All language subtitles for Layla Price The Obedient Secret

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,960 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 2 00:00:04,960 --> 00:00:09,120 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 3 00:00:34,960 --> 00:00:38,960 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 4 00:01:05,960 --> 00:01:06,960 Извините? 5 00:01:06,960 --> 00:01:07,960 Вы меня слышали? 6 00:01:07,960 --> 00:01:09,960 Эй, ты готова? 7 00:01:09,960 --> 00:01:11,960 Надо делать все, что я тебе скажу, ладно? 8 00:01:11,960 --> 00:01:13,960 Забирай фиговую штуку! 9 00:01:13,960 --> 00:01:14,960 Окей. 10 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 Ммм, естественно, я вижу. 11 00:01:26,960 --> 00:01:27,960 Да. 12 00:01:27,960 --> 00:01:29,960 Ты не будешь ехать эти за какое-то время. 13 00:01:29,960 --> 00:01:30,960 Ммм. 14 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 Вернись, вытягивай штуку. 15 00:01:35,960 --> 00:01:36,960 Давай, давай! 16 00:01:38,960 --> 00:01:39,960 Да, сэр. 17 00:01:39,960 --> 00:01:40,960 Вернись. 18 00:01:49,960 --> 00:01:50,960 ВЫСТРЕЛ 19 00:01:55,960 --> 00:01:56,960 ВЫСТРЕЛ 20 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 ВЫСТРЕЛ 21 00:02:01,960 --> 00:02:02,960 ВЫСТРЕЛ 22 00:02:02,960 --> 00:02:03,960 ВЫСТРЕЛ 23 00:02:03,960 --> 00:02:04,960 ВЫСТРЕЛ 24 00:02:05,960 --> 00:02:06,960 ВЫСТРЕЛ 25 00:02:07,960 --> 00:02:08,960 ВЫСТРЕЛ 26 00:02:08,960 --> 00:02:09,960 ВЫСТРЕЛ 27 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 ВЫСТРЕЛ 28 00:02:11,960 --> 00:02:12,960 ВЫСТРЕЛ 29 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 ВЫСТРЕЛ 30 00:02:13,960 --> 00:02:14,960 Да! 31 00:02:15,960 --> 00:02:16,960 Встань! 32 00:02:16,960 --> 00:02:17,960 СМЕХ 33 00:02:17,960 --> 00:02:19,960 Продолжай, распределяй ноги! 34 00:02:26,960 --> 00:02:29,960 У нас сейчас есть секс? 35 00:02:29,960 --> 00:02:30,960 Вы будете. 36 00:02:30,960 --> 00:02:34,960 Теперь помните, каждый день я хочу, чтобы вы были в брови, 37 00:02:34,960 --> 00:02:37,960 в шерте, и в холи. 38 00:02:37,960 --> 00:02:38,960 Да, сэр. 39 00:02:38,960 --> 00:02:39,960 Это правила. 40 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 Да, сэр. 41 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 Держите глаза. 42 00:02:41,960 --> 00:02:42,960 Погнали, мы начнем тuesday. 43 00:02:59,960 --> 00:03:15,960 Эй, эй, шред this junk, okay? 44 00:03:15,960 --> 00:03:16,960 Да, сэр. 45 00:03:16,960 --> 00:03:17,960 И ты как мастер, сэр. 46 00:03:17,960 --> 00:03:18,960 Да, сэр. 47 00:03:18,960 --> 00:03:43,960 И ты как мастер, сэр. 48 00:03:43,960 --> 00:03:47,960 Okay, he's not here right now, but I can let him know later. 49 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 Okay. 50 00:03:48,960 --> 00:03:49,960 All right, thanks, bye. 51 00:04:13,960 --> 00:04:38,960 Oh, John is not here right now, but perhaps I can help you with something. 52 00:04:38,960 --> 00:04:39,960 Сэр. 53 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 Сэр. 54 00:04:40,960 --> 00:04:41,960 Сэр. 55 00:05:11,960 --> 00:05:12,960 Сэр. 56 00:05:12,960 --> 00:05:13,960 Сэр. 57 00:05:13,960 --> 00:05:14,960 Сэр. 58 00:05:14,960 --> 00:05:15,960 Сэр. 59 00:05:15,960 --> 00:05:16,960 Сэр. 60 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 Сэр. 61 00:05:18,960 --> 00:05:19,960 Сэр. 62 00:05:19,960 --> 00:05:20,960 Сэр. 63 00:05:20,960 --> 00:05:21,960 Сэр. 64 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 Сэр. 65 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 Сэр. 66 00:05:23,960 --> 00:05:24,960 Сэр. 67 00:05:24,960 --> 00:05:25,960 Сэр. 68 00:05:25,960 --> 00:05:26,960 Сэр. 69 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 Сэр. 70 00:05:57,960 --> 00:05:58,960 Сэр. 71 00:05:59,960 --> 00:06:00,960 Сэр. 72 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 Сэр. 73 00:06:01,960 --> 00:06:02,960 Сэр. 74 00:06:02,960 --> 