Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,880
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,640
Our nation is suffering from
mass hysteria right now.
3
00:00:05,700 --> 00:00:08,540
We saw something in those
woods and it was real.
4
00:00:08,620 --> 00:00:11,800
You want me to investigate
flying saucers.
5
00:00:11,830 --> 00:00:13,170
Space ships, aliens,
6
00:00:13,190 --> 00:00:15,130
the Air Force knows they don't exist.
7
00:00:15,160 --> 00:00:17,000
The others that came believed me.
8
00:00:17,060 --> 00:00:19,610
- What others?
- The men in the hats.
9
00:00:20,770 --> 00:00:22,400
They left this for you.
10
00:00:23,530 --> 00:00:26,970
I think the doctor will perform
his role rather well, don't you?
11
00:00:26,990 --> 00:00:29,670
There's something off about him.
12
00:00:29,690 --> 00:00:32,710
I just didn't like him
asking so many questions.
13
00:00:50,510 --> 00:00:53,380
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
14
00:01:09,050 --> 00:01:11,980
So I was thinking dinner
and a movie Friday.
15
00:01:12,050 --> 00:01:13,810
Would you like that?
16
00:01:13,830 --> 00:01:14,890
What movie?
17
00:01:16,210 --> 00:01:19,660
Well, "The Thing" is
playing at the Rialto.
18
00:01:19,730 --> 00:01:23,290
Tommy, you know I don't
like scary movies.
19
00:01:23,330 --> 00:01:25,720
Yeah, makes you hang all over me.
20
00:01:25,730 --> 00:01:28,070
That's kind of the point.
21
00:01:28,100 --> 00:01:30,200
Don't matter what movie,
22
00:01:30,210 --> 00:01:31,870
I'll still hang on to you.
23
00:01:31,990 --> 00:01:33,610
Whoa.
24
00:01:33,670 --> 00:01:34,840
Gina, hang on?
25
00:01:34,910 --> 00:01:36,550
Yeah, sure, Tommy.
26
00:01:47,520 --> 00:01:49,850
Unidentified aircraft
in Lubbock air space,
27
00:01:49,920 --> 00:01:51,390
please identify yourself.
28
00:02:02,950 --> 00:02:06,670
Tom? Tommy, you there?
29
00:02:12,850 --> 00:02:15,110
Oh, my God.
30
00:02:15,150 --> 00:02:17,490
Tommy, I see these strange lights.
31
00:02:17,510 --> 00:02:19,490
What's going on? Tommy?
32
00:02:19,550 --> 00:02:21,620
Gina, baby, hello?
33
00:02:21,650 --> 00:02:23,590
Hello?
34
00:02:25,420 --> 00:02:29,030
And they've been hiding the
truth from us for years.
35
00:02:29,110 --> 00:02:30,630
Since 1947,
36
00:02:30,660 --> 00:02:33,300
there've been over 1,200
confirmed sightings
37
00:02:33,330 --> 00:02:37,070
of strange objects in the
sky just in America.
38
00:02:37,090 --> 00:02:39,550
And we all know what
happened in Roswell.
39
00:02:41,650 --> 00:02:44,790
You call it a massive
government cover-up.
40
00:02:44,870 --> 00:02:46,780
Government and military.
41
00:02:47,290 --> 00:02:53,120
We're being visited by
aliens on a regular basis.
42
00:02:53,150 --> 00:02:58,030
The only question now is
whether or not those visits
43
00:02:58,110 --> 00:03:00,160
are preparation for invasion.
44
00:03:01,690 --> 00:03:05,830
The public has a right to
know for their own safety,
45
00:03:05,860 --> 00:03:09,930
and that is why I do the work I do.
46
00:03:09,950 --> 00:03:12,170
And important work it is.
47
00:03:12,200 --> 00:03:16,390
Folks, you can find the whole
story on newsstands now.
48
00:03:16,470 --> 00:03:18,800
It's a pleasure having you on, Donald.
49
00:03:18,840 --> 00:03:20,880
You really opened my eyes.
50
00:03:20,950 --> 00:03:26,050
Thank you for having the courage
to let me speak the truth.
51
00:03:26,130 --> 00:03:28,450
Let's hear it for our
guest, renowned author,
52
00:03:28,530 --> 00:03:31,520
flying saucer expert, Mr. Donald Keyhoe.
53
00:03:36,270 --> 00:03:37,760
Beautiful crowd. Beautiful crowd.
54
00:03:41,630 --> 00:03:43,930
Hmm.
55
00:03:43,970 --> 00:03:46,810
Mm-hmm.
56
00:03:48,270 --> 00:03:49,810
Mr. Keyhoe, sir?
57
00:03:49,840 --> 00:03:52,170
Mm-hmm. What do you want you me to sign?
58
00:03:53,090 --> 00:03:54,940
- Sir?
- Just tell me.
59
00:03:54,980 --> 00:03:59,610
Oh, here, to whom shall I make it out?
60
00:04:00,650 --> 00:04:02,770
- Uh...
- What's your name?
61
00:04:03,470 --> 00:04:04,870
Um...
62
00:04:07,690 --> 00:04:09,590
What is it that you want?
63
00:04:09,630 --> 00:04:12,770
Well, I understand that
you sometimes pay cash
64
00:04:12,790 --> 00:04:14,970
for the right kind of story.
65
00:04:15,010 --> 00:04:17,870
And this is...
66
00:04:17,940 --> 00:04:20,950
this is like nothing
you've ever seen before.
67
00:04:23,010 --> 00:04:24,910
I very much doubt that you can tell me
68
00:04:24,930 --> 00:04:26,130
anything I haven't seen before.
69
00:04:26,150 --> 00:04:27,950
No, this is bigger than Thomas Mantell
70
00:04:27,970 --> 00:04:30,780
and the government cover-up
of flying saucers.
71
00:04:35,050 --> 00:04:36,450
All right.
72
00:04:37,720 --> 00:04:39,050
Let's go.
73
00:04:47,300 --> 00:04:50,970
If I feel you have something worthy,
74
00:04:51,030 --> 00:04:53,590
then I'll pay.
75
00:04:55,140 --> 00:04:59,970
This is about the lights in
Texas... Lubbock, Texas.
76
00:05:22,000 --> 00:05:23,800
Joel?
77
00:05:51,830 --> 00:05:53,230
Is he all right?
78
00:05:57,900 --> 00:05:59,650
Hey.
79
00:05:59,770 --> 00:06:02,840
Joel, wake up.
80
00:06:02,870 --> 00:06:04,050
Hmm?
81
00:06:06,630 --> 00:06:08,410
What are you doing in the closet?
82
00:06:08,530 --> 00:06:09,980
Hiding.
83
00:06:10,010 --> 00:06:12,580
Hiding? From what?
84
00:06:12,650 --> 00:06:16,570
Space men... from Mars.
