All language subtitles for Justified.S01E02.REPACK.HDTV.XviD-XII En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,725 --> 00:00:02,209 Previously on "Justified"... 2 00:00:02,276 --> 00:00:04,759 This is supreme bullshit. 3 00:00:04,826 --> 00:00:05,967 [ Gunshots ] 4 00:00:06,334 --> 00:00:07,407 You do know that we're not 5 00:00:07,481 --> 00:00:09,120 allowed to shoot people on sight anymore? 6 00:00:09,588 --> 00:00:10,460 I'm gonna reassign you. 7 00:00:10,528 --> 00:00:11,600 Eastern district of Kentucky. 8 00:00:11,668 --> 00:00:13,012 Raylan: I don't want to go back there. 9 00:00:13,080 --> 00:00:14,225 Art: Still got family here in Kentucky? 10 00:00:14,292 --> 00:00:15,198 Raylan: Ex-wife here. 11 00:00:15,265 --> 00:00:17,375 Dewey: Next time I see you, I'm gonna... 12 00:00:17,443 --> 00:00:18,181 [ horn honks ] 13 00:00:18,248 --> 00:00:20,126 Boyd: Fire in the hole! 14 00:00:20,194 --> 00:00:20,593 Aah! 15 00:00:20,661 --> 00:00:22,272 Art: How well did you know Boyd Crowder? 16 00:00:22,340 --> 00:00:24,551 Raylan: Boyd and I dug coal together when we were 19. 17 00:00:24,618 --> 00:00:26,527 Tim: Did you know Boyd's brother? 18 00:00:26,594 --> 00:00:27,966 The girl he married... Ava. 19 00:00:28,033 --> 00:00:30,338 She ended the union last night with a .30-06. 20 00:00:30,406 --> 00:00:34,385 Ava: I had a crush on you from the time I was 12 years old. 21 00:00:34,586 --> 00:00:36,094 Boyd: Now, you get out of Harlan county by tomorrow noon, 22 00:00:36,161 --> 00:00:37,398 or I'm gonna come looking for you. 23 00:00:37,469 --> 00:00:38,435 Raylan: Now you're talking. 24 00:00:38,506 --> 00:00:40,548 [ Rifle cocks ] 25 00:00:40,616 --> 00:00:41,785 [ Gunshot ] 26 00:00:41,853 --> 00:00:45,165 Guess I just never thought of myself as an angry man. 27 00:00:45,233 --> 00:00:50,523 Winona: Honestly, you're the angriest man I have ever known. 28 00:00:51,928 --> 00:00:53,198 [ Buzzer ] 29 00:01:03,222 --> 00:01:08,270 [ Monitor beeping ] 30 00:01:09,338 --> 00:01:11,044 Raylan: Looks like it hurts. 31 00:01:11,112 --> 00:01:13,116 Boyd: Why, yes, Raylan. 32 00:01:13,183 --> 00:01:14,988 Thank you for noticing. 33 00:01:15,055 --> 00:01:18,599 Somebody shot me in the chest the other day. 34 00:01:18,666 --> 00:01:21,372 Raylan: You getting something for the pain? 35 00:01:21,439 --> 00:01:23,177 Boyd: Well, I... I can goose it 36 00:01:23,244 --> 00:01:26,185 as needed, but I've been holding off. 37 00:01:26,252 --> 00:01:28,323 I was hoping that you'd stop by. 38 00:01:28,391 --> 00:01:30,630 I wanted my mind clear and my 39 00:01:30,698 --> 00:01:35,676 mouth not all full of rubber when I saw you. 40 00:01:35,744 --> 00:01:37,012 Raylan: Let's hear it. 41 00:01:37,080 --> 00:01:39,251 Boyd: What do you think I'm gonna say, Raylan? 42 00:01:39,319 --> 00:01:43,094 Raylan: I wouldn't know. 43 00:01:43,162 --> 00:01:46,770 Boyd: You know, if Ava hadn't come in that room... 44 00:01:46,837 --> 00:01:50,010 And distracted me with that rifle... 45 00:01:50,078 --> 00:01:52,149 You think I could have got you first? 46 00:01:52,216 --> 00:01:53,284 Raylan: I don't know. 47 00:01:53,352 --> 00:01:54,722 Boyd: Well, it don't matter. 48 00:01:54,789 --> 00:02:01,469 The real question is, why didn't you kill me? 49 00:02:01,537 --> 00:02:05,478 Did you miss my heart on purpose? 50 00:02:05,546 --> 00:02:06,682 Raylan: No. 51 00:02:06,749 --> 00:02:08,351 I was aiming to kill. 52 00:02:08,419 --> 00:02:10,456 That's the way I was taught. 53 00:02:10,523 --> 00:02:13,128 Sometimes you don't hit the bull's-eye. 54 00:02:13,196 --> 00:02:15,366 Boyd: No, I suppose not. 55 00:02:15,434 --> 00:02:20,978 But, you see, I have this... this belief, this conviction 56 00:02:21,046 --> 00:02:25,988 that it wasn't just an accident and that... I was wondering if 57 00:02:26,056 --> 00:02:30,397 the fact that we we friends, if... if that played any part. 58 00:02:30,465 --> 00:02:33,069 Then last night I woke up, and. 59 00:02:33,137 --> 00:02:36,375 I... I knew why you didn't kill me. 60 00:02:36,443 --> 00:02:43,489 I was laying here in pain... in... in awful pain. 61 00:02:43,556 --> 00:02:48,231 But I didn't hit the pump because I knew it wasn't just 62 00:02:48,299 --> 00:02:49,667 pain from a gunshot wound. 63 00:02:49,735 --> 00:02:51,671 It was something deeper. 64 00:02:51,739 --> 00:02:55,879 It was a pain from my very soul. 65 00:02:55,947 --> 00:02:58,350 And I realized that, well, I 66 00:02:58,417 --> 00:03:00,988 couldn't any more blame you for 67 00:03:01,056 --> 00:03:03,526 my situation here than a... a 68 00:03:03,593 --> 00:03:06,699 farmer could blame his neighbor for a hailstorm. 69 00:03:06,766 --> 00:03:10,038 Raylan: A hailstorm being an act of God. 70 00:03:10,105 --> 00:03:11,808 Boyd: That's right, Raylan. 71 00:03:11,875 --> 00:03:14,645 Raylan: Me shooting you was an act of God? 72 00:03:14,714 --> 00:03:17,918 Boyd: Well, God was acting through you, Raylan... through 73 00:03:17,986 --> 00:03:24,129 your gun... to get my attention, to set me on a new course. 74 00:03:24,196 --> 00:03:28,636 Now, I know not yet what his will for me is, but I have faith. 75 00:03:28,704 --> 00:03:30,941 I have faith that the path will 76 00:03:31,008 --> 00:03:34,446 be illuminated before me as I need it to be. 77 00:03:34,514 --> 00:03:35,914 For even through this searing 78 00:03:35,982 --> 00:03:40,350 pain, I am at peace, for I am 79 00:03:40,418 --> 00:03:43,886 born again in the eyes of the Lord, Raylan. 80 00:03:43,953 --> 00:03:50,856 And I wanted to thank you for playing your part. 81 00:03:50,924 --> 00:03:54,559 Now, if you will excuse me, I... I 82 00:03:54,627 --> 00:03:57,095 must tend to the needs of the flesh. 83 00:03:57,162 --> 00:03:58,363 You understand? 84 00:03:58,430 --> 00:03:59,731 [ Beeps ] 85 00:03:59,799 --> 00:04:04,401 [ Exhales deeply ] 86 00:04:04,469 --> 00:04:07,237 Raylan? 87 00:04:07,305 --> 00:04:10,940 Did you come all the way out here just to see me? 88 00:04:11,008 --> 00:04:12,275 Raylan: [ scoffs ] 89 00:04:12,342 --> 00:04:15,811 What do you think? 90 00:04:15,878 --> 00:04:19,314 Initial here, here, and here. 91 00:04:19,382 --> 00:04:20,982 Stand up. 92 00:04:21,049 --> 00:04:22,182 Dewey: How come? 93 00:04:22,250 --> 00:04:24,618 We're gonna play pin-the-tail-on-the-donkey. 94 00:04:24,685 --> 00:04:26,419 Just stand up. 95 00:04:26,487 --> 00:04:32,359 Come through and stand on the feet. 96 00:04:32,427 --> 00:04:34,994 You got your feet on backwards? 97 00:04:35,062 --> 00:04:39,097 Turn around. 98 00:04:39,165 --> 00:04:43,534 Raylan: Just checking you for visible injury. 99 00:04:43,602 --> 00:04:45,602 All's I see is the nose. 100 00:04:45,670 --> 00:04:47,070 Dewey: Which I got when he 101 00:04:47,137 --> 00:04:49,538 hit me with a shotgun barrel for no good reason. 102 00:04:49,606 --> 00:04:51,239 Raylan: Is that how you remember it? 103 00:04:51,307 --> 00:04:52,273 You should thank him. 104 00:04:52,341 --> 00:04:53,741 That nose's the only reason you 105 00:04:53,808 --> 00:04:55,010 got to spend two days here 106 00:04:55,077 --> 00:04:57,380 instead of going straight to big Sandy. 107 00:04:57,448 --> 00:04:59,215 Dewey: Hey, careful with the teeth. 108 00:04:59,283 --> 00:05:01,151 You got any more Marshals in the car? 109 00:05:01,218 --> 00:05:03,320 Raylan: Task force is undermanned... just me. 110 00:05:03,387 --> 00:05:06,656 Want to put him in leg irons? 111 00:05:06,724 --> 00:05:10,828 Raylan: Oh, I think I can handle Mr. Crowe. 