> 00:02:37,900
I have seen in a long time.
43
00:02:39,440 --> 00:02:40,440
Wow.
44
00:02:42,200 --> 00:02:43,420
You know something, Chunk?
45
00:02:44,940 --> 00:02:48,040
We're going to be slipping the meat to
those girls in no time at all.
46
00:02:49,740 --> 00:02:50,740
No,
47
00:02:51,940 --> 00:02:52,940
I mean it.
48
00:03:33,960 --> 00:03:35,540
Creepshit monster, Sam.
49
00:03:35,760 --> 00:03:37,440
She's just a little shy.
50
00:03:37,840 --> 00:03:42,000
Looks like, um, your friend is, too.
51
00:03:42,340 --> 00:03:46,540
Huh? I'm not texting that, Sally. Just
so I don't ever see you again.
52
00:03:47,840 --> 00:03:48,840
That's a gentleman.
53
00:03:49,160 --> 00:03:50,160
And you're not?
54
00:03:51,360 --> 00:03:52,360
I'm an animal.
55
00:03:52,580 --> 00:03:53,580
Well,
56
00:03:54,320 --> 00:03:55,320
that's too short.
57
00:03:55,680 --> 00:03:59,320
Ow! Looks like we got us a real animal.
58
00:04:10,760 --> 00:04:11,599
It jumps.
59
00:04:11,600 --> 00:04:13,700
What? You're in a pants -running town.
60
00:04:52,330 --> 00:04:54,210
I'm gonna fill the front just right down
the back.
61
00:05:34,990 --> 00:05:37,170
Does this kind of thing always happen
out in California?
62
00:05:38,870 --> 00:05:39,870
Don't you hear?
63
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
Don't you hear?
64
00:05:41,950 --> 00:05:44,330
All the time.
65
00:05:45,890 --> 00:05:46,890
Boy.
66
00:05:47,230 --> 00:05:48,670
You hear what he's saying?
67
00:05:49,210 --> 00:05:50,930
I haven't come yet.
68
00:05:52,070 --> 00:05:53,510
When will I come back home?
69
00:06:20,620 --> 00:06:22,900
I heard you girls from California were
good.
70
00:06:23,920 --> 00:06:26,120
And I never expected anything like this.
71
00:06:27,300 --> 00:06:28,300
This is nothing.
72
00:06:28,680 --> 00:06:30,120
You know, we can't do anything.
73
00:06:30,520 --> 00:06:32,060
Where should we get to my house?
74
00:06:32,520 --> 00:06:33,820
Really? You got your own house?
75
00:06:34,280 --> 00:06:35,460
Yeah, my parents' house.
76
00:06:35,800 --> 00:06:37,100
Remember? Oh, yeah.
77
00:07:07,880 --> 00:07:10,060
She was just carrying a bag of
groceries.
78
00:07:11,060 --> 00:07:14,340
She was the most horrific woman that I'd
ever seen.
79
00:07:15,300 --> 00:07:18,260
I remember thinking, she's too old for
me.
80
00:07:18,640 --> 00:07:21,640
But that was the kind of woman I wanted
to meet.
81
00:07:21,900 --> 00:07:24,800
That was the kind of woman I wanted to
love.
82
00:07:26,080 --> 00:07:27,260
She didn't notice me.
83
00:07:27,780 --> 00:07:28,780
Not a blink.
84
00:07:28,860 --> 00:07:30,860
I thought I'd probably never see her
again.
85
00:08:46,890 --> 00:08:52,610
As if things weren't bad enough,
86
00:08:52,830 --> 00:08:55,750
Betsy just sat there like a lump.
87
00:08:56,810 --> 00:08:58,390
At least she didn't say anything.
88
00:09:50,410 --> 00:09:53,010
I could just stay here forever.
89
00:09:53,250 --> 00:09:54,270
Couldn't you, Joe?
90
00:09:55,510 --> 00:09:59,550
Yeah. I have dreamed of this moment
forever.
91
00:10:13,420 --> 00:10:14,420
Hey, chumps.
92
00:10:15,340 --> 00:10:17,020
Everybody's had a hit except for you. Do
you want some?
93
00:10:17,960 --> 00:10:18,960
What are you doing?
94
00:10:20,340 --> 00:10:21,560
I was trying to get you high.
95
00:10:21,920 --> 00:10:23,760
What's the matter? You on downers or
something?
96
00:10:24,460 --> 00:10:26,600
No, I just didn't know what you were
doing.
97
00:10:27,480 --> 00:10:28,920
Here, take a couple of hits.
98
00:10:29,420 --> 00:10:30,420
It'll help you focus.
99
00:10:33,560 --> 00:10:35,580
Yeah, just take a deep breath.
100
00:10:38,220 --> 00:10:40,840
Now, suck on it, inhale it, and hold it
in.