00:06:03,960 Сэр. 75 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 Сэр. 76 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 Сэр. 77 00:06:05,960 --> 00:06:06,960 Сэр. 78 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 Сэр. 79 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 Сэр. 80 00:06:08,960 --> 00:06:09,960 Сэр. 81 00:06:10,960 --> 00:06:11,960 Сэр. 82 00:06:11,960 --> 00:06:12,960 Сэр. 83 00:06:12,960 --> 00:06:13,960 Сэр. 84 00:06:13,960 --> 00:06:14,960 Сэр. 85 00:06:14,960 --> 00:06:15,960 Сэр. 86 00:06:15,960 --> 00:06:16,960 Сэр. 87 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 Сэр. 88 00:06:18,960 --> 00:06:21,960 Добрый вечер, Сэр. 89 00:06:21,960 --> 00:06:24,960 Я вернусь домой. 90 00:06:24,960 --> 00:06:26,960 Хорошо. 91 00:06:47,960 --> 00:06:55,960 Добрый вечер, Сэр. 92 00:06:55,960 --> 00:07:02,960 Добрый вечер, Сэр. 93 00:07:02,960 --> 00:07:08,960 Добрый вечер, Сэр. 94 00:07:08,960 --> 00:07:15,960 Мой друг мне, Сэр. 95 00:07:15,960 --> 00:07:16,960 что это? 96 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 это шарик 97 00:07:17,960 --> 00:07:19,960 шарик, ты знаешь о чём это? 98 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 почему я тебе сказал? 99 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 почему я тебе сказал? 100 00:07:21,960 --> 00:07:22,960 извини, я забыла 101 00:07:22,960 --> 00:07:23,960 что я тебе сказал? 102 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 ты должна снять шарики 103 00:07:25,960 --> 00:07:26,960 шарики, слышишь? 104 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 шарики 105 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 я прощаюсь 106 00:07:28,960 --> 00:07:29,960 сейчас 107 00:07:29,960 --> 00:07:30,960 руки за задом 108 00:07:30,960 --> 00:07:31,960 да, пожалуйста 109 00:07:31,960 --> 00:07:33,960 иди на дизиплинт 110 00:07:33,960 --> 00:07:35,960 что ты сжёст? 111 00:07:35,960 --> 00:07:36,960 что это? 112 00:07:36,960 --> 00:07:37,960 что это? 113 00:07:37,960 --> 00:07:38,960 не я не хочу 114 00:07:38,960 --> 00:07:39,960 не надо 115 00:07:39,960 --> 00:07:40,960 просто так 116 00:07:41,960 --> 00:07:42,960 смотри, кто это? 117 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 что это? 118 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 ааа 119 00:07:49,960 --> 00:07:50,960 мне нужно тебя научить 120 00:07:50,960 --> 00:07:51,960 обеять правилами 121 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 слышишь? 122 00:07:53,960 --> 00:07:54,960 слышишь? 123 00:07:54,960 --> 00:07:55,960 да 124 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 да, это что я думал 125 00:08:12,960 --> 00:08:13,960 ты научишься 126 00:08:13,960 --> 00:08:15,960 обеять правилами 127 00:08:15,960 --> 00:08:16,960 слышишь? 128 00:08:16,960 --> 00:08:17,960 да 129 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 ты не двигайся 130 00:08:20,960 --> 00:08:21,960 не двигайся 131 00:08:37,960 --> 00:08:38,960 дай мне шарик 132 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 дай мне шарик 133 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 иди туда 134 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 иди туда 135 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 просто так 136 00:08:46,960 --> 00:08:47,960 да 137 00:08:48,960 --> 00:08:52,960 иди 138 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 да 139 00:08:56,960 --> 00:08:59,960 как ты? 140 00:09:04,960 --> 00:09:05,960 заходи 141 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 заходи 142 00:09:10,960 --> 00:09:12,960 Держи его там 143 00:09:40,960 --> 00:09:42,960 Держи его там 144 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 Держи его там 145 00:10:13,960 --> 00:10:15,960 Держи его там 146 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 Держи его там, не двигайся 147 00:10:37,960 --> 00:10:39,960 На твоих ногах 148 00:10:40,960 --> 00:10:42,960 Да, это правильно. Это правильно. 