112 00:05:17,136 --> 00:05:20,972 Dewey: Marshals drive Lincolns now? 113 00:05:21,039 --> 00:05:23,840 Or is this confiscated? 114 00:05:23,907 --> 00:05:27,274 Yeah, I had a town car myself one time when I was down 115 00:05:27,342 --> 00:05:29,307 visiting cousin Dale in Florida, 116 00:05:29,375 --> 00:05:32,577 till I sold it for parts and went to work at Disney. 117 00:05:32,645 --> 00:05:34,412 You know what I tried out for? 118 00:05:34,480 --> 00:05:41,318 To play goofy... Mickey mouse's friend. 119 00:05:41,385 --> 00:05:43,019 Only you had to water-ski. 120 00:05:43,087 --> 00:05:45,054 I couldn't get the hang of that, 121 00:05:45,122 --> 00:05:47,156 so they put me selling ice cream. 122 00:05:47,224 --> 00:05:48,691 But Disney's got a lot of 123 00:05:48,758 --> 00:05:50,492 negroes and homosexuals working 124 00:05:50,560 --> 00:05:52,093 there, so I came back home. 125 00:05:52,161 --> 00:05:53,495 Raylan: If you're gonna talk, 126 00:05:53,562 --> 00:05:59,067 I'm gonna put you in the trunk, and I'll drive myself. 127 00:05:59,135 --> 00:06:01,870 Dewey: You grew up in Harlan, huh? 128 00:06:01,937 --> 00:06:03,371 I grew up in Corbin. 129 00:06:03,439 --> 00:06:05,106 Oh, you ready for this? 130 00:06:05,174 --> 00:06:08,076 My dad has never been outside of Kentucky. 131 00:06:08,144 --> 00:06:09,911 Whole life, never been closer to 132 00:06:09,979 --> 00:06:12,547 the border than Parisville, where he is now. 133 00:06:12,615 --> 00:06:14,216 You know, we're gonna be... 134 00:06:14,283 --> 00:06:16,017 we're gonna be going by there. 135 00:06:16,085 --> 00:06:22,220 If was to, uh, get off on route 9, we could stop by and see him. 136 00:06:22,288 --> 00:06:25,921 It wouldn't be more than a few miles out of our way. 137 00:06:25,989 --> 00:06:30,258 What do you say to that? 138 00:06:30,325 --> 00:06:31,492 Not much, huh? 139 00:06:31,560 --> 00:06:34,261 Raylan: Your old dad's never crossed the state lines, but 140 00:06:34,329 --> 00:06:36,429 he's been up to Manchester, hasn't he? 141 00:06:36,497 --> 00:06:39,065 He seen the inside of the Kentucky state prison. 142 00:06:39,133 --> 00:06:40,466 You got an uncle who came out of 143 00:06:40,534 --> 00:06:43,936 there, and another did his time in McCreary. 144 00:06:44,003 --> 00:06:46,771 I think we'll skip seeing any of your kin this trip. 145 00:06:46,839 --> 00:06:48,606 Dewey: My uncles are both dead. 146 00:06:48,674 --> 00:06:50,274 Raylan: By gunshot, huh? 147 00:06:50,342 --> 00:06:54,711 You understand how I see your people? 148 00:07:01,885 --> 00:07:04,820 [ Tires screeching ] 149 00:07:04,888 --> 00:07:06,488 Dewey: [ grunts ] 150 00:07:06,556 --> 00:07:12,660 [ Groaning ] 151 00:07:12,728 --> 00:07:14,861 Raylan: Put one on your left wrist. 152 00:07:14,929 --> 00:07:17,564 Dewey: [ breathing heavily ] 153 00:07:17,631 --> 00:07:21,033 Raylan: Now snap the other one to the wheel. 154 00:07:21,101 --> 00:07:22,734 To the wheel, Chinatown. 155 00:07:22,802 --> 00:07:23,535 Let's go. 156 00:07:23,603 --> 00:07:26,638 Dewey: I can't drive handcuffed to the damn steering wheel. 157 00:07:26,705 --> 00:07:32,509 Raylan: You'll get the hang of it. 158 00:07:32,577 --> 00:07:35,812 Now drive. 159 00:07:55,813 --> 00:08:05,813 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.Addic7ed.Com 160 00:08:12,750 --> 00:08:14,919 Dewey: You gonna report what I did? 161 00:08:15,487 --> 00:08:18,522 Raylan: I don't take what you did personally, you understand? 162 00:08:18,590 --> 00:08:19,857 Want to lean on you. 163 00:08:19,924 --> 00:08:23,427 Or wish you get any more time than you deserve. 164 00:08:23,495 --> 00:08:29,233 But what you'll have to do now is ride the rap, as they say. 165 00:08:29,300 --> 00:08:33,136 It's all anybody has to do. 166 00:08:48,652 --> 00:08:49,585 Let's go. 167 00:08:49,653 --> 00:08:55,323 Come on down, fellas. 168 00:08:55,391 --> 00:08:59,657 All right. Next. 169 00:08:59,725 --> 00:09:03,425 Where the hell did they get these stupid costumes, anyway? 170 00:09:03,493 --> 00:09:04,959 Shit. 171 00:09:05,027 --> 00:09:06,094 [ Horse neighs ] 172 00:09:06,161 --> 00:09:08,229 Well, this is an embarrassment. 173 00:09:08,297 --> 00:09:09,463 [ Chuckles ] 174 00:09:09,531 --> 00:09:11,863 Piss and moan all you please, Cooper. 175 00:09:11,930 --> 00:09:13,598 This is what they want to see. 176 00:09:13,666 --> 00:09:14,665 "Hey, Martha, look. 177 00:09:14,733 --> 00:09:16,900 hey're making fun of themselves." 178 00:09:16,968 --> 00:09:18,902 They eat that shit up. 179 00:09:18,970 --> 00:09:21,571 All a part of what sells the CDs. 180 00:09:21,639 --> 00:09:24,740 Of which we don't get one red cent. 181 00:09:24,808 --> 00:09:28,009 Now, you want out, buddy, you just say the word. 182 00:09:28,077 --> 00:09:30,210 We'll be out here playing 183 00:09:30,278 --> 00:09:32,512 parties, eating good food, 184 00:09:32,579 --> 00:09:33,946 looking at pretty women. 185 00:09:34,014 --> 00:09:35,647 You can be back at the tiers, 186 00:09:35,715 --> 00:09:37,382 making yourself another chess 187 00:09:37,449 --> 00:09:39,483 set out of cardboard, huh, Henry? 188 00:09:39,551 --> 00:09:40,583 I heard that. 189 00:09:40,651 --> 00:09:46,688 And if they wanted suit and ties, we'd be wearing suit and ties. 190 00:09:46,756 --> 00:09:47,755 All right. 191 00:09:47,823 --> 00:09:50,826 Let's head on out. 192 00:09:54,533 --> 00:09:56,834 * there's a castle on his neck * 193 00:09:56,901 --> 00:09:59,536 * hellfire in his eyes * 194 00:09:59,604 --> 00:10:01,572 * gun in his hand * 195 00:10:01,639 --> 00:10:04,107 * and his girlfriend in his sights * 196 00:10:04,174 --> 00:10:08,577 * she loved him too much to put him away * 197 00:10:08,645 --> 00:10:11,113 * well, he loved her so much * 198 00:10:11,181 --> 00:10:13,549 * that he put her in her grave * 199 00:10:13,617 --> 00:10:15,851 * when the grim reaper cut him down * 200 00:10:15,919 --> 00:10:18,187 * and drove him to the sky * 201 00:10:18,255 --> 00:10:20,423 * there was no one else around * 202 00:10:20,491 --> 00:10:22,992 * no one said goodbye * 203 00:10:23,059 --> 00:10:25,593 * just glad to see him die * 204 00:10:25,661 --> 00:10:28,629 [ instrumental solo ] 205 00:10:34,368 --> 00:10:37,703 [ Drum solo ] 206 00:10:37,771 --> 00:10:38,737 [ Song ends ] 207 00:10:38,805 --> 00:10:40,073 [ Scattered applause ] 208 00:10:40,140 --> 00:10:41,408 "Free Bird"! 209 00:10:41,476 --> 00:10:43,310 [ Horse neighing ] 210 00:10:43,377 --> 00:10:44,678 Hell, these horses live 211 00:10:44,745 --> 00:10:46,246 better than most people I know. 212 00:10:46,314 --> 00:10:48,782 Hey, Price, you're not eating? 213 00:10:48,850 --> 00:10:51,050 Nah, Henry. 214 00:10:51,118 --> 00:10:55,053 You have at it. 215 00:10:55,121 --> 00:10:58,256 Hey, Henry, I got to take a leak. 216 00:10:58,323 --> 00:11:01,089 Coop's already in the porto-potty. 217 00:11:01,157 --> 00:11:02,322 Use a tree. 218 00:11:02,389 --> 00:11:08,623 Hell, Henry, now, that ain't civilized. 219 00:11:08,691 --> 00:11:09,624 You're back on. 220 00:11:09,692 --> 00:11:15,929 We're gonna start with the cake and "happy birthday." 221 00:11:15,996 --> 00:11:16,929 Price, let's go. 222 00:11:16,997 --> 00:11:18,331 We got to get back out there. 223 00:11:18,398 --> 00:11:19,399 Oh, come on, Henry. 224 00:11:19,533 --> 00:11:20,734 I really got to drain it. 225 00:11:20,801 --> 00:11:21,668 [ Knocking ] 226 00:11:21,736 --> 00:11:24,904 Come on, Cooper! Let's go! 227 00:11:24,972 --> 00:11:27,205 You walk them out. 228 00:11:27,273 --> 00:11:28,906 I'll bring these two. 229 00:11:28,974 --> 00:11:29,573 Come on, Coop. 230 00:11:29,641 --> 00:11:32,509 They want to do "happy birthday" now. 231 00:11:32,576 --> 00:11:34,709 Coop! 232 00:11:34,777 --> 00:11:38,680 Stand over there. 