101
00:10:45,520 --> 00:10:48,620
Hope everybody likes bourbon. I love
bourbon.
102
00:10:49,060 --> 00:10:51,600
Well, let's party then we need some
music
103
00:10:51,600 --> 00:11:08,780
Toast
104
00:11:08,780 --> 00:11:11,220
with me, California
105
00:11:16,720 --> 00:11:17,720
You want some joint?
106
00:11:17,880 --> 00:11:18,880
Yeah, please.
107
00:11:20,400 --> 00:11:21,400
Oh, no, here.
108
00:11:22,060 --> 00:11:23,060
Have some passion.
109
00:11:26,840 --> 00:11:27,840
Here you go.
110
00:11:40,720 --> 00:11:42,640
Let's make you a little more comfortable
here.
111
00:11:43,920 --> 00:11:45,780
Uh -huh. We brought this from, uh...
112
00:11:46,110 --> 00:11:47,110
Idaho.
113
00:11:48,030 --> 00:11:50,370
Idaho hash. Idaho hash is made from
potatoes.
114
00:11:59,410 --> 00:12:01,050
Take all you can. Good.
115
00:12:01,550 --> 00:12:03,410
Now hold it in. Hold it in.
116
00:12:04,350 --> 00:12:05,350
Hold it.
117
00:12:05,450 --> 00:12:06,450
Hold it.
118
00:12:06,850 --> 00:12:08,250
Now blow it into my mouth.
119
00:12:17,520 --> 00:12:19,220
I bet you think I'm really out of it,
don't you?
120
00:12:19,460 --> 00:12:20,660
The way I acted before.
121
00:12:22,220 --> 00:12:23,620
No, I don't think you're out of it.
122
00:12:24,280 --> 00:12:25,280
No, I like you.
123
00:12:27,300 --> 00:12:31,120
It's just I don't like to jump into bed
with a guy without knowing him.
124
00:12:32,180 --> 00:12:36,260
Oh, I agree. I don't really even respect
a girl who would jump into bed without
125
00:12:36,260 --> 00:12:37,400
getting to know me.
126
00:12:38,480 --> 00:12:40,220
I respect you.
127
00:12:41,100 --> 00:12:42,700
You respect me?
128
00:12:44,060 --> 00:12:45,160
Yeah. Yeah?
129
00:12:45,400 --> 00:12:46,400
Good.
130
00:13:04,570 --> 00:13:06,990
You want me to chug it?
131
00:13:20,500 --> 00:13:21,840
Very good.
132
00:13:40,000 --> 00:13:41,720
Oh, you'll be alright.
133
00:13:47,950 --> 00:13:49,050
How does it look from there?
134
00:14:00,830 --> 00:14:02,570
Let me help out a little bit.
135
00:14:29,490 --> 00:14:30,490
Thank you.
136
00:15:27,340 --> 00:15:28,059
Come here.
137
00:15:28,060 --> 00:15:29,060
Eat me.
138
00:16:15,080 --> 00:16:16,100
Today's my birthday.
139
00:16:16,520 --> 00:16:17,940
How old are you?
140
00:16:18,180 --> 00:16:19,180
18.
141
00:16:19,440 --> 00:16:20,660
I'd love a spanking.
142
00:16:26,240 --> 00:16:27,520
18 years old?
143
00:16:27,800 --> 00:16:28,800
Mm -hmm.
144
00:16:46,560 --> 00:16:47,560
Eight.
145
00:16:48,400 --> 00:16:49,400
Nine.
146
00:18:28,680 --> 00:18:29,820
How do you like your present?
147
00:18:39,160 --> 00:18:44,080
Don't tease me.
148
00:19:09,580 --> 00:19:10,580
You hot in here?
149
00:19:11,240 --> 00:19:12,240
You hot?
150
00:19:13,340 --> 00:19:15,340
No. I'm getting hot.
151
00:19:17,340 --> 00:19:18,340
You want to fuck?
152
00:19:20,720 --> 00:19:21,720
What?
153
00:19:22,040 --> 00:19:23,040
Me, you idiot.
154
00:19:23,180 --> 00:19:24,180
Let's fuck.
155
00:19:24,480 --> 00:19:25,740
Don't be so gross.
156
00:19:27,480 --> 00:19:29,120
Why do you have to talk like that?
157
00:19:30,020 --> 00:19:30,979
Like what?
158
00:19:30,980 --> 00:19:31,980
Say fuck?
159
00:19:32,060 --> 00:19:33,060
Yeah.
160
00:19:33,460 --> 00:19:34,460
Don't you say fuck?
161
00:19:35,120 --> 00:19:36,440
Don't your friends say fuck?
162
00:19:37,960 --> 00:19:39,220
Some of them do, but...
163
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
But I certainly do.
164
00:19:42,180 --> 00:19:43,480
Haven't you ever heard of women's
liberation?
165
00:19:45,020 --> 00:19:47,760
Candy, do you think you can save the
women's lib?