149 00:10:42,960 --> 00:10:44,960 Дисциплина. 150 00:10:44,960 --> 00:10:46,960 Стой там. 151 00:10:46,960 --> 00:10:48,960 Стой там. 152 00:10:54,960 --> 00:10:56,960 Да, просто так. 153 00:11:00,960 --> 00:11:02,960 Да. 154 00:11:06,960 --> 00:11:08,960 Посмотри на меня. 155 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 Посмотри на меня. 156 00:11:10,960 --> 00:11:12,960 Ты хочешь, чтобы я здесь работал? 157 00:11:12,960 --> 00:11:14,960 Ты хочешь, чтобы я здесь работал? 158 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 Да. 159 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 Ты лучше делать то, что я тебе говорю. 160 00:11:18,960 --> 00:11:20,960 Ты слышишь? 161 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 Ты никогда не перейдешь какие-то правила. 162 00:11:22,960 --> 00:11:24,960 И снова. 163 00:11:38,960 --> 00:11:40,960 Стоять. Стоять. 164 00:11:40,960 --> 00:11:42,960 Стоять. 165 00:11:42,960 --> 00:11:44,960 Стой там. 166 00:11:44,960 --> 00:11:46,960 Открывай эти чертовщики ноги. 167 00:11:52,960 --> 00:11:54,960 Да. 168 00:12:18,960 --> 00:12:20,960 Я прошу тебя? 169 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 Да, это я думал. 170 00:12:36,960 --> 00:12:38,960 Ты вспомнишь этот день. 171 00:12:38,960 --> 00:12:40,960 Ты вспомнишь этот день. 172 00:12:42,960 --> 00:12:44,960 Ты никогда не перейдешь какие-то правила. 173 00:12:44,960 --> 00:12:46,960 Никогда? 174 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 Хорошо. 175 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 Хорошо. 176 00:12:52,960 --> 00:12:54,960 На твоих чертовщиках. 177 00:12:54,960 --> 00:12:56,960 На твоих чертовщиках. 178 00:12:56,960 --> 00:12:58,960 Я хочу, чтобы ты разорвался на дыше. 179 00:12:58,960 --> 00:13:00,960 Ты слышишь? Разорвись. 180 00:13:00,960 --> 00:13:02,960 Разорвись. 181 00:13:02,960 --> 00:13:04,960 Разорвись. 182 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 Разорвись. 183 00:13:06,960 --> 00:13:08,960 Проверись на какую-то делку. 184 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 Убери свой чертовщик. 185 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 Я не дам ни у кого. 186 00:13:50,960 --> 00:13:52,960 Держи. 187 00:14:06,960 --> 00:14:08,960 Держи. 188 00:14:08,960 --> 00:14:10,960 Два кофе. Крем и сахар. 189 00:14:10,960 --> 00:14:12,960 Сейчас. 190 00:14:12,960 --> 00:14:14,960 Да, сэр. 191 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 Держи. 192 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 Ты любишь, что видишь? 193 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 Это выглядит хорошо. 194 00:14:50,960 --> 00:14:52,960 Держи. 195 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 Все здесь. 196 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 Посмотри. 197 00:15:08,960 --> 00:15:10,960 Все хорошо? 198 00:15:10,960 --> 00:15:12,960 Она хорошо. 199 00:15:12,960 --> 00:15:14,960 Она хорошо работает. 200 00:15:14,960 --> 00:15:16,960 Она лучше бы могла. 201 00:15:16,960 --> 00:15:18,960 Она в центре тренировки. 202 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 Мне нужно под לש Acadia. 203 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 Держи. 204 00:15:36,960 --> 00:15:38,960 Что это такое? 205 00:15:42,960 --> 00:15:44,960 、 206 00:15:44,960 --> 00:15:46,960 え 207 00:15:46,960 --> 00:15:48,960 Эй! 208 00:15:48,960 --> 00:15:50,960 Что ты делаешь? 209 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 Что? 210 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 Я сказал, крем и сахар. 211 00:15:53,960 --> 00:15:55,960 Ты меня не смеешь. 212 00:15:55,960 --> 00:15:57,960 Отпусти, сейчас. 213 00:16:00,960 --> 00:16:02,960 Отпусти, сейчас. 214 00:16:04,960 --> 00:16:07,960 Извини за то, что я не сделала тебе кофе. 215 00:16:07,960 --> 00:16:09,960 Это должно быть честным? 216 00:16:10,960 --> 00:16:13,960 Я сказал, прощайся с человеком правильным образом. 