All language subtitles for S01E003_Charlottes Web.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:10,677 ♪ I'm a ridin' down the highway Just my baby and me ♪ 2 00:00:10,802 --> 00:00:13,263 ♪ Hoping for a kiss or two or three ♪ 3 00:00:13,388 --> 00:00:15,974 ♪ Well, holy smokes this girl's so shy ♪ 4 00:00:16,183 --> 00:00:19,019 ♪ All she does is sit And stare and smile ♪ 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,980 ♪ Well, pididdle-a-diddle Pididdle-a-diddle ♪ 6 00:00:22,105 --> 00:00:24,316 -♪ Pididdle-a-diddle-- ♪ -[brakes screeching] 7 00:00:24,983 --> 00:00:28,070 ♪ Pididdle, oh, baby Just want a kiss from you ♪ 8 00:00:28,320 --> 00:00:29,363 Oh, my God. 9 00:00:40,999 --> 00:00:42,334 [sighs loudly] 10 00:00:42,709 --> 00:00:43,877 Makes me sweat, 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,338 how tidy Lydia keeps everything out here. 12 00:00:46,672 --> 00:00:48,507 [Iris] It's always lovely to see an old friend. 13 00:00:49,132 --> 00:00:51,260 It's her other friends I never feel right with. 14 00:00:51,593 --> 00:00:54,638 Hard to imagine she's the same gal you broke code with at the Presidio. 15 00:00:55,138 --> 00:00:56,056 I know. 16 00:00:56,598 --> 00:00:58,642 If she's as quiet as she was last year, 17 00:00:59,601 --> 00:01:00,936 I won't last for dessert. 18 00:01:01,019 --> 00:01:04,064 Hmm. Gotcha. We can figure out a signal. 19 00:01:05,023 --> 00:01:06,358 -Hi! -Hi! 20 00:01:06,817 --> 00:01:07,859 Iris! Hailey! 21 00:01:07,943 --> 00:01:09,903 Look at us, the gang back together! 22 00:01:10,070 --> 00:01:12,990 Lydia, you look, uh... radiant. 23 00:01:13,407 --> 00:01:15,033 -I do, don't I? -Mm. 24 00:01:15,367 --> 00:01:16,577 Now, where's that husband of yours? 25 00:01:16,660 --> 00:01:18,996 Oh, dear, didn't you get my message? 26 00:01:19,788 --> 00:01:22,416 Of course I did. We'll send you home with a plate. 27 00:01:22,874 --> 00:01:25,377 Now, come on in, there's some people I'd like you to meet. 28 00:01:27,212 --> 00:01:28,130 Hmm. 29 00:01:28,338 --> 00:01:29,715 Patricia, James, 30 00:01:30,215 --> 00:01:33,218 meet my friends I was telling you about. Iris and Hailey. 31 00:01:33,677 --> 00:01:34,595 -Hi. -Hello. 32 00:01:34,720 --> 00:01:36,680 Would you believe we worked together in the war? 33 00:01:36,972 --> 00:01:37,973 Interesting. 34 00:01:38,807 --> 00:01:40,851 No doubt the three of you made quite an impression. 35 00:01:40,934 --> 00:01:44,271 Didn't we? Thick as thieves, all of us, with our shoulder to the wheel. 36 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 And trouble! 37 00:01:45,522 --> 00:01:47,399 The things we got up to? Oh! 38 00:01:47,566 --> 00:01:49,484 It's darling the way you've stayed in touch. 39 00:01:49,776 --> 00:01:51,194 That's the wonder of America. 40 00:01:51,320 --> 00:01:52,529 Ladies. 41 00:01:53,113 --> 00:01:55,824 Oh, I'm here for what this guy has on offer. 42 00:01:55,907 --> 00:01:57,159 Hailey! Great to see you. 43 00:01:57,367 --> 00:01:59,119 What's the chemist shaking this year? 44 00:01:59,202 --> 00:02:00,912 -Well, last year, I made mudslides... -Oh. 45 00:02:01,371 --> 00:02:04,207 Next morning I woke up, felt like I had been hit by half a mountain. 46 00:02:04,333 --> 00:02:05,709 -[all laugh] -They did pack a punch. 47 00:02:05,876 --> 00:02:07,836 Who could forget Frank streaking down the street? 48 00:02:08,003 --> 00:02:09,713 This year, Kenneth made Sidecars. 49 00:02:09,796 --> 00:02:12,007 Cognac, orange liqueur and lemon juice. 50 00:02:12,341 --> 00:02:15,010 -Streaking is optional. -I brought my birthday suit. 51 00:02:15,344 --> 00:02:16,511 Cheers! [laughs] 52 00:02:16,803 --> 00:02:18,680 -Iris? -They do sound a treat, 53 00:02:18,764 --> 00:02:20,515 though I'll take an iced tea if you have it. 54 00:02:20,599 --> 00:02:21,475 Hang tight. 55 00:02:22,559 --> 00:02:23,477 Iris. 56 00:02:23,935 --> 00:02:24,936 Thank you. 57 00:02:27,356 --> 00:02:28,607 What a difference a year makes. 58 00:02:28,815 --> 00:02:30,609 -[Lydia humming] [Iris] She's just so happy now. 59 00:02:30,776 --> 00:02:31,735 Yeah. 60 00:02:33,111 --> 00:02:36,281 Well, we tried Mexicans, but just you try getting them to understand. 61 00:02:36,865 --> 00:02:38,075 Plus, there was theft. 62 00:02:38,659 --> 00:02:40,911 Iris, you must know a good housekeeper. 63 00:02:41,244 --> 00:02:43,372 Mrs. Bearden's a research assistant at Berkeley. 64 00:02:43,997 --> 00:02:46,458 Why on God's green earth would she know any housekeepers? 65 00:02:46,917 --> 00:02:48,835 I just assumed, living in the city. 66 00:02:49,044 --> 00:02:50,253 I'll keep an ear out. 67 00:02:51,421 --> 00:02:54,007 -Excuse me. -[Lydia] Charlotte, there you are. 68 00:02:54,216 --> 00:02:55,759 -Get yourself in here. -[Charlotte] Iris! 69 00:02:55,884 --> 00:02:58,303 Oh, Charlotte. I was hoping you'd be here. 70 00:02:58,470 --> 00:03:00,013 I was just thinking of you yesterday, 71 00:03:00,097 --> 00:03:02,099 as I stumbled my way through the Sunday crossword. 72 00:03:02,265 --> 00:03:04,351 Well, if you ever need a hint, I'm only a call away. 73 00:03:04,476 --> 00:03:05,936 Now, there is a friend. 74 00:03:06,937 --> 00:03:08,063 And there's Howard. 75 00:03:08,355 --> 00:03:11,274 Ugh. Taking up space and a little oxygen. 76 00:03:12,484 --> 00:03:15,070 I've read about how some people are called introverts. 77 00:03:15,445 --> 00:03:17,572 For them, parties are nothing but a slog. 78 00:03:17,739 --> 00:03:19,157 Well, Howard's just a pill. 79 00:03:19,866 --> 00:03:22,828 Iris, you marry a man because he says he loves you, and next thing you know, 80 00:03:23,120 --> 00:03:25,414 every single thing he told you he loved about you? 81 00:03:25,622 --> 00:03:26,748 Now drives him bonkers. 82 00:03:27,290 --> 00:03:28,458 I say to hell with it. 83 00:03:28,750 --> 00:03:30,502 I'm stealing away to Monterey tonight. 84 00:03:31,086 --> 00:03:32,337 Put that in your puzzle. 85 00:03:36,216 --> 00:03:38,802 -[gulls wailing] -[Hailey chuckles] 86 00:03:40,595 --> 00:03:42,389 [Iris] Those were wonderful canapés, Lydia. 87 00:03:42,472 --> 00:03:44,641 -[Hailey] And delicious. [chuckles] -[Iris] Mm-hmm. 88 00:03:44,933 --> 00:03:46,351 Uh, come on, sit down and relax. 89 00:03:46,852 --> 00:03:49,229 Look at us, all back together, 90 00:03:49,563 --> 00:03:51,189 just like our days at the Presidio. 91 00:03:51,690 --> 00:03:53,859 I'm full to bursting with war stories, 92 00:03:54,025 --> 00:03:55,986 and not another soul I can talk to. 93 00:03:56,153 --> 00:03:58,905 -Well, they are still state secrets. -What for? 94 00:03:59,448 --> 00:04:00,532 We've got peace now. 95 00:04:00,824 --> 00:04:03,243 After Korea, there's nobody left to fight. 96 00:04:03,452 --> 00:04:05,328 -What about the Reds? -Never going to happen. 97 00:04:06,830 --> 00:04:08,248 Oh, this all brings me back, 98 00:04:08,874 --> 00:04:11,293 getting recruited out of Wellesley, so full of dreams. 99 00:04:11,793 --> 00:04:13,879 Those busses in town, loaded up with boys 100 00:04:13,962 --> 00:04:16,506 leaving for Europe, I would have married any one of them. 101 00:04:17,841 --> 00:04:19,760 The town felt so empty after they left. 102 00:04:20,469 --> 00:04:21,887 [Charlotte giggles] 103 00:04:22,763 --> 00:04:24,389 Oh! [laughs] 104 00:04:28,643 --> 00:04:30,228 Charlotte does love a cocktail. 105 00:04:30,395 --> 00:04:32,272 She seemed to have been pacing herself. 106 00:04:32,564 --> 00:04:34,649 -Charlotte? -Oh... 107 00:04:35,650 --> 00:04:37,110 You're making a fool of yourself. 108 00:04:37,194 --> 00:04:38,612 What, Howard, I'm dancing. 109 00:04:38,820 --> 00:04:40,405 When was the last time you did that? 110 00:04:40,489 --> 00:04:42,115 You're an embarrassment. We're going home. 111 00:04:42,365 --> 00:04:43,700 You ruin everything. 