166
00:19:48,420 --> 00:19:49,560
Just for tonight, okay?
167
00:19:50,600 --> 00:19:52,160
I have heard of women's liberation.
168
00:21:18,700 --> 00:21:20,020
What's the matter, Chuck?
169
00:21:21,180 --> 00:21:22,700
I don't think I'm ready yet.
170
00:21:23,660 --> 00:21:25,100
Well, I'll get you ready.
171
00:21:25,420 --> 00:21:26,760
Oh! Yeah.
172
00:21:27,260 --> 00:21:28,239
Don't worry.
173
00:21:28,240 --> 00:21:29,240
It's all ready.
174
00:21:30,020 --> 00:21:31,260
The room's spinning.
175
00:21:32,540 --> 00:21:34,120
Why don't you lay down?
176
00:21:34,360 --> 00:21:35,360
I don't feel so good.
177
00:22:34,990 --> 00:22:35,990
your chunks out.
178
00:22:37,950 --> 00:22:43,230
Well, I always heard that a woman
without a man is like a fish without a
179
00:22:45,350 --> 00:22:46,990
Candy, what are you talking about?
180
00:22:50,150 --> 00:22:52,310
How would you like to be queen for a
day?
181
00:23:05,260 --> 00:23:06,260
Please go down.
182
00:23:38,600 --> 00:23:39,660
Okay, this is a substitute.
183
00:25:00,110 --> 00:25:02,030
I didn't like it when somebody looks at
you like that.
184
00:25:02,730 --> 00:25:03,870
It feels so good.
185
00:25:04,090 --> 00:25:05,090
It's wonderful.
186
00:27:00,460 --> 00:27:02,780
Why don't you eat me?
187
00:27:03,660 --> 00:27:04,660
Okay.
188
00:27:08,520 --> 00:27:09,520
I'll lay you down.
189
00:27:09,720 --> 00:27:11,300
You'll lay. Oh, that's okay.
190
00:28:13,900 --> 00:28:14,900
Oh, yeah.
191
00:29:19,880 --> 00:29:21,680
Hey, Shanks, why'd you pass out last
night?
192
00:29:22,340 --> 00:29:23,340
What?
193
00:29:25,420 --> 00:29:27,120
Why'd you pass out last night?
194
00:29:27,560 --> 00:29:29,740
I don't know. I passed out last night.
195
00:29:30,580 --> 00:29:33,160
How could you do that?
196
00:29:34,060 --> 00:29:35,760
Why are you yelling at me?
197
00:29:36,500 --> 00:29:38,020
I didn't do it on purpose.
198
00:29:39,260 --> 00:29:42,280
I'm yelling at you because it was a
really stupid thing to do, Shanks.
199
00:29:42,480 --> 00:29:43,480
Really stupid.
200
00:29:44,580 --> 00:29:47,120
It was probably all that booze.
201
00:29:48,560 --> 00:29:49,560
And those girls.
202
00:29:50,800 --> 00:29:52,160
And all that grass.
203
00:29:56,220 --> 00:30:01,180
One minute, they were all playing with
my clothes.
204
00:30:02,840 --> 00:30:05,160
And the next minute, somebody just
turned the lights off.
205
00:30:07,320 --> 00:30:08,420
Before or after?
206
00:30:09,180 --> 00:30:10,200
Before or after what?
207
00:30:11,520 --> 00:30:13,040
Before or after you got laid.
208
00:30:17,550 --> 00:30:18,950
You didn't get laid, did you?
209
00:30:23,490 --> 00:30:25,590
That's fucking incredible, you bozo.
210
00:30:27,430 --> 00:30:30,650
I don't believe it. You end up with two
of the most beautiful girls you've ever
211
00:30:30,650 --> 00:30:31,650
been with in your life.
212
00:30:32,230 --> 00:30:34,550
Two of them. That's four sets of tits.
213
00:30:36,450 --> 00:30:40,670
And you can't even stay awake long
enough to count them, let alone lay
214
00:30:41,970 --> 00:30:44,530
I bet you're still a virgin, aren't you?
215
00:30:47,120 --> 00:30:48,720
Hey, Mitch, why don't you lighten up?
216
00:30:50,480 --> 00:30:51,600
We're friends, aren't we?
217
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
So?
218
00:30:53,540 --> 00:30:57,440
Well, I've known your brother for a real
long time, and I've known you for a
219
00:30:57,440 --> 00:30:58,440
long time.
220
00:30:59,380 --> 00:31:00,860
So I think you ought to trust me.
221
00:31:01,700 --> 00:31:05,360
And I'm trying to tell you that it's not
normal to be a virgin at 20 years old.
222
00:31:06,840 --> 00:31:07,840
What do you know?
223
00:31:08,200 --> 00:31:12,060
I know what I know. I know it's not
normal to be a virgin at 20 years old.