233 00:11:38,747 --> 00:11:40,781 Coop, open this door. 234 00:11:40,849 --> 00:11:42,082 Open this door! 235 00:11:42,150 --> 00:11:43,116 Come on, Coop! 236 00:11:43,184 --> 00:11:45,451 Hey, Henry, what's this? 237 00:11:49,155 --> 00:11:54,359 [ Cellphone ringing ] 238 00:11:54,427 --> 00:11:55,694 Raylan: Hello, Art. 239 00:11:55,761 --> 00:11:57,028 Art: Where are you? 240 00:11:57,095 --> 00:11:58,061 Raylan: Just heading back. 241 00:11:58,129 --> 00:12:02,233 Art: How far are you from the prison? 242 00:11:59,664 --> 00:12:00,330 Raylan: Not far. 243 00:12:00,398 --> 00:12:02,233 Just passed through, uh, Parisville. 244 00:12:02,301 --> 00:12:04,134 Art: Well, I want you to go back. 245 00:12:04,202 --> 00:12:05,201 They had a breakout. 246 00:12:05,269 --> 00:12:06,201 Raylan: No shit. 247 00:12:06,268 --> 00:12:08,903 Art: There was a bluegrass convict band that was playing a 248 00:12:08,971 --> 00:12:11,671 benefit up near Parisville, and the bass player and the drummer 249 00:12:11,738 --> 00:12:14,639 decided to make a run for it, so I need you to go back up to 250 00:12:14,707 --> 00:12:16,274 big Sandy and, you know, check 251 00:12:16,342 --> 00:12:18,375 their cells, see what you can find. 252 00:12:18,443 --> 00:12:21,077 I sent a couple of deputies up to Parisville. 253 00:12:21,145 --> 00:12:22,846 And get this... the bass player 254 00:12:22,913 --> 00:12:24,447 was about to be released in 255 00:12:24,515 --> 00:12:26,549 3 months after a 15-year stretch. 256 00:12:26,616 --> 00:12:27,716 Raylan: You got some names? 257 00:12:27,783 --> 00:12:29,550 Art: They couldn't have gotten very far. 258 00:12:29,618 --> 00:12:30,618 See what you can find out. 259 00:12:30,686 --> 00:12:33,387 [ Tires squealing ] 260 00:12:48,100 --> 00:12:50,201 [ Bell dings ] 261 00:12:50,269 --> 00:12:54,538 [ Dings ] 262 00:12:54,639 --> 00:12:55,839 Raylan: Evening. 263 00:12:55,907 --> 00:12:57,007 Evening. 264 00:12:57,075 --> 00:12:59,811 You, uh... 265 00:12:59,879 --> 00:13:01,780 You need help with something? 266 00:13:01,848 --> 00:13:06,049 Raylan: No, I'm just looking for some road food. 267 00:13:15,025 --> 00:13:16,291 [ Shotgun cocks ] 268 00:13:16,359 --> 00:13:17,826 There's no way in hell you're 269 00:13:17,894 --> 00:13:19,294 gonna be able to draw and fire 270 00:13:19,362 --> 00:13:20,762 before your head comes off. 271 00:13:20,830 --> 00:13:22,631 Raylan: I could get him. 272 00:13:22,699 --> 00:13:23,932 Fine with me. 273 00:13:23,999 --> 00:13:24,732 What? 274 00:13:24,800 --> 00:13:28,001 Set your weapon down on the ground, please, sir. 275 00:13:31,872 --> 00:13:34,474 And your backup. 276 00:13:41,748 --> 00:13:44,416 Kick them back this way. 277 00:13:49,853 --> 00:13:50,686 On your belly. 278 00:13:50,754 --> 00:13:53,021 Hands on your neck. 279 00:13:58,660 --> 00:14:02,995 See, I told you... turning the light on will get us a car. 280 00:14:03,063 --> 00:14:04,496 Got us some more guns, too. 281 00:14:04,564 --> 00:14:05,297 Give me one. 282 00:14:05,365 --> 00:14:07,065 Oh, no. 283 00:14:07,133 --> 00:14:08,400 You're gonna run. 284 00:14:08,468 --> 00:14:08,967 What? 285 00:14:09,035 --> 00:14:10,835 As far and as fast as you 286 00:14:10,903 --> 00:14:12,904 can, 'cause I swear to you, if I 287 00:14:12,972 --> 00:14:14,172 ever see you again, I'll kill you. 288 00:14:14,239 --> 00:14:15,973 But we just busted out of the damn joint together. 289 00:14:16,041 --> 00:14:16,807 You got five seconds. 290 00:14:16,875 --> 00:14:19,943 What is this, a joke? 291 00:14:20,011 --> 00:14:23,480 Shit! 292 00:14:23,548 --> 00:14:25,047 [ Bell dings ] 293 00:14:25,115 --> 00:14:27,081 [ Shotgun cocks ] 294 00:14:32,452 --> 00:14:34,553 All right. You can sit up. 295 00:14:34,620 --> 00:14:36,588 Wallet, I.D., keys... hand them over. 296 00:14:36,655 --> 00:14:38,022 What are you, state police? 297 00:14:38,090 --> 00:14:39,190 Raylan: U.S. Marshal. 298 00:14:39,258 --> 00:14:40,358 Marshal? 299 00:14:40,426 --> 00:14:42,026 Like in "Gunsmoke"? 300 00:14:42,094 --> 00:14:44,127 Raylan: More like "The Fugitive." 301 00:14:44,195 --> 00:14:45,228 Huh. 302 00:14:45,296 --> 00:14:46,996 "Deputy U.S. Marshal 303 00:14:47,064 --> 00:14:49,531 Raylan... Givens." 304 00:14:49,598 --> 00:14:51,699 I knew a fella up in Manchester 305 00:14:51,767 --> 00:14:53,701 named Givens... Arlo Givens. 306 00:14:53,769 --> 00:14:55,303 Any relation? 307 00:14:55,371 --> 00:14:58,371 Raylan: I suppose there's still some. 308 00:14:58,439 --> 00:14:59,942 He's my father. 309 00:15:00,009 --> 00:15:01,078 No shit. 310 00:15:01,146 --> 00:15:03,449 And here you've become a. U.S. Marshal. 311 00:15:03,517 --> 00:15:04,983 How'd that go down with him? 312 00:15:05,051 --> 00:15:06,185 Raylan: I wouldn't know. 313 00:15:06,252 --> 00:15:07,652 Now take your handcuffs out 314 00:15:07,720 --> 00:15:09,554 and cuff your hands behind your back. 315 00:15:09,622 --> 00:15:12,890 Raylan: So, you Cooper or Price? 316 00:15:12,958 --> 00:15:14,725 I'm one of them. 317 00:15:14,792 --> 00:15:15,726 Raylan: [ chuckles ] 318 00:15:15,793 --> 00:15:16,226 Fine. 319 00:15:16,294 --> 00:15:18,061 I'll wait and find out tomorrow 320 00:15:18,128 --> 00:15:20,196 when your picture's in the paper. 321 00:15:20,263 --> 00:15:21,196 [ Chuckles ] 322 00:15:21,264 --> 00:15:22,098 My name is Michael Cooper. 323 00:15:23,165 --> 00:15:23,966 Glad to meet you. 324 00:15:24,034 --> 00:15:26,135 Raylan: You didn't care so much for Price, huh? 325 00:15:26,202 --> 00:15:27,069 Get on your feet. 326 00:15:27,136 --> 00:15:28,470 Raylan: What was he in for? 327 00:15:28,537 --> 00:15:29,671 [ Chuckles ] 328 00:15:29,738 --> 00:15:30,872 His real crime? 329 00:15:30,939 --> 00:15:32,207 Being a lousy drummer. 330 00:15:32,275 --> 00:15:33,509 He's not incompetent. 331 00:15:33,576 --> 00:15:35,143 The man could play a paradiddle, 332 00:15:35,211 --> 00:15:37,145 but he's showy, has no sense of time. 333 00:15:37,213 --> 00:15:38,246 Raylan: How can you tell 334 00:15:38,314 --> 00:15:39,714 there's a bad drummer at your door? 335 00:15:39,782 --> 00:15:40,614 I don't know. How? 336 00:15:40,682 --> 00:15:41,949 Raylan: The knock speeds up. 337 00:15:42,017 --> 00:15:43,417 Nice. You a musician? 338 00:15:43,485 --> 00:15:46,186 Raylan: No, just someone who likes music. 339 00:15:46,253 --> 00:15:47,987 Yeah, and shitty jokes. 340 00:15:48,055 --> 00:15:49,655 Come on. Let's go. 341 00:15:49,723 --> 00:15:52,123 Raylan: And what were you in for, Mr. Cooper? 342 00:15:52,191 --> 00:15:54,358 I expect you know that already. 343 00:15:54,426 --> 00:15:57,828 Raylan: 15 years is a long time for one bank job. 344 00:15:57,896 --> 00:16:01,130 Well, the thing is, a fella died as a direct result. 345 00:16:01,198 --> 00:16:02,965 Foreseeable circumstances. 346 00:16:03,033 --> 00:16:07,738 But, honestly, if you hire a moron for a driver, it's foreseeable. 347 00:16:07,805 --> 00:16:09,139 Raylan: You taking my badge 348 00:16:09,207 --> 00:16:12,742 and my car to get past any roadblocks, huh? 349 00:16:12,810 --> 00:16:14,210 And your hat. 350 00:16:14,278 --> 00:16:16,412 Good night, deputy. 351 00:16:16,480 --> 00:16:20,882 Raylan: Good night, Mr. Cooper. 352 00:16:20,949 --> 00:16:24,852 [ Door locks ] 353 00:16:24,920 --> 00:16:26,988 Well... 354 00:16:27,055 --> 00:16:29,256 Shit. 355 00:16:36,581 --> 00:16:39,283 Art: Come in. Come in. 356 00:16:39,350 --> 00:16:41,420 Now, let me get this straight. 