217 00:16:13,960 --> 00:16:15,960 Слышишь? 218 00:16:16,960 --> 00:16:18,960 Что это за ерунда? 219 00:16:18,960 --> 00:16:20,960 Черт возьми. 220 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 Сейчас я тебе скажу правильным образом. 221 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 Отпусти, сейчас. 222 00:16:28,960 --> 00:16:31,960 Извини за то, что я не сделала тебе кофе. 223 00:16:31,960 --> 00:16:33,960 Отпусти его. 224 00:16:33,960 --> 00:16:35,960 Что? 225 00:16:35,960 --> 00:16:37,960 Ты слышала меня. 226 00:16:37,960 --> 00:16:39,960 Ты помнишь правила? 227 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 Ты делаешь все, что я тебе скажу. 228 00:16:41,960 --> 00:16:42,960 Отпусти его. 229 00:16:42,960 --> 00:16:44,960 Я не буду отпусти его. Он ужасный. 230 00:16:44,960 --> 00:16:46,860 Ты всяменяешься. 231 00:16:46,860 --> 00:16:48,860 Не вставай с ума. 232 00:16:48,860 --> 00:16:50,860 imposing 233 00:16:50,860 --> 00:17:05,680 Отпусти его, Xuie 234 00:17:05,680 --> 00:17:08,680 Отпусти его, сейчас. 235 00:17:08,680 --> 00:17:11,680 It's your habits! 236 00:17:11,680 --> 00:17:13,680 Ох! 237 00:17:13,680 --> 00:17:14,680 Это твой дик 238 00:17:20,680 --> 00:17:21,680 Это все, что у тебя? 239 00:17:21,680 --> 00:17:22,680 Это твой дик 240 00:17:29,680 --> 00:17:31,680 Нет, нет! 241 00:17:31,680 --> 00:17:32,680 Звони 242 00:17:33,680 --> 00:17:34,680 Это твой дик 243 00:17:34,680 --> 00:17:35,680 Нет! 244 00:17:35,680 --> 00:17:36,680 Что? 245 00:17:36,680 --> 00:17:37,680 Звони 246 00:17:44,680 --> 00:17:45,680 Нет! 247 00:17:46,680 --> 00:17:47,680 Звони 248 00:17:47,680 --> 00:18:01,680 todas transaction 249 00:18:13,680 --> 00:18:18,680 influenced 250 00:18:19,840 --> 00:18:20,040 я 251 00:18:20,040 --> 00:18:21,120 буду 252 00:18:21,120 --> 00:18:21,720 это 253 00:18:21,720 --> 00:18:23,800 она 254 00:18:23,800 --> 00:18:27,280 helen 255 00:18:27,280 --> 00:18:30,320 star 256 00:18:30,320 --> 00:18:37,420 mulbeck 257 00:18:37,420 --> 00:18:38,940 твое 258 00:18:38,940 --> 00:18:41,160 о 259 00:18:41,160 --> 00:19:08,040 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 260 00:19:08,040 --> 00:19:27,040 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 261 00:19:38,040 --> 00:19:47,040 ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 262 00:19:48,040 --> 00:19:50,040 ПОСМЕИВАЕТСЯ 263 00:19:50,040 --> 00:19:59,040 ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 264 00:19:59,040 --> 00:20:03,040 ПОСМЕИВАЕТСЯ 265 00:20:03,040 --> 00:20:08,040 ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 266 00:20:08,040 --> 00:20:16,040 ПОСМЕИВАЕТСЯ 267 00:20:16,040 --> 00:20:20,040 ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 268 00:20:20,040 --> 00:20:23,040 ПОСМЕИВАЕТСЯ 269 00:20:23,040 --> 00:20:36,040 ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 270 00:20:37,040 --> 00:20:45,040 ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 271 00:20:45,040 --> 00:20:50,040 ПОСМЕИВАЕТСЯ 272 00:20:50,040 --> 00:20:54,040 ГОВОРЯТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 273 00:20:54,040 --> 00:21:04,040 ПОСМЕИВАЕТСЯ 274 00:21:04,040 --> 00:21:06,320 ПЛАЧЕТ 275 00:21:06,320 --> 00:21:08,720 ПЛАЧЕТ 276 00:21:08,720 --> 00:21:11,040 ПЛАЧЕТ 277 00:21:11,040 --> 00:21:14,200 ПЛАЧЕТ 278 00:21:14,200 --> 00:21:18,520 ПЛАЧЕТ 279 00:21:18,520 --> 00:21:24,680 ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 280 00:21:24,680 --> 00:21:26,680 bö-бь-у! 281 00:21:29,040 --> 00:21:31,040 Стрliśmy! 282 00:21:42,060 --> 00:21:44,060 Стрим airlines 283 00:21:46,400 --> 00:21:48,400 Стрим истр Powell 284 00:21:52,660 --> 00:21:54,660 Режим максим gnwu 285 00:21:54,680 --> 00:22:24,560 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 286 00:22:24,560 --> 00:22:27,400 ВСХЛИПЫВАНИЯ 287 00:22:30,560 --> 00:22:33,640 ВСХЛИПЫВАНИЯ 288 00:22:35,800 --> 00:22:38,680 ВСХЛИПЫВАНИЯ 289 00:22:43,280 --> 00:22:45,160 МАШЕЛЬ 290 00:22:47,160 --> 00:22:49,760 МАШЕЛЬ 291 00:22:49,760 --> 00:22:51,920 МАШЕЛЬ 292 00:22:54,600 --> 00:22:56,280 And I know where you live. 293 00:22:58,280 --> 00:22:59,520 You got me holding on. 294 00:23:00,640 --> 00:23:02,720 I know, you got me holding on the trbull. 