224
00:31:13,160 --> 00:31:15,060
You do like girls, don't you, Chunks?
225
00:31:17,840 --> 00:31:18,860
What kind of crack is that?
226
00:31:19,780 --> 00:31:22,160
It's not a crack. It's a simple
question.
227
00:31:22,700 --> 00:31:23,700
Question?
228
00:31:24,400 --> 00:31:25,860
You're asking me if I'm queer.
229
00:31:26,420 --> 00:31:30,260
I'm not asking you if you're queer. I
wouldn't room with a goddamn faggot.
230
00:31:30,500 --> 00:31:33,160
Yeah? Some people don't care who they
fuck.
231
00:31:34,200 --> 00:31:35,200
What'd you say?
232
00:31:35,440 --> 00:31:36,440
Fuck you!
233
00:31:37,520 --> 00:31:41,540
My goddamn best friend's kid brother
mouthing off to me.
234
00:31:42,520 --> 00:31:44,540
I'll slap your fucking face off.
235
00:32:03,360 --> 00:32:04,820
Hey, look, I didn't mean to insult you.
236
00:32:05,780 --> 00:32:08,540
I just don't like you telling me who I
can fuck and who I can't.
237
00:32:08,940 --> 00:32:09,940
Where and when.
238
00:32:11,780 --> 00:32:12,780
I'm sorry, okay?
239
00:32:16,220 --> 00:32:17,860
Look at Chunks. We're on vacation,
right?
240
00:32:18,500 --> 00:32:19,500
Yeah.
241
00:32:19,820 --> 00:32:20,820
You want to have a good time?
242
00:32:22,080 --> 00:32:23,260
Yeah. So do I.
243
00:32:24,660 --> 00:32:29,660
From now on, you just go where you want,
and you fuck who you want, and I'll go
244
00:32:29,660 --> 00:32:31,280
where I want, and I'll fuck who I want.
245
00:32:35,050 --> 00:32:38,310
Okay. I just really still think it's
strange for a 20 year old to be a
246
00:32:38,990 --> 00:32:39,990
Not normal.
247
00:32:41,990 --> 00:32:43,450
You do know how to do it, don't you?
248
00:32:47,710 --> 00:32:48,710
I'm gonna take a shower.
249
00:32:53,670 --> 00:32:55,410
I'm gonna watch some fuck flicks, Chunk.
250
00:33:23,020 --> 00:33:26,320
Excuse me, sir. I was going to clean
your room, but I can come back another
251
00:33:26,320 --> 00:33:27,800
time. No, that's okay.
252
00:33:28,300 --> 00:33:29,780
Oh, but I really should just go.
253
00:33:30,200 --> 00:33:32,080
No, that's all right. Go ahead and do
your thing.
254
00:33:32,380 --> 00:33:33,520
Well, if you're sure.
255
00:33:33,940 --> 00:33:34,940
Yeah, I'm sure.
256
00:33:35,400 --> 00:33:37,020
Is there
257
00:33:37,020 --> 00:33:49,560
anything
258
00:33:49,560 --> 00:33:51,160
else I can do for you, sir?
259
00:33:52,300 --> 00:33:53,680
Yeah, you can give me head.
260
00:33:54,960 --> 00:33:55,960
Oh, there.
261
00:33:56,140 --> 00:33:58,960
That's so embarrassing. I just couldn't.
262
00:33:59,440 --> 00:34:00,440
Sure you could.
263
00:34:00,600 --> 00:34:02,060
Come on and suck my cock.
264
00:34:03,100 --> 00:34:05,920
Well, the customer is always right.
265
00:34:34,889 --> 00:34:37,030
I always like to please the customers.
266
00:34:50,790 --> 00:34:55,510
Oh, yeah.
267
00:34:55,909 --> 00:34:58,850
Oh, it's so big. It's a nice big red
cock.
268
00:35:01,990 --> 00:35:03,670
That's a good mate, isn't he?
269
00:35:04,640 --> 00:35:06,540
This is good room service.
270
00:35:17,860 --> 00:35:18,380
Have
271
00:35:18,380 --> 00:35:28,340
I
272
00:35:28,340 --> 00:35:29,340
been a good maid?
273
00:35:29,600 --> 00:35:30,940
You've been more than good.
274
00:35:31,670 --> 00:35:33,330
Don't you think I deserve a turn?
275
00:35:33,670 --> 00:35:34,670
I sure do.
276
00:35:39,170 --> 00:35:40,150
I feel
277
00:35:40,150 --> 00:35:47,390
so
278
00:35:47,390 --> 00:35:48,870
good between my teeth.
279
00:35:49,370 --> 00:35:50,430
They're so hot.
280
00:35:53,670 --> 00:35:58,470
I think I'd love it if you licked my
clit.
281
00:36:05,190 --> 00:36:06,370
They're so hot.