112 00:04:44,409 --> 00:04:45,744 I need more, Howard. 113 00:04:46,077 --> 00:04:47,037 More! 114 00:04:47,788 --> 00:04:50,582 -And I'm getting it. -You're not making any sense. Come on. 115 00:04:51,124 --> 00:04:52,501 I said, come on. 116 00:04:52,751 --> 00:04:53,877 Howard, you're hurting me! 117 00:04:56,213 --> 00:04:58,757 Well, this is awkward. [clears throat] 118 00:05:00,383 --> 00:05:02,302 [Iris] He's sure being rough. 119 00:05:02,844 --> 00:05:04,221 Should we do something? 120 00:05:05,931 --> 00:05:07,849 She told me she's keeping a list. 121 00:05:09,017 --> 00:05:10,769 When it all comes out, she'll be free. 122 00:05:11,937 --> 00:05:13,438 [bride gasping] 123 00:05:48,682 --> 00:05:49,599 Mm! 124 00:05:49,933 --> 00:05:50,809 No. 125 00:05:51,142 --> 00:05:53,812 [scoffs] You think he'll miss one sandwich? 126 00:05:53,937 --> 00:05:56,439 The one member of my family I wouldn't mind clapping eyes on, 127 00:05:56,523 --> 00:05:58,024 and he had to go and run away. 128 00:05:59,025 --> 00:06:00,235 [knock at door] 129 00:06:04,990 --> 00:06:07,492 -Edward! -Over land and sea, 130 00:06:07,701 --> 00:06:09,578 the mighty winds have carried you to me. 131 00:06:09,828 --> 00:06:10,787 [both chuckle] 132 00:06:10,912 --> 00:06:12,497 Nice to see you. 133 00:06:13,248 --> 00:06:15,917 -You look ravishing. -Oh! [chuckles] 134 00:06:16,167 --> 00:06:18,879 Edward Harcourt, meet Jean McBrian. 135 00:06:19,838 --> 00:06:21,965 -A pleasure. -It's all mine. 136 00:06:23,258 --> 00:06:26,761 I must say, I barely recognize the place. 137 00:06:27,012 --> 00:06:29,055 It's been a rubbish tip since I moved out. 138 00:06:29,806 --> 00:06:32,809 You always had a knack for ameliorating your surroundings. 139 00:06:32,976 --> 00:06:34,352 [Millie] It's the least I could do. 140 00:06:34,477 --> 00:06:36,730 We're so grateful for the use of the place. 141 00:06:36,855 --> 00:06:37,898 [sighs] 142 00:06:38,899 --> 00:06:41,693 Apologies for being out of town for your arrival. 143 00:06:41,776 --> 00:06:43,737 Oh, not at all. Come, please, sit. 144 00:06:47,449 --> 00:06:51,202 I think you'll agree the place has tremendous potential. 145 00:06:51,494 --> 00:06:55,165 Not just your flat here, but I mean, the whole city. 146 00:06:56,541 --> 00:06:58,877 I suppose that's why I've decided... 147 00:06:59,961 --> 00:07:00,921 well... 148 00:07:01,838 --> 00:07:03,214 I've decided to stay. 149 00:07:03,882 --> 00:07:04,966 You have? 150 00:07:05,383 --> 00:07:06,384 Yes. 151 00:07:07,719 --> 00:07:10,055 Only you don't seem too happy about it. 152 00:07:11,389 --> 00:07:12,807 Of course he is. 153 00:07:13,391 --> 00:07:14,935 I'd love to be of help, Camilla, 154 00:07:15,435 --> 00:07:18,104 but unfortunately, the apartment's not for rent. 155 00:07:18,355 --> 00:07:19,648 I start renovations here, 156 00:07:19,814 --> 00:07:21,316 -end of the month. -But why? 157 00:07:22,150 --> 00:07:24,027 Millie's done wonders with the place. 158 00:07:24,235 --> 00:07:25,403 Plans are already afoot. 159 00:07:28,281 --> 00:07:29,282 Is that so? 160 00:07:31,159 --> 00:07:33,995 [Iris] It was an alarming sight, sir. That's why I'm here. 161 00:07:34,079 --> 00:07:35,664 At the party, what did you see? 162 00:07:36,164 --> 00:07:38,625 Her husband. He was short with her. 163 00:07:38,917 --> 00:07:40,752 -Cruel. -That's a matter of opinion. 164 00:07:41,795 --> 00:07:43,922 He grabbed her arm and dragged her out. 165 00:07:44,381 --> 00:07:45,966 She kept telling him to stop. 166 00:07:47,092 --> 00:07:49,761 The Crawfords tell me that Charlotte was drunk out of her mind. 167 00:07:50,637 --> 00:07:52,347 Sir, they didn't see what I saw. 168 00:07:53,181 --> 00:07:56,476 A right-minded husband reining in a wife gone out-of-hand. 169 00:08:00,438 --> 00:08:03,191 Charlotte and Howard Williams. How well do you know them, hmm? 170 00:08:03,775 --> 00:08:04,901 Are you even friends? 171 00:08:05,485 --> 00:08:08,613 No. But Charlotte told me at dinner that 172 00:08:09,114 --> 00:08:10,782 her husband stopped loving her. 173 00:08:11,199 --> 00:08:14,995 That she was going to Monterey last night, and... Howard didn't know. 174 00:08:15,078 --> 00:08:16,830 Well, she was walking in the wrong direction 175 00:08:16,913 --> 00:08:18,373 when she got hit by that car. 176 00:08:19,207 --> 00:08:20,166 Car? 177 00:08:20,834 --> 00:08:23,753 -What happened? -Typed up those reports. 178 00:08:24,087 --> 00:08:25,213 Thank you. 179 00:08:26,131 --> 00:08:27,841 It's an open-and-shut hit-and-run. 180 00:08:28,049 --> 00:08:31,094 Not even your little soap opera here can muddy the waters on this one. 181 00:08:40,478 --> 00:08:41,438 [sighs] 182 00:08:48,653 --> 00:08:49,529 [Olivia] Iris! 183 00:08:56,327 --> 00:08:57,328 Olivia. 184 00:08:57,829 --> 00:08:59,080 I remember Lydia. 185 00:08:59,998 --> 00:09:02,751 It was horrible reading the awful facts of her friend's death. 186 00:09:03,251 --> 00:09:04,294 Awful facts. 187 00:09:04,586 --> 00:09:06,796 -Is that what's in there? -[Olivia] It's Charlotte's file. 188 00:09:07,005 --> 00:09:09,215 I thought you might take a look. No one else is. 189 00:09:10,133 --> 00:09:12,052 She was inebriated, on foot, 190 00:09:12,260 --> 00:09:13,636 found ten miles from home. 191 00:09:13,762 --> 00:09:16,389 A man may have walked that far, but not a women in heels. 192 00:09:17,015 --> 00:09:19,100 -I know that doesn't prove anything, but-- -[Iris] No. 193 00:09:19,517 --> 00:09:20,810 But it suggests something. 194 00:09:22,062 --> 00:09:26,066 [exhales] The men inside here, they don't want to hear about it. 195 00:09:28,693 --> 00:09:29,986 Thank you for this, Olivia. 196 00:09:31,821 --> 00:09:33,073 Just do right by her. 197 00:09:35,784 --> 00:09:36,826 [door closes] 198 00:09:40,622 --> 00:09:45,126 [groans] I have not come this far in life just to share a flat with a stranger. 199 00:09:46,211 --> 00:09:47,921 Well, come back to England with me. 200 00:09:48,505 --> 00:09:50,840 And give Edward a victory? Never. 201 00:09:51,216 --> 00:09:54,969 What, you're staying to spite a cousin you haven't seen for 15 years? 202 00:09:56,554 --> 00:09:57,972 I like it here, Jean. 203 00:09:58,515 --> 00:09:59,682 I've made friends. 204 00:10:00,725 --> 00:10:01,976 I can make a life. 205 00:10:04,270 --> 00:10:06,272 Well, you've done it before. 206 00:10:12,028 --> 00:10:12,987 [sighs] 207 00:10:13,822 --> 00:10:15,281 If you're going to do it, do it right. 208 00:10:15,448 --> 00:10:17,659 I'll fix my damn pipes how I want to. 209 00:10:17,826 --> 00:10:19,869 Then I've got to fix them all the next time you ship out. 210 00:10:20,120 --> 00:10:21,830 [laughs] You women. 211 00:10:22,205 --> 00:10:23,456 You think you can do anything. 212 00:10:23,665 --> 00:10:24,582 Why not? 213 00:10:24,791 --> 00:10:26,751 [laughs] Oh, Hay-bale. 214 00:10:27,502 --> 00:10:29,879 -When are you shipping out? -When the brass gives the orders. 215 00:10:30,797 --> 00:10:31,714 [grunts] 216 00:10:32,006 --> 00:10:33,424 Ten miles from home. 217 00:10:34,634 --> 00:10:36,928 The police report said she was wearing different earrings. 218 00:10:37,011 --> 00:10:38,513 And oiled up the way she was? 219 00:10:38,930 --> 00:10:41,474 -I don't buy it. -[Marcus] Iris, you stay out of it. 220 00:10:41,724 --> 00:10:45,103 The cops won't take kindly to you interfering again. 221 00:10:46,187 --> 00:10:47,313 Of course, baby. 222 00:10:47,939 --> 00:10:49,149 Not my business. 