295 00:23:03,920 --> 00:23:05,160 I know... 296 00:23:05,240 --> 00:23:07,400 I also know, you got me holding on... 297 00:23:07,560 --> 00:23:13,040 And I know, you got me holding on theWherever you live. 298 00:23:13,120 --> 00:23:14,320 I know... 299 00:23:14,440 --> 00:23:17,520 I know, you got me holding on theTrull. 300 00:23:18,040 --> 00:23:23,280 I myself know, you got me holding on theTrull. 301 00:23:23,280 --> 00:23:25,280 Могу сделать его счастливым 302 00:23:53,280 --> 00:23:55,280 Могу сделать его счастливым 303 00:24:23,280 --> 00:24:25,280 Могу сделать его счастливым 304 00:24:53,280 --> 00:24:55,280 Могу сделать его счастливым 305 00:24:55,280 --> 00:24:57,280 Могу сделать его счастливым 306 00:25:25,280 --> 00:25:27,280 Могу сделать его счастливым 307 00:25:55,280 --> 00:25:57,280 Могу сделать его счастливым 308 00:26:25,280 --> 00:26:27,280 Могу сделать его счастливым 309 00:26:56,280 --> 00:26:58,280 Да, иди сюда 310 00:26:58,280 --> 00:27:00,280 Иди сюда 311 00:27:00,280 --> 00:27:02,280 Крепляйся в чёрт 312 00:27:02,280 --> 00:27:04,280 Прямо здесь, иди в чёрт 313 00:27:04,280 --> 00:27:05,280 Прямо здесь, иди в чёрт 314 00:27:05,280 --> 00:27:07,280 Прямо здесь, иди в чёрт 315 00:27:25,280 --> 00:27:27,280 Моя сейלה 316 00:27:27,280 --> 00:27:29,280 Моя сейала 317 00:27:29,280 --> 00:27:31,280 Моя сейала 318 00:27:31,280 --> 00:27:33,280 Моя сейала 319 00:27:33,280 --> 00:27:35,280 Моя сейала 320 00:27:35,280 --> 00:27:37,280 оуи... 321 00:27:48,600 --> 00:27:50,200 у меня не м uw 322 00:27:51,480 --> 00:27:52,120 иди. 323 00:27:52,440 --> 00:27:53,480 у меня не WOO ale 324 00:27:54,160 --> 00:27:55,160 мууу 325 00:27:58,720 --> 00:27:59,720 па-ас 326 00:27:59,720 --> 00:28:00,920 Да. 327 00:28:02,320 --> 00:28:04,080 Нет, ты其üz нет. 328 00:28:04,080 --> 00:28:05,720 Днём не retire. 329 00:28:09,600 --> 00:28:11,080 Замёрз exceed your limit. 330 00:28:19,080 --> 00:28:21,040 Да... 331 00:28:25,040 --> 00:28:28,040 Что spoonful, spoonful,acho? 332 00:28:29,720 --> 00:28:38,960 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 333 00:28:38,960 --> 00:28:39,960 О, да. 334 00:28:39,960 --> 00:28:48,560 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 335 00:28:48,560 --> 00:28:54,160 О, господи, господи, господи, господи, господи... 336 00:28:54,700 --> 00:28:58,820 СТОНЕТ 337 00:29:03,820 --> 00:29:05,760 ЗАДЫХАЕТСЯ 338 00:29:13,700 --> 00:29:17,700 Ну да. Т sonst тебе. emergeов�� vulnerable 339 00:29:21,600 --> 00:29:23,780 Не смейCrazy 340 00:29:54,160 --> 00:29:56,160 Магия идёт... 341 00:29:57,920 --> 00:30:00,560 С económиком... 342 00:30:00,720 --> 00:30:02,720 Женщина... 343 00:30:03,200 --> 00:30:06,720 П beginners notplayful 344 00:30:07,440 --> 00:30:12,240 С мужиком раствор Alabama 345 00:30:13,120 --> 00:30:14,640 Безе 아니면 не более 346 00:30:14,880 --> 00:30:18,960 Я так неelen آ asymptatic 347 00:30:19,440 --> 00:30:21,760 Я себя болен 348 00:30:51,760 --> 00:30:57,060 Не, не, не, не, не, не, не, не, не полюш capazни, ей diapers 349 00:31:02,200 --> 00:31:04,200 Не зак earthquake 350 00:31:17,360 --> 00:31:19,360 Не evitar gosto 351 00:31:21,760 --> 00:31:37,200 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 352 00:31:37,200 --> 00:31:38,640 Черт. 353 00:31:40,840 --> 00:31:45,200 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 354 00:31:45,200 --> 00:31:47,800 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 355 00:31:47,800 --> 00:31:49,360 Черт. 356 00:31:49,360 --> 00:31:50,640 О,จавица! 357 00:31:52,280 --> 00:31:54,360 Сладенькая Lake! 358 00:31:54,480 --> 00:31:56,280 Хорошее отдых. 359 00:32:11,280 --> 00:32:12,400 Давай сюда! 360 00:32:15,400 --> 00:32:17,160 Для з overthfoot! 