282
00:36:08,410 --> 00:36:09,410
Yes.
283
00:36:10,670 --> 00:36:12,330
Lick it. I love it.
284
00:36:15,830 --> 00:36:16,830
Oh.
285
00:36:20,990 --> 00:36:24,790
Oh, that's so nice.
286
00:36:26,530 --> 00:36:28,590
Tongue feels so smooth.
287
00:36:34,570 --> 00:36:36,330
Mm -hmm. Oh.
288
00:36:40,810 --> 00:36:41,810
Oh,
289
00:36:42,850 --> 00:36:43,850
yeah.
290
00:36:44,330 --> 00:36:45,330
Oh.
291
00:36:46,210 --> 00:36:48,010
Oh, it's a good time.
292
00:36:48,670 --> 00:36:49,670
Oh.
293
00:36:50,670 --> 00:36:52,610
Oh, it's so hot.
294
00:36:54,050 --> 00:36:56,090
Come over here and suck me.
295
00:37:09,290 --> 00:37:10,290
Yeah.
296
00:38:21,480 --> 00:38:22,480
God, Nate.
297
00:40:38,520 --> 00:40:40,760
Get the door, would you? I'm wet.
298
00:40:41,220 --> 00:40:42,380
Go to the bathroom.
299
00:40:42,600 --> 00:40:43,600
Get the door.
300
00:40:48,520 --> 00:40:49,620
Oh, my God.
301
00:40:49,860 --> 00:40:50,860
Are you Chunks?
302
00:40:51,860 --> 00:40:54,040
Yeah. I'm your emergency room service.
303
00:40:58,000 --> 00:41:00,980
Mitch! You stupid goddamn...
304
00:41:05,580 --> 00:41:06,840
I knew Mitch Mattwell.
305
00:41:07,320 --> 00:41:08,860
I wasn't really mad at him.
306
00:41:09,400 --> 00:41:13,940
At 20 years old, in 1972, it wasn't
normal to be a virgin.
307
00:41:14,220 --> 00:41:15,760
I couldn't explain it to myself.
308
00:41:16,280 --> 00:41:18,640
How the fuck was I going to talk to
Mitch about it?
309
00:41:19,280 --> 00:41:24,000
I was as interested in girls as any
other guy, but when it came down to the
310
00:41:24,000 --> 00:41:27,260
act of intercourse, well, I'd just get
cold feet.
311
00:41:27,840 --> 00:41:32,820
It wasn't so much that I worried about
not being good enough or knowing enough.
312
00:41:33,470 --> 00:41:35,290
It was about not caring enough.
313
00:41:36,070 --> 00:41:40,130
I ran into girls who would just expect a
guy to be turned on like a switch.
314
00:41:40,570 --> 00:41:41,570
I wasn't.
315
00:41:41,750 --> 00:41:42,750
I couldn't.
316
00:41:43,890 --> 00:41:46,930
Maybe I was watching too many old movies
late at night on the tube.
317
00:41:47,230 --> 00:41:48,670
It was always really romantic.
318
00:41:49,490 --> 00:41:50,490
I don't know.
319
00:41:51,290 --> 00:41:53,250
Real life wasn't working out like that.
320
00:41:54,390 --> 00:41:56,030
Maybe I did pass out on purpose.
321
00:41:56,810 --> 00:41:59,610
Maybe I just couldn't deal with girls
like Julie and Candy.
322
00:42:14,190 --> 00:42:15,470
It's beautiful, isn't it?
323
00:42:17,090 --> 00:42:18,090
You.
324
00:42:18,630 --> 00:42:19,630
It's you.
325
00:42:20,910 --> 00:42:23,770
I never... I'm sorry.
326
00:42:24,490 --> 00:42:25,490
Don't get up.
327
00:42:25,850 --> 00:42:27,310
It's a beach, not a ballroom.
328
00:42:27,550 --> 00:42:28,670
Do you know me?
329
00:42:29,290 --> 00:42:31,530
No, but I saw you in town.
330
00:42:32,190 --> 00:42:33,190
Oh.
331
00:42:35,210 --> 00:42:36,210
Oh, please.
332
00:42:36,470 --> 00:42:37,470
Thanks.
333
00:42:45,320 --> 00:42:46,320
That's pretty dumb, huh?
334
00:42:47,260 --> 00:42:49,540
Standing up in pain when you need a
piece.
335
00:42:50,460 --> 00:42:53,200
Oh, actually, you know, it's pretty
refreshing.
336
00:42:53,620 --> 00:42:56,200
Yeah? Yeah. I get a little out of it,
that's all.
337
00:42:57,980 --> 00:43:00,080
I'll play my specialty.
338
00:43:00,840 --> 00:43:01,840
Oh.
339
00:43:03,160 --> 00:43:05,920
Have I intruded on some serious
thinking?
340
00:43:09,540 --> 00:43:10,540
Valerie's friend.