85
00:06:21,390 --> 00:06:23,070
_
86
00:06:23,830 --> 00:06:25,650
Where did you get this?
87
00:06:25,730 --> 00:06:27,030
At school.
88
00:06:27,130 --> 00:06:29,390
Everyone's reading it.
89
00:06:37,140 --> 00:06:39,430
Hello?
90
00:06:43,180 --> 00:06:46,230
The Communists in the
Kremlin are engaged in
91
00:06:46,250 --> 00:06:50,020
a monstrous conspiracy to stamp
out freedom all over the world.
92
00:06:50,050 --> 00:06:53,710
If they were to succeed,
the United States
93
00:06:53,730 --> 00:06:55,940
would be numbered among
their principle victims.
94
00:06:55,950 --> 00:06:58,930
It must be clear to everyone
that the United States...
95
00:06:58,990 --> 00:07:00,560
They call the bomb "Joe-3."
96
00:07:00,600 --> 00:07:02,230
Why?
97
00:07:02,270 --> 00:07:04,750
Russians air-drop their
first atom bomb test,
98
00:07:04,770 --> 00:07:06,370
somebody somewhere's
gonna give it a name.
99
00:07:06,500 --> 00:07:08,150
I'm guessing there was a number one
100
00:07:08,170 --> 00:07:09,510
and a number two before that.
101
00:07:09,570 --> 00:07:13,140
Just the idea of nuclear
war... pure insanity.
102
00:07:13,150 --> 00:07:15,390
You ask Harding, it's
only a matter of time
103
00:07:15,410 --> 00:07:17,680
before we find out whose
nukes are bigger.
104
00:07:20,830 --> 00:07:22,330
Are you doctors?
105
00:07:22,370 --> 00:07:24,200
No, we're here about the sighting.
106
00:07:24,240 --> 00:07:25,500
We're from Blue Book.
107
00:07:25,590 --> 00:07:28,360
I'm Gina. I'm Tom's fiancée.
108
00:07:28,390 --> 00:07:31,260
Gina, you're the one who called.
109
00:07:31,290 --> 00:07:33,890
How's he doing?
110
00:07:33,990 --> 00:07:36,730
They say he crashed his truck,
111
00:07:36,770 --> 00:07:39,800
but there's not a mark on him,
112
00:07:39,870 --> 00:07:42,010
and he just won't wake up.
113
00:07:44,570 --> 00:07:48,810
The thing is, if you saw his truck,
114
00:07:48,880 --> 00:07:51,490
it just don't make no sense.
115
00:07:51,570 --> 00:07:53,610
Listen, if... if now is a
bad time, we can come back.
116
00:07:53,640 --> 00:07:56,220
You know the power went out
right when it happened?
117
00:07:56,250 --> 00:07:58,250
All over town.
118
00:07:58,290 --> 00:08:01,880
Like this craft or whatever it was
119
00:08:01,910 --> 00:08:03,890
sucked it right out of the sky.
120
00:08:03,950 --> 00:08:05,190
Craft?
121
00:08:05,230 --> 00:08:06,980
Did you see something, too?
122
00:08:06,990 --> 00:08:08,450
A lot of folks did.
123
00:08:08,610 --> 00:08:10,130
Ask around.
124
00:08:10,200 --> 00:08:13,590
V-shaped lights flying
faster than a meteor.
125
00:08:13,670 --> 00:08:16,040
I'm sure they keep radar
logs at the tower.
126
00:08:16,050 --> 00:08:17,850
You know, I'd like to get
a look at his truck.
127
00:08:21,210 --> 00:08:22,310
Tom?
128
00:08:22,380 --> 00:08:24,290
Doctor? Hello?
129
00:08:24,310 --> 00:08:25,330
Tom?
130
00:08:25,820 --> 00:08:28,190
Ah! Tom?
131
00:08:31,090 --> 00:08:32,490
Baby?
132
00:08:32,560 --> 00:08:34,290
What just happened?
133
00:09:01,230 --> 00:09:04,590
Oh, I got it, Donna.
134
00:09:04,620 --> 00:09:07,090
Oh, are you stocking up
for the bomb shelter?
135
00:09:07,120 --> 00:09:10,720
Jack wants to be fully prepared
for the end of the world.
136
00:09:10,760 --> 00:09:13,310
Sounds like one of Joel's nightmares.
137
00:09:13,370 --> 00:09:16,830
Well, with those reds in
Korea, Chairman Mao in China,
138
00:09:16,890 --> 00:09:18,930
nightmare sounds about right.
139
00:09:20,010 --> 00:09:22,310
Was it difficult to build?
140
00:09:22,350 --> 00:09:25,350
Oh, no. We just picked it
up at the hardware store.
141
00:09:25,390 --> 00:09:26,960
It comes mostly assembled.
142
00:09:26,990 --> 00:09:29,560
Those underground ones are so expensive.
143
00:09:29,630 --> 00:09:31,270
And it makes you feel safer?
144
00:09:31,350 --> 00:09:33,350
Snug like bugs in a rug.
145
00:09:36,130 --> 00:09:37,870
Seems cozy.
146
00:09:38,140 --> 00:09:42,470
But the thing is, there's only
room for one family inside.
147
00:09:42,510 --> 00:09:45,010
Oh, of course, I-I wasn't...
I wasn't suggesting...
148
00:09:45,040 --> 00:09:46,540
Oh, I know you weren't.
149
00:09:46,580 --> 00:09:48,940
But Jack and I, we discussed it.
150
00:09:48,980 --> 00:09:50,610
I mean, you have to.
151
00:09:50,650 --> 00:09:52,350
What would you do if
someone came knocking?
152
00:09:54,950 --> 00:09:56,550
Well, what would you do?
153
00:09:56,590 --> 00:10:00,470
Jack bought a rifle and told
me not to worry about it.
154
00:10:04,360 --> 00:10:05,790
Allen in town?
155
00:10:05,830 --> 00:10:08,970
- He's away on business.
- Great.
156
00:10:09,010 --> 00:10:11,500
Well, when he gets back, we
need to have dinner real soon.
157
00:10:17,470 --> 00:10:20,410
He still had his hands on the
wheel when we got to him.
158
00:10:20,480 --> 00:10:22,830
Had to pry 'em off.
159
00:10:22,910 --> 00:10:25,180
Eyes wide open.
160
00:10:25,210 --> 00:10:27,530
Couldn't say a word.
161
00:10:28,990 --> 00:10:32,230
Just craziest thing I ever saw.
162
00:10:38,130 --> 00:10:39,830
Jesus.
163
00:10:39,860 --> 00:10:41,410
You pulled him out of this thing?
164
00:10:42,870 --> 00:10:44,970
You'd think maybe another
vehicle was involved,
165
00:10:45,010 --> 00:10:49,330
but there's no skid marks,
no sign of a collision.
166
00:10:49,540 --> 00:10:54,140
It's just the strangest
thing I ever saw.