357 00:16:41,487 --> 00:16:44,689 He took your gun... sorry, two 358 00:16:44,757 --> 00:16:48,589 guns... your badge, your car, and your hat. 359 00:16:49,656 --> 00:16:51,390 He take anything else? 360 00:16:51,457 --> 00:16:52,457 Raylan: Not that I can remember. 361 00:16:52,525 --> 00:16:54,860 Art: He didn't rape you, did he? 362 00:16:54,928 --> 00:16:56,195 We found your car at the 363 00:16:56,263 --> 00:16:57,896 airport, which means that Cooper 364 00:16:57,964 --> 00:16:59,565 either left town or he wants us 365 00:16:59,633 --> 00:17:01,034 to think that he left town. 366 00:17:01,102 --> 00:17:03,269 We found this in the trunk. 367 00:17:03,337 --> 00:17:06,839 That look familiar? 368 00:17:06,906 --> 00:17:09,607 Raylan: You didn't find any guns, did you? 369 00:17:09,675 --> 00:17:10,808 Art: No. Sorry. 370 00:17:10,875 --> 00:17:12,175 The dogs chased Price into a 371 00:17:12,243 --> 00:17:14,177 culvert, and then Rachel talked to him. 372 00:17:14,244 --> 00:17:16,278 She and Tim can bring you up to speed. 373 00:17:16,345 --> 00:17:18,647 Raylan: All right. 374 00:17:18,714 --> 00:17:20,615 Art: Uh, Raylan... 375 00:17:20,683 --> 00:17:21,883 Just a second. 376 00:17:21,951 --> 00:17:24,017 Shut that door. 377 00:17:24,085 --> 00:17:26,587 I got a call this morning from 378 00:17:26,655 --> 00:17:28,490 AUSA David Vasquez. 379 00:17:28,558 --> 00:17:30,258 Wants to talk to you about your 380 00:17:30,326 --> 00:17:31,559 shooting Boyd Crowder. 381 00:17:31,627 --> 00:17:33,694 Raylan: Well, what's there to talk about? 382 00:17:33,762 --> 00:17:34,562 He pulled first. 383 00:17:34,629 --> 00:17:35,562 There was a witness. 384 00:17:35,630 --> 00:17:39,398 Art: But, you see, 10 days ago you shot a man in Miami. 385 00:17:39,499 --> 00:17:41,133 Put it like this... if you was 386 00:17:41,201 --> 00:17:42,868 in the first grade and you bit 387 00:17:42,936 --> 00:17:44,436 somebody every week, they'd 388 00:17:44,503 --> 00:17:46,704 start to think of you as a biter. 389 00:17:46,772 --> 00:17:48,839 He also wants Ava to come up to 390 00:17:48,907 --> 00:17:50,708 Lexington to talk about it. 391 00:17:50,775 --> 00:17:52,142 Raylan: Fine with me. 392 00:17:52,209 --> 00:17:53,109 Art: Which part? 393 00:17:53,177 --> 00:17:54,613 The part about her talking to 394 00:17:54,681 --> 00:17:57,919 Vasquez or the part about her coming up to Lexington? 395 00:17:57,987 --> 00:17:59,825 Raylan, you can't sleep with her. 396 00:17:59,892 --> 00:18:00,893 Raylan: I know. 397 00:18:00,960 --> 00:18:01,893 Art: Raylan... 398 00:18:01,961 --> 00:18:05,129 Raylan: I won't. 399 00:18:05,197 --> 00:18:08,132 You starting to regret me coming here? 400 00:18:08,200 --> 00:18:08,867 Art: Not yet. 401 00:18:11,202 --> 00:18:14,070 Rachel: Price says the only reason why he helped Cooper 402 00:18:14,138 --> 00:18:16,772 escape is because Cooper promised him a lot of money. 403 00:18:16,840 --> 00:18:18,640 Tim: This could be from his last job. 404 00:18:18,708 --> 00:18:19,808 He got away with $180,000. 405 00:18:19,876 --> 00:18:20,875 Never recovered. 406 00:18:20,943 --> 00:18:23,476 Raylan: Tell me about the dead driver. 407 00:18:23,544 --> 00:18:26,946 Tim: He was a Mensa candidate named Drew Baxter. 408 00:18:27,014 --> 00:18:28,548 A few hours after the robbery, 409 00:18:28,616 --> 00:18:30,618 Cooper and Baxter headed out of town. 410 00:18:30,686 --> 00:18:31,619 Baxter's driving. 411 00:18:31,687 --> 00:18:34,220 They get pulled over for a traffic violation. 412 00:18:34,288 --> 00:18:36,622 Baxter decides to floor it. 413 00:18:36,690 --> 00:18:38,024 Hilarious hijinks ensue. 414 00:18:38,091 --> 00:18:41,260 Baxter drives head-on into a tree, goes through the 415 00:18:41,328 --> 00:18:43,830 windshield, and into the afterlife. 416 00:18:43,898 --> 00:18:46,966 And it all fell under commission, so Cooper got charged with his murder. 417 00:18:47,034 --> 00:18:50,301 Raylan: So, why is he breaking out with only three months left on his bit? 418 00:18:50,369 --> 00:18:53,036 I mean, does he got a daughter getting married or a 419 00:18:53,104 --> 00:18:54,704 granddaughter graduating school? 420 00:18:54,772 --> 00:18:57,275 Rachel: No kids, and his mother and father passed. 421 00:18:57,343 --> 00:18:58,978 Tim: He was married when he 422 00:18:59,046 --> 00:19:00,713 went inside... younger woman, 423 00:19:00,781 --> 00:19:03,282 one-time exotic dancer, named Shirley Kelso. 424 00:19:03,350 --> 00:19:05,217 Didn't divorce until five years ago. 425 00:19:05,285 --> 00:19:06,285 Still lives in town. 426 00:19:06,353 --> 00:19:07,719 I thought I'd go have a word. 427 00:19:07,787 --> 00:19:09,054 Rachel: I'm gonna take a team 428 00:19:09,121 --> 00:19:10,121 and check acquaintances. 429 00:19:10,189 --> 00:19:11,656 Raylan: I'm gonna go with him. 430 00:19:11,723 --> 00:19:13,156 Nothing against acquaintances, 431 00:19:13,223 --> 00:19:14,490 but one-time-exotic-dancer 432 00:19:14,557 --> 00:19:19,393 Shirley sounds a little more fun. 433 00:19:19,461 --> 00:19:20,828 [ Elevator bell dings ] 434 00:19:20,896 --> 00:19:25,298 [ Elevator door opens ] 435 00:19:25,366 --> 00:19:27,800 Winona: What the hell did you say to him? 436 00:19:27,868 --> 00:19:34,907 Rayla I'll catch up with you at the car. 437 00:19:34,975 --> 00:19:36,008 Hello, Winona. 438 00:19:36,076 --> 00:19:38,610 Winona: What did you say to Gary? 439 00:19:38,678 --> 00:19:41,446 Raylan: I believe I said, "hi, Gary." 440 00:19:41,514 --> 00:19:42,947 Why? Why did he say I said? 441 00:19:43,015 --> 00:19:43,915 Winona: He didn't. 442 00:19:43,982 --> 00:19:45,716 Just he didn't sleep the rest of that night, and the next 443 00:19:45,784 --> 00:19:46,684 morning, he was ill shaking. 444 00:19:46,752 --> 00:19:48,219 And every night since then, he 445 00:19:48,286 --> 00:19:49,553 checks the windows, and he 446 00:19:49,621 --> 00:19:52,055 checks the doors, and then he checks them again. 447 00:19:52,123 --> 00:19:53,122 Raylan: I don't know. 448 00:19:53,190 --> 00:19:56,726 Winona, does Gary spook easy? 449 00:19:56,794 --> 00:19:58,260 Winona: What are you implying? 450 00:19:58,361 --> 00:19:59,460 You wouldn't be startled if 451 00:19:59,528 --> 00:20:00,828 somebody broke into your home in 452 00:20:00,896 --> 00:20:01,895 the middle of the night? 453 00:20:01,963 --> 00:20:05,794 Raylan: I'm not implying anything. 454 00:20:05,862 --> 00:20:08,463 [ Muttering ] 455 00:20:14,369 --> 00:20:17,071 Winona: I heard you got jumped by an old convict. 456 00:20:17,139 --> 00:20:18,906 Raylan: Oh, does 55 still seem old to you? 457 00:20:18,974 --> 00:20:21,241 Winona: Are you gonna shoot him if you catch him? 458 00:20:21,309 --> 00:20:24,210 Raylan: All right, look, I won't show up unannounced anymore. 459 00:20:24,278 --> 00:20:27,379 Winona: You won't show up at all anymore. 460 00:20:33,486 --> 00:20:37,888 Raylan: Art tells me you were a sniper with the rangers. 461 00:20:37,956 --> 00:20:40,889 Tim: Yeah, I was. 462 00:20:40,957 --> 00:20:43,891 Raylan: What's the longest you ever had to watch a target? 463 00:20:43,959 --> 00:20:45,193 Tim: Three days. 464 00:20:45,261 --> 00:20:46,962 Raylan: Three days. 465 00:20:47,031 --> 00:20:50,467 Tim: Shitty little village outside Kandahar. 