223 00:10:54,154 --> 00:10:56,489 I just don't think it was a hit-and-run. I mean... 224 00:10:56,656 --> 00:10:58,241 We saw her husband roughing her up. 225 00:10:58,366 --> 00:11:00,660 And plus, the police report said he works in insurance, 226 00:11:00,827 --> 00:11:02,704 had big-time coverage on his wife's life. 227 00:11:03,371 --> 00:11:05,999 -There's your motive right there. -It does sound suspicious. 228 00:11:06,958 --> 00:11:09,169 Charlotte was wearing flower earrings at the party, 229 00:11:09,252 --> 00:11:11,379 but was found with the crystal one missing. 230 00:11:11,963 --> 00:11:13,631 So why change earrings? 231 00:11:13,923 --> 00:11:16,176 To impress someone you're going to meet? 232 00:11:16,259 --> 00:11:19,387 There's an inkling of a motive, but what about the means? 233 00:11:19,554 --> 00:11:21,347 Of course there are means. 234 00:11:21,472 --> 00:11:24,392 Someone follows her ten miles down a country road? 235 00:11:24,767 --> 00:11:27,187 Well, if the husband found out about the Monterey affair... 236 00:11:27,520 --> 00:11:29,814 She'd be driving south, not walking east. 237 00:11:30,648 --> 00:11:32,942 Lydia did tell us that Charlotte made a list, 238 00:11:33,026 --> 00:11:35,695 and that when the truth came out, she'd be free. 239 00:11:35,778 --> 00:11:37,155 So we go in and get it. 240 00:11:37,947 --> 00:11:40,867 If you're looking to put someone in prison, make sure it's not yourselves. 241 00:11:41,034 --> 00:11:44,329 We won't, if Howard invites us in. 242 00:11:44,704 --> 00:11:45,872 Why would a grieving widower 243 00:11:46,206 --> 00:11:48,458 invite in his dead wife's nosy acquaintance? 244 00:11:49,125 --> 00:11:50,168 [Iris] He wouldn't. 245 00:11:51,127 --> 00:11:52,629 We could talk to Lydia. 246 00:11:52,754 --> 00:11:55,048 No. She'll hit us with a hundred theories. 247 00:11:55,506 --> 00:11:58,885 Besides, Howard's not keen on Charlotte's friends. 248 00:11:59,135 --> 00:12:01,387 He's not going to like one of them nosing around. 249 00:12:02,430 --> 00:12:04,474 So, we make it a stranger. 250 00:12:20,490 --> 00:12:21,616 Mr. Williams? 251 00:12:22,742 --> 00:12:24,535 Whatever you're selling, it's-- it's a bad time. 252 00:12:25,245 --> 00:12:28,248 I know it is, and I'm so sorry for your loss. 253 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 My name is Frances. 254 00:12:29,874 --> 00:12:32,627 I'm with the local chapter of the National Bereavement Society. 255 00:12:32,794 --> 00:12:35,255 -National... -Bereavement Society. 256 00:12:36,172 --> 00:12:37,257 We're here to help. 257 00:12:37,590 --> 00:12:39,092 Well, thank you. I-- I don't need any. 258 00:12:39,342 --> 00:12:41,302 I know it's a terrible time, no doubt, but... 259 00:12:42,679 --> 00:12:47,058 Well, we've found the best antidote to an empty heart is a full stomach. 260 00:12:47,976 --> 00:12:49,185 For you and Arthur. 261 00:12:49,936 --> 00:12:51,562 My son is with his grandmother. 262 00:12:52,563 --> 00:12:53,773 All the more for you. 263 00:12:54,107 --> 00:12:55,483 We've some sliced meats, 264 00:12:55,566 --> 00:12:59,153 some lovely cheeses, a pot of mustard, and tea, of course. 265 00:13:00,113 --> 00:13:01,114 Tea. 266 00:13:01,489 --> 00:13:03,783 That's what you Brits fix up, right? When the going gets rough? 267 00:13:03,950 --> 00:13:06,327 I can vouch for its restorative powers. 268 00:13:06,744 --> 00:13:09,414 Also, a bunch of flowers. They'll need a trim and some water. 269 00:13:09,706 --> 00:13:10,915 A pinch of sugar always helps. 270 00:13:11,082 --> 00:13:12,959 -I-- I could come inside-- -No, no. 271 00:13:13,793 --> 00:13:17,171 No, it's-- it's just that it's not as clean as I like it to be. 272 00:13:18,047 --> 00:13:20,425 Thank you. Very kind. 273 00:13:21,884 --> 00:13:24,053 Her shoes, her clothes, her things... 274 00:13:24,137 --> 00:13:25,888 This this must seem awful, I know. 275 00:13:26,180 --> 00:13:28,516 We all have our own ways of grieving. 276 00:13:28,891 --> 00:13:32,186 It hurts so much, I-- I can't bear to see her things right now. 277 00:13:35,064 --> 00:13:37,900 I heard Charlotte was quite the free spirit. 278 00:13:39,402 --> 00:13:40,737 It's what I fell in love with. 279 00:13:41,654 --> 00:13:43,489 But that changed. Excuse me. 280 00:13:45,908 --> 00:13:47,660 It's all gone so terribly wrong. 281 00:13:50,788 --> 00:13:53,499 What changed, if you don't mind my asking? 282 00:13:57,920 --> 00:13:58,880 I, uh... 283 00:14:00,548 --> 00:14:02,175 I lost her somehow. 284 00:14:03,634 --> 00:14:06,304 It was as if I wasn't enough anymore. 285 00:14:07,055 --> 00:14:09,849 Being alone in your own marriage, it takes a toll. 286 00:14:11,267 --> 00:14:13,019 And after everything I did for her. 287 00:14:14,687 --> 00:14:16,022 Damn it, Charlotte. 288 00:14:17,690 --> 00:14:21,444 I just never knew how terribly out of hand things could get. 289 00:14:25,948 --> 00:14:27,241 I'm hopeless now. 290 00:14:28,868 --> 00:14:31,371 There's all these things to do and I have no idea how to do it. 291 00:14:33,331 --> 00:14:35,291 [whimpers] 292 00:14:37,752 --> 00:14:39,337 You'll be all right, Mr. Williams. 293 00:14:40,254 --> 00:14:41,381 You'll be just fine. 294 00:15:03,403 --> 00:15:05,947 Stealing it from a poor man? That's beyond the pale. 295 00:15:06,072 --> 00:15:09,242 Technically, the ledger was Charlotte's. Her name's inside the cover. 296 00:15:09,992 --> 00:15:11,119 What's it like in the house? 297 00:15:11,285 --> 00:15:14,288 From what I saw, the man lives an inordinately tidy life. 298 00:15:14,872 --> 00:15:17,250 Well, he sure got angry when Charlotte got messy. 299 00:15:17,417 --> 00:15:20,711 [Millie] He said she'd become unhappy and it had taken its toll. 300 00:15:21,129 --> 00:15:24,257 He couldn't wait for the body to cool before binning her things. 301 00:15:24,424 --> 00:15:25,383 Sounds like he's the one. 302 00:15:25,800 --> 00:15:27,468 Or he's simply mourning her death. 303 00:15:27,844 --> 00:15:28,886 What about this? 304 00:15:29,011 --> 00:15:31,097 Rows and rows of nine-digit numbers. 305 00:15:31,431 --> 00:15:33,141 -A running tab? -Except these amounts 306 00:15:33,224 --> 00:15:34,892 don't look like dollars and cents. 307 00:15:39,605 --> 00:15:41,899 These last four digits could be dates. 308 00:15:41,983 --> 00:15:44,318 Look, 04/29, 04/30. 309 00:15:44,527 --> 00:15:46,320 29th of April, 30th of April. 310 00:15:46,779 --> 00:15:48,948 Yes, then that leaves these first five digits. 311 00:15:49,198 --> 00:15:51,951 What has five digits and increases over time? 312 00:15:52,326 --> 00:15:54,454 -Charlotte got a car? -She lives in the suburbs. 313 00:15:54,579 --> 00:15:57,123 -Of course she has a car. -Then my bet, they're odometer readings. 314 00:15:57,748 --> 00:16:00,418 I kept a similar log for service vehicles at the Presidio. 315 00:16:00,668 --> 00:16:03,421 And the red horizontal lines every 15 or so rows? 316 00:16:03,713 --> 00:16:05,256 That's each time the car was gassed up. 317 00:16:05,673 --> 00:16:07,592 So Charlotte kept a driving log. 318 00:16:07,675 --> 00:16:11,179 Except that's not her handwriting. I saw her penmanship in the garage. 319 00:16:11,637 --> 00:16:12,680 It could be Howard's. 320 00:16:13,222 --> 00:16:15,141 He does seem quite the controlling husband. 321 00:16:15,475 --> 00:16:17,977 Each day of the week has similar mileage numbers. 322 00:16:19,187 --> 00:16:20,229 She had a routine, 323 00:16:20,438 --> 00:16:22,440 places she went, times she went there. 324 00:16:23,483 --> 00:16:25,109 Except on the day she died. 325 00:16:26,027 --> 00:16:28,112 Twenty miles more than any other Saturday. 326 00:16:30,781 --> 00:16:32,366 Where did you go, Charlotte? 327 00:16:32,867 --> 00:16:35,244 I suppose this is something we could take to Lydia. 328 00:16:40,666 --> 00:16:41,792 Look at it all. 329 00:16:42,960 --> 00:16:44,086 So much life here. 330 00:16:44,295 --> 00:16:45,379 [Iris] This courtyard? 