167
00:10:54,180 --> 00:10:56,980
Can't explain it at all.
168
00:11:01,050 --> 00:11:04,430
They say he crashed his truck,
169
00:11:04,510 --> 00:11:06,850
but there's not a mark on him.
170
00:11:12,230 --> 00:11:14,160
What are you thinking?
171
00:11:14,200 --> 00:11:18,030
Thermal strain can cause tensile
stress in some metals like this,
172
00:11:18,070 --> 00:11:21,170
but, uh, if that was electrical,
173
00:11:21,190 --> 00:11:23,070
it would have to be tuned
to the right frequency.
174
00:11:23,140 --> 00:11:25,690
This blackout people been reporting,
175
00:11:25,710 --> 00:11:27,670
what do we know about that?
176
00:11:27,710 --> 00:11:29,570
Well, power grid out
here isn't the best.
177
00:11:29,580 --> 00:11:31,380
It could've just been the old lights,
178
00:11:31,410 --> 00:11:35,310
but, uh, blackouts don't usually
send folks into a blind panic.
179
00:11:35,350 --> 00:11:38,950
Tied up our phone lines
pretty good last night.
180
00:11:39,010 --> 00:11:41,510
- Last night?
- Yeah, we've been traveling.
181
00:11:41,530 --> 00:11:43,460
We don't know anything about this.
182
00:11:43,490 --> 00:11:45,520
Mostly near the University.
183
00:11:46,330 --> 00:11:48,670
A regular riot on campus.
184
00:11:50,220 --> 00:11:53,850
_
185
00:12:00,240 --> 00:12:02,690
Hi. How are you?
186
00:12:04,190 --> 00:12:07,050
Well, the Dean was, uh, kind
enough to give us a room
187
00:12:07,070 --> 00:12:09,010
to interview the witnesses,
and according to this,
188
00:12:09,050 --> 00:12:11,620
it should be just over...
189
00:12:16,030 --> 00:12:17,860
This way. Come on, we're late.
190
00:12:17,890 --> 00:12:19,120
Just gonna double-check.
191
00:12:21,460 --> 00:12:23,560
- Hi, there.
- Oh, hi.
192
00:12:23,630 --> 00:12:25,810
Look, we seem to have lost our heading.
193
00:12:25,870 --> 00:12:27,580
We're looking for the Science
Administration building.
194
00:12:27,590 --> 00:12:29,200
I don't know if you can
point me in that direction.
195
00:12:29,240 --> 00:12:31,370
It's right there.
196
00:12:31,400 --> 00:12:32,670
What do you know?
197
00:12:32,710 --> 00:12:34,070
By the way, I'm Leigh-Ann.
198
00:12:34,140 --> 00:12:35,510
Any plans tonight?
199
00:12:35,540 --> 00:12:37,410
Uh, homecoming party.
200
00:12:37,480 --> 00:12:39,140
You should come.
201
00:12:39,180 --> 00:12:40,480
I'll think about it.
202
00:12:40,510 --> 00:12:42,310
- Okay.
- Nice meeting you.
203
00:12:42,350 --> 00:12:45,090
You were right. This way.
204
00:12:45,190 --> 00:12:48,150
Those are not women you're, uh,
chatting up there, Captain.
205
00:12:48,170 --> 00:12:49,190
They're school girls.
206
00:12:49,220 --> 00:12:50,960
Grad students.
207
00:12:50,990 --> 00:12:52,570
When I was their age, I was old enough
208
00:12:52,590 --> 00:12:55,510
to escort bombers over Berlin, so...
209
00:12:57,230 --> 00:12:59,130
Guess I missed all this.
210
00:12:59,170 --> 00:13:02,230
Big homecoming party tonight.
211
00:13:02,300 --> 00:13:04,170
Just got invited, by the way.
212
00:13:14,510 --> 00:13:17,390
These are all witnesses?
213
00:13:17,410 --> 00:13:19,050
No, that's a negative.
214
00:13:19,120 --> 00:13:21,350
Some of these are just kids
trying to get out of class.
215
00:13:24,660 --> 00:13:27,410
Hello. I'm Captain Quinn.
216
00:13:27,470 --> 00:13:30,450
This is Dr. Hynek from the
United States Air Force.
217
00:13:30,570 --> 00:13:32,530
Now listen, we don't have
a lot of time today,
218
00:13:32,550 --> 00:13:35,270
so if you don't need
to be here, beat it.
219
00:13:38,000 --> 00:13:41,210
Come on. Let's go.
220
00:13:41,290 --> 00:13:43,340
Hello, everyone.
221
00:13:43,350 --> 00:13:44,370
Thank you for coming.
222
00:13:44,400 --> 00:13:47,330
Uh, we do understand it can be hard
223
00:13:47,350 --> 00:13:49,030
to come forward as a witness, so, uh,
224
00:13:49,050 --> 00:13:50,480
we do appreciate you being here.
225
00:13:51,480 --> 00:13:55,030
Now, um, if you believe
that you have seen
226
00:13:55,040 --> 00:13:58,290
these strange lights in the sky,
227
00:13:58,310 --> 00:14:00,010
please raise your hands.
228
00:14:05,800 --> 00:14:07,700
This many witnesses?
229
00:14:09,660 --> 00:14:12,840
That's a new one.
230
00:14:12,900 --> 00:14:15,490
I'd just come out of the cafeteria
231
00:14:15,520 --> 00:14:18,190
when it passed overheard.
232
00:14:18,230 --> 00:14:19,880
All the lights went out.
233
00:14:19,920 --> 00:14:22,440
It was terrifying.
234
00:14:22,450 --> 00:14:25,830
I thought they were stars at first.
235
00:14:25,870 --> 00:14:29,260
And then they started moving.
236
00:14:29,320 --> 00:14:32,540
And all of a sudden I look up,
237
00:14:32,640 --> 00:14:35,660
and I... and I saw this
thing hovering over me.
238
00:14:35,680 --> 00:14:39,300
I felt all tight inside
239
00:14:39,320 --> 00:14:41,380
like there was something
grabbing hold of me.
240
00:14:41,450 --> 00:14:43,420
My heart was just pounding so fast
241
00:14:43,480 --> 00:14:45,980
that I thought it was gonna burst.
242
00:14:46,000 --> 00:14:49,840
And I thought, "Planes don't do that."
243
00:14:49,880 --> 00:14:52,680
Figured they were stars.
244
00:14:52,710 --> 00:14:54,300
They were awful bright.
245
00:14:54,380 --> 00:14:58,720
But the scariest thing...
it didn't make a sound.
246
00:14:59,020 --> 00:15:00,320
So I ran.
247
00:15:00,350 --> 00:15:03,180
I thought I was gonna die.
248
00:15:03,260 --> 00:15:04,450
I prayed.
249
00:15:04,490 --> 00:15:05,960
It was the last thing I could do.