466 00:20:50,535 --> 00:20:52,068 You watch a man that long, you 467 00:20:52,136 --> 00:20:54,804 can get to know him better than his wife does. 468 00:20:54,872 --> 00:20:56,706 How he reads the paper, picks 469 00:20:56,774 --> 00:20:59,675 his nose, what glass he likes 470 00:20:59,742 --> 00:21:02,944 for tea, what one for milk... 471 00:21:03,012 --> 00:21:04,913 If he jerks off, what he looks 472 00:21:04,980 --> 00:21:09,249 at when he... when he does... 473 00:21:09,317 --> 00:21:11,685 If he's nice to the dog when no one's around. 474 00:21:11,752 --> 00:21:14,553 Raylan: What's the trick to something like that? 475 00:21:14,621 --> 00:21:16,089 Tim: Keeping your focus? 476 00:21:16,157 --> 00:21:17,290 Raylan: Mm-hmm. 477 00:21:17,358 --> 00:21:18,458 Tim: Well, they told us to 478 00:21:18,526 --> 00:21:19,525 come up with stories about 479 00:21:19,593 --> 00:21:20,560 ourselves and the target. 480 00:21:20,627 --> 00:21:22,195 Raylan: What do you mean, "stories"? 481 00:21:22,262 --> 00:21:23,529 Tim: Well, nothing elaborate. 482 00:21:23,597 --> 00:21:27,999 Imagine taking Shirley to the movies, watching "Price is 483 00:21:28,067 --> 00:21:30,802 right," eating takeout Chinese. 484 00:21:30,869 --> 00:21:32,603 They eventually stopped that... 485 00:21:32,671 --> 00:21:34,371 the business with the stories. 486 00:21:34,439 --> 00:21:35,839 Raylan: Why is that? 487 00:21:35,907 --> 00:21:37,741 Tim: They found some folks 488 00:21:37,808 --> 00:21:39,576 get so involved in the tales 489 00:21:39,643 --> 00:21:43,245 they're telling themselves, they grow to like the target. 490 00:21:43,313 --> 00:21:47,649 And when they got the green light, they couldn't pull. 491 00:21:51,586 --> 00:21:53,854 Raylan: That ever happen to you? 492 00:21:53,922 --> 00:21:55,088 Tim: Is that her? 493 00:21:55,156 --> 00:21:59,091 Raylan: Looks like it. 494 00:21:59,159 --> 00:22:02,427 [ Knock on door ] 495 00:22:02,495 --> 00:22:06,463 U.S. Marshals. 496 00:22:06,531 --> 00:22:08,398 Shirley Kelso? 497 00:22:08,466 --> 00:22:10,266 You think he's here? 498 00:22:10,334 --> 00:22:12,969 You're welcome to look around. 499 00:22:20,643 --> 00:22:21,542 Who's this? 500 00:22:21,610 --> 00:22:23,244 They're with the Marshals. 501 00:22:23,312 --> 00:22:26,013 I'm guessing they're looking for my ex. 502 00:22:26,080 --> 00:22:27,781 My cousin Dupree... he's staying 503 00:22:27,848 --> 00:22:30,583 with me till he gets on his feet in construction. 504 00:22:30,650 --> 00:22:32,317 Y'all want a beer or something? 505 00:22:32,385 --> 00:22:36,154 Tim: Yeah, love one. 506 00:22:33,753 --> 00:22:36,154 Pabst, Schlitz, Mickey's... 507 00:22:36,221 --> 00:22:37,088 Tim: It was a joke. 508 00:22:37,155 --> 00:22:38,022 We can't have a beer. 509 00:22:38,089 --> 00:22:39,823 Well, I don't want your job, then, do I? 510 00:22:39,891 --> 00:22:42,392 Raylan: Either of you seen or heard from Douglas Cooper? 511 00:22:42,460 --> 00:22:44,460 You mean since he broke out or since ever? 512 00:22:44,528 --> 00:22:45,928 Raylan: Since last night. 513 00:22:45,996 --> 00:22:49,064 No, and I swear to you, you give me a card or a number and 514 00:22:49,132 --> 00:22:51,900 he turns up, you'll be the first person I call. 515 00:22:51,968 --> 00:22:54,135 Marrying him was the biggest mistake of my life. 516 00:22:54,203 --> 00:22:57,138 Tim: You stayed married to him till, , five years ago. 517 00:22:57,205 --> 00:22:59,673 There were tax advantages. 518 00:22:59,741 --> 00:23:04,110 Raylan: Any idea why he'd bust out with just a few months left on his bit? 519 00:23:04,178 --> 00:23:04,911 None at all. 520 00:23:04,979 --> 00:23:06,645 I mean, you ask me, he's long gone. 521 00:23:06,713 --> 00:23:08,480 I mean, there is nothing for him here. 522 00:23:08,548 --> 00:23:10,348 Tim: When's the last time you saw him? 523 00:23:10,416 --> 00:23:14,551 Before the divorce, yeah. 524 00:23:14,619 --> 00:23:16,152 Raylan: What do you think? 525 00:23:16,220 --> 00:23:19,122 Sure made a big deal about running down her ex-husband. 526 00:23:19,190 --> 00:23:22,191 Of course, that might have been for Dupree's benefit. 527 00:23:22,259 --> 00:23:24,059 Raylan: You don't think they're cousins? 528 00:23:24,127 --> 00:23:25,160 Tim: Maybe, maybe not. 529 00:23:25,227 --> 00:23:27,762 Either way, she's banging him. 530 00:23:27,830 --> 00:23:29,931 That's got to suck... to break 531 00:23:29,998 --> 00:23:33,667 out of prison, expecting a blissful marital reunion. 532 00:23:33,734 --> 00:23:35,134 I got to think, no matter how 533 00:23:35,202 --> 00:23:36,435 long you've been divorced, 534 00:23:36,503 --> 00:23:37,903 seeing your old lady shack up 535 00:23:37,971 --> 00:23:42,907 with someone else is gonna annoy the shit out of you. 536 00:23:42,974 --> 00:23:47,776 [ Vehicle door closes ] 537 00:23:47,844 --> 00:23:48,843 [ Sighs ] 538 00:23:48,911 --> 00:23:50,444 If Cooper does show up, you sure 539 00:23:50,512 --> 00:23:53,144 as hell won't call the number on that Marshal's card. 540 00:23:53,212 --> 00:23:53,878 Oh, yeah? 541 00:23:53,946 --> 00:23:56,680 Well, Coop might not be so happy to see us, you know? 542 00:23:56,747 --> 00:23:57,815 Who gives a shit? 543 00:23:57,883 --> 00:24:00,920 He's the only one who knows which house to go into. 544 00:24:00,989 --> 00:24:01,955 It doesn't matter. 545 00:24:02,024 --> 00:24:03,025 I hope he shows up. 546 00:24:03,093 --> 00:24:04,028 [ Shotgun cocks ] 547 00:24:04,095 --> 00:24:05,229 [ Gasps ] 548 00:24:05,596 --> 00:24:07,797 I'm glad you feel that way. 549 00:24:07,865 --> 00:24:09,065 Sit down. 550 00:24:09,133 --> 00:24:11,567 Take a seat right there. 551 00:24:17,371 --> 00:24:19,105 How'd you pick the houses? 552 00:24:19,673 --> 00:24:21,473 I saw reports on the TV in 553 00:24:21,540 --> 00:24:23,607 prison about somebody breaking 554 00:24:23,675 --> 00:24:26,611 into houses in Riverbrook, tearing up the floors. 555 00:24:26,679 --> 00:24:28,029 Now, I know you haven't found the money yet. 556 00:24:28,096 --> 00:24:30,130 I knew that the minute I saw this shit hole. 557 00:24:30,198 --> 00:24:33,132 How did you pick the houses? 558 00:24:33,200 --> 00:24:35,001 You told me you hid the money 559 00:24:35,068 --> 00:24:36,736 in a house under construction 560 00:24:36,804 --> 00:24:38,404 in a development, and I just 561 00:24:38,472 --> 00:24:40,673 figured out it had to be Riverbrook. 562 00:24:40,741 --> 00:24:42,408 Picked the houses at random? 563 00:24:42,476 --> 00:24:44,042 Well, you always said your 564 00:24:44,110 --> 00:24:45,844 lucky number was 323, so we went 565 00:24:45,912 --> 00:24:48,279 for houses with 323 in the address. 566 00:24:48,347 --> 00:24:49,914 Oh. 567 00:24:49,982 --> 00:24:51,649 Y'all sleeping together? 568 00:24:51,716 --> 00:24:53,016 We're cousins! 569 00:24:53,084 --> 00:24:55,852 Well, from all the lotions, condoms, and devices I saw 570 00:24:55,920 --> 00:24:57,453 sitting on your nightstand, it's 571 00:24:57,521 --> 00:24:59,522 clear you're sleeping with somebody. 572 00:24:59,589 --> 00:25:01,790 Well, it ain't like we're first cousins or anything. 573 00:25:01,858 --> 00:25:03,291 There's no need to hide it from him. 574 00:25:03,359 --> 00:25:04,025 He already knows. 575 00:25:04,093 --> 00:25:06,794 There was one device... kind of a vibrating thing with ball 576 00:25:06,862 --> 00:25:09,229 bearings going all around, making it wobble all over. 577 00:25:09,297 --> 00:25:10,331 That's Randy rabbit. 578 00:25:10,398 --> 00:25:11,331 It's our best seller. 579 00:25:11,399 --> 00:25:13,400 If I'd known you wanted something like that, I'd have 580 00:25:13,468 --> 00:25:14,601 got it for you back in the day. 581 00:25:14,668 --> 00:25:15,835 I was 22 when you went in. 582 00:25:15,903 --> 00:25:17,703 You were the first man I ever slept with. 583 00:25:17,771 --> 00:25:18,904 I didn't know what I wanted. 