331 00:16:45,588 --> 00:16:47,548 Lydia, you have an exquisite garden. 332 00:16:48,341 --> 00:16:50,468 All of it pruned within an inch of its life. 333 00:16:51,677 --> 00:16:53,262 It's all too brief, Iris. 334 00:16:53,471 --> 00:16:54,847 Must be what Howard's thinking. 335 00:16:57,099 --> 00:16:58,267 Ken checked on him. 336 00:16:58,893 --> 00:17:00,144 He's managing. 337 00:17:01,395 --> 00:17:03,064 Are he and Kenneth close? 338 00:17:03,189 --> 00:17:05,858 All they discuss is golf and lawn mowers. 339 00:17:06,734 --> 00:17:08,444 My husband needs to get out more. 340 00:17:09,862 --> 00:17:11,656 The four of us should get together sometime. 341 00:17:11,781 --> 00:17:12,990 That's a great idea! 342 00:17:14,617 --> 00:17:17,119 I mean... [chuckles] the two of you... 343 00:17:17,954 --> 00:17:19,914 the two of them. Men. 344 00:17:20,081 --> 00:17:21,165 Husbands. 345 00:17:22,208 --> 00:17:23,376 How's tonight? 346 00:17:25,419 --> 00:17:27,171 Well, not if you're feeling poorly. 347 00:17:27,380 --> 00:17:28,256 Oh. 348 00:17:28,673 --> 00:17:31,050 It's just the sun. Gives me a headache. 349 00:17:31,175 --> 00:17:33,886 It'd mean a lot of driving for you in one day. 350 00:17:34,929 --> 00:17:36,430 I practically live in the car. 351 00:17:37,098 --> 00:17:39,267 School, grocer, St. Mary's Church, 352 00:17:39,517 --> 00:17:41,978 that is the circle of my existence, 353 00:17:42,144 --> 00:17:44,647 so any excuse to come downtown is a thrill. 354 00:17:44,730 --> 00:17:46,983 -[Marcus] Hello? -Out here, baby. 355 00:17:48,609 --> 00:17:49,485 Marcus. 356 00:17:50,945 --> 00:17:51,946 Lydia. 357 00:17:53,114 --> 00:17:55,032 I am-- I'm sorry about your friend. 358 00:17:55,491 --> 00:17:57,910 You'll be able to watch me drown my sorrows tonight. 359 00:17:59,078 --> 00:18:01,497 Lydia and her husband are joining us at the club. 360 00:18:01,998 --> 00:18:04,208 [Lydia] After all, we missed you at dinner. 361 00:18:04,458 --> 00:18:05,334 Yes. 362 00:18:05,793 --> 00:18:07,628 I think I will take Cadence to the market. 363 00:18:07,795 --> 00:18:09,130 I saw your shopping list on the counter. 364 00:18:09,964 --> 00:18:10,840 Ladies. 365 00:18:16,012 --> 00:18:17,805 You've got yourself a good one there. 366 00:18:18,139 --> 00:18:20,933 [jazz band plays] 367 00:18:21,350 --> 00:18:22,560 [indistinct chatter] 368 00:18:31,611 --> 00:18:33,654 [laughing] 369 00:18:37,575 --> 00:18:39,660 We need a little fun right now, don't we, Kenneth? 370 00:18:40,453 --> 00:18:43,080 Iris was always the one, knew how to find it! 371 00:18:43,497 --> 00:18:44,498 Was I? 372 00:18:44,624 --> 00:18:46,375 Remember when you took me to the Swing House? 373 00:18:46,709 --> 00:18:47,918 Best night of my life! 374 00:18:48,544 --> 00:18:51,213 Those were the days. Weren't those the days, Iris? 375 00:18:51,464 --> 00:18:53,549 Well, you've new friends now and they're lovely. 376 00:18:53,758 --> 00:18:55,259 The ones who manage to stay alive. 377 00:18:55,801 --> 00:18:57,470 Lydia mentioned you spoke to Howard. 378 00:18:57,970 --> 00:18:59,722 -What's his state of mind? -Iris... 379 00:19:00,014 --> 00:19:01,557 [Kenneth] Howard's not much of a talker. 380 00:19:02,058 --> 00:19:04,352 Marcus gets it, a military man like me. 381 00:19:04,602 --> 00:19:06,979 -Military? -Kenneth. You sell pharmaceuticals. 382 00:19:07,188 --> 00:19:08,648 Sure. And the army's a big client. 383 00:19:09,315 --> 00:19:10,524 Means I work for the military. 384 00:19:11,275 --> 00:19:12,652 Kenneth does well. 385 00:19:12,943 --> 00:19:13,986 Don't you, Ken-Ken? 386 00:19:14,362 --> 00:19:17,948 So very... very, very, very, very well. 387 00:19:18,032 --> 00:19:19,158 [laughing] 388 00:19:19,241 --> 00:19:21,202 It's a right-place, right-time kind of thing. 389 00:19:22,203 --> 00:19:23,704 How is it in the army these days? 390 00:19:24,080 --> 00:19:26,666 I mean, is there anything left to do? 391 00:19:27,625 --> 00:19:30,378 Marcus is Sergeant, just made Green Beret. 392 00:19:31,170 --> 00:19:32,254 Isn't that great! 393 00:19:32,672 --> 00:19:33,756 A Green Beret. 394 00:19:34,131 --> 00:19:35,466 Don't you face problems? 395 00:19:36,008 --> 00:19:37,301 Negro giving orders and all. 396 00:19:38,386 --> 00:19:40,262 Well, any soldier respects his rank. 397 00:19:40,763 --> 00:19:43,265 And I've been given opportunities that weren't always available. 398 00:19:43,641 --> 00:19:45,393 [Lydia] And I'm sure you deserved every one. 399 00:19:45,559 --> 00:19:47,269 Still. Must be difficult. 400 00:19:47,436 --> 00:19:49,146 -Kenneth-- -I'm not saying it's right, Lydia. 401 00:19:49,230 --> 00:19:50,940 I'm just saying, that's the world we live in. 402 00:19:51,774 --> 00:19:54,944 But, if they keep you busy then that's great. 403 00:19:56,028 --> 00:19:58,322 Yeah. They keep me busy. 404 00:19:58,406 --> 00:19:59,490 [Kenneth] Good. 405 00:20:01,492 --> 00:20:02,535 Doing what? 406 00:20:03,452 --> 00:20:06,247 Well, at the end of the month, I'm off to Vietnam to assist in training. 407 00:20:07,289 --> 00:20:09,583 [Kenneth] Vietnam? That's not even our war. 408 00:20:09,834 --> 00:20:11,502 [Lydia] Where is Vietnam? 409 00:20:11,794 --> 00:20:14,672 Southern Asia. They're like Japs with a tan. 410 00:20:15,506 --> 00:20:18,551 We're not fighting, we're just training the folks in the south. 411 00:20:19,510 --> 00:20:22,179 Let's hope that's all you do. Hell, we just got out of Korea. 412 00:20:22,763 --> 00:20:26,225 Iris, you did not tell us a peep about Vietnam. 413 00:20:27,601 --> 00:20:31,605 Well, I guess it was a right-place, right-time kind of thing. 414 00:20:39,196 --> 00:20:40,865 Archie. Hello. 415 00:20:45,035 --> 00:20:46,287 Best seat in the house. 416 00:20:46,829 --> 00:20:48,414 You say that to everyone. 417 00:20:48,497 --> 00:20:50,791 -Bourbon sour on the rocks? -That would be divine. 418 00:20:51,167 --> 00:20:53,627 I was thinking I had the wrong place. 419 00:20:54,128 --> 00:20:56,213 Archie, this is my cousin, Edward. 420 00:20:56,464 --> 00:20:57,631 Welcome. What'll it be? 421 00:20:57,882 --> 00:20:59,550 Tom Collins, please and thank you. 422 00:21:02,470 --> 00:21:04,764 Looks to me like you have an admirer. 423 00:21:05,306 --> 00:21:07,183 We're here because it's the one place I know. 424 00:21:07,558 --> 00:21:08,559 That, and my friend Iris 425 00:21:08,642 --> 00:21:11,520 wants to ask you some questions about driving routes in the suburbs. 426 00:21:11,937 --> 00:21:14,231 I know you get out there, with all your real estate. 427 00:21:14,356 --> 00:21:16,025 A little too much for my liking. 428 00:21:16,859 --> 00:21:18,277 This here is more my speed. 429 00:21:28,162 --> 00:21:29,663 Shall we drag out our husbands? 430 00:21:30,289 --> 00:21:31,290 What for? 431 00:21:32,124 --> 00:21:34,168 He hadn't told you he was shipping out again, had he? 432 00:21:35,127 --> 00:21:37,254 Let's forget about them and have some fun. 433 00:21:44,136 --> 00:21:45,888 It's a great city for meeting people. 434 00:21:46,472 --> 00:21:47,765 And a crowded one. 435 00:21:47,932 --> 00:21:49,141 Yet here you are, 436 00:21:49,517 --> 00:21:51,685 houses full of apartments to rent. 437 00:21:52,937 --> 00:21:54,396 I wish I could help you, Camilla. 438 00:21:54,522 --> 00:21:56,732 You can, Eddie. You just don't want to. 439 00:21:57,691 --> 00:22:00,236 All the years I've lived here, I never once heard from you. 440 00:22:00,319 --> 00:22:01,695 The same could be said of you. 441 00:22:01,904 --> 00:22:03,823 Except I'm not the one here insinuating myself 442 00:22:03,906 --> 00:22:05,324 -into your life. I mean... -"Insinuating"? 