250
00:15:05,990 --> 00:15:07,290
I didn't know how to react.
251
00:15:07,300 --> 00:15:11,280
I was just terrified, and I fainted.
252
00:15:11,380 --> 00:15:15,200
Never seen anything like
that before in my life.
253
00:15:16,770 --> 00:15:18,120
Question, Professor.
254
00:15:19,740 --> 00:15:21,720
What exactly am I looking at here?
255
00:15:21,740 --> 00:15:23,050
Well, I've taken the accounts
256
00:15:23,080 --> 00:15:26,120
and created a grid of the
night sky over the campus...
257
00:15:26,200 --> 00:15:28,880
timeframes, angles of
sight, light interference.
258
00:15:28,950 --> 00:15:31,680
It is a composite
sketch of the sighting.
259
00:15:31,720 --> 00:15:33,220
So what's it telling you?
260
00:15:38,940 --> 00:15:41,090
Shooting stars... not possible.
261
00:15:41,130 --> 00:15:45,590
Plane... well, there were no
scheduled flights that evening.
262
00:15:45,630 --> 00:15:49,380
But the power outage, now,
I'm starting to think...
263
00:15:50,970 --> 00:15:53,060
Good, you're still here.
264
00:15:53,160 --> 00:15:55,120
And you must be Hynek.
265
00:15:55,260 --> 00:15:57,500
Dr. Allen Hynek.
266
00:15:57,520 --> 00:16:00,080
Ah. I'm Professor Carlton Fanshaw.
267
00:16:00,200 --> 00:16:01,810
This is my classroom.
268
00:16:01,850 --> 00:16:03,780
I, uh, need it for the next period.
269
00:16:03,820 --> 00:16:06,440
Of course, but the Dean assured
us that we had use of...
270
00:16:06,450 --> 00:16:09,600
This classroom is not the domain
of the Dean's, it's mine.
271
00:16:09,700 --> 00:16:11,120
You must be misinformed.
272
00:16:11,160 --> 00:16:13,420
We're here on official
government business.
273
00:16:13,500 --> 00:16:14,920
No, no, no, no, I'm well informed.
274
00:16:14,960 --> 00:16:18,080
I know exactly who you are. I
know exactly why you're here.
275
00:16:18,100 --> 00:16:20,900
And trust me when I say you
won't be needing my chalkboard
276
00:16:20,920 --> 00:16:23,530
because I have this.
277
00:16:26,640 --> 00:16:27,780
Hold on.
278
00:16:27,840 --> 00:16:29,570
Is that...
279
00:16:29,610 --> 00:16:31,770
What you've been
looking for. Yes, it is.
280
00:16:31,810 --> 00:16:35,660
And, uh, not only did I take
that photograph last night,
281
00:16:35,740 --> 00:16:37,320
but I've done your job for you.
282
00:16:37,440 --> 00:16:40,450
Gentlemen, I've solved the
mystery of the Lubbock lights.
283
00:16:40,480 --> 00:16:42,320
Your work here is done.
284
00:16:51,430 --> 00:16:55,700
Having seen the photograph,
the answer is quite obvious
285
00:16:55,710 --> 00:17:00,810
to anyone familiar with
the local avian fauna.
286
00:17:02,010 --> 00:17:03,520
Plovers?
287
00:17:03,580 --> 00:17:05,980
Your basic plover is a, uh...
288
00:17:06,020 --> 00:17:07,590
it's a water bird.
289
00:17:07,620 --> 00:17:09,190
It's about the size of a quail.
290
00:17:09,210 --> 00:17:10,930
I know what a plover is.
291
00:17:13,590 --> 00:17:14,990
Please go on, Professor.
292
00:17:15,070 --> 00:17:17,230
Well, you see, the oily
white breast of the plover
293
00:17:17,250 --> 00:17:20,830
serves as a, uh... a highly
efficient reflective surface.
294
00:17:20,900 --> 00:17:23,100
So when a light shines on it from below
295
00:17:23,140 --> 00:17:26,730
from the recently installed
mercury-vapor street lamps
296
00:17:26,750 --> 00:17:31,210
along Hollister Avenue
hitting a flock in flight,
297
00:17:31,240 --> 00:17:36,850
you get, voilà, a V-shaped alien armada.
298
00:17:45,000 --> 00:17:46,930
_
299
00:17:55,170 --> 00:17:57,970
It's got 43 pieces,
full set of wrenches.
300
00:17:58,040 --> 00:18:00,140
You can do anything you want
in your house with this.
301
00:18:00,210 --> 00:18:02,640
I'll tell you what,
we've got it on sale.
302
00:18:02,710 --> 00:18:04,200
You're not gonna find it anywhere else
303
00:18:04,210 --> 00:18:06,240
for any better price than that.
304
00:18:06,280 --> 00:18:07,910
Maybe you could take a little more off?
305
00:18:07,950 --> 00:18:10,320
It's $0.40. It's on sale.
306
00:18:10,380 --> 00:18:11,820
What are you gonna do?
307
00:18:11,890 --> 00:18:14,190
You want it? Let's ring you up for it.
308
00:18:14,230 --> 00:18:15,650
Excuse me.
309
00:18:15,720 --> 00:18:17,760
Hi. I'm just with a
customer right now, ma'am.
310
00:18:17,790 --> 00:18:20,060
Sorry, I-I'll just...
311
00:18:21,460 --> 00:18:23,130
So, uh, you rooting for Texas?
312
00:19:09,780 --> 00:19:11,410
There you are.
313
00:19:11,440 --> 00:19:12,640
Can I help you, ma'am?
314
00:19:12,710 --> 00:19:15,580
- Uh...
- Do you have a question?
315
00:19:15,610 --> 00:19:17,880
Yes, sorry, the, um...
316
00:19:17,920 --> 00:19:20,880
The sign outside...
317
00:19:20,920 --> 00:19:22,620
do you have any shelters in stock?
318
00:19:22,630 --> 00:19:23,710
We do.
319
00:19:23,730 --> 00:19:25,530
So why don't you get your
hubby to drop by tomorrow
320
00:19:25,550 --> 00:19:27,960
so he and I can talk? It'll
take some explaining.
321
00:19:27,990 --> 00:19:30,990
Unfortunately, the hubby's out of town
322
00:19:31,010 --> 00:19:33,600
and the wifey would like to
surprise him when he gets back,
323
00:19:33,630 --> 00:19:36,510
so why don't you ring one up
and deliver it by morning
324
00:19:36,530 --> 00:19:39,540
so I can build my own bomb
shelter before he gets home?
325
00:19:40,390 --> 00:19:43,090
Did I explain that
clearly enough for you?
326
00:19:43,190 --> 00:19:45,610
Yes, ma'am.
327
00:19:52,830 --> 00:19:55,310
A man can only sit over his putt so long
328
00:19:55,330 --> 00:19:56,770
before he gets the shakes.