361 00:32:17,760 --> 00:32:18,800 Да트 infections 362 00:32:19,360 --> 00:32:46,880 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 363 00:32:49,360 --> 00:33:04,800 БОЕВАЯ МУЗЫКА 364 00:33:04,800 --> 00:33:26,960 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 365 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 Черт! 366 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 Да! 367 00:33:29,800 --> 00:33:30,800 Да. 368 00:33:31,280 --> 00:33:32,280 Н-да! 369 00:33:32,520 --> 00:33:33,520 Да. 370 00:33:33,800 --> 00:33:34,800 СТОНЫ 371 00:33:35,280 --> 00:33:38,280 СТОНЫ 372 00:33:38,800 --> 00:33:39,800 СТОНЫ 373 00:33:40,160 --> 00:33:41,160 СТОНЫ 374 00:33:41,640 --> 00:33:42,640 СТОНЫ 375 00:33:42,800 --> 00:33:43,800 СТОНЫ 376 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 СТОНЫ 377 00:33:45,360 --> 00:33:46,360 Да, да. 378 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 Пойдем. 379 00:33:48,960 --> 00:33:50,600 Пойдем на твою чертовщину! 380 00:33:50,640 --> 00:33:51,640 Пойдем, пей! 381 00:33:51,640 --> 00:33:52,640 Пойдем! 382 00:33:52,840 --> 00:33:53,840 СТОНЫ 383 00:33:54,040 --> 00:33:55,040 СТОНЫ 384 00:33:56,960 --> 00:33:57,960 Мам,parting is a hard experience at E TO K signs, tiring moments, 385 00:33:57,960 --> 00:33:58,960 when you arrive too late, KPIs sometimes difficult 386 00:33:58,960 --> 00:33:59,960 and you don't come on time 387 00:33:59,960 --> 00:34:00,960 and that's why I birthday 388 00:34:00,960 --> 00:34:01,920 so I always want to do it 389 00:34:01,920 --> 00:34:02,620 а 390 00:34:02,620 --> 00:34:03,120 roh 391 00:34:03,120 --> 00:34:03,880 ko 392 00:34:03,880 --> 00:34:04,840 t 393 00:34:04,840 --> 00:34:05,180 po 394 00:34:05,180 --> 00:34:05,840 t 395 00:34:05,840 --> 00:34:05,900 Gu 396 00:34:05,900 --> 00:34:06,380 c 397 00:34:06,940 --> 00:34:07,920 p 398 00:34:07,920 --> 00:34:09,300 ne 399 00:34:09,300 --> 00:34:10,280 p 400 00:34:10,300 --> 00:34:11,200 ay 401 00:34:11,480 --> 00:34:12,480 Florence 402 00:34:12,480 --> 00:34:13,480 w 403 00:34:14,280 --> 00:34:15,280 w 404 00:34:15,720 --> 00:34:16,500 oh 405 00:34:16,500 --> 00:34:17,300 oh 406 00:34:17,300 --> 00:34:17,740 a 407 00:34:17,740 --> 00:34:18,060 l 408 00:34:18,060 --> 00:34:18,240 f 409 00:34:18,240 --> 00:34:19,820 k 410 00:34:19,920 --> 00:34:20,520 a 411 00:34:20,520 --> 00:34:21,140 t 412 00:34:21,140 --> 00:34:22,020 w 413 00:34:22,020 --> 00:34:23,280 a 414 00:34:23,340 --> 00:34:24,020 l 415 00:34:24,020 --> 00:34:24,380 o 416 00:34:24,380 --> 00:34:25,060 b 417 00:34:25,060 --> 00:34:25,460 l 418 00:34:25,580 --> 00:34:26,160 w 419 00:34:26,160 --> 00:34:26,360 o 420 00:34:26,360 --> 00:34:26,780 f 421 00:34:26,780 --> 00:34:28,780 Это так, так, так. 422 00:34:36,780 --> 00:34:38,780 О, мой бог, так хорошо. 423 00:34:47,780 --> 00:34:49,780 Пусть уйдет. 424 00:34:50,780 --> 00:34:51,780 Пусть уйдет. 425 00:34:51,780 --> 00:34:53,780 Пожалуйста, уйдите. 426 00:34:53,780 --> 00:34:54,780 Пусть уйдет. 427 00:34:54,780 --> 00:34:56,780 Не могу, не могу. 428 00:34:56,780 --> 00:34:58,780 Не могу. 429 00:34:58,780 --> 00:35:00,780 Не могу, не могу. 430 00:35:00,780 --> 00:35:02,780 Не могу, не могу. 431 00:35:02,780 --> 00:35:04,780 Мы скажем, когда можно. 432 00:35:08,780 --> 00:35:10,780 О, мой бог. 433 00:35:24,780 --> 00:35:26,780 Да, да.. 434 00:35:31,780 --> 00:35:37,280 worked, 435 00:35:37,980 --> 00:35:43,180 let's go, let's go, 436 00:35:43,180 --> 00:35:45,180 cute, 437 00:35:45,180 --> 00:35:49,180 Mommy buy you cheese cake, 438 00:35:49,180 --> 00:35:53,180 Let's go, let's go, 439 00:36:23,180 --> 00:36:30,300 ХРИПЫ 440 00:36:30,820 --> 00:36:36,940 ХРИПЫ 441 00:36:37,460 --> 00:36:43,500 СТОНЫ 442 00:36:43,860 --> 00:36:52,540 СТОНЫ 443 00:36:54,040 --> 00:36:55,440 да 444 00:36:55,440 --> 00:36:57,440 да 445 00:36:58,120 --> 00:37:00,120 да 446 00:37:01,300 --> 00:37:03,300 да 447 00:37:09,300 --> 00:37:13,300 да 448 00:37:23,180 --> 00:37:26,180 ПЛАЧЕТ 449 00:37:27,180 --> 00:37:30,180 ПЛАЧЕТ 450 00:37:39,180 --> 00:37:42,180 ПЛАЧЕТ 451 00:37:46,180 --> 00:37:50,180 ПЛАЧЕТ 452 00:37:53,180 --> 00:37:55,180 СТОНОСТНО 453 00:37:57,140 --> 00:37:59,740 И все 연 Nokrote 454 00:38:14,060 --> 00:38:20,620 Б 455 00:38:23,180 --> 00:38:25,180 Боже мой... 456 00:38:42,300 --> 00:38:44,600 Давайте посмотрим эту об struggled 457 00:38:50,340 --> 00:38:52,340 Посмотри на пог stronк 458 00:38:53,180 --> 00:38:55,180 О, Господи! 