341
00:43:11,000 --> 00:43:13,080
Joe. Joseph Benson.
342
00:43:13,770 --> 00:43:16,310
Everybody calls me Chunk. Hi. Hi.
343
00:43:17,430 --> 00:43:18,710
Chunk? Chunk.
344
00:43:19,410 --> 00:43:20,410
You like that?
345
00:43:25,470 --> 00:43:26,470
No.
346
00:43:26,810 --> 00:43:28,330
No, I've never liked it.
347
00:43:30,170 --> 00:43:31,870
Well, then, hi, Joe Benson.
348
00:43:32,390 --> 00:43:33,390
Hi, Valerie.
349
00:43:33,510 --> 00:43:34,630
Hi, Valerie.
350
00:43:35,690 --> 00:43:37,190
So, do you come here often?
351
00:43:37,650 --> 00:43:38,650
No.
352
00:43:39,930 --> 00:43:40,930
Me?
353
00:43:41,510 --> 00:43:42,510
Me and Mitch.
354
00:43:43,120 --> 00:43:45,480
The friend. Well, my brother's friend.
355
00:43:48,260 --> 00:43:49,260
We're in college.
356
00:43:50,420 --> 00:43:51,420
That's right.
357
00:43:53,520 --> 00:43:54,520
How old are you?
358
00:43:55,320 --> 00:43:56,500
How old am I?
359
00:43:58,140 --> 00:44:00,140
Well, let's just say that I'm over 30.
360
00:44:01,000 --> 00:44:02,680
You think you can still trust me?
361
00:44:03,700 --> 00:44:05,740
God, what a dumb thing to ask.
362
00:44:06,500 --> 00:44:08,580
Why do I always ask dumb questions?
363
00:44:08,920 --> 00:44:10,920
Well, it really wasn't that dumb.
364
00:44:11,560 --> 00:44:13,870
Yeah? A little stupid, Mitch.
365
00:44:16,470 --> 00:44:20,690
You know, for someone who's so down on
himself, you really do laugh a lot.
366
00:44:23,170 --> 00:44:24,390
So where is this Mitch?
367
00:44:25,830 --> 00:44:26,830
Mitch.
368
00:44:28,230 --> 00:44:34,030
Mitch is either at a massage parlor
or...
369
00:44:47,050 --> 00:44:48,050
I've got a chance.
370
00:44:48,610 --> 00:44:50,470
I'm a champion wrestler.
371
00:44:51,710 --> 00:44:53,650
We'll soon see, won't we?
372
00:44:53,870 --> 00:44:55,050
Yeah, we'll soon see.
373
00:44:57,290 --> 00:44:59,830
One, two, three.
374
00:45:02,470 --> 00:45:05,050
I just blew the belt. I should hope so.
375
00:45:10,770 --> 00:45:12,610
I told you I'd get you down.
376
00:45:13,510 --> 00:45:15,030
You tell me you're a champion.
377
00:45:22,990 --> 00:45:24,010
about a number of your shit.
378
00:45:25,690 --> 00:45:26,890
Oh, no, no.
379
00:45:28,350 --> 00:45:30,130
Well, why aren't you with him?
380
00:45:36,090 --> 00:45:37,310
That's what I was trying to figure out.
381
00:45:38,010 --> 00:45:39,010
Uh -huh.
382
00:45:42,110 --> 00:45:43,110
No!
383
00:47:29,280 --> 00:47:30,480
Say uncle, Mitch.
384
00:47:30,840 --> 00:47:31,840
Uncle Mitch.
385
00:47:32,760 --> 00:47:33,760
Say uncle.
386
00:47:34,320 --> 00:47:36,360
You know, you should feel embarrassed,
Joe.
387
00:47:36,760 --> 00:47:37,760
I do.
388
00:47:39,480 --> 00:47:42,240
God, you know, being a romantic is
something special.
389
00:47:42,740 --> 00:47:44,140
Something to be cherished.
390
00:47:45,360 --> 00:47:48,820
Someday you're going to meet someone,
and everything will be right.
391
00:47:49,520 --> 00:47:53,460
And all of these warm, tender feelings
that you've stored up inside are going
392
00:47:53,460 --> 00:47:55,440
come spilling out all over the place.
393
00:47:56,600 --> 00:47:59,700
You shouldn't ever apologize for being
gentle and caring.
394
00:48:00,360 --> 00:48:01,360
Not ever.
395
00:48:04,280 --> 00:48:05,440
I'll never meet anybody.
396
00:48:05,880 --> 00:48:07,640
Oh, you will. You'll meet people.
397
00:48:08,360 --> 00:48:09,360
Lots of them.
398
00:48:09,840 --> 00:48:12,980
And when you meet the right ones, you'll
be a very lucky young lady.
399
00:49:26,160 --> 00:49:28,860
Oh. Well, thanks for walking me home,
Joe.
