Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,725 --> 00:00:02,209
Previously on "Justified"...
2
00:00:02,276 --> 00:00:04,759
This is supreme bullshit.
3
00:00:04,826 --> 00:00:05,967
[ Gunshots ]
4
00:00:06,334 --> 00:00:07,407
You do know that we're not
5
00:00:07,481 --> 00:00:09,120
allowed to shoot people on sight anymore?
6
00:00:09,588 --> 00:00:10,460
I'm gonna reassign you.
7
00:00:10,528 --> 00:00:11,600
Eastern district of Kentucky.
8
00:00:11,668 --> 00:00:13,012
Raylan: I don't want to go back there.
9
00:00:13,080 --> 00:00:14,225
Art: Still got family here in Kentucky?
10
00:00:14,292 --> 00:00:15,198
Raylan: Ex-wife here.
11
00:00:15,265 --> 00:00:17,375
Dewey: Next time I see you, I'm gonna...
12
00:00:17,443 --> 00:00:18,181
[ horn honks ]
13
00:00:18,248 --> 00:00:20,126
Boyd: Fire in the hole!
14
00:00:20,194 --> 00:00:20,593
Aah!
15
00:00:20,661 --> 00:00:22,272
Art: How well did you know Boyd Crowder?
16
00:00:22,340 --> 00:00:24,551
Raylan: Boyd and I dug coal
together when we were 19.
17
00:00:24,618 --> 00:00:26,527
Tim: Did you know Boyd's brother?
18
00:00:26,594 --> 00:00:27,966
The girl he married... Ava.
19
00:00:28,033 --> 00:00:30,338
She ended the union
last night with a .30-06.
20
00:00:30,406 --> 00:00:34,385
Ava: I had a crush on you from
the time I was 12 years old.
21
00:00:34,586 --> 00:00:36,094
Boyd: Now, you get out of
Harlan county by tomorrow noon,
22
00:00:36,161 --> 00:00:37,398
or I'm gonna come looking for you.
23
00:00:37,469 --> 00:00:38,435
Raylan: Now you're talking.
24
00:00:38,506 --> 00:00:40,548
[ Rifle cocks ]
25
00:00:40,616 --> 00:00:41,785
[ Gunshot ]
26
00:00:41,853 --> 00:00:45,165
Guess I just never thought
of myself as an angry man.
27
00:00:45,233 --> 00:00:50,523
Winona: Honestly, you're the
angriest man I have ever known.
28
00:00:51,928 --> 00:00:53,198
[ Buzzer ]
29
00:01:03,222 --> 00:01:08,270
[ Monitor beeping ]
30
00:01:09,338 --> 00:01:11,044
Raylan: Looks like it hurts.
31
00:01:11,112 --> 00:01:13,116
Boyd: Why, yes, Raylan.
32
00:01:13,183 --> 00:01:14,988
Thank you for noticing.
33
00:01:15,055 --> 00:01:18,599
Somebody shot me in
the chest the other day.
34
00:01:18,666 --> 00:01:21,372
Raylan: You getting
something for the pain?
35
00:01:21,439 --> 00:01:23,177
Boyd: Well, I... I can goose it
36
00:01:23,244 --> 00:01:26,185
as needed, but I've been holding off.
37
00:01:26,252 --> 00:01:28,323
I was hoping that you'd stop by.
38
00:01:28,391 --> 00:01:30,630
I wanted my mind clear and my
39
00:01:30,698 --> 00:01:35,676
mouth not all full of
rubber when I saw you.
40
00:01:35,744 --> 00:01:37,012
Raylan: Let's hear it.
41
00:01:37,080 --> 00:01:39,251
Boyd: What do you think
I'm gonna say, Raylan?
42
00:01:39,319 --> 00:01:43,094
Raylan: I wouldn't know.
43
00:01:43,162 --> 00:01:46,770
Boyd: You know, if Ava
hadn't come in that room...
44
00:01:46,837 --> 00:01:50,010
And distracted me with that rifle...
45
00:01:50,078 --> 00:01:52,149
You think I could have got you first?
46
00:01:52,216 --> 00:01:53,284
Raylan: I don't know.
47
00:01:53,352 --> 00:01:54,722
Boyd: Well, it don't matter.
48
00:01:54,789 --> 00:02:01,469
The real question is,
why didn't you kill me?
49
00:02:01,537 --> 00:02:05,478
Did you miss my heart on purpose?
50
00:02:05,546 --> 00:02:06,682
Raylan: No.
51
00:02:06,749 --> 00:02:08,351
I was aiming to kill.
52
00:02:08,419 --> 00:02:10,456
That's the way I was taught.
53
00:02:10,523 --> 00:02:13,128
Sometimes you don't hit the bull's-eye.
54
00:02:13,196 --> 00:02:15,366
Boyd: No, I suppose not.
55
00:02:15,434 --> 00:02:20,978
But, you see, I have this...
this belief, this conviction
56
00:02:21,046 --> 00:02:25,988
that it wasn't just an accident
and that... I was wondering if
57
00:02:26,056 --> 00:02:30,397
the fact that we we friends,
if... if that played any part.
58
00:02:30,465 --> 00:02:33,069
Then last night I woke up, and.
