All language subtitles for Onna kyoshi Seito no me no maede_bdrip xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,540 --> 00:01:09,260 お や す み な 2 00:01:09,260 --> 00:01:10,280 さい 3 00:01:25,720 --> 00:01:31,620 でも 彼 の 生 き 方 を 知 ら な かった の です 24 時間 以上 4 00:01:32,120 --> 00:01:36,700 彼 の 生 き 方 を 知 ら な かった の です 20 時間 以上 彼 の 生 き 方 を 知 ら な かった の です 20 時間 以上 彼 の 生 き 5 00:01:36,700 --> 00:01:41,920 方 を 知 ら な かった の です 20 時間 以上 彼 の 生 き 方 を 知 ら な かった の です 20 時間 以上 彼 の 生 き 方 を 知 ら 6 00:01:41,920 --> 00:01:46,080 な かった の です 20 時間 以上 彼 の 生 き 方 を 知 ら な かった の です 20 時間 以上 彼 の 生 き 方 を 知 ら な かった 7 00:01:46,080 --> 00:01:51,780 です 20 時間 以上 彼 の 生 き 方 を 知 ら な かった の です 8 00:01:58,770 --> 00:02:01,890 シ マ ノ 君、 今 の ところ 訳 して み て はい 9 00:02:24,130 --> 00:02:30,990 羽 を 羽 ば た か せ よう と した 時 彼 は ゾ ッ と な った 下 には 雄 大 10 00:02:30,990 --> 00:02:37,550 な 海 が 広 が り それは 途 方 も ない 大 き さ だ った 自 分 の 羽 では 11 00:02:37,550 --> 00:02:42,870 や った! 12 00:02:44,150 --> 00:02:46,730 島 野 君 どう した の? 13 00:02:57,940 --> 00:02:58,940 誰 です? 14 00:02:58,960 --> 00:03:00,100 こんな 悪 戯 を した のは 15 00:03:00,100 --> 00:03:10,960 授 16 00:03:10,960 --> 00:03:14,860 業 の 邪 魔 を する 人 は この 教 室 から 出 て も ら います よ いい ですね 17 00:03:36,420 --> 00:03:37,920 大丈夫? 医 務 室 へ 行 き ましょう か? 18 00:03:39,660 --> 00:03:40,920 いや、 平 気 です 19 00:03:46,280 --> 00:03:52,880 さ よ なら れ い こ あ しょう こ 20 00:03:52,880 --> 00:03:59,800 う ち の 学 校 に 慣 れた まあ ね なん とか やって い け そうだ わ 今 夜 どう 21 00:03:59,800 --> 00:04:06,800 この 前 の ところ で でも 秋 山 先生 も 来 る んで しょ 邪 魔 し ちゃ 悪 い な 平 気 平 気 彼 に お 22 00:04:06,800 --> 00:04:08,520 ご ら せ ちゃ う から じゃあ 執 事 ね 23 00:04:52,730 --> 00:04:56,950 出 て け よ、 バ カ ヤ ロ ー 24 00:05:01,160 --> 00:05:07,760 なんだ と? 坂 井 く ん、 暴 力 や し な さい 先生、 ど いて て く れ 坂 井 く ん ほ ら、 も た も た して ん じゃ ね え よ 25 00:05:07,760 --> 00:05:14,700 出 て け よ、 早 く なんだ、 あ いつ は ま った く 百 姓 だ、 あ いつ は ああ、 つ 26 00:05:14,700 --> 00:05:21,520 ま ん ない の 持 って や れ ば いい の に 久 美 さん、 あの 子 た ち 坂 井 く ん の 仲 間 なん で しょ 27 00:05:21,520 --> 00:05:26,060 た く は ね、 カ ット な った ら 見 栄 え ない の よ 行 く ぞ 28 00:05:31,890 --> 00:05:33,430 ダ メ だ な お 前 そ ん なん じゃ 29 00:06:06,800 --> 00:06:11,260 5 時 にな りました。 コ ーナ ー に 用 事 の ない 生 徒 は 早 く 旅 行 して ください。 