584 00:25:18,972 --> 00:25:21,573 Hey, we can all have a real interesting conversation later 585 00:25:21,641 --> 00:25:24,242 about the merits of various sex toys, but right now, maybe we 586 00:25:24,310 --> 00:25:25,443 ought to focus on how we're 587 00:25:25,511 --> 00:25:27,845 gonna get you out from under the eyes of that Marshal. 588 00:25:27,913 --> 00:25:29,447 And what's all this "we" shit? 589 00:25:29,514 --> 00:25:32,149 I'm just here to make sure you hadn't already found the money. 590 00:25:32,217 --> 00:25:33,650 Yeah, but we can help. 591 00:25:33,718 --> 00:25:34,551 We got tools. 592 00:25:34,619 --> 00:25:36,019 We got pry bar, a sawzall. 593 00:25:36,086 --> 00:25:37,119 Fine. I'll take 'em. 594 00:25:37,187 --> 00:25:38,287 How you gonna get out? 595 00:25:38,355 --> 00:25:39,955 You know they got Marshals watching. 596 00:25:40,023 --> 00:25:42,257 I'll wait till after dark, and I'll sneak out back. 597 00:25:42,325 --> 00:25:44,025 Oh, you're gonna walk to Riverbrook. 598 00:25:44,093 --> 00:25:44,659 I got a car. 599 00:25:44,727 --> 00:25:45,526 I'll steal one. 600 00:25:45,594 --> 00:25:49,129 You just leave us, what's gonna stop us from just calling the Marshal? 601 00:25:49,197 --> 00:25:49,997 Good point. 602 00:25:50,064 --> 00:25:53,433 Maybe I'll just kill you. 603 00:25:53,501 --> 00:25:57,270 I'm not gonna kill you, and you aren't gonna call that Marshal 604 00:25:57,338 --> 00:26:00,673 and get sent away for all them burglaries you've done. 605 00:26:00,740 --> 00:26:02,708 You know how to bypass burglar alarms? 606 00:26:02,776 --> 00:26:03,242 I do. 607 00:26:03,309 --> 00:26:06,811 Burglar alarms that have come along in the last 15 years? 608 00:26:06,879 --> 00:26:08,312 Fiber optics, net-based? 609 00:26:08,380 --> 00:26:10,114 I was an alarm installer before. 610 00:26:10,182 --> 00:26:14,551 How do you think we got in and out of all those houses without getting caught? 611 00:26:14,619 --> 00:26:15,952 All right. You're in. 612 00:26:16,020 --> 00:26:16,820 All right. 613 00:26:16,887 --> 00:26:17,921 10%. 614 00:26:17,988 --> 00:26:19,255 Shirley, too. 615 00:26:19,323 --> 00:26:20,356 We're a team. 616 00:26:20,424 --> 00:26:21,123 Fine. 617 00:26:21,191 --> 00:26:24,926 But you share the 10%. Now, why don't you run out on 618 00:26:24,994 --> 00:26:30,030 the porch and sit down for a spell and keep an eye on that Marshal... 619 00:26:30,098 --> 00:26:32,566 Cousin Dupree? 620 00:26:32,633 --> 00:26:35,702 Yeah, I'll do that. 621 00:26:41,975 --> 00:26:45,344 [ Exhales deeply ] 622 00:26:45,411 --> 00:26:47,913 I know you must be angry, but 623 00:26:47,980 --> 00:26:50,481 I swear I kept my knees together 624 00:26:50,549 --> 00:26:52,583 for 10 years after you went in. 625 00:26:52,651 --> 00:26:54,751 Finally I realized I had to live. 626 00:26:54,819 --> 00:26:56,686 Baby, I understand that. 627 00:26:56,754 --> 00:27:00,856 Frankly, I'm surprised you hadn't gone after my money before now. 628 00:27:00,924 --> 00:27:03,859 Well, we only went after it now 'cause we had to. 629 00:27:03,927 --> 00:27:07,095 Folks in Riverbrook... they've been remodeling instead of 630 00:27:07,163 --> 00:27:08,830 selling 'cause of the downturn, 631 00:27:08,898 --> 00:27:11,432 and we just didn't want someone to stumble on it. 632 00:27:11,500 --> 00:27:12,133 That's all. 633 00:27:12,200 --> 00:27:13,601 That was the reason, huh? 634 00:27:13,668 --> 00:27:14,802 Yeah. 635 00:27:14,869 --> 00:27:18,938 Nothing to do with me getting out in three months. 636 00:27:19,006 --> 00:27:20,673 [ Sighs ] 637 00:27:20,741 --> 00:27:22,341 I told Dupree about it a couple 638 00:27:22,409 --> 00:27:24,009 months ago, and he knows alarms 639 00:27:24,077 --> 00:27:26,545 and all, and he just thought we should try it. 640 00:27:26,612 --> 00:27:29,881 You know, Dupree has ambitions, plans. 641 00:27:29,948 --> 00:27:33,250 For what, a chain of dildo stores? 642 00:27:33,318 --> 00:27:35,553 Not just dildos. 643 00:27:42,282 --> 00:27:44,750 Ava: [ giggles ] 644 00:27:48,487 --> 00:27:49,687 Raylan: Ava. 645 00:27:49,755 --> 00:27:53,156 Ava: I told the manager I was your girlfriend. 646 00:27:53,224 --> 00:27:56,059 I'm not being presumptuous and saying that I am. 647 00:27:56,126 --> 00:27:57,894 I just wanted to surprise you. 648 00:27:57,961 --> 00:27:59,895 Raylan: And you did. 649 00:28:04,934 --> 00:28:09,470 I can't sleep with you, Ava. 650 00:28:09,537 --> 00:28:13,305 Ava: Now look who's being presumptuous. 651 00:28:13,373 --> 00:28:17,675 Raylan: I know about the assistant attorney who wants to talk to you. 652 00:28:17,743 --> 00:28:20,010 I can't be getting amorous with 653 00:28:20,078 --> 00:28:23,447 a witness in a shooting I was involved in. 654 00:28:23,515 --> 00:28:25,949 Ava: Couldn't we just make out a little? 655 00:28:26,017 --> 00:28:28,651 Raylan: No. 656 00:28:28,719 --> 00:28:32,354 Ava: You want me to drive back to Harlan? 657 00:28:32,421 --> 00:28:34,255 Raylan: Oh, you can stay. 658 00:28:34,322 --> 00:28:37,690 I could always sleep on the floor. 659 00:28:37,758 --> 00:28:39,893 Ava: It's your bed. 660 00:28:39,960 --> 00:28:43,362 I'll take the floor. 661 00:28:43,429 --> 00:28:48,333 Can we just put on a little music and dance? 662 00:28:48,401 --> 00:28:52,274 Raylan: Do you know why the Pentecostals don't have sex standing up? 663 00:28:52,342 --> 00:28:53,809 It could lead to dancing. 664 00:28:53,877 --> 00:28:55,243 Ava: [ chuckles ] 665 00:28:55,310 --> 00:28:56,911 [ Engine rattling ] 666 00:28:56,978 --> 00:28:58,245 You talk about cars having a new-car smell. 667 00:28:58,313 --> 00:29:03,183 This car has an "old car somebody died in" smell. 668 00:29:04,250 --> 00:29:07,252 You had a car somebody died in. 669 00:29:07,319 --> 00:29:08,953 You mean Baxter? 670 00:29:09,021 --> 00:29:13,124 Technically, he died outside the car, when he hit the tree. 671 00:29:13,192 --> 00:29:15,226 No, I'm not talking about Baxter. 672 00:29:15,294 --> 00:29:17,795 I'm talking about the red car. 673 00:29:17,863 --> 00:29:19,163 My Lord. 674 00:29:19,231 --> 00:29:20,665 That '71 valiant. 675 00:29:20,732 --> 00:29:22,100 I called it the rocket. 676 00:29:22,167 --> 00:29:23,768 [ Chuckles ] The rocket. 677 00:29:23,836 --> 00:29:24,702 That's right. 678 00:29:24,770 --> 00:29:27,772 He told me he got it cheap 'cause the old guy who owned it 679 00:29:27,840 --> 00:29:30,408 died in it and no one wants to buy a dead man's car. 680 00:29:30,476 --> 00:29:33,445 And I kept joking maybe it was haunted. 681 00:29:33,513 --> 00:29:35,681 And then we went for a drive in the country... you know, 682 00:29:35,748 --> 00:29:37,448 windows down, breathing in the 683 00:29:37,516 --> 00:29:40,084 night air... and all of a sudden 684 00:29:40,152 --> 00:29:43,121 I hear this moaning sound, this 685 00:29:43,188 --> 00:29:47,025 "ooohh," you know, like a ghost. 686 00:29:47,093 --> 00:29:49,996 And I about shit a brick. 687 00:29:50,064 --> 00:29:53,301 And this one can't stop laughing. 688 00:29:53,369 --> 00:29:54,536 And then he shows me a tape 689 00:29:54,603 --> 00:29:55,904 recorder under the seat playing 690 00:29:55,972 --> 00:29:57,107 him sounding like a ghost. 691 00:29:57,174 --> 00:29:58,142 Can you believe that? 692 00:29:58,210 --> 00:29:59,410 Y'all want to keep jawing 693 00:29:59,478 --> 00:30:00,711 about the old days, or y'all 694 00:30:00,779 --> 00:30:02,013 want stay on the money train? 