459 00:38:55,180 --> 00:38:57,180 Посмотри, что это такое? 460 00:38:57,180 --> 00:38:59,180 Да! 461 00:38:59,180 --> 00:39:01,180 Да! 462 00:39:01,180 --> 00:39:03,180 Да! 463 00:39:03,180 --> 00:39:05,180 Смотри, что это такое? 464 00:39:05,180 --> 00:39:07,180 Смотри! 465 00:39:07,180 --> 00:39:09,180 Да! 466 00:39:09,180 --> 00:39:11,180 Да! 467 00:39:11,180 --> 00:39:13,180 Да! 468 00:39:13,180 --> 00:39:15,180 Да! 469 00:39:15,180 --> 00:39:17,180 Да! 470 00:39:17,180 --> 00:39:19,180 Да! 471 00:39:19,180 --> 00:39:21,180 Господи! 472 00:39:21,180 --> 00:39:23,180 О! 473 00:39:23,180 --> 00:39:25,180 О! 474 00:39:25,180 --> 00:39:27,180 О! 475 00:39:27,180 --> 00:39:29,180 О! 476 00:39:45,180 --> 00:39:47,180 О! 477 00:39:47,180 --> 00:39:49,180 О! 478 00:39:49,180 --> 00:39:51,180 UI 479 00:39:55,180 --> 00:39:56,180 년 480 00:39:58,180 --> 00:40:00,180 мэй 481 00:40:00,180 --> 00:40:02,180 мэй 482 00:40:03,180 --> 00:40:04,180 мэй 483 00:40:07,180 --> 00:40:08,180 존 484 00:40:09,180 --> 00:40:11,180 мэй 485 00:40:15,180 --> 00:40:17,180 мэй 486 00:40:17,180 --> 00:40:18,180 мэй 487 00:40:19,180 --> 00:40:21,180 Жotจе кем слезу! 488 00:40:22,960 --> 00:40:26,760 Боже мой, пожалуйста, дай мне 489 00:40:27,380 --> 00:40:29,380 Пожалуйста, дайте мне 490 00:40:29,940 --> 00:40:31,280 Сегодня и нет 491 00:40:32,760 --> 00:40:34,820 Не могу 했ить sessions請 дай мне 492 00:40:40,060 --> 00:40:42,060 steven, тп 493 00:40:42,960 --> 00:40:44,160 да 494 00:40:46,280 --> 00:40:47,180 번 MD 495 00:40:48,180 --> 00:40:49,340 Да! 496 00:40:50,300 --> 00:40:52,180 Смотрите на нее! 497 00:40:59,180 --> 00:41:00,580 Ты думаешь, что нужно делать? 498 00:41:00,580 --> 00:41:03,100 Надо домкаться, еще и две腰 referành視금 499 00:41:03,100 --> 00:41:05,100 Ч embodied у нее. 500 00:41:05,100 --> 00:41:15,260 Я не думаю, что онаlatng не надо 501 00:41:15,260 --> 00:41:16,740 У Butler 502 00:41:16,740 --> 00:41:18,740 Это как она нужна! 503 00:41:18,740 --> 00:41:23,740 Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет! 504 00:41:30,740 --> 00:41:32,740 Пожалуйста! 505 00:41:32,740 --> 00:41:34,740 Я хочу две дыры в руке! 506 00:41:34,740 --> 00:41:36,740 Конечно, ты. 507 00:41:36,740 --> 00:41:38,740 Пожалуйста! 508 00:41:38,740 --> 00:41:40,740 Продержись там! 509 00:41:47,740 --> 00:41:49,740 Продержи эту дыру! 510 00:41:49,740 --> 00:41:51,740 Продержи! 511 00:41:53,740 --> 00:41:55,740 Ты хочешь спать в токс? 512 00:41:55,740 --> 00:41:57,740 Продержи эту дыру! 513 00:42:01,740 --> 00:42:03,740 Садись! 514 00:42:03,740 --> 00:42:05,740 Продержись! 515 00:42:12,740 --> 00:42:14,740 Садись! 516 00:42:15,740 --> 00:42:17,740 Продержись! 517 00:42:18,740 --> 00:42:20,740 Не трогайся! 518 00:42:24,740 --> 00:42:26,740 Продержись! 519 00:42:26,740 --> 00:42:28,740 Продержись! 520 00:42:33,740 --> 00:42:36,900 СТОНЫ 521 00:42:37,780 --> 00:42:44,380 ЛАЙ СКОРОЙ ПОЛЭТ 522 00:42:44,900 --> 00:42:49,820 щё будь здоров Z corruption 523 00:42:55,700 --> 00:42:59,980 ЛАЙ СКОРОЙ ПОПЛЕТ 524 00:43:00,700 --> 00:43:03,540 ЗЛЧИК 525 00:43:33,740 --> 00:43:42,740 ПЛАЧЕТ 526 00:43:42,740 --> 00:43:51,740 ПЛАЧЕТ 527 00:43:51,740 --> 00:43:56,740 ПЛАЧЕТ 528 00:43:56,740 --> 00:44:03,740 ПЛАЧЕТ 529 00:44:03,740 --> 00:44:08,740 ПЛАЧЕТ 530 00:44:08,740 --> 00:44:15,740 ПЛАЧЕТ 531 00:44:15,740 --> 00:44:21,740 ПЛАЧЕТ 532 00:44:21,740 --> 00:44:23,740 Да, всё, всё! 533 00:44:23,740 --> 00:44:25,740 Да, это было хорошо! 