329
00:19:56,790 --> 00:19:58,210
Yeah, just one more reason
330
00:19:58,230 --> 00:20:00,110
I never much cared for that game.
331
00:20:00,170 --> 00:20:02,910
Try playing on a regular basis.
You'd hate it even more.
332
00:20:02,930 --> 00:20:05,500
Should I go watch paint
dry while you figure out
333
00:20:05,530 --> 00:20:06,930
what you'd like to do here, Nathan?
334
00:20:10,670 --> 00:20:12,740
You know, I forgot to
ask, how is Mrs. Harding?
335
00:20:12,800 --> 00:20:14,740
Is she okay?
336
00:20:14,810 --> 00:20:16,870
- She's fine.
- Well, you know, I just figured
337
00:20:16,910 --> 00:20:18,910
she has to put up with
you every single day,
338
00:20:18,980 --> 00:20:20,640
that woman needs looking after.
339
00:20:20,680 --> 00:20:22,110
Uh-huh.
340
00:20:22,980 --> 00:20:25,430
Bogey, six o'clock.
341
00:20:25,530 --> 00:20:26,680
General?
342
00:20:26,720 --> 00:20:28,670
Oh, shit.
343
00:20:30,150 --> 00:20:31,990
At ease.
344
00:20:32,050 --> 00:20:34,290
General Valentine said you'd
want to see this right away.
345
00:20:40,000 --> 00:20:42,030
Donald Keyhoe.
346
00:20:42,100 --> 00:20:43,600
Who's the other man?
347
00:20:43,640 --> 00:20:45,730
A civilian. Rudy Pitts.
348
00:20:45,750 --> 00:20:48,890
His uncle is the county sheriff
of Lubbock, Texas, sir.
349
00:20:48,910 --> 00:20:50,580
Lubbock?
350
00:20:50,590 --> 00:20:51,970
Yes, sir.
351
00:20:51,990 --> 00:20:55,790
Yeah, I know, you got to go.
352
00:20:55,830 --> 00:20:56,960
We'll finish this next time.
353
00:20:56,970 --> 00:20:58,070
No, no, we won't.
354
00:21:00,090 --> 00:21:01,870
Checkmate.
355
00:21:01,900 --> 00:21:04,230
Son of a bitch.
356
00:21:04,310 --> 00:21:08,040
Mm. Next time we go golfing.
357
00:21:08,080 --> 00:21:09,230
Oh, I'm shaking.
358
00:21:11,210 --> 00:21:12,750
Snow in Texas.
359
00:21:12,810 --> 00:21:15,180
What do you know? What
are we doing here?
360
00:21:15,220 --> 00:21:18,590
This is where Fanshaw
allegedly took his photograph.
361
00:21:18,670 --> 00:21:22,390
Gina says the, uh, lights were
moving faster than a meteor.
362
00:21:22,460 --> 00:21:24,990
Does the good professor
honestly expect us to believe
363
00:21:25,030 --> 00:21:28,790
that your basic plover
could fly that fast?
364
00:21:28,810 --> 00:21:31,700
You know, it doesn't bother me
if someone else gets credit.
365
00:21:31,730 --> 00:21:33,830
Our job is to close
the case. That's all.
366
00:21:33,870 --> 00:21:36,170
Our job is to find the truth.
367
00:21:36,200 --> 00:21:39,410
Sometimes I think you're
trying to convince yourself
368
00:21:39,450 --> 00:21:40,910
more than anybody else.
369
00:21:43,980 --> 00:21:45,810
Like you know something I don't.
370
00:21:49,810 --> 00:21:52,220
Hey. I know you.
371
00:21:52,250 --> 00:21:53,530
Leigh-Ann.
372
00:21:53,590 --> 00:21:54,990
What are you doing here?
373
00:21:55,050 --> 00:21:57,270
- I just picked up my friend Tammy.
- Hi.
374
00:21:57,290 --> 00:21:58,320
Hi.
375
00:21:58,330 --> 00:22:00,030
We're going to the homecoming party.
376
00:22:00,050 --> 00:22:02,630
Want to come? There's
room for one more inside.
377
00:22:02,660 --> 00:22:05,630
I'm sorry, ma'am, no can do.
378
00:22:05,670 --> 00:22:07,970
Working late tonight.
379
00:22:08,110 --> 00:22:10,200
Top-secret mission, Captain?
380
00:22:11,870 --> 00:22:13,670
Military protocol forbids me from
381
00:22:13,710 --> 00:22:15,870
giving a direct answer to that question.
382
00:22:18,380 --> 00:22:20,590
You're cute. Maybe next time.
383
00:22:54,950 --> 00:22:57,050
Are plovers even nocturnal?
384
00:22:57,120 --> 00:23:00,050
Wouldn't they be sleeping right now?
385
00:23:06,010 --> 00:23:08,190
Hey.
386
00:23:08,230 --> 00:23:09,910
What the hell you doing out here?
387
00:23:10,030 --> 00:23:11,570
Good evening.
388
00:23:11,610 --> 00:23:13,200
I said, what are you doing?
389
00:23:13,230 --> 00:23:14,860
Just taking pictures, Mister.
390
00:23:14,870 --> 00:23:17,550
Nothing to worry about.
391
00:23:17,670 --> 00:23:19,970
Hey, I were you, I'd put that
bat back where it belongs.
392
00:23:20,000 --> 00:23:21,170
Who are you?
393
00:23:21,210 --> 00:23:22,890
Uh, Dr. Allen Hynek.
394
00:23:22,910 --> 00:23:24,210
This is Captain Quinn.
395
00:23:24,240 --> 00:23:25,950
We work for the United States Air Force.
396
00:23:25,990 --> 00:23:27,340
You got any I.D.?
397
00:23:27,380 --> 00:23:29,950
I don't carry identification.
398
00:23:30,010 --> 00:23:31,630
Big surprise.
399
00:23:31,710 --> 00:23:33,470
He's another one, I bet.
400
00:23:33,550 --> 00:23:35,410
Another one? What do you mean?
401
00:23:35,490 --> 00:23:38,190
We had other men out here just
last week doing like you are.
402
00:23:38,220 --> 00:23:39,890
Right before the spaceships came.
403
00:23:39,960 --> 00:23:41,860
Other men?
404
00:23:41,890 --> 00:23:43,360
Who were they?
405
00:23:43,390 --> 00:23:45,690
They scrammed before we could ask.
406
00:23:45,850 --> 00:23:47,030
Commies probably.
407
00:23:47,060 --> 00:23:48,700
Oh, here we go.
408
00:23:48,990 --> 00:23:51,290
You look like a Commie to me.
409
00:23:54,710 --> 00:23:56,230
I warned you about the bat.
410
00:23:57,240 --> 00:23:58,850
Mary, call the police.
411
00:23:58,870 --> 00:24:00,190
Yeah, I'm gonna need your camera.