400
00:49:29,640 --> 00:49:30,640
Home?
401
00:49:31,100 --> 00:49:32,520
Yeah, I live right over there.
402
00:49:33,540 --> 00:49:37,440
Well, I really like talking to you.
403
00:49:38,540 --> 00:49:39,740
Maybe I can see you again.
404
00:49:40,940 --> 00:49:42,080
You know where I live.
405
00:49:43,840 --> 00:49:45,320
You take care of yourself, Joe.
406
00:49:47,140 --> 00:49:48,140
And don't worry.
407
00:49:49,640 --> 00:49:50,640
Yeah.
408
00:49:52,840 --> 00:49:53,840
So long.
409
00:51:38,910 --> 00:51:39,990
I'm not ready to give in.
410
00:51:40,670 --> 00:51:41,670
Never.
411
00:52:24,270 --> 00:52:25,270
Say uncle.
412
00:52:26,210 --> 00:52:27,210
Uncle.
413
00:52:27,350 --> 00:52:28,350
Uncle.
414
00:52:28,950 --> 00:52:30,350
Want to go best two out of three?
415
00:53:03,530 --> 00:53:04,570
I like that here.
416
00:53:05,250 --> 00:53:06,250
Yeah.
417
00:53:06,690 --> 00:53:07,870
It's nice like you.
418
00:53:09,850 --> 00:53:15,510
I really wanted to come outside before,
but... But what?
419
00:53:17,310 --> 00:53:19,830
You just always end up going to the bed.
420
00:53:24,210 --> 00:53:25,970
And the night air feels so nice.
421
00:53:27,590 --> 00:53:28,590
So do you.
422
00:53:30,530 --> 00:53:31,610
You feel nice.
423
00:53:37,800 --> 00:53:39,380
You see, I got a sun tan today.
424
00:53:40,740 --> 00:53:42,080
You put your lines up, huh?
425
00:53:42,300 --> 00:53:43,500
Uh -huh. Just for you.
426
00:53:45,120 --> 00:53:46,120
Not just that.
427
00:53:46,220 --> 00:53:47,300
Don't leave the other one out.
428
00:54:10,120 --> 00:54:11,120
How much more, Doc?
429
00:54:20,040 --> 00:54:21,040
Don't stop there.
430
00:54:22,100 --> 00:54:23,100
Stop anywhere.
431
00:54:30,760 --> 00:54:34,880
How dare you wear this on the beach?
432
00:54:37,410 --> 00:54:38,950
Just for you. Uh -huh.
433
00:54:39,250 --> 00:54:40,250
I hope.
434
00:54:40,790 --> 00:54:42,610
I'm sure you're not the only one that
liked it, though.
435
00:54:43,390 --> 00:54:45,030
Baby, it's just the first time for you.
436
00:54:45,750 --> 00:54:47,090
You wouldn't want it for nobody else.
437
00:54:47,350 --> 00:54:50,490
Oh, thank you. You're the only one for
me. You know that.
438
00:55:07,880 --> 00:55:09,280
I hope it don't stop here.
439
00:56:29,870 --> 00:56:30,609
It's good.
440
00:56:30,610 --> 00:56:34,170
Oh, nice.
441
00:56:36,390 --> 00:56:37,390
Yeah.
442
00:56:37,930 --> 00:56:39,250
It tastes good.
443
00:56:39,790 --> 00:56:40,790
It's good.
444
00:56:41,610 --> 00:56:43,170
Keep going. Keep going.
445
00:57:05,740 --> 00:57:07,700
Nice. Just keep going.
446
00:57:10,140 --> 00:57:11,140
Nice.
447
00:57:17,420 --> 00:57:19,760
Do you want me to stop? No, don't stop.
448
00:57:20,140 --> 00:57:22,000
Just keep going.
449
00:57:37,480 --> 00:57:39,960
Don't stop keep going
450
00:58:08,910 --> 00:58:09,669
How does that feel?
451
00:58:09,670 --> 00:58:12,110
It feels wonderful. I really know what I
want more.
452
00:58:13,410 --> 00:58:14,410
Come on.
453
00:58:14,530 --> 00:58:15,530
Come on.
454
00:58:17,690 --> 00:58:18,690
Oh,
455
00:58:30,730 --> 00:58:33,850
baby.
456
00:58:41,550 --> 00:58:42,550
Oh, don't stop.
457
00:59:56,840 --> 00:59:57,840
Yeah.
458
01:02:00,360 --> 01:02:01,840
That's for an object.
459
01:02:31,340 --> 01:02:32,340
and on the beach walking.
460
01:02:34,460 --> 01:02:37,720
Yes, I had the tests taken this morning.
461
01:02:38,260 --> 01:02:40,060
The technician said that he...
462
01:02:40,060 --> 01:02:46,620
What?
463
01:03:50,000 --> 01:03:51,100
Do not be alarmed.