695 00:30:02,080 --> 00:30:04,315 What address are you looking for? 696 00:30:04,383 --> 00:30:06,250 I'm not. 697 00:30:06,318 --> 00:30:09,621 When I stashed the money, these houses were still being built. 698 00:30:09,688 --> 00:30:11,155 They didn't have addresses. 699 00:30:11,223 --> 00:30:12,890 Then what are you looking for? 700 00:30:12,958 --> 00:30:16,460 You were onto something with my lucky number... 323. 701 00:30:16,528 --> 00:30:19,997 But it's not in the address. 702 00:30:20,064 --> 00:30:21,465 Are you gonna tell us or not? 703 00:30:21,532 --> 00:30:22,198 All right. 704 00:30:22,266 --> 00:30:23,633 The first thing they built out 705 00:30:23,701 --> 00:30:25,802 here was that school we passed back yonder. 706 00:30:25,870 --> 00:30:27,103 That was my starting point. 707 00:30:27,171 --> 00:30:28,972 I took the third right and the 708 00:30:29,040 --> 00:30:30,973 second left, and the third house 709 00:30:31,041 --> 00:30:38,047 on the right... 323... which puts it right... here. 710 00:30:38,115 --> 00:30:40,349 There's a basement. 711 00:30:40,417 --> 00:30:42,716 Shit. 712 00:30:54,928 --> 00:30:55,927 Huh. 713 00:30:55,995 --> 00:30:56,960 No burglar alarm. 714 00:30:57,028 --> 00:30:59,560 Apparently I didn't need your help after all. 715 00:30:59,628 --> 00:31:02,395 About as much as we needed your car-stealing skills. 716 00:31:02,462 --> 00:31:03,529 Well, I stole one. 717 00:31:03,597 --> 00:31:07,432 Could have rented one faster, and it wouldn't have smelled like a grave. 718 00:31:07,500 --> 00:31:09,400 Keep it up and your 10% is gonna be 5%. 719 00:31:09,468 --> 00:31:10,068 Ha ha ha. 720 00:31:10,135 --> 00:31:11,268 Whatever you say, old man. 721 00:31:11,336 --> 00:31:15,071 You guys want to argue, or you want to find some money? 722 00:31:21,109 --> 00:31:22,476 Come on, Martha Stewart. 723 00:31:22,544 --> 00:31:23,543 Just drop that. 724 00:31:23,611 --> 00:31:25,111 Here we go. Right here. 725 00:31:25,179 --> 00:31:26,012 I'm coming. 726 00:31:26,080 --> 00:31:28,115 [ Whirring ] 727 00:32:20,464 --> 00:32:22,765 [ Dog barking in distance ] 728 00:32:27,234 --> 00:32:32,036 [ Whirring stops ] 729 00:32:32,103 --> 00:32:33,436 [ Exhales deeply ] 730 00:32:33,504 --> 00:32:37,003 Maybe you counted wrong. 731 00:32:37,070 --> 00:32:38,803 I counted right. 732 00:32:38,870 --> 00:32:41,502 Maybe you counted wrong 15 years ago. 733 00:32:41,570 --> 00:32:45,334 I didn't count wrong... not then, not now. 734 00:32:45,402 --> 00:32:49,303 The only possibilities are some other folks found the money and 735 00:32:49,370 --> 00:32:52,802 are long gone or that school got up and moved somehow. 736 00:32:52,869 --> 00:32:54,734 Now, which do you think is more likely? 737 00:32:54,802 --> 00:32:56,067 Let me get this straight. 738 00:32:56,135 --> 00:33:00,864 After all this time, you don't have any idea where that money is? 739 00:33:00,932 --> 00:33:02,766 No, I guess I don't. 740 00:33:02,834 --> 00:33:07,003 Well, I guess we don't really need you, then, after all, do we? 741 00:33:07,071 --> 00:33:09,672 [ Gasps ] 742 00:33:21,284 --> 00:33:23,885 Come on. Let's go. 743 00:33:23,953 --> 00:33:26,154 I'm sorry. 744 00:33:26,221 --> 00:33:29,790 You were gone so long, and I just couldn't wait. 745 00:33:29,858 --> 00:33:34,625 I'm sorry. 746 00:33:34,692 --> 00:33:38,595 You look good, Coop. 747 00:33:38,663 --> 00:33:42,098 Come on! 748 00:33:42,166 --> 00:33:44,533 Do you know where the money is? 749 00:33:44,601 --> 00:33:45,567 Well, I do now. 750 00:33:45,635 --> 00:33:46,968 [ Dog barking in distance ] 751 00:33:47,036 --> 00:33:49,405 Where are you going? 752 00:33:49,472 --> 00:33:52,042 I ain't getting in that shit heap again. 753 00:33:52,110 --> 00:33:54,544 We get the money, we'll take ourselves another car. 754 00:33:54,612 --> 00:33:55,878 Ain't nobody gonna stop us. 755 00:33:55,946 --> 00:33:56,880 Now, come on. 756 00:33:56,947 --> 00:33:58,882 [ Sighs ] 757 00:34:26,469 --> 00:34:30,405 [ Ringing ] 758 00:34:30,473 --> 00:34:31,773 Art: Raylan? 759 00:34:31,841 --> 00:34:33,141 Raylan: I think I know where. 760 00:34:33,209 --> 00:34:34,342 Cooper's money is. 761 00:34:34,410 --> 00:34:37,078 [ Engine turns over ] 762 00:34:37,146 --> 00:34:38,346 Come on, baby. 763 00:34:38,414 --> 00:34:40,281 When we get that money, I'm 764 00:34:40,349 --> 00:34:48,154 gonna buy you anything you want. 765 00:34:45,887 --> 00:34:48,154 Shit. 766 00:34:52,859 --> 00:34:56,897 Rachel: Got to ask... why the hat? 767 00:34:56,965 --> 00:35:01,234 Raylan: Honestly, I tried it on one time, and it fit. 768 00:35:01,302 --> 00:35:02,302 Oh, shit! 769 00:35:02,370 --> 00:35:04,304 [ Tires screech ] 770 00:35:06,073 --> 00:35:10,007 [ Gunfire on TV ] 771 00:35:14,044 --> 00:35:15,111 [ Shotgun cocks ] 772 00:35:15,179 --> 00:35:21,013 You don't do exactly as I say, you get two in the chest and one in the head! 773 00:35:21,081 --> 00:35:23,951 Raylan: You boosted a gremlin? 774 00:35:24,018 --> 00:35:25,754 Oh, hell, with all the alarms 775 00:35:25,821 --> 00:35:27,556 and stuff they got on cars these 776 00:35:27,623 --> 00:35:29,190 days, that's all could get. 777 00:35:29,258 --> 00:35:30,824 I tried to get a Mustang. 778 00:35:30,892 --> 00:35:32,292 Raylan: So, what happened? 779 00:35:32,360 --> 00:35:34,327 They take the money and run? 780 00:35:34,394 --> 00:35:37,161 No. There wasn't any. 781 00:35:37,229 --> 00:35:39,629 Raylan: Well, why'd they shoot you? 782 00:35:39,697 --> 00:35:41,230 I don't know. 783 00:35:41,298 --> 00:35:43,097 I don't care. 784 00:35:43,165 --> 00:35:44,365 [ Sirens wailing ] 785 00:35:44,432 --> 00:35:47,732 I thought I broke out 'cause of the money, but then I saw 786 00:35:47,800 --> 00:35:48,833 Shirley. 787 00:35:48,900 --> 00:35:49,667 Ah. 788 00:35:49,734 --> 00:35:51,935 [ Indistinct chatter on police radio ] 789 00:35:52,003 --> 00:35:55,271 Raylan: Well, maybe Dupree figured out where the money is. 790 00:35:55,339 --> 00:35:56,872 Well, I don't see how. 791 00:35:56,940 --> 00:35:58,774 I told him either the money was 792 00:35:58,842 --> 00:36:00,609 here and somebody found it and 793 00:36:00,677 --> 00:36:03,278 took off or that school up and moved. 794 00:36:03,346 --> 00:36:07,348 Yeah, I knew where the money was in relation to the school. 795 00:36:07,416 --> 00:36:09,049 Rachel: Which one? 796 00:36:09,117 --> 00:36:14,218 We passed two driving around. 797 00:36:14,286 --> 00:36:15,753 Shit. 798 00:36:15,820 --> 00:36:21,160 Raylan: 15 years is a long time. 799 00:36:21,227 --> 00:36:23,161 I told you we shouldn't have taken the money. 800 00:36:23,229 --> 00:36:24,863 You enjoyed it just as much as I did. 801 00:36:24,931 --> 00:36:25,664 Shut up! 802 00:36:25,732 --> 00:36:26,632 How'd you find it? 803 00:36:26,699 --> 00:36:30,501 Well, Mr. "I'm too cheap to hire a plumber" tried to put in 804 00:36:30,568 --> 00:36:32,502 a new dishwasher and flooded the 805 00:36:32,570 --> 00:36:34,870 entire place, and then we had to replace the floor. 806 00:36:34,938 --> 00:36:36,104 Oh, yeah, I'm an idiot. 807 00:36:36,172 --> 00:36:39,038 But if it wasn't for me, we never would have found the money. 808 00:36:39,106 --> 00:36:40,639 And we wouldn't be sitting here now! 809 00:36:40,706 --> 00:36:43,240 Where was all your second-guessing when you got your new boobs? 810 00:36:43,308 --> 00:36:45,442 You enjoyed them a hell of a lot more than I ever did! 811 00:36:45,509 --> 00:36:46,309 They're very nice. 812 00:36:46,377 --> 00:36:47,043 Oh, thank you. 813 00:36:47,111 --> 00:36:49,545 Shut up! 814 00:36:49,613 --> 00:36:55,250 Now, I want what's left of the money right now, or I start shooting. 