443 00:22:05,407 --> 00:22:07,451 ...what possible reason do you have to be here? 444 00:22:08,327 --> 00:22:11,705 Because it's beautiful, because it's a blank slate. 445 00:22:11,789 --> 00:22:14,208 -Oh, stop. -Why else would I be here? 446 00:22:14,875 --> 00:22:16,001 To spy on me. 447 00:22:17,044 --> 00:22:19,672 Admit it. My father sent you. How much did he pay you? 448 00:22:20,172 --> 00:22:21,507 You're insane. 449 00:22:21,674 --> 00:22:23,467 Not even a convincing cover story? 450 00:22:23,676 --> 00:22:26,053 I've a right to a new life, same as you. 451 00:22:26,345 --> 00:22:28,514 Yes. Then choose another city. 452 00:22:29,265 --> 00:22:31,308 I'll pay your way, whatever you need. 453 00:22:32,142 --> 00:22:33,978 What are you so afraid I'll find out? 454 00:22:34,812 --> 00:22:35,980 We were close once. 455 00:22:36,397 --> 00:22:37,690 I cared for you. 456 00:22:38,816 --> 00:22:39,859 Times change. 457 00:22:41,151 --> 00:22:42,152 I don't. 458 00:22:47,074 --> 00:22:48,784 I'll be out of the apartment end of the week. 459 00:22:49,618 --> 00:22:51,579 You can paint over the fact I was ever there, 460 00:22:51,704 --> 00:22:53,747 find some nice stranger to rent to. 461 00:23:00,880 --> 00:23:02,256 We can account for everything. 462 00:23:02,506 --> 00:23:04,800 The trips to the school, the market, the mother. 463 00:23:05,426 --> 00:23:08,345 Everything except the last 20 miles she drove before she died. 464 00:23:08,721 --> 00:23:10,931 Sarge used to say if you've wrung out every possibility, 465 00:23:11,098 --> 00:23:12,516 you go back to the source. 466 00:23:13,183 --> 00:23:14,310 That's Howard. 467 00:23:14,560 --> 00:23:16,562 He wrote the mileage, he knows where it leads. 468 00:23:16,770 --> 00:23:18,439 We can't go back a second time. 469 00:23:18,939 --> 00:23:20,858 Millie returns the ledger, 470 00:23:20,941 --> 00:23:22,293 says she thought it was her client book, 471 00:23:22,401 --> 00:23:24,278 and she slips in a question about the mileage. 472 00:23:24,778 --> 00:23:27,740 Even if he had killed his wife he-- he's not going to tell us the truth. 473 00:23:27,907 --> 00:23:29,116 [Hailey] Then we catch him in a lie. 474 00:23:29,241 --> 00:23:30,993 [sighs] This is getting out of hand. 475 00:23:31,201 --> 00:23:32,202 I know! 476 00:23:32,661 --> 00:23:33,662 Isn't it great? 477 00:23:33,996 --> 00:23:36,290 Things got a lot more fun since you showed up. 478 00:23:36,790 --> 00:23:38,542 You are just buttering me up. 479 00:23:40,836 --> 00:23:42,379 Iris and I will visit Howard. 480 00:23:42,713 --> 00:23:44,089 You and Millie figure out where the hell 481 00:23:44,214 --> 00:23:45,925 Charlotte could've gone on those last 20 miles. 482 00:23:46,091 --> 00:23:48,385 There's only so many roads that lead out of Santa Clara. 483 00:23:48,594 --> 00:23:49,637 We don't have a car. 484 00:23:49,803 --> 00:23:50,846 Take mine. 485 00:23:51,430 --> 00:23:54,016 Don't worry, we drive on the right side here. 486 00:23:54,391 --> 00:23:55,392 It's a lot easier. 487 00:23:56,101 --> 00:23:57,019 Oh. 488 00:23:57,853 --> 00:23:59,021 [dog barks] 489 00:23:59,146 --> 00:24:02,483 I was going to tell you, Iris. It's just, that fellow, he got me so angry. 490 00:24:02,566 --> 00:24:03,442 Yes. 491 00:24:03,984 --> 00:24:05,194 I know the feeling. 492 00:24:11,367 --> 00:24:14,411 [Jean] So, this is our third road out from Charlotte's house. 493 00:24:14,912 --> 00:24:16,830 And here is ten miles. 494 00:24:17,289 --> 00:24:21,543 Everything's either too small, too expensive, or too dire. 495 00:24:23,170 --> 00:24:26,048 Ten miles out. That leaves ten to return. 496 00:24:27,299 --> 00:24:28,884 Can't say it looks very promising. 497 00:24:29,718 --> 00:24:31,470 Let's take a look and make sure. 498 00:24:33,305 --> 00:24:37,309 You know, if you stayed, we could get somewhere really splendid together. 499 00:24:37,393 --> 00:24:39,269 I have a good life in London, a good job. 500 00:24:39,353 --> 00:24:40,980 Which you've been desperate to leave. 501 00:24:41,146 --> 00:24:43,232 We've accomplished what we came here to do. 502 00:24:44,775 --> 00:24:46,777 You're living a life already written. 503 00:24:47,152 --> 00:24:50,864 Isn't it terrifying being trapped in a cage you know you'll never leave? 504 00:24:51,490 --> 00:24:53,158 We're not all gypsies, you know, Millie. 505 00:24:53,242 --> 00:24:55,661 Most of us never live to our full potential either. 506 00:24:56,161 --> 00:24:58,330 We're different. We want different things and we... 507 00:24:58,539 --> 00:25:00,499 take different roads getting there. 508 00:25:01,583 --> 00:25:02,960 And this isn't one of them. 509 00:25:03,585 --> 00:25:05,004 Come on, let's try the next. 510 00:25:06,505 --> 00:25:09,216 And this time, try driving on the right side of the road. 511 00:25:10,092 --> 00:25:11,844 -Was I? -I'm afraid, Jean, 512 00:25:12,761 --> 00:25:13,762 you were. 513 00:25:16,932 --> 00:25:18,267 [Hailey] Car's gone. He's not home. 514 00:25:18,851 --> 00:25:19,893 Then we wait. 515 00:25:20,144 --> 00:25:22,855 Or we could take a peek inside while we have the place to ourselves. 516 00:25:22,938 --> 00:25:25,190 -Hailey, we are not going to-- -We could find that list. 517 00:25:25,649 --> 00:25:27,776 Lydia said Charlotte said it would set her free. 518 00:25:28,444 --> 00:25:30,946 Dollars to doughnuts, she wasn't talking about odometer readings. 519 00:25:31,071 --> 00:25:32,740 We came to return the ledger 520 00:25:32,948 --> 00:25:35,659 and ask about mileage, not to break into the man's house. 521 00:25:43,542 --> 00:25:45,127 Who said anything about breaking in? 522 00:25:46,712 --> 00:25:48,422 That's the suburbs for you. 523 00:25:52,301 --> 00:25:54,470 [Jean] Same distance, different road. 524 00:26:07,107 --> 00:26:09,026 Not exactly King's Cross, is it? 525 00:26:09,526 --> 00:26:12,863 [sighs] Ten miles out, and still nothing to see. 526 00:26:20,662 --> 00:26:21,705 [Hailey] Millie was right. 527 00:26:25,417 --> 00:26:26,502 Sure is tidy. 528 00:26:47,064 --> 00:26:47,940 [Iris] Hailey. 529 00:26:50,776 --> 00:26:53,987 No list, but I did find this photo in one of her purses. 530 00:26:54,738 --> 00:26:55,948 "To J with love." 531 00:26:56,865 --> 00:26:58,617 How tall would you say Charlotte was? 532 00:26:58,951 --> 00:27:00,077 About the same as you. 533 00:27:01,120 --> 00:27:02,955 Yeah, except I can't reach the pedals. 534 00:27:03,288 --> 00:27:04,790 Someone adjusted the seat. 535 00:27:05,165 --> 00:27:06,375 Someone taller than Charlotte. 536 00:27:06,458 --> 00:27:08,293 Her husband, Howard? 537 00:27:08,377 --> 00:27:09,878 Gas tank's empty, 538 00:27:10,379 --> 00:27:13,132 but from the last ledger entry, it should be nearly full. 539 00:27:15,342 --> 00:27:17,845 [car approaches and parks] 540 00:27:19,012 --> 00:27:21,431 Holy doodle. He's back. 541 00:27:29,773 --> 00:27:30,858 [sighs] 542 00:27:43,203 --> 00:27:44,872 -[beeps horn] -[gasps] 543 00:27:56,675 --> 00:27:57,676 [Lydia] Howard? 544 00:28:00,345 --> 00:28:01,305 [kisses] 545 00:28:02,055 --> 00:28:03,307 I've been worried about you. 546 00:28:03,515 --> 00:28:05,893 -You haven't been answering my calls. -I'm sorry, I just... 547 00:28:06,226 --> 00:28:07,686 The only way through this loss 548 00:28:07,811 --> 00:28:10,522 is to accept the love of those around you. 549 00:28:13,483 --> 00:28:15,402 Lydia, I have a freezer full of casseroles. 550 00:28:15,527 --> 00:28:16,570 Everyone on the street-- 551 00:28:16,778 --> 00:28:18,030 Well, I have two more at home. 552 00:28:18,113 --> 00:28:19,406 Why don't you help me bring them over? 553 00:28:19,656 --> 00:28:20,949 What-- What do I do with this one? 554 00:28:21,074 --> 00:28:23,285 Well, we'll bring it with us. Come on. 555 00:28:24,661 --> 00:28:25,996 Perhaps it was an animal. 