412
00:24:00,230 --> 00:24:02,840
We are duly enfranchised representatives
413
00:24:02,880 --> 00:24:04,550
of the United States government.
414
00:24:04,630 --> 00:24:06,310
Everyone, go back to your homes.
415
00:24:06,350 --> 00:24:08,220
There's nothing to see here.
416
00:24:13,790 --> 00:24:15,390
They're coming back.
417
00:24:15,460 --> 00:24:17,630
The flying saucers are coming back.
418
00:24:17,660 --> 00:24:19,690
They're coming back!
419
00:24:32,950 --> 00:24:34,420
So now what?
420
00:24:34,460 --> 00:24:36,590
Wait for flying saucers to show up?
421
00:24:40,060 --> 00:24:43,400
Based on our witness
reports, this is the place.
422
00:25:33,110 --> 00:25:35,950
I surrender.
423
00:25:35,980 --> 00:25:38,450
I'm sorry, I've just been so on edge.
424
00:25:39,740 --> 00:25:43,810
I bought a bomb shelter today.
425
00:25:44,560 --> 00:25:47,380
Hardware store's delivering
it in the morning.
426
00:25:47,440 --> 00:25:49,420
Build it yourself.
427
00:25:50,150 --> 00:25:52,360
What on earth made you do that?
428
00:25:53,960 --> 00:25:56,120
Allen's gone more and more
429
00:25:56,150 --> 00:25:59,060
and Joel's been having trouble sleeping,
430
00:25:59,090 --> 00:26:02,660
and with all this talk about
Russians and the atomic bomb...
431
00:26:05,460 --> 00:26:07,830
I don't think there's
anything wrong with
432
00:26:07,870 --> 00:26:11,400
doing what you can to feel safe.
433
00:26:11,430 --> 00:26:14,000
Thank you for my flowers.
434
00:26:16,170 --> 00:26:18,870
I owe you an apology.
435
00:26:18,950 --> 00:26:20,430
For what?
436
00:26:20,490 --> 00:26:22,280
The beatnik club.
437
00:26:22,290 --> 00:26:24,270
I shouldn't have taken you there.
438
00:26:24,330 --> 00:26:25,760
No, it was my idea.
439
00:26:25,770 --> 00:26:27,970
It wasn't your fault at all.
440
00:26:28,000 --> 00:26:30,200
I should be apologizing.
441
00:26:30,810 --> 00:26:33,840
I ran out on you.
442
00:26:34,830 --> 00:26:39,260
You sure it wasn't something I did?
443
00:26:40,710 --> 00:26:43,250
Allen's a professor at
the local university,
444
00:26:43,270 --> 00:26:46,520
and I was worried that if someone saw me
445
00:26:46,550 --> 00:26:48,390
in a place like that...
446
00:26:53,590 --> 00:26:57,160
I don't have friends here.
447
00:26:57,170 --> 00:26:59,060
I was afraid that I lost you.
448
00:27:01,500 --> 00:27:03,730
You didn't lose me.
449
00:27:10,040 --> 00:27:13,540
Wow. Don't see stars
like that in the city.
450
00:27:13,580 --> 00:27:16,510
How many would you guess that there are?
451
00:27:16,550 --> 00:27:18,680
Just in the Milky Way?
452
00:27:18,830 --> 00:27:20,850
I don't know. A million, two?
453
00:27:20,930 --> 00:27:23,720
100 billion.
454
00:27:24,630 --> 00:27:27,560
And every one of them
has a story to tell us.
455
00:27:29,250 --> 00:27:31,530
You like stories.
456
00:27:31,560 --> 00:27:35,590
I've dedicated my life to them.
457
00:27:35,650 --> 00:27:38,730
Well, how's this one?
458
00:27:38,800 --> 00:27:41,570
Professor dipstick tells us it's birds
459
00:27:41,640 --> 00:27:43,350
and you think that's crap,
460
00:27:43,370 --> 00:27:45,240
so we drive out to Hollister Street
461
00:27:45,310 --> 00:27:47,930
where the neighbors greet us
with pitchforks and torches
462
00:27:47,970 --> 00:27:49,810
till someone shouts, "Spaceship,"
463
00:27:49,930 --> 00:27:51,970
then we drive out to
the middle of nowhere,
464
00:27:52,010 --> 00:27:53,550
we look up at the stars,
465
00:27:53,580 --> 00:27:55,820
100 billion of them, it turns out,
466
00:27:55,850 --> 00:27:59,810
until we realize spaceships
never showed up.
467
00:27:59,830 --> 00:28:01,160
The end.
468
00:28:01,190 --> 00:28:03,330
That's not a story.
469
00:28:03,360 --> 00:28:06,030
That's a-a wild goose chase.
470
00:28:06,060 --> 00:28:07,830
Yes, it is.
471
00:28:12,840 --> 00:28:14,470
I'll bet I know what you're thinking.
472
00:28:14,510 --> 00:28:16,510
- Yeah?
- Yeah.
473
00:28:16,540 --> 00:28:19,870
You wish you were at that
homecoming party with, uh...
474
00:28:19,950 --> 00:28:22,970
- Leigh-Ann.
- Yeah.
475
00:28:23,350 --> 00:28:25,050
You blame me?
476
00:28:25,130 --> 00:28:28,220
I do remember what it feels like.
477
00:28:28,250 --> 00:28:31,070
Pretty girl, a party.
478
00:28:37,490 --> 00:28:39,330
So are we done here?
479
00:28:39,370 --> 00:28:41,550
I'll drop you at the dorm.
480
00:28:43,330 --> 00:28:45,030
Roger that.
481
00:28:45,070 --> 00:28:46,450
Just, uh, give me a minute.
482
00:28:46,470 --> 00:28:47,930
All right.
483
00:29:10,660 --> 00:29:13,330
♪ I race automobiles ♪
484
00:29:13,430 --> 00:29:15,600
♪ And I'm a farmer ♪
485
00:29:35,170 --> 00:29:37,270
Get away from the car!
486
00:29:37,330 --> 00:29:38,490
What's wrong?
487
00:30:09,510 --> 00:30:11,730
What the hell was that?
488
00:30:17,750 --> 00:30:20,190
So the power did go out again?
489
00:30:20,260 --> 00:30:23,460
Five years working here,
this never happened once.
490
00:30:23,490 --> 00:30:25,890
Now it's twice in one week.
491
00:30:25,970 --> 00:30:27,430
Anything on the screen?
492
00:30:27,460 --> 00:30:30,530
Same thing as the whole
town saw, V-shaped lights.
493
00:30:30,600 --> 00:30:32,370
I logged its path.
494
00:30:36,430 --> 00:30:39,570
Gas station,
495
00:30:39,610 --> 00:30:44,070
Baroody Farm,
496
00:30:45,150 --> 00:30:47,480
the Lumber Yard,
497
00:30:47,520 --> 00:30:49,630
and the airport.