30 00:10:39,400 --> 00:10:45,980 秋 山 先生 今 頃 まで 練 習 ですか どう か した の 顔 色 が 悪 い けど 31 00:10:45,980 --> 00:10:52,820 な ん でも あり ません そう それ じゃ 一 緒 に 5 章 こと 約 束 した んで しょ 32 00:10:53,200 --> 00:10:58,280 私 急 に 都 合 が 悪 く な った 一 応 この 誤 って お いて ください 33 00:13:50,719 --> 00:13:57,560 レ イ コ った ら どう した の か し ら なんか ちょっと 様 子 が 変 だ った けど な まあ 転 校 して き て 34 00:13:57,560 --> 00:14:03,240 疲 れ が 出 た ん じゃない の かな 彼 女 私 と 違 って 頑 張 り 屋 さん だから 35 00:14:03,240 --> 00:14:10,140 彼 女 ボ ー イ フ レ ンド はい ない の か い 大 学 の 時 はい た けど 別 36 00:14:10,140 --> 00:14:15,720 れた の よ ああ 彼 女 モ テ た んだ ろう な 37 00:14:15,720 --> 00:14:19,200 ダ メ よ 手 を 出 し ちゃ 38 00:14:21,590 --> 00:14:25,850 レ イ コ は 身 持 ち が 硬 い んだ から ね、 39 00:14:28,610 --> 00:14:29,610 聞 いて る の? 40 00:14:31,330 --> 00:14:32,490 聞 いて る よ 41 00:17:46,400 --> 00:17:47,560 どう いうこと ですか? 42 00:17:48,520 --> 00:17:50,060 自 分 で 考 えて み る こと ね 43 00:17:51,310 --> 00:17:57,610 あ なた の よう な 人 が テ ニ ス 部 の キ ャ プ テ ン なんか して る のは お か しい わ 顧 問 と して あ なた には テ ニ ス 44 00:17:57,610 --> 00:17:58,490 部 を 辞 めて も ら います 45 00:17:58,490 --> 00:18:05,950 さ 46 00:18:05,950 --> 00:18:07,990 あ 今 の 子 は 教 室 へ 行 き な さい 47 00:18:27,280 --> 00:18:28,340 これで お しま い! フ 48 00:18:28,340 --> 00:18:39,240 ェ 49 00:18:39,240 --> 00:18:44,700 ニ ス 部 の こと だから、 本当 は 口 出 し した く ない けど、 今 度 の や り 方、 冷 酷 ら しく ない わ。 50 00:18:45,460 --> 00:18:49,560 でも、 拾 い ど ころ が 悪 かった の よ。 あ なた は も っと 慎 重 だ った は ず よ。 51 00:18:51,060 --> 00:18:53,880 昨 夜 も 約 束 を す っぽ か して、 何 か あ った の? 52 00:18:54,720 --> 00:18:55,720 何 も ない わ。 53 00:18:56,440 --> 00:19:02,990 ただ … ちょっと 疲 れた だけ なら いい けど ね え、 帰 り 映 画 見 に 行 か ない? 54 00:19:05,050 --> 00:19:11,350 向 こう の 推 理 映 画 で ね すごい レ プ テ ィ ン が ある んだ って 女 って さ、 55 00:19:11,390 --> 00:19:18,150 強 姦 さ れ たい って 欲 望 が ある の よね む ちゃ く ちゃ に さ れ たい っていう か 無 理 や り 侵 さ れ たい っていう 56 00:19:18,150 --> 00:19:22,030 か 玲 子 なんか そんな 風 に 思 わ ない? 57 00:19:28,360 --> 00:19:29,360 先 に 58 00:20:17,960 --> 00:20:21,020 久 美 さん 先生 ここ 開 けて お願い 59 00:20:21,020 --> 00:20:28,800 先生 60 00:20:28,800 --> 00:20:35,800 こ この サ ワ ー 使 わ せて ください 生 徒 には 生 徒 用 の が ある で しょ 今 い っぱ い なんです ね え いい 61 00:20:35,800 --> 00:20:42,700 で しょ 先生 しょう が ない 子 ね じゃあ 今 度 だけ よ わ あ 嬉 62 00:20:42,700 --> 00:20:43,700 しい 63 00:20:47,080 --> 00:20:48,360 隣 の 沢 が ある で しょ? 64 00:20:49,940 --> 00:20:51,980 先生 の 体 と って も 綺 麗 65 00:20:51,980 --> 00:20:58,880 先生、 拓 也 66 00:20:58,880 --> 00:20:59,880 と 何 か あ った の? 67 00:21:00,980 --> 00:21:01,980 坂 井 君? 68 00:21:05,040 --> 00:21:08,000 その す ぐ、 どう して 辞 め さ せ た んです か? 69 00:21:08,440 --> 00:21:14,760 坂 井 君 に 言 わ れて きた の、 あ なた に 私 が 先生 の 気 持 ち を 知 り た かった の 70 00:21:17,140 --> 00:21:18,580 や め な さい、 君 さん。 