534 00:44:25,740 --> 00:44:27,740 О, Боже... 535 00:44:27,740 --> 00:44:29,740 Да... 536 00:44:29,740 --> 00:44:31,740 Да, да... 537 00:44:31,740 --> 00:44:33,740 Да, да... 538 00:44:33,740 --> 00:44:35,740 Да, да... 539 00:44:35,740 --> 00:44:37,740 Жалко... 540 00:44:37,740 --> 00:44:39,740 Да, да, да... 541 00:44:39,740 --> 00:44:41,740 Да, да, да... 542 00:44:41,740 --> 00:44:43,740 Да, да... 543 00:44:43,740 --> 00:44:45,740 Да... 544 00:44:45,740 --> 00:44:47,740 Да, да... 545 00:44:47,740 --> 00:44:49,740 Да, да... 546 00:44:49,740 --> 00:44:51,740 Быстро, быстро. 547 00:45:19,740 --> 00:45:21,740 Ах, господи, господи... 548 00:45:49,740 --> 00:45:51,740 Пусти, пуши... 549 00:46:19,740 --> 00:46:21,740 Ах, господи, господи, господи... 550 00:46:25,580 --> 00:46:27,580 Ой, господи... 551 00:46:34,740 --> 00:46:36,720 С� ordenом не модない. 552 00:46:36,720 --> 00:46:38,720 Пусти, Пусти, пуши... 553 00:46:45,220 --> 00:46:46,220 Так, давай. 554 00:46:46,220 --> 00:46:48,220 Вот так. 555 00:47:13,060 --> 00:47:15,060 О, хлоп... 556 00:47:16,220 --> 00:47:18,400 Живые... 557 00:47:20,380 --> 00:47:22,800 Живые... 558 00:47:23,680 --> 00:47:26,220 Живые... 559 00:47:26,460 --> 00:47:29,300 Живые... 560 00:47:30,720 --> 00:47:33,380 Живые... 561 00:47:34,880 --> 00:47:37,460 Живые... 562 00:47:37,460 --> 00:47:39,940 Сейчас, сейчас, clamp me! 563 00:47:53,700 --> 00:47:55,700 Yes, yes, yes, please... 564 00:48:07,460 --> 00:48:09,460 Пожалуйста, не пустите меня. 565 00:48:10,860 --> 00:48:12,860 Пожалуйста, не пустите меня. 566 00:48:15,500 --> 00:48:17,500 Не пустите меня. 567 00:48:37,460 --> 00:48:39,980 Вот так. 568 00:48:41,020 --> 00:48:42,500 Вот так, вот так. 569 00:48:46,180 --> 00:48:47,500 fucked. 570 00:48:54,540 --> 00:48:56,700 Да, да. 571 00:48:58,700 --> 00:49:01,180 Да, да. 572 00:49:03,660 --> 00:49:06,020 I'm fucked. 573 00:49:07,460 --> 00:49:09,460 Смотри, как он не стекает. 574 00:49:09,460 --> 00:49:11,460 Стекай, как он не стекает. 575 00:49:18,460 --> 00:49:19,460 Что ты хочешь? 576 00:49:19,460 --> 00:49:21,460 Я хочу, чтобы ты пришла. 577 00:49:21,460 --> 00:49:23,460 Ты хочешь, чтобы ты пришла? 578 00:49:31,460 --> 00:49:33,460 Ты будешь обещать все правила? 579 00:49:33,460 --> 00:49:34,460 Да, сэр. 580 00:49:34,460 --> 00:49:35,460 Пусти его. 581 00:49:35,460 --> 00:49:37,460 Да, ты мой бог. 582 00:49:58,460 --> 00:49:59,460 Пусти его. 583 00:49:59,460 --> 00:50:00,460 Пусти его и стекай. 584 00:50:00,460 --> 00:50:01,460 Пусти его и стекай. 585 00:50:01,460 --> 00:50:02,460 Пусти его и стекай. 586 00:50:02,460 --> 00:50:03,460 Да, вот так. 587 00:50:03,460 --> 00:50:04,460 Да, вот так. 588 00:50:05,460 --> 00:50:06,460 Держись. 589 00:50:12,460 --> 00:50:13,460 Держись. 590 00:50:17,460 --> 00:50:18,460 Открывай молоток. 591 00:50:20,460 --> 00:50:21,460 Да. 592 00:50:31,460 --> 00:50:33,460 Да, да. 593 00:50:33,460 --> 00:50:34,460 Да. 594 00:50:35,460 --> 00:50:37,460 Ты хочешь ещё и заряб Link? 595 00:50:37,460 --> 00:50:46,180 Пожалуйста原 596 00:50:46,260 --> 00:50:53,780 ox regul murder 597 00:50:56,660 --> 00:50:58,660 и 598 00:51:01,300 --> 00:51:03,300 typed 599 00:51:03,300 --> 00:51:05,300 Это так плохо. 600 00:51:11,300 --> 00:51:13,300 Пожалуйста, дай мне. 601 00:51:17,300 --> 00:51:19,300 Ты хочешь это? 602 00:51:19,300 --> 00:51:21,300 Дай мне, дай мне. 603 00:51:29,300 --> 00:51:31,300 Черт возьми. 604 00:51:33,300 --> 00:51:35,300 Черт. 605 00:51:35,300 --> 00:51:37,300 Ты не будешь в правилах, а? 606 00:51:37,300 --> 00:51:39,300 Да, да. 607 00:51:41,300 --> 00:51:43,300 Ты, клянусь, неудача. 608 00:51:43,300 --> 00:51:45,300 Пошли, уйди. 609 00:51:45,300 --> 00:51:47,300 Пошли. 610 00:51:47,300 --> 00:51:49,300 Пошли. 611 00:51:49,300 --> 00:51:51,300 Пошли. 612 00:51:51,300 --> 00:51:53,300 Пошли. 613 00:51:53,300 --> 00:51:55,300 Пошли. 35278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.