498
00:30:51,570 --> 00:30:54,590
Okay, based on our records,
499
00:30:54,620 --> 00:30:58,330
blue lights were...
500
00:30:58,360 --> 00:31:01,910
here...
501
00:31:03,430 --> 00:31:07,650
here, and...
502
00:31:09,670 --> 00:31:12,240
here.
503
00:31:17,250 --> 00:31:19,040
Give us a moment, will you?
504
00:31:29,980 --> 00:31:32,800
Rolling blackout matches the
flight path on the radar.
505
00:31:34,340 --> 00:31:37,050
What happened in the car last night?
506
00:31:37,080 --> 00:31:38,480
I don't even know where to start.
507
00:31:38,520 --> 00:31:42,100
The V-shaped formation of blue lights,
508
00:31:42,220 --> 00:31:43,840
I saw them with my own eyes.
509
00:31:43,860 --> 00:31:45,090
We both did.
510
00:31:48,690 --> 00:31:50,730
West Virginia, recon.
511
00:31:50,800 --> 00:31:52,910
Pilot in North Dakota,
aerial engagement.
512
00:31:52,920 --> 00:31:55,400
Last night, ground assault.
513
00:31:55,470 --> 00:31:58,180
Maybe Joe-3 isn't the only thing
the Russians are testing.
514
00:31:58,200 --> 00:32:02,410
Or maybe it's not the Russians.
515
00:32:09,590 --> 00:32:11,300
Going down to 215 West 57th.
516
00:32:11,330 --> 00:32:14,100
Mr. Keyhoe? Come with us, please.
517
00:32:14,140 --> 00:32:15,720
Hey, get your hands off me.
518
00:32:15,730 --> 00:32:16,930
Just relax.
519
00:32:26,190 --> 00:32:28,250
I don't know who you think you are
520
00:32:28,280 --> 00:32:30,020
or what you're doing,
521
00:32:30,130 --> 00:32:31,720
but I'm a member in good standing
522
00:32:31,740 --> 00:32:33,410
of the fourth estate
answering to no one...
523
00:32:33,420 --> 00:32:36,560
I'm sorry, what were you saying?
524
00:32:36,620 --> 00:32:39,800
Now, you listen.
525
00:32:39,860 --> 00:32:41,910
The next article you
write for True Magazine
526
00:32:41,920 --> 00:32:45,880
or anybody else, we're
gonna read it first.
527
00:32:45,920 --> 00:32:49,020
As a matter of fact, from now on,
528
00:32:49,100 --> 00:32:52,550
you're gonna write the stories
we want you to write.
529
00:32:52,590 --> 00:32:55,500
That's who I am.
530
00:33:02,730 --> 00:33:04,670
You're so good at this.
531
00:33:04,700 --> 00:33:07,040
Where'd you learn carpentry?
532
00:33:07,070 --> 00:33:09,700
My father always wanted a son.
533
00:33:09,740 --> 00:33:11,440
I never volunteered,
534
00:33:11,460 --> 00:33:13,640
but he made sure I knew
how to swing a hammer.
535
00:33:18,580 --> 00:33:20,380
That's him.
536
00:33:24,720 --> 00:33:26,520
The man from the hardware store.
537
00:33:37,820 --> 00:33:39,370
Do you see him?
538
00:33:47,140 --> 00:33:50,520
Come on. He's gone now, whoever he was.
539
00:34:00,920 --> 00:34:03,200
Well, the Giants beat
everybody but Cleveland.
540
00:34:03,220 --> 00:34:05,130
I mean, you got Otto Graham
as your quarterback,
541
00:34:05,160 --> 00:34:06,700
it's kind of a one-sided thing.
542
00:34:06,720 --> 00:34:09,200
The guy's a... he's... Uh, hold on.
543
00:34:09,230 --> 00:34:10,560
What?
544
00:34:11,440 --> 00:34:13,500
Aw, shit.
545
00:34:13,540 --> 00:34:15,540
Mr. Secretary.
546
00:34:15,770 --> 00:34:17,440
What did you do?
547
00:34:17,510 --> 00:34:19,270
Well, that's a pretty
long list there, William.
548
00:34:19,340 --> 00:34:20,560
You want to be a little more specific?
549
00:34:20,580 --> 00:34:23,240
Keyhoe. The writer.
550
00:34:23,280 --> 00:34:27,140
You authorized men to intimidate
and terrify a journalist?
551
00:34:27,220 --> 00:34:28,950
He's a former Marine.
552
00:34:29,020 --> 00:34:30,990
Keyhoe's a hack. We're
not even sure he's a...
553
00:34:31,000 --> 00:34:32,290
He's an American citizen!
554
00:34:32,350 --> 00:34:34,020
In my eyes that's more than enough.
555
00:34:35,840 --> 00:34:38,180
I'm warning you, both of you,
556
00:34:38,260 --> 00:34:41,820
I will not tolerate lawless enterprise.
557
00:34:41,880 --> 00:34:43,530
You fix it, now.
558
00:34:43,570 --> 00:34:45,360
Do you understand me?
559
00:34:45,960 --> 00:34:48,840
Loud and clear.
560
00:34:51,510 --> 00:34:54,240
Don't think I don't know
what you're doing here.
561
00:34:54,260 --> 00:34:55,900
What am I doing here, Bill?
562
00:34:57,440 --> 00:35:01,450
Try it again and I will
march into the Oval Office
563
00:35:01,460 --> 00:35:04,480
and I will tell the President
all of your secrets.
564
00:35:06,700 --> 00:35:09,200
What do you think Truman
will do when he hears them?
565
00:35:22,170 --> 00:35:24,250
You could have tried it my way first.
566
00:35:24,260 --> 00:35:26,840
Oh, come on, do I look worried?
567
00:35:26,870 --> 00:35:28,540
I'll change that.
568
00:35:28,840 --> 00:35:31,160
I just heard from Captain Quinn.
569
00:35:31,240 --> 00:35:34,340
He and Hynek swear they
have conclusive evidence
570
00:35:34,350 --> 00:35:36,440
about an unidentified flying object.
571
00:35:44,800 --> 00:35:48,440
Gentlemen, what we're about to show you,
572
00:35:48,450 --> 00:35:49,880
you never saw.
573
00:35:49,920 --> 00:35:51,850
Do you understand?
574
00:35:51,930 --> 00:35:53,530
This is so far above your need-to-know,
575
00:35:53,570 --> 00:35:55,130
it might as well be on the moon.
576
00:35:58,410 --> 00:35:59,770
What you found in Texas...
577
00:35:59,810 --> 00:36:03,380
the lights, the radar
reports all of it...
578
00:36:03,410 --> 00:36:06,380
was not an unidentified flying object.
579
00:36:06,410 --> 00:36:09,980
It was one of ours out of
Randolph Air Force Base.
580
00:36:10,050 --> 00:36:12,750
It's a top-secret military craft
581
00:36:12,790 --> 00:36:15,760
unofficially known as the V-Wing.