71 00:21:19,580 --> 00:21:21,640 私 ね、 先生 の こと が 好 き な の。 72 00:21:28,680 --> 00:21:30,300 君 さん、 や め な さい。 73 00:21:32,140 --> 00:21:33,140 や め な さい。 74 00:22:29,340 --> 00:22:36,200 それは まあ これは 確 か に ジ グ ソ ーパ ズ ル の 駒 だ が ね まあ ど の 絵 の もの って 言 わ れて 75 00:22:36,200 --> 00:22:42,460 も これは ね 一 つ だけ 取 って ど この 部分 だ って 聞 か れて も わ から ない んだ よ 76 00:22:42,460 --> 00:22:49,420 ところ が 一 つ 一 つ 繋 い で い って 収 ま る ところ に 収 ま る と 周 り 全部 と ちゃん と 繋 が って 77 00:22:49,420 --> 00:22:53,040 そ こ に 収 ま る の が 当 た り 前 の ように 思 えて く る んだ よ 78 00:23:28,590 --> 00:23:29,590 はい、 吉 沢 です。 79 00:23:33,230 --> 00:23:34,490 あ なた、 誰? 80 00:23:35,750 --> 00:23:42,750 先生 の あ そ こ、 と て も 良 かった ぜ。 あ った か く て、 締 まり が 良 く て、 思 い 出 す と ピ ンピ ン する よ。 81 00:23:43,370 --> 00:23:45,710 あ なた ね、 あ なた な の ね。 82 00:23:46,430 --> 00:23:48,670 あ なた が 私 を … そんな に 怒 る な よ。 83 00:23:49,470 --> 00:23:51,570 先生 の あ そ こ だ って ネル ネル にな って … 84 00:24:07,660 --> 00:24:14,540 どう して す ぐ に 出 ない あ なた を き っと 捕 ま えて や る わ いい わ ね や 85 00:24:14,540 --> 00:24:19,900 れる も んな ら やって み な 俺 また 先生 と や り た く な って きた よ 86 00:24:19,900 --> 00:24:26,840 じゃあ 楽 し み に して て く れ よ な 先生 私 には 87 00:24:26,840 --> 00:24:33,580 あ なた が 誰 か わか ってる わ 坂 井 君 ね 坂 井 拓 哉 です よ 俺 はい つ でも 88 00:24:33,580 --> 00:24:36,340 先生 の そ ば に いる いつ でも だ 89 00:24:42,510 --> 00:24:43,510 マ ジ マ ジ? 90 00:25:22,970 --> 00:25:24,830 先生、 先生 終 わ りました けど。 91 00:25:40,690 --> 00:25:44,850 はい ね え ね え 今日 も 先生 なん と なく お か しい と も は ない? どう した ら いい の? 92 00:25:45,870 --> 00:25:48,110 体 の 具 合 でも 悪 い んだ よ ちょっと 93 00:25:48,110 --> 00:25:54,750 その ま ま 聞 いて 明 94 00:25:54,750 --> 00:26:00,590 日 は 日 曜 日 そ の 次 は この 学 校 の 創 立 記 念 日 95 00:26:00,590 --> 00:26:06,990 お 休 み が 続 きます けど 決 して 無 駄 に 過 ご さ ない ように それ じゃあ 終 わ ります 96 00:26:28,360 --> 00:26:29,880 先生、 今日 や ら ない んです か? 97 00:26:30,220 --> 00:26:36,860 ええ、 今日は 休 み な。 なんだ つ ま ん ない。 じゃあ 私 も サ ボ っちゃ お。 だ め よ、 ちゃん と 練 習 し な き ゃ。 98 00:26:37,380 --> 00:26:43,240 だ って 先生 が い ない ん じゃ。 吉 田 さん。 ね え、 先生 の と こ に 遊 び に 行 って も いい でしょう? 99 00:26:43,700 --> 00:26:45,440 それ よ り あ なた に 聞 き たい こと が ある の。 