815 00:36:55,318 --> 00:36:57,287 There is none. 816 00:36:57,355 --> 00:36:58,422 I'll start with you. 817 00:36:58,489 --> 00:36:59,156 No! No! 818 00:36:59,223 --> 00:37:00,490 He's telling the truth. 819 00:37:00,558 --> 00:37:05,527 A-after the boat and the car and my boobs and the TVs, it's all gone. 820 00:37:05,595 --> 00:37:06,328 [ Sighs ] 821 00:37:06,395 --> 00:37:08,095 Man. 822 00:37:12,400 --> 00:37:14,401 Tim: He's got them tied to chairs. 823 00:37:14,469 --> 00:37:15,736 Art: We take the back. 824 00:37:15,803 --> 00:37:17,504 Rachel and Raylan, you take the front. 825 00:37:17,572 --> 00:37:19,373 Raylan: You got a story for cousin Dupree? 826 00:37:19,440 --> 00:37:20,974 Tim: Yeah, but it's pretty simple. 827 00:37:21,042 --> 00:37:24,376 If he does anything out of line, I get to shoot him. 828 00:37:24,444 --> 00:37:28,680 Raylan: That's a good story. 829 00:37:28,748 --> 00:37:31,683 [ sighs ] 830 00:37:31,751 --> 00:37:34,185 How much those shoes run you? 831 00:37:34,253 --> 00:37:35,953 $700. 832 00:37:36,021 --> 00:37:38,955 $700 for a pair of shoes? 833 00:37:39,023 --> 00:37:41,291 They're alligator. 834 00:37:41,358 --> 00:37:42,758 [ Screams ] 835 00:37:42,826 --> 00:37:44,059 Oh! 836 00:37:44,127 --> 00:37:45,959 Got your alligator's attention? 837 00:37:46,027 --> 00:37:47,160 Ow! 838 00:37:47,227 --> 00:37:49,027 We'll get you every last cent we have! 839 00:37:49,095 --> 00:37:52,063 Just please don't shoot anymore! 840 00:37:52,131 --> 00:37:53,164 [ Sighs ] 841 00:37:53,231 --> 00:37:54,731 Shirley, untie the woman. 842 00:37:54,799 --> 00:37:57,100 She might could take us to the bank. 843 00:37:57,168 --> 00:37:57,767 Okay. 844 00:37:57,835 --> 00:37:59,335 No. Shit. 845 00:37:59,403 --> 00:38:01,204 Stop. 846 00:38:01,271 --> 00:38:03,340 The banks ain't open this hour. 847 00:38:03,408 --> 00:38:05,244 Shit! 848 00:38:05,312 --> 00:38:06,212 Let me think. 849 00:38:06,279 --> 00:38:07,412 [ Knock on door ] 850 00:38:07,480 --> 00:38:08,713 Raylan: U.S. Marshals. 851 00:38:08,781 --> 00:38:10,915 I was wondering if I could come inside. 852 00:38:10,983 --> 00:38:12,483 No, you can't come inside! 853 00:38:12,551 --> 00:38:15,886 Raylan: Dupree, this isn't your home. 854 00:38:15,954 --> 00:38:18,322 Mr. Lonner, may I come inside? 855 00:38:18,389 --> 00:38:20,056 God, yes! Come inside! 856 00:38:20,124 --> 00:38:21,858 Hey, you ain't calling the shots here. 857 00:38:21,925 --> 00:38:24,527 Raylan: Just coming inside to explain things to you. 858 00:38:24,594 --> 00:38:26,595 There ain't nothing to explain. 859 00:38:26,663 --> 00:38:27,896 Raylan: 10 seconds. 860 00:38:27,964 --> 00:38:31,032 Dupree, can you just keep your gun down for 10 seconds? 861 00:38:31,100 --> 00:38:34,769 I can tell you both what's what. 862 00:38:34,836 --> 00:38:39,272 You can see my hands. 863 00:38:39,340 --> 00:38:40,874 All right? 864 00:38:40,941 --> 00:38:42,041 [ Scoffs ] 865 00:38:42,109 --> 00:38:43,342 A... all right. 866 00:38:43,410 --> 00:38:44,610 Raylan: All right. 867 00:38:44,678 --> 00:38:50,215 You mind standing where I can see you? 868 00:38:50,282 --> 00:38:52,284 Now I'm gonna give you a choice. 869 00:38:52,352 --> 00:38:55,920 You won't like it, but it's real simple. 870 00:38:55,987 --> 00:39:00,589 If you raise your gun again, you're dead. 871 00:39:00,657 --> 00:39:03,358 Aim at the family, you're dead. 872 00:39:03,426 --> 00:39:07,160 If you move too fast from where you're standing, dead. 873 00:39:07,228 --> 00:39:08,763 In fact, I'd say dropping your 874 00:39:08,830 --> 00:39:10,331 weapons and putting your hands 875 00:39:10,399 --> 00:39:11,798 behind your head's the only 876 00:39:11,866 --> 00:39:18,871 viable option, but that's your choice. 877 00:39:18,939 --> 00:39:22,607 Well, we got guns and hostages here. 878 00:39:22,674 --> 00:39:24,707 Raylan: I see that. 879 00:39:24,775 --> 00:39:28,411 Do you really think you can draw and fire before one of us pulls the trigger? 880 00:39:28,478 --> 00:39:29,946 Raylan: Oh, this ain't about me. 881 00:39:30,014 --> 00:39:35,218 This is about deputy Tim Gutterson, sniper in the Afghan war. 882 00:39:35,286 --> 00:39:36,053 Oh. 883 00:39:36,121 --> 00:39:38,088 Well, I don't see him. 884 00:39:38,156 --> 00:39:40,791 You got a little sniper in your pocket? 885 00:39:40,859 --> 00:39:44,797 Raylan: Well, he's out back, across the street there. 886 00:39:44,865 --> 00:39:48,568 He bullshitting? 887 00:39:48,635 --> 00:39:52,204 Well, I... I see cars and people. 888 00:39:52,272 --> 00:39:54,440 I don't see a sniper. 889 00:39:54,507 --> 00:39:56,174 Raylan: No, no, no, no. 890 00:39:56,242 --> 00:39:58,876 He's there, or I wouldn't be here. 891 00:39:58,943 --> 00:40:00,844 Where's the light switch for this room? 892 00:40:00,912 --> 00:40:02,178 Raylan: Now, Dupree, I know 893 00:40:02,246 --> 00:40:03,579 that wasn't on the list, but... 894 00:40:03,646 --> 00:40:05,513 where's the goddamn light switch?! 895 00:40:05,581 --> 00:40:06,614 On the wall, by your friend. 896 00:40:06,681 --> 00:40:07,648 Shirley, find that switch. 897 00:40:07,716 --> 00:40:08,449 Raylan: Shirley... 898 00:40:08,517 --> 00:40:09,985 On the count of three, flip the switch. 899 00:40:10,052 --> 00:40:11,053 Raylan: Shirley, don't do it. 900 00:40:11,120 --> 00:40:14,756 One... Two... Three! 901 00:40:14,823 --> 00:40:18,358 [ Gunshot ] 902 00:40:18,426 --> 00:40:20,691 [ Exhales sharply ] 903 00:40:31,969 --> 00:40:34,872 Raylan: Why'd you turn the light back on? 904 00:40:34,940 --> 00:40:39,010 He had no need to shoot my husband. 905 00:40:39,145 --> 00:40:40,278 [ Buzzer ] 906 00:40:40,346 --> 00:40:43,348 Initial here, here, and here. 907 00:40:43,483 --> 00:40:45,448 Going solo again? 908 00:40:45,516 --> 00:40:47,215 Raylan: Another deputy in the car. 909 00:40:47,282 --> 00:40:48,281 Learned your lesson? 910 00:40:48,349 --> 00:40:49,745 Until I forget. 911 00:40:49,813 --> 00:40:51,944 Stand up, walk through. 912 00:40:52,011 --> 00:40:55,512 Put your feet on the feet. 913 00:40:55,580 --> 00:40:58,381 You know the drill. 914 00:40:58,449 --> 00:40:59,683 Raylan: How's the gut? 915 00:40:59,751 --> 00:41:06,554 Well, they tell me my plumbing's okay, but every which way I move hurts. 916 00:41:06,622 --> 00:41:09,523 Raylan: I think we're good. 917 00:41:09,591 --> 00:41:10,824 Did you find the money? 918 00:41:10,892 --> 00:41:13,793 Raylan: Couple in the house house found it. 919 00:41:13,861 --> 00:41:17,863 They enjoy it? 920 00:41:17,931 --> 00:41:20,900 Raylan: They bought a lot of stuff. 921 00:41:20,967 --> 00:41:22,568 Have you seen Shirley? 922 00:41:22,636 --> 00:41:24,337 Raylan: I haven't. 923 00:41:24,404 --> 00:41:27,870 I know she's still in custody. 924 00:41:27,938 --> 00:41:30,136 But she helped you guys nail Dupree, right? 925 00:41:30,204 --> 00:41:31,906 That ought to count for something. 926 00:41:31,973 --> 00:41:34,175 Raylan: She's still gonna pull some time. 927 00:41:34,242 --> 00:41:35,976 [ Sighs ] 928 00:41:36,044 --> 00:41:40,779 Maybe we'll get out about the same time. 929 00:41:40,847 --> 00:41:42,081 Raylan: Maybe. 930 00:41:42,148 --> 00:41:43,249 Maybe. 931 00:41:43,316 --> 00:41:44,517 [ Exhales deeply ] 932 00:41:44,584 --> 00:41:47,554 Man. 933 00:41:47,621 --> 00:41:49,855 She looked good. 934 00:41:49,856 --> 00:41:52,856 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.Addic7ed.Com 65489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.