556 00:28:27,539 --> 00:28:28,540 Perhaps. 557 00:28:44,223 --> 00:28:45,557 Except I don't think it was. 558 00:28:47,476 --> 00:28:48,727 The missing earring. 559 00:28:50,896 --> 00:28:52,940 So her last drive was to her own death. 560 00:28:53,899 --> 00:28:56,151 Then the killer drove her car back home. 561 00:28:56,318 --> 00:28:57,861 It has to be someone who knew her. 562 00:28:59,696 --> 00:29:01,323 Someone like her husband. 563 00:29:10,958 --> 00:29:11,833 Iris! 564 00:29:12,292 --> 00:29:13,168 [sighs] 565 00:29:13,252 --> 00:29:15,045 [whispers] Oh, no, no, no, no, no. 566 00:29:15,921 --> 00:29:17,214 I thought that was you. 567 00:29:17,923 --> 00:29:19,675 Now, tell me, what's going on? 568 00:29:19,758 --> 00:29:21,760 Well, we felt bad for Howard. 569 00:29:21,885 --> 00:29:24,680 -We came to see how he was managing-- -Oh, Iris, you barely know the man. 570 00:29:25,389 --> 00:29:26,890 You think he murdered his wife. 571 00:29:27,182 --> 00:29:28,225 [scoffs] 572 00:29:28,433 --> 00:29:29,726 Never crossed our minds. 573 00:29:30,185 --> 00:29:32,938 -Mm-hmm. -Well, it sure as sugar crossed mine. 574 00:29:33,438 --> 00:29:35,190 Talking to you the other day got me thinking. 575 00:29:35,274 --> 00:29:37,234 Well, you're thinking wrong, Lydia. 576 00:29:37,317 --> 00:29:39,778 It's darling how you try to play dumb. 577 00:29:40,320 --> 00:29:42,823 A ploy I spent years mastering. 578 00:29:43,740 --> 00:29:46,618 Whatever you're up to, I want in. 579 00:29:48,870 --> 00:29:49,871 [scoffs] 580 00:29:51,581 --> 00:29:53,917 [gulping] 581 00:29:54,960 --> 00:29:57,671 I swear to God, I thought he was gonna run us over, right there in the garage. 582 00:29:57,796 --> 00:29:59,423 No, he'd have done worse if he'd found us there. 583 00:29:59,548 --> 00:30:02,050 Let's hope your friend Lydia remembers how to keep a secret. 584 00:30:02,175 --> 00:30:04,636 The odometer mileage leads us to the crime scene, which means that 585 00:30:04,845 --> 00:30:07,556 Charlotte didn't walk down that country road, she drove herself there. 586 00:30:07,639 --> 00:30:09,349 Then someone drove her car back. 587 00:30:09,808 --> 00:30:10,851 Howard, obviously. 588 00:30:11,059 --> 00:30:13,103 The car seat and mirror were adjusted to his height. 589 00:30:13,478 --> 00:30:16,231 Except why go in and record the mileage? That's evidence of a crime. 590 00:30:16,606 --> 00:30:17,941 Perfectionists can't help themselves? 591 00:30:18,066 --> 00:30:20,027 [Millie] Except he didn't re-position the seat and mirror. 592 00:30:20,319 --> 00:30:21,778 This is a nice earring. 593 00:30:22,154 --> 00:30:23,864 Perhaps from the mysterious "J"? 594 00:30:24,114 --> 00:30:26,366 Olivia could help us verify the jewelry. 595 00:30:28,327 --> 00:30:29,745 Did you guys visit the country club? 596 00:30:30,954 --> 00:30:33,332 -What country club? -Half a mile past where Charlotte died. 597 00:30:33,415 --> 00:30:35,625 No, they couldn't have gone that far, the mileage wouldn't add up. 598 00:30:35,792 --> 00:30:37,544 Except Howard didn't record tenths of a mile. 599 00:30:37,753 --> 00:30:39,963 Quite a distance you could go without it being accounted for. 600 00:30:40,088 --> 00:30:42,883 So she could have left the club, upset, on foot, 601 00:30:43,008 --> 00:30:45,135 then someone ran her over using her own car. 602 00:30:45,302 --> 00:30:46,511 Maybe our friend "J." 603 00:30:46,762 --> 00:30:48,430 Why else go on that godforsaken road? 604 00:30:49,473 --> 00:30:50,974 [Lydia] Except it wasn't a hit and run. 605 00:30:51,725 --> 00:30:53,769 Howard murdered her. We can prove it. 606 00:30:53,977 --> 00:30:54,978 You can prove it? 607 00:30:55,145 --> 00:30:56,938 -Who's "we"? -There's evidence. 608 00:30:57,731 --> 00:30:59,274 -In the house. -[Kenneth] Lydia, 609 00:30:59,691 --> 00:31:02,402 you're not making any sense. The police concluded it was a hit-and-run. 610 00:31:02,486 --> 00:31:04,279 The girls, they found something. 611 00:31:05,238 --> 00:31:06,448 They know more than we do. 612 00:31:06,531 --> 00:31:09,618 -They're smart and they're finding things. -None of this makes any sense. 613 00:31:10,494 --> 00:31:11,953 Don't you say that to me. 614 00:31:13,288 --> 00:31:16,124 -Don't ever say that to me. -Okay. 615 00:31:16,249 --> 00:31:17,793 Things are-- they're finally adding up again. 616 00:31:17,918 --> 00:31:19,795 Howard, he killed my friend. I know it, 617 00:31:19,920 --> 00:31:22,005 -and I'm not the only one. -Okay, okay, okay. 618 00:31:22,214 --> 00:31:23,757 Darling, I'll call the police. 619 00:31:24,674 --> 00:31:26,551 We'll have them look into it, okay? 620 00:31:31,807 --> 00:31:33,392 I'm not crazy this time. 621 00:31:40,690 --> 00:31:42,317 I know it's more than you expected. 622 00:31:42,651 --> 00:31:44,986 Rest assured, it's also more than I expected to offer up. 623 00:31:45,612 --> 00:31:46,947 Well, I appreciate it. 624 00:31:47,572 --> 00:31:49,116 Truth is, I like coming down here. 625 00:31:49,449 --> 00:31:51,284 Walter's on lunch, but he lets me visit. 626 00:31:51,701 --> 00:31:54,079 -And Walter is-- -He's the coroner. 627 00:31:54,204 --> 00:31:55,497 Amazing, the things you can learn. 628 00:32:03,296 --> 00:32:04,798 How many bodies are in here? 629 00:32:04,881 --> 00:32:06,758 Uh, depends. 630 00:32:07,759 --> 00:32:11,513 I think there's three right now. Busy weekend. 631 00:32:12,180 --> 00:32:13,598 I had a look at the schedule, 632 00:32:13,682 --> 00:32:16,476 and they just finished your friend Charlotte's autopsy. 633 00:32:20,605 --> 00:32:21,523 [sharp inhale] 634 00:32:22,482 --> 00:32:24,151 Different when you know the person. 635 00:32:29,364 --> 00:32:30,699 If you don't want to do this... 636 00:32:34,953 --> 00:32:36,455 [Iris] Earring's the same as we found. 637 00:32:36,538 --> 00:32:39,958 Autopsy says her stomach included lobster. 638 00:32:40,208 --> 00:32:42,502 -Her last meal was a good one. -Maybe not. 639 00:32:43,420 --> 00:32:44,754 Look at her mascara. 640 00:32:45,547 --> 00:32:46,798 She'd been crying. 641 00:32:48,175 --> 00:32:49,468 [indistinct chatter] 642 00:32:51,219 --> 00:32:52,762 [Millie] Smells of new money. 643 00:32:52,971 --> 00:32:54,181 [Hailey] And old salesmen. 644 00:32:54,764 --> 00:32:57,559 Hopefully, someone can place Charlotte here the day she died. 645 00:32:59,311 --> 00:33:00,687 -Ladies. -Good afternoon. 646 00:33:00,854 --> 00:33:02,147 We're looking for a friend, 647 00:33:02,355 --> 00:33:04,733 Charlotte Williams, it's a school reunion 648 00:33:04,816 --> 00:33:06,401 and we'd like to find her. 649 00:33:06,651 --> 00:33:08,820 We don't share information on members. 650 00:33:09,112 --> 00:33:11,615 -Oh, so she is a member? -This is a private club. 651 00:33:12,157 --> 00:33:14,618 If you're interested, you might ask your husbands to join, 652 00:33:15,452 --> 00:33:17,120 but I can't tell you anything. 653 00:33:21,333 --> 00:33:22,918 Well, that was one hell of a bunker. 654 00:33:25,378 --> 00:33:27,214 So we chip over it. 655 00:33:28,548 --> 00:33:31,384 It's the same at home, members pay high fees for their privacy. 656 00:33:32,802 --> 00:33:34,346 Everyone has their price. 657 00:33:35,347 --> 00:33:37,849 That girl does not take "no" for an answer. 658 00:33:40,310 --> 00:33:41,186 Thanks. 659 00:33:44,397 --> 00:33:45,440 Piece of cake. 660 00:33:47,234 --> 00:33:50,862 [sighs] Marcus, you would not believe my day. 661 00:33:52,030 --> 00:33:54,407 [sighs] I saw an old friend at the morgue-- 662 00:33:55,450 --> 00:33:57,536 Morgan Spring Luncheon. 663 00:33:58,453 --> 00:33:59,746 Beautiful flowers. 664 00:34:00,205 --> 00:34:01,998 Kenneth. What a nice surprise. 665 00:34:02,541 --> 00:34:04,876 You told Lydia their neighbor is a murderer? 