582
00:36:15,790 --> 00:36:19,450
It's experimental and highly classified.
583
00:36:19,630 --> 00:36:21,660
That's your UFO.
584
00:36:25,470 --> 00:36:27,690
We need you to keep it
out of the public eye.
585
00:36:27,790 --> 00:36:28,930
A cover story.
586
00:36:28,950 --> 00:36:31,440
Birds, for example... that's
a plausible explanation.
587
00:36:31,470 --> 00:36:33,570
Now just wait one minute.
588
00:36:33,590 --> 00:36:36,710
Uh, what about the power outages?
589
00:36:36,740 --> 00:36:39,780
What kind of experimental craft
could possibly cause that?
590
00:36:42,920 --> 00:36:44,720
Captain, you want to tell them about
591
00:36:44,750 --> 00:36:46,890
what happened with the car?
592
00:36:48,450 --> 00:36:52,720
Professor, did you just call me a liar?
593
00:36:52,790 --> 00:36:54,190
No, of course, not.
594
00:36:54,220 --> 00:36:57,190
Boys, we're all on the same team here.
595
00:36:57,270 --> 00:37:01,710
And we all have the same
job to do for America.
596
00:37:04,240 --> 00:37:06,470
Keep it out of the public eye.
597
00:37:06,510 --> 00:37:07,970
Roger that.
598
00:37:08,050 --> 00:37:10,570
Thank you, Captain.
599
00:37:13,450 --> 00:37:16,280
We'll send an escort to get you back.
600
00:37:29,460 --> 00:37:32,130
Top-secret military craft?
601
00:37:32,150 --> 00:37:33,730
That is the cover story.
602
00:37:33,770 --> 00:37:35,770
You, of all people, should
know that there is no way that
603
00:37:35,780 --> 00:37:37,830
that is a plausible explanation
for what we witnessed.
604
00:37:37,850 --> 00:37:40,830
You know, you got to be the dumbest
smart person I've ever met.
605
00:38:00,790 --> 00:38:02,830
Hello?
606
00:38:08,440 --> 00:38:10,970
- Dad!
- Hey. How you doing?
607
00:38:11,000 --> 00:38:12,840
Mom put new locks on the doors.
608
00:38:12,910 --> 00:38:14,670
Yes, I noticed.
609
00:38:20,510 --> 00:38:22,380
Why don't you go and wash up?
610
00:38:22,420 --> 00:38:24,080
Sure.
611
00:38:31,820 --> 00:38:34,610
Dead bolts on the doors?
612
00:38:35,500 --> 00:38:37,450
What's going on here, Mimi?
613
00:38:39,000 --> 00:38:40,830
Someone's been following me.
614
00:38:40,900 --> 00:38:42,600
What?
615
00:38:42,640 --> 00:38:44,270
There was a man at the hardware store
616
00:38:44,290 --> 00:38:47,440
and then I saw him again at the
end of the driveway, watching.
617
00:38:47,470 --> 00:38:48,940
What did he look like?
618
00:38:48,970 --> 00:38:50,770
I don't know. I didn't get
a really good look at him.
619
00:38:50,830 --> 00:38:53,780
Fedora hat? Trench coat?
620
00:38:53,810 --> 00:38:56,280
Allen, what are you talking about?
621
00:38:56,320 --> 00:38:57,450
You're scaring me.
622
00:38:57,780 --> 00:39:02,610
I'm sorry. I'm just, uh, upset.
623
00:39:05,460 --> 00:39:06,860
I don't think you need to worry.
624
00:39:06,890 --> 00:39:08,490
But I do worry.
625
00:39:08,630 --> 00:39:11,330
You're gone for most of the time
and it's just me and Joel now,
626
00:39:11,350 --> 00:39:13,460
and I don't think there's
anything wrong with
627
00:39:13,500 --> 00:39:17,430
making sure...
628
00:39:17,470 --> 00:39:18,850
Joel.
629
00:39:19,610 --> 00:39:21,910
Want to show Dad our big surprise?
630
00:39:21,970 --> 00:39:23,270
Okay.
631
00:39:23,310 --> 00:39:24,710
Come on.
632
00:39:29,750 --> 00:39:32,380
He's been waiting all day.
633
00:39:43,610 --> 00:39:46,590
It's like having a fort in the backyard.
634
00:39:49,190 --> 00:39:51,470
You built this all by yourself?
635
00:39:53,430 --> 00:39:55,610
My friend Susie helped me.
636
00:39:55,640 --> 00:39:57,240
Ah.
637
00:39:57,280 --> 00:40:01,770
We made soup. Do you want some, Dad?
638
00:40:02,610 --> 00:40:07,930
The way the world is, every
day it's something bad.
639
00:40:10,050 --> 00:40:12,720
I can't just wait for
things to get better,
640
00:40:14,270 --> 00:40:18,930
- so I built a bomb shelter.
- Thanks.
641
00:40:20,770 --> 00:40:24,400
I wonder if we need special
anti-radiation suits.
642
00:40:24,440 --> 00:40:26,090
That'd be neat.
643
00:40:26,190 --> 00:40:29,810
Well, I'll tell you what, I
will look into it first thing.
644
00:40:35,880 --> 00:40:38,150
Now here is Edward R. Murrow.
645
00:40:38,230 --> 00:40:41,320
This is the news.
646
00:40:41,390 --> 00:40:43,710
The President says if we are forced into
647
00:40:43,720 --> 00:40:45,590
full-scale fighting in Korea,
648
00:40:45,620 --> 00:40:48,660
the enemy will find out that
we are stronger than ever.
649
00:40:48,730 --> 00:40:52,150
He told reporters today that
he is backing General Ridgeway
650
00:40:52,170 --> 00:40:54,730
100% in the armistice talks.
651
00:40:54,770 --> 00:40:57,030
There was no word from the enemy today
652
00:40:57,050 --> 00:40:58,470
on General Ridgeway's proposal
653
00:40:58,490 --> 00:41:00,340
to get the conferences going again.
654
00:41:00,400 --> 00:41:03,640
A United Nations broadcast
says the resumption of the...
655
00:41:46,060 --> 00:41:52,000
_
656
00:41:52,550 --> 00:41:55,930
You want to tell me what's on your mind?
657
00:41:55,990 --> 00:41:57,510
Hynek.
658
00:41:57,630 --> 00:41:59,490
The professor?
659
00:41:59,910 --> 00:42:01,760
What about him?
660
00:42:04,430 --> 00:42:06,630
I'm wondering if Professor
Hynek will one day
661
00:42:06,650 --> 00:42:10,330
be a problem that needs solving.
662
00:42:18,000 --> 00:42:24,440
_
663
00:42:39,280 --> 00:42:44,220
5, 9, 6, 5, 9...
664
00:42:44,240 --> 00:42:49,240
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
47081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.