464
01:04:25,070 --> 01:04:26,070
Feel better?
465
01:04:27,250 --> 01:04:28,129
Everything's okay.
466
01:04:28,130 --> 01:04:29,130
Good.
467
01:04:38,530 --> 01:04:39,770
This is a long show.
468
01:04:41,930 --> 01:04:44,530
You're going to make a lot of things in
your life.
469
01:04:48,450 --> 01:04:53,570
Many of them are going to be more
skilled and more beautiful than I am.
470
01:04:56,240 --> 01:05:02,440
But I just wanted you to know that I'll
remember you for the rest of my life.
471
01:05:41,480 --> 01:05:42,480
You gonna take that off?
472
01:05:51,840 --> 01:05:52,320
Should
473
01:05:52,320 --> 01:06:06,600
I
474
01:06:06,600 --> 01:06:07,600
be doing anything?
475
01:06:28,110 --> 01:06:32,450
That tiny room at the beach was
absolutely the perfect place for my
476
01:06:33,130 --> 01:06:37,390
When we came together, I could feel the
hairs growing on my chest.
477
01:06:38,270 --> 01:06:39,690
I saw my future.
478
01:06:40,530 --> 01:06:41,830
I saw my past.
479
01:06:42,470 --> 01:06:47,070
For a few minutes, it was like being
alive and they live happily ever after.
480
01:06:48,150 --> 01:06:50,830
All my questions had been answered.
481
01:06:51,610 --> 01:06:54,310
And all my fears disappeared.
482
01:06:55,990 --> 01:06:57,650
All that was left was...
483
01:06:59,280 --> 01:07:00,280
A kiss.
484
01:07:01,140 --> 01:07:04,580
Every move we made was a kiss.
485
01:08:52,560 --> 01:08:53,560
Oh.
486
01:10:11,400 --> 01:10:12,400
Wow.
487
01:12:42,420 --> 01:12:45,180
Chugs, come on, let's get going. It's a
long drive back to Boise.
488
01:12:46,880 --> 01:12:47,880
Yeah.
489
01:12:48,060 --> 01:12:49,060
Yeah, okay.
490
01:12:51,060 --> 01:12:53,540
Hey, whatever happened to that mystery
lady of yours, anyway?
491
01:12:56,620 --> 01:12:57,620
I don't know.
492
01:12:59,020 --> 01:13:00,020
She's just gone.
493
01:13:01,260 --> 01:13:04,580
The real estate agent said that she only
had the house for the summer.
494
01:13:05,820 --> 01:13:07,380
He didn't have any forwarding address.
495
01:13:10,090 --> 01:13:11,290
Hi -ho, Silver!
496
01:13:12,010 --> 01:13:13,010
And away!
497
01:13:14,570 --> 01:13:18,590
Who was that mystery lady who rode off
with Chunks' cherry?
498
01:13:21,650 --> 01:13:22,670
That's real funny, man.
499
01:13:23,930 --> 01:13:26,250
Well, you gotta admit, the whole thing
was pretty strange.
500
01:13:27,530 --> 01:13:28,530
Not for me.
501
01:13:34,290 --> 01:13:35,530
We're still friends, aren't we?
502
01:13:39,980 --> 01:13:40,980
You want to be my friend?
503
01:13:42,840 --> 01:13:44,860
Yeah, I want to be your friend.
504
01:13:45,760 --> 01:13:46,760
All right.
505
01:13:48,380 --> 01:13:49,540
Don't call me Chunks anymore.
506
01:13:50,760 --> 01:13:51,760
Call me Joe.
507
01:13:52,560 --> 01:13:53,800
Oh, a name change.
508
01:13:55,420 --> 01:13:56,620
It's kind of drastic.
509
01:13:57,440 --> 01:13:58,700
You know, do all at once.
510
01:13:59,740 --> 01:14:01,200
Why don't we kind of do it in steps?
511
01:14:01,940 --> 01:14:04,380
I'll call you Chunky Joe.
512
01:14:05,820 --> 01:14:09,200
Forget it. That's all right. Come on,
not really. We can be famous. You can be
513
01:14:09,200 --> 01:14:13,160
Chunky Joe and the Fish, the famous rock
band.
514
01:14:19,300 --> 01:14:23,700
All right.
515
01:14:25,480 --> 01:14:27,300
I guess everybody's got to grow up.
516
01:14:28,640 --> 01:14:30,480
Even you, tit -tit.
517
01:14:31,940 --> 01:14:35,800
If you want to be called Joe, it's good
enough for me.
518
01:14:47,370 --> 01:14:48,510
I'm never going to forget her.
519
01:14:49,850 --> 01:14:51,770
Yeah, maybe you will, maybe you won't.
520
01:14:53,710 --> 01:14:57,310
Boys, he's a long way off. And I hear
the potatoes calling.
32286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.