666 00:34:06,169 --> 00:34:08,255 -Well, I never said that. -And now she's up and down the street 667 00:34:08,338 --> 00:34:11,174 -convinced a killer's on the loose. -You can't go stirring up this stuff. 668 00:34:11,508 --> 00:34:13,552 Lydia lost a friend. She's not herself. 669 00:34:14,261 --> 00:34:16,388 I-- I've seen a change in her, I-- I don't know what it is, 670 00:34:16,513 --> 00:34:18,473 -but maybe there's something we should-- -Iris, stop it. 671 00:34:20,141 --> 00:34:21,476 Kenneth, we're sorry. 672 00:34:21,977 --> 00:34:23,436 There won't be any further trouble. 673 00:34:27,190 --> 00:34:28,358 That's all I want to hear. 674 00:34:29,859 --> 00:34:30,944 [door opens] 675 00:34:32,153 --> 00:34:33,113 [door closes] 676 00:34:34,823 --> 00:34:37,993 You don't get to say what I will or won't do. 677 00:34:39,869 --> 00:34:41,580 Well, then, how about you don't lie to me? 678 00:34:42,080 --> 00:34:43,915 I mean, what the hell have you gotten yourself into? 679 00:34:44,040 --> 00:34:45,542 Marcus, I knew this woman. 680 00:34:46,167 --> 00:34:48,044 Now, the police are quick to rule out foul play, 681 00:34:48,128 --> 00:34:51,798 but I am not turning a blind eye when the evidence suggests otherwise. 682 00:34:57,262 --> 00:34:58,346 Ten to the hour. 683 00:34:58,930 --> 00:35:01,683 Caddie says the guy Charlotte was with tees off at 4:00. 684 00:35:03,101 --> 00:35:05,395 Oh, that's the Crawfords, from Lydia's dinner. 685 00:35:05,729 --> 00:35:06,980 Is that who Charlotte was here with? 686 00:35:07,063 --> 00:35:08,815 I'll take the wife, you drill the husband. 687 00:35:11,443 --> 00:35:12,444 Hey there! 688 00:35:13,653 --> 00:35:14,696 Hailey Yarner. 689 00:35:14,821 --> 00:35:16,573 From the Nolan dinner? 690 00:35:17,157 --> 00:35:19,743 Those were some Sidecars. [laughs] 691 00:35:19,826 --> 00:35:20,910 Small world. 692 00:35:21,036 --> 00:35:22,037 How'd you get in here? 693 00:35:22,203 --> 00:35:23,580 My boyfriend, Chuck. 694 00:35:23,913 --> 00:35:26,708 I'm supposed to meet him in the dining hall. 695 00:35:27,500 --> 00:35:29,044 Heck if I know where that is. 696 00:35:29,252 --> 00:35:32,589 -Just left off the main entrance. -I'm-- I'm all a-pitter-patter. 697 00:35:33,423 --> 00:35:34,924 I'm betting today's the day. 698 00:35:35,634 --> 00:35:37,427 My boy's gonna propose. 699 00:35:38,845 --> 00:35:40,347 Good luck with that one, darlin'. 700 00:35:40,472 --> 00:35:43,141 Oh, no, no. He's a real peach. 701 00:35:43,558 --> 00:35:44,601 Peaches rot. 702 00:35:45,977 --> 00:35:47,395 I'll show you where you're going. 703 00:35:48,938 --> 00:35:51,650 -Well, make it fast. We tee off in ten. -[Patricia] Of course. 704 00:35:56,196 --> 00:35:57,614 -Shall we? -Mm-hmm. 705 00:36:01,117 --> 00:36:02,077 Hello there. 706 00:36:03,453 --> 00:36:04,454 Ladies. 707 00:36:04,579 --> 00:36:06,915 We've low handicaps, but if you care to make fours... 708 00:36:07,332 --> 00:36:09,417 I'm afraid not. We're not here to play games. 709 00:36:09,542 --> 00:36:12,462 -Are you new to golf? -We invented the thing, dearie. 710 00:36:13,421 --> 00:36:14,881 What does the "J" stand for? 711 00:36:15,048 --> 00:36:16,966 -[James] That's "James". -[Millie] Interesting. 712 00:36:17,509 --> 00:36:19,761 -Are you here alone? -No, we're looking for a friend. 713 00:36:20,095 --> 00:36:21,179 Charlotte Williams. 714 00:36:22,180 --> 00:36:24,391 We're told she frequents the clubhouse. 715 00:36:25,517 --> 00:36:26,685 Charlotte... 716 00:36:27,852 --> 00:36:29,312 Well, she's no longer with us. 717 00:36:29,938 --> 00:36:32,357 Word is, you were the last person to see her alive. 718 00:36:33,650 --> 00:36:34,734 If you don't mind. 719 00:36:35,151 --> 00:36:37,362 Must be difficult to concentrate, I know. 720 00:36:37,904 --> 00:36:40,532 Don't want to be putting that ball of yours where it doesn't belong. 721 00:36:41,157 --> 00:36:42,742 You'd given Charlotte this. 722 00:36:43,368 --> 00:36:46,162 -I don't know what you're talking about. -You were with her at the party, 723 00:36:46,246 --> 00:36:47,872 and you took her to the clubhouse afterwards. 724 00:36:47,956 --> 00:36:51,376 -I'm calling the manager. -Oh, would you? We'd love to speak to him. 725 00:36:52,043 --> 00:36:54,045 -What do you want? -First off, 726 00:36:54,462 --> 00:36:56,840 to know what happened the night of your girlfriend's death. 727 00:36:57,298 --> 00:37:01,261 -I'm a married man. -Which must certainly be awkward for you. 728 00:37:01,344 --> 00:37:03,638 And more reason to tell us what you know, 729 00:37:03,805 --> 00:37:05,306 so we can be on our way. 730 00:37:06,224 --> 00:37:07,892 We'd broken it off that day. 731 00:37:08,351 --> 00:37:11,062 All right, you can pay off any of the lads up in this restaurant, 732 00:37:11,146 --> 00:37:12,689 and they will tell you exactly what happened, 733 00:37:12,772 --> 00:37:14,774 how hysterical she became. 734 00:37:15,233 --> 00:37:17,902 She threatened to tell Patricia I took her with me on my hunting trip. 735 00:37:18,194 --> 00:37:20,905 She started off making a scene, and then she just got ripped instead. 736 00:37:21,448 --> 00:37:23,074 You were afraid Charlotte would tell all. 737 00:37:23,158 --> 00:37:24,576 Well, aren't you a real crack shamus. 738 00:37:24,659 --> 00:37:26,953 Is that why you mowed her down afterwards? 739 00:37:31,833 --> 00:37:32,917 If I were you, 740 00:37:33,918 --> 00:37:35,587 I would let us play right through, 741 00:37:36,546 --> 00:37:37,839 forget this ever happened. 742 00:37:39,007 --> 00:37:42,469 Otherwise, you may end up getting personal with a nine-iron. 743 00:37:44,179 --> 00:37:47,515 Except you don't know who we are, "J". 744 00:37:49,017 --> 00:37:51,436 I'd work on your parting shot if I were you. 745 00:37:59,319 --> 00:38:01,696 -You sure don't waste any time. -Just hit the ball. 746 00:38:09,204 --> 00:38:11,539 -Just quit it, will you? -I'd love to, Marcus, 747 00:38:11,623 --> 00:38:13,291 but someone has to get dinner started. 748 00:38:13,374 --> 00:38:16,544 You break into someone's house, you get caught, and you get thrown in jail. 749 00:38:16,920 --> 00:38:19,547 -Now, what kind of mother risks jail-time? -[Iris] What kind of husband 750 00:38:19,714 --> 00:38:21,674 sides with a man over his own wife? 751 00:38:21,883 --> 00:38:22,884 [Marcus] I was worried. 752 00:38:23,051 --> 00:38:24,469 You're hiding things from me. 753 00:38:24,552 --> 00:38:26,387 [Iris] Last I saw, you're hardly an open book. 754 00:38:27,680 --> 00:38:30,183 -I was trying to find the right moment. -[Iris] Well, you sure found it. 755 00:38:30,391 --> 00:38:33,686 Seeing Kenneth bait you into blurting it out was a wonder to behold. 756 00:38:33,812 --> 00:38:35,855 I have no control over my deployment. 757 00:38:35,939 --> 00:38:37,816 It is my job, and you knew that when you married me. 758 00:38:37,899 --> 00:38:39,776 And you knew what you'd signed up for with me. 759 00:38:44,489 --> 00:38:47,826 Only the smartest women were chosen as codebreakers. 760 00:38:49,077 --> 00:38:50,370 And thanks to the war, 761 00:38:51,120 --> 00:38:53,164 I found out that I was one of them. 762 00:38:55,041 --> 00:38:57,710 I finally found out what I was good for. 763 00:38:58,962 --> 00:39:00,588 But I've had to put that all away, 764 00:39:00,797 --> 00:39:02,465 forget it for far too long. 765 00:39:03,174 --> 00:39:05,510 The moment I laid eyes on you, 766 00:39:06,094 --> 00:39:07,554 I saw a beautiful woman 767 00:39:07,929 --> 00:39:09,264 and a beautiful mind. 768 00:39:10,807 --> 00:39:13,434 Every time you leave, it's like I gotta go pick a fight. 769 00:39:14,227 --> 00:39:15,728 It's how I know you love me. 770 00:39:18,398 --> 00:39:19,566 We fight for each other. 