100 00:26:46,620 --> 00:26:47,620 ゆ う べ ですか? 101 00:26:48,160 --> 00:26:52,540 た く なんか した んです か? ゆ う べ あ なた は 坂 井 君 と 会 わ な かった の? 102 00:26:52,740 --> 00:26:58,320 いい え、 こ この と こ 遊 び に 行 って ません これ、 103 00:26:58,580 --> 00:27:02,080 なんだ か 知 ってる わ ね ジ グ ソ ーパ ズ ル? 104 00:27:02,680 --> 00:27:04,080 坂 井 君 やって ない か し ら? 105 00:27:05,060 --> 00:27:06,140 でも どう して ですか? 106 00:27:06,460 --> 00:27:13,440 知 り たい の よ、 坂 井 君 が これ やって る か どう か やって た か もし れない けど、 私 と や る と 107 00:27:13,440 --> 00:27:15,880 き はい ない もし やって る と した ら 108 00:27:16,620 --> 00:27:18,720 これ が 坂 井 君 の もの か どう か 調 べ て く れない? 109 00:27:19,980 --> 00:27:21,560 先生、 自 分 で 調 べ た ら? 110 00:27:22,720 --> 00:27:26,700 私 が 一 緒 に つ いて く わ そう いうこと って 私 大 好 き 111 00:27:26,700 --> 00:27:32,280 ほ 112 00:27:32,280 --> 00:27:41,260 ら 113 00:27:41,260 --> 00:27:42,260 ほ ら 114 00:27:48,570 --> 00:27:53,570 私 いつ も 勝 手 に 入 り 込 んだ んだ から でも や っぱ り こんな こと し ちゃ い け ない わ 115 00:27:53,570 --> 00:27:56,890 どう ぞ 116 00:28:23,960 --> 00:28:25,100 気 に 入 った? レ イ コ 先生 117 00:28:25,100 --> 00:28:39,180 自 118 00:28:39,180 --> 00:28:45,120 分 から ここ に 来 よう って 言 い 出 した の 119 00:28:45,120 --> 00:28:50,540 ちょっと 追 い 出 して まだ 省 け た わ 騙 した の ね 120 00:28:52,980 --> 00:28:58,240 帰 る わ ど き な さい 何 121 00:28:58,240 --> 00:29:02,140 する の? 122 00:29:05,880 --> 00:29:09,800 や っぱ り あ なた だ って の ね 何 の こと だ い 先生? 123 00:29:11,580 --> 00:29:14,560 昨 日 電 話 を か けて きた わ ね 俺 が? 124 00:29:16,260 --> 00:29:18,180 何 で 電 話 なんか か け な き ゃ なら ない んだ? 125 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 ほ ら ね 先生 126 00:29:22,280 --> 00:29:29,100 テ ニ ス 部 を ク ビ にな った こと なんか どう でも いい んだ よ だ けど 島 根 や 若 森 みたい な バ カ 127 00:29:29,100 --> 00:29:34,480 ども の 前 で 恥 を か か さ れた こと だけ は 我 慢 でき ない んだ 私 に どう し ろ っていう の 128 00:29:34,480 --> 00:29:41,400 償 い は して も ら う 129 00:29:41,400 --> 00:29:47,360 よ 先生 や めて こ いや 130 00:31:52,460 --> 00:31:54,920 れ い こ 先生、 す っ ご く 感 度 いい んだ。 131 00:35:45,040 --> 00:35:48,160 な かった って 言 った って、 信 用 し ない んだ ろ? 132 00:35:53,220 --> 00:35:55,320 先生 の こと、 どう 思 ってる の? 133 00:36:00,200 --> 00:36:05,640 私 と 先生 と、 ど っち が いい? 134 00:36:07,480 --> 00:36:10,480 お 前 なんか、 まだ 子 供 じゃ ね え か 135 00:36:46,700 --> 00:36:52,100 食べ な よ 腹 減 っちゃ う ぜ 休 み の 間 ここ に いて も ら うん だから 136 00:37:33,259 --> 00:37:39,160 先生 俺 の こと テ ニ ス 笛 また 入 れて く れない かな 嫌 よ 137 00:37:39,160 --> 00:37:45,280 俺 さ テ ニ ス 好 き なんだ よ 138 00:37:45,280 --> 00:37:47,120 誰 が あ ん た なんか 139 00:38:41,640 --> 00:38:42,640 ひ めて 140 00:39:32,680 --> 00:39:39,660 出 せ よ いつ も か っ こ つ けて や が って 本当 は こう や ら れる の が 好 141 00:39:39,660 --> 00:39:46,580 き でしょう が ない んだ ろう どう なんだ よ 俺 を 手 に す ぐ へ 戻 す の 142 00:39:46,580 --> 00:39:49,360 か お 断 り よ あ なた みたい な 人 143 00:41:13,740 --> 00:41:17,480 私 ね、 パ ク と いる と き が 一 番 楽 しい。 144 00:41:18,860 --> 00:41:22,720 あ いつ と いる と さ、 面 白 い こと い っぱ い ある んだ。 145 00:41:32,760 --> 00:41:38,820 でも、 先生 が いつ も 一 緒 で、 毎 日 3 人 出 ら れた ら も っと 楽 しい んだ けど な。 146 00:41:41,080 --> 00:41:48,040 先生 の こと も 好 き なんだ も ん 嫌 い な のは 親 父 147 00:41:48,040 --> 00:41:49,040 と お ふ く ろ 148 00:42:21,850 --> 00:42:26,190 今 の 先生 が ず っと 好 き 学 校 で 殺 虫 困 ってる よ り 149 00:46:14,890 --> 00:46:21,050 ちょ だ く 涙 の 中 を 150 00:46:21,050 --> 00:46:27,390 泳 い で ああ み 151 00:46:27,390 --> 00:46:34,230 んな み んな 夢 152 00:46:34,230 --> 00:46:37,770 だから 生 き て る 153 00:47:53,580 --> 00:48:00,380 午 後 は た 途 端 に 休 み だ って 聞 いて び っ く り した わ 鶴 休 み あ ん た に して 珍 しい 154 00:48:00,380 --> 00:48:06,300 けど あ ん まり 心 配 さ せ ない で ね 大丈夫 明 155 00:48:06,300 --> 00:48:08,520 日 は 出 て 行 く わ 156 00:48:08,520 --> 00:48:13,400 本当? 157 00:48:14,180 --> 00:48:15,260 病 気 じゃない の? 158 00:48:15,540 --> 00:48:20,700 そ ん なん じゃない わ よ そう 安 心 した わ 159 00:48:24,780 --> 00:48:25,820 もう 帰 っちゃ う の? 160 00:48:26,080 --> 00:48:32,940 研 究 会 よ これ から 私 の 方 が やって みたい ぐ らい あ ら 161 00:48:32,940 --> 00:48:36,300 あ ん た ジ グ ゾ ンパ ズ ル なんか やって る の? 162 00:48:36,780 --> 00:48:42,960 そう いう わ け でも ない けど 彼 も やって る わ よ 秋 山 先生? 163 00:48:43,980 --> 00:48:49,940 それ が お か しい の よ 人 先 ポ コ ン と 抜 けて る の どう いう 神 経 な の か し ら ね 164 00:48:49,940 --> 00:48:53,200 あ、 もう 行 かな き ゃ じゃあ 明 日 ね 165 00:49:31,160 --> 00:49:38,040 どう した の これ も しか した ら 先生 の じゃない か と思 って 166 00:49:38,040 --> 00:49:42,100 どう か した の これ が 167 00:49:42,100 --> 00:49:49,020 一 体 どう 168 00:49:49,020 --> 00:49:55,980 した んだ この 前 から 169 00:49:55,980 --> 00:49:57,960 ね 君 の こと が 気 にな った んだ 170 00:49:59,410 --> 00:50:05,850 俺 に でき る こと なら 相 談 の 理 由 を 話 して み て く れない かな 先生 171 00:50:05,850 --> 00:50:11,490 誰 に も 黙 って て く れ ます か ああ も ち ろ ん 172 00:50:11,490 --> 00:50:17,910 私 力 づ く で 犯 さ れた の 173 00:50:17,910 --> 00:50:19,430 え? 174 00:50:20,790 --> 00:50:21,790 交 換? 175 00:50:22,010 --> 00:50:26,090 ええ 学 校 の 女 子 職 員 講 室 で 176 00:50:28,279 --> 00:50:29,900 その 後 で これ が 落 ち て いた んです 177 00:50:29,900 --> 00:50:36,880 じゃあ 僕 が 犯 178 00:50:36,880 --> 00:50:41,680 人 に さ れた って わ け だ す み ません 本当 に いや いい んです よ 179 00:50:41,680 --> 00:50:49,280 実 180 00:50:49,280 --> 00:50:54,600 を 言 う と ね 僕 も あ なた を 犯 した んです よ えっ? 181 00:50:55,820 --> 00:50:56,820 いや 182 00:50:56,970 --> 00:51:03,770 空 想 です よ 夢 の 話 だ けど ね あ なた を 強 姦 して や つ も 僕 も 183 00:51:03,770 --> 00:51:10,730 大 した 違 い は ない な 僕 も 夢 の 中 で 何 度 も 何 度 も あ なた を 養 184 00:51:10,730 --> 00:51:12,390 殖 した んだ から や めて ください 185 00:53:09,450 --> 00:53:11,630 従 ってる 男 の ところ に の この こ やって 186 00:56:06,090 --> 00:56:07,750 だ ね、 先生。 187 00:56:11,850 --> 00:56:17,350 待って、 その 前 に 聞 き たい こと が ある の。 話 なら、 後 で ゆ っ く り 聞 く よ。 188 00:56:18,970 --> 00:56:20,290 や めて! 189 00:56:21,770 --> 00:56:22,770 や めて! 190 00:57:52,490 --> 00:57:57,950 ア ンナ ア ンナ 本当 だ よ 腹 も が いて る 191 00:58:32,299 --> 00:58:35,000 先生、 これで チャ ラ に して や る よ ア ゴ! 192 00:58:36,060 --> 00:58:40,040 おい、 野 郎 193 00:58:40,040 --> 00:58:46,780 島 野 君、 大丈夫? 194 00:58:53,380 --> 00:58:56,380 先生 何 も 言 わ ない で、 立 て る? 195 00:59:08,560 --> 00:59:09,560 大丈夫? 196 01:00:39,630 --> 01:00:46,450 あ なた だ った の ね あ なた が 私 を それ に 電 197 01:00:46,450 --> 01:00:51,490 話 も 先生 198 01:00:51,490 --> 01:00:58,490 先生 が 好 き だ った んだ 先生 の 英 199 01:00:58,490 --> 01:01:05,390 語 の 時間 いつ も 勃 起 して た 俺 俺 どう し よう も なく 200 01:01:05,390 --> 01:01:06,390 て 201 01:01:31,440 --> 01:01:32,140 もう いい わ 202 01:01:32,140 --> 01:01:39,800 私 203 01:01:39,800 --> 01:01:41,420 が 欲 し かった の ね 204 01:01:41,420 --> 01:01:49,880 先生 205 01:02:45,960 --> 01:02:46,960 先生 206 01:03:19,750 --> 01:03:21,030 俺、 でき ない。 207 01:04:06,069 --> 01:04:07,330 いや、 め ぐ る。 208 01:04:09,130 --> 01:04:10,130 いや。 209 01:05:46,860 --> 01:05:47,860 す い ません 210 01:07:27,220 --> 01:07:30,960 どう した んです か み んな 席 に つ き な さい 211 01:07:45,960 --> 01:07:52,940 あ なた た ちは ま る で 小 学 生 と 同 じ ね いつ ま でも 子 供 みたい な 騒 ぎ を して いる のは よし な 212 01:07:52,940 --> 01:07:59,840 さい 今日は 22 ペ ージ から でした ね 池 田 君 213 01:07:59,980 --> 01:08:01,440 読 んで はい 214 01:08:14,320 --> 01:08:20,399 彼 の 父 は、 彼 の 白 い 靴 を 着 て、 彼 の 母 は 215 01:08:20,399 --> 01:08:21,640 彼 を 見て いました。 216 01:08:22,939 --> 01:08:29,939 彼 女 は、 彼 女 の 白 い 靴 を 着 て、 彼 女 の 白 い 靴 を 着 て、 20843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.