771 00:39:19,774 --> 00:39:21,150 Till our dying day. 772 00:39:23,486 --> 00:39:24,404 Well... 773 00:39:29,951 --> 00:39:31,953 Iris. Where are you going? 774 00:39:32,078 --> 00:39:33,538 I've got somewhere to be. 775 00:39:42,255 --> 00:39:43,172 Howard. 776 00:39:43,923 --> 00:39:44,924 Hello. 777 00:39:46,676 --> 00:39:47,802 I'm so sorry. 778 00:39:47,927 --> 00:39:49,762 Thank you, Iris. I appreciate that. 779 00:39:49,888 --> 00:39:51,556 -I'm actually just on my way out. -[Iris] Um... 780 00:39:51,806 --> 00:39:53,474 I have to ask you something. 781 00:39:53,808 --> 00:39:55,935 Well, if it has anything to do with the offer of a casserole, 782 00:39:56,019 --> 00:39:57,520 the answer is no. Thank you. 783 00:39:57,812 --> 00:40:00,815 What chances would you give to the idea that... 784 00:40:02,108 --> 00:40:03,318 Charlotte was murdered? 785 00:40:04,402 --> 00:40:05,403 [closes car door] 786 00:40:07,447 --> 00:40:08,489 What are you implying? 787 00:40:09,616 --> 00:40:11,159 I think that was pretty direct. 788 00:40:12,076 --> 00:40:13,828 I know you didn't kill her. 789 00:40:14,037 --> 00:40:15,705 A murder like that requires 790 00:40:16,247 --> 00:40:19,959 passion, a loss of control, and, well... 791 00:40:20,877 --> 00:40:23,004 Howard Williams doesn't lose control. 792 00:40:24,672 --> 00:40:27,050 You stopped fighting for her a long time ago. 793 00:40:31,220 --> 00:40:32,639 I didn't know her anymore. 794 00:40:34,807 --> 00:40:39,395 Charlotte did whatever Charlotte wanted to, regardless of how I felt. 795 00:40:40,063 --> 00:40:41,439 I know the feeling. 796 00:40:42,148 --> 00:40:43,274 The secrets she held... 797 00:40:44,275 --> 00:40:45,443 the places she went... 798 00:40:46,986 --> 00:40:48,112 I stopped asking. 799 00:40:48,655 --> 00:40:50,823 When was the last time you drove her car? 800 00:40:51,074 --> 00:40:52,450 When I took it for a test drive. 801 00:40:52,909 --> 00:40:55,078 Then why was the seat all the way back? 802 00:40:55,536 --> 00:40:58,081 I have no idea. That's news to me. 803 00:40:59,082 --> 00:41:01,626 I think the last driver wasn't Charlotte. 804 00:41:02,794 --> 00:41:04,295 It was the person who killed her. 805 00:41:04,545 --> 00:41:05,713 Excuse me? 806 00:41:07,548 --> 00:41:09,217 How do you know about Charlotte's car? 807 00:41:10,218 --> 00:41:11,219 Simple... 808 00:41:12,971 --> 00:41:14,013 I looked. 809 00:41:16,265 --> 00:41:17,850 [Howard] These are all her belongings. 810 00:41:21,980 --> 00:41:23,773 I bought Charlotte a lot of things... 811 00:41:25,274 --> 00:41:26,442 but I never bought her these. 812 00:41:30,113 --> 00:41:31,614 Stolen. All of them. 813 00:41:33,366 --> 00:41:35,326 We started living separate lives, and then this. 814 00:41:35,827 --> 00:41:37,370 How do you know they weren't gifts? 815 00:41:37,787 --> 00:41:39,205 I saw other women wearing them. 816 00:41:39,747 --> 00:41:41,958 There's all this talk of sticky-fingered housekeepers, 817 00:41:42,125 --> 00:41:43,167 but it was her. 818 00:41:43,292 --> 00:41:44,877 All along, it was her. 819 00:41:46,295 --> 00:41:49,674 I thought life out here would be simpler, happier... 820 00:41:51,509 --> 00:41:53,428 a safe place to raise our son. 821 00:41:54,595 --> 00:41:57,223 And it was, until Charlotte started getting antsy, 822 00:41:58,099 --> 00:42:00,435 going on about how everything here was beneath her. 823 00:42:00,560 --> 00:42:04,063 And the other wives, she was obsessed with the other wives. 824 00:42:04,522 --> 00:42:06,024 She had to have everything first. 825 00:42:06,232 --> 00:42:08,234 Everything had to be the best, all of it. 826 00:42:10,737 --> 00:42:12,780 Charlotte was this bright, 827 00:42:13,364 --> 00:42:15,992 beautiful woman when I first met her. 828 00:42:17,577 --> 00:42:19,287 And then something inside of her soured. 829 00:42:22,915 --> 00:42:24,125 And it broke my heart. 830 00:42:27,795 --> 00:42:30,673 I checked with the club, they served lobster the night Charlotte died. 831 00:42:30,923 --> 00:42:33,134 So James fed her well before breaking her heart. 832 00:42:33,760 --> 00:42:35,678 [Millie] Iris wants us down at the police station. 833 00:42:35,803 --> 00:42:37,638 That list of Charlotte's? 834 00:42:37,930 --> 00:42:40,433 -[Hailey] She found it. -It was an account of jewelry 835 00:42:40,516 --> 00:42:42,560 she stole from her friends, mostly from Patricia, 836 00:42:42,643 --> 00:42:44,979 -who, it turns out, knew everything. -About the stealing? 837 00:42:45,146 --> 00:42:47,440 About the affair. Charlotte wrote beside Patricia's name, 838 00:42:47,565 --> 00:42:50,109 "Knows about J." Dated the day before the party. 839 00:42:50,276 --> 00:42:52,153 Oh, I want to be there when they get her. 840 00:42:54,864 --> 00:42:55,865 [clears throat] 841 00:42:56,282 --> 00:42:57,450 Um, you have a moment? 842 00:42:57,533 --> 00:42:59,869 I told you we'll be out by the end of the week. 843 00:43:02,538 --> 00:43:03,456 Edward. 844 00:43:06,334 --> 00:43:08,544 The place is yours, if you want it. 845 00:43:09,754 --> 00:43:10,963 I figure it's a big city. 846 00:43:11,631 --> 00:43:13,216 Countless ways to hide. 847 00:43:13,466 --> 00:43:15,468 You can leave the money with Mrs. Gill, 848 00:43:16,260 --> 00:43:17,595 let her know if anything breaks. 849 00:43:17,887 --> 00:43:19,180 I'm sure nothing will. 850 00:43:22,308 --> 00:43:23,684 All the best here, Camilla. 851 00:43:25,478 --> 00:43:26,938 I'll be happy here, I'm sure. 852 00:43:28,898 --> 00:43:29,774 Thank you. 853 00:43:36,656 --> 00:43:39,867 -Oh, Iris, what are you doing here? -Charlotte was murdered 854 00:43:39,992 --> 00:43:41,619 -and we can prove it. -[Olivia] We know. 855 00:43:41,911 --> 00:43:44,288 We received a tip from a neighbor and made an arrest. 856 00:43:44,372 --> 00:43:47,041 -The husband, Howard Williams. -Except Howard didn't do it. 857 00:43:47,125 --> 00:43:49,252 They checked under her car, found fabric from her skirt. 858 00:43:49,335 --> 00:43:50,753 He ran over his wife. 859 00:43:52,046 --> 00:43:53,089 [Millie] Oh, no. 860 00:43:55,216 --> 00:43:56,592 [Iris] Olivia, you've got the wrong man. 861 00:43:56,717 --> 00:43:57,927 [Olivia] They have the evidence. 862 00:43:58,678 --> 00:44:00,888 You may have tried, but it's a closed case. 863 00:44:05,810 --> 00:44:08,437 -They're seeing it wrong. -Charlotte's killer is still out there. 864 00:44:08,646 --> 00:44:10,189 [Hailey] Yeah, and it's one of the Crawfords. 865 00:44:13,276 --> 00:44:14,944 [Patricia] I'm not an idiot, James. 866 00:44:15,611 --> 00:44:17,780 I saw the way you were all over those two women. 867 00:44:18,114 --> 00:44:20,825 Patricia, I told you, they were just tourists asking for directions. 868 00:44:20,908 --> 00:44:22,743 -At a private golf club? -[sighs] 869 00:44:22,994 --> 00:44:24,537 How stupid do you think I am? 870 00:44:25,454 --> 00:44:27,123 You think I don't know what you're up to? 871 00:44:27,206 --> 00:44:28,332 [laughs] 872 00:44:28,541 --> 00:44:31,335 -Not again with this. -I know you play around. 873 00:44:31,419 --> 00:44:33,421 -You're a mess. -Screwing pretty little Charlotte. 874 00:44:33,504 --> 00:44:35,548 Oh, for God's sake, Patricia, it was one slip. 875 00:44:35,673 --> 00:44:37,300 You were slipping plenty. 876 00:44:37,925 --> 00:44:39,760 Do you know what that does to a wife? 877 00:44:39,886 --> 00:44:41,888 I am done being disrespected! 878 00:44:42,263 --> 00:44:43,222 Sweetie. 879 00:44:44,098 --> 00:44:46,309 -Put down the knife. -[crying] 880 00:44:47,685 --> 00:44:48,936 Oh, I will, darling. 881 00:44:50,396 --> 00:44:52,231 But first, I have a job to do. 70669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.