59
00:02:33,137 --> 00:02:36,375
I... I knew why you didn't kill me.
60
00:02:36,443 --> 00:02:43,489
I was laying here in
pain... in... in awful pain.
61
00:02:43,556 --> 00:02:48,231
But I didn't hit the pump
because I knew it wasn't just
62
00:02:48,299 --> 00:02:49,667
pain from a gunshot wound.
63
00:02:49,735 --> 00:02:51,671
It was something deeper.
64
00:02:51,739 --> 00:02:55,879
It was a pain from my very soul.
65
00:02:55,947 --> 00:02:58,350
And I realized that, well, I
66
00:02:58,417 --> 00:03:00,988
couldn't any more blame you for
67
00:03:01,056 --> 00:03:03,526
my situation here than a... a
68
00:03:03,593 --> 00:03:06,699
farmer could blame his
neighbor for a hailstorm.
69
00:03:06,766 --> 00:03:10,038
Raylan: A hailstorm being an act of God.
70
00:03:10,105 --> 00:03:11,808
Boyd: That's right, Raylan.
71
00:03:11,875 --> 00:03:14,645
Raylan: Me shooting you was an act of God?
72
00:03:14,714 --> 00:03:17,918
Boyd: Well, God was acting
through you, Raylan... through
73
00:03:17,986 --> 00:03:24,129
your gun... to get my attention,
to set me on a new course.
74
00:03:24,196 --> 00:03:28,636
Now, I know not yet what his
will for me is, but I have faith.
75
00:03:28,704 --> 00:03:30,941
I have faith that the path will
76
00:03:31,008 --> 00:03:34,446
be illuminated before
me as I need it to be.
77
00:03:34,514 --> 00:03:35,914
For even through this searing
78
00:03:35,982 --> 00:03:40,350
pain, I am at peace, for I am
79
00:03:40,418 --> 00:03:43,886
born again in the eyes
of the Lord, Raylan.
80
00:03:43,953 --> 00:03:50,856
And I wanted to thank
you for playing your part.
81
00:03:50,924 --> 00:03:54,559
Now, if you will excuse me, I... I
82
00:03:54,627 --> 00:03:57,095
must tend to the needs of the flesh.
83
00:03:57,162 --> 00:03:58,363
You understand?
84
00:03:58,430 --> 00:03:59,731
[ Beeps ]
85
00:03:59,799 --> 00:04:04,401
[ Exhales deeply ]
86
00:04:04,469 --> 00:04:07,237
Raylan?
87
00:04:07,305 --> 00:04:10,940
Did you come all the way
out here just to see me?
88
00:04:11,008 --> 00:04:12,275
Raylan: [ scoffs ]
89
00:04:12,342 --> 00:04:15,811
What do you think?
90
00:04:15,878 --> 00:04:19,314
Initial here, here, and here.
91
00:04:19,382 --> 00:04:20,982
Stand up.
92
00:04:21,049 --> 00:04:22,182
Dewey: How come?
93
00:04:22,250 --> 00:04:24,618
We're gonna play
pin-the-tail-on-the-donkey.
94
00:04:24,685 --> 00:04:26,419
Just stand up.
95
00:04:26,487 --> 00:04:32,359
Come through and stand on the feet.
96
00:04:32,427 --> 00:04:34,994
You got your feet on backwards?
97
00:04:35,062 --> 00:04:39,097
Turn around.
98
00:04:39,165 --> 00:04:43,534
Raylan: Just checking
you for visible injury.
99
00:04:43,602 --> 00:04:45,602
All's I see is the nose.
100
00:04:45,670 --> 00:04:47,070
Dewey: Which I got when he
101
00:04:47,137 --> 00:04:49,538
hit me with a shotgun
barrel for no good reason.
102
00:04:49,606 --> 00:04:51,239
Raylan: Is that how you remember it?
103
00:04:51,307 --> 00:04:52,273
You should thank him.
104
00:04:52,341 --> 00:04:53,741
That nose's the only reason you
105
00:04:53,808 --> 00:04:55,010
got to spend two days here
106
00:04:55,077 --> 00:04:57,380
instead of going straight to big Sandy.
107
00:04:57,448 --> 00:04:59,215
Dewey: Hey, careful with the teeth.
108
00:04:59,283 --> 00:05:01,151
You got any more Marshals in the car?
109
00:05:01,218 --> 00:05:03,320
Raylan: Task force is
undermanned... just me.
110
00:05:03,387 --> 00:05:06,656
Want to put him in leg irons?
111
00:05:06,724 --> 00:05:10,828
Raylan: Oh, I think I
can handle Mr. Crowe.
112
00:05:17,136 --> 00:05:20,972
Dewey: Marshals drive Lincolns now?
113
00:05:21,039 --> 00:05:23,840
Or is this confiscated?
114
00:05:23,907 --> 00:05:27,274
Yeah, I had a town car myself
one time when I was down
115
00:05:27,342 --> 00:05:29,307
visiting cousin Dale in Florida,
116
00:05:29,375 --> 00:05:32,577
till I sold it for parts
and went to work at Disney.
117
00:05:32,645 --> 00:05:34,412
You know what I tried out for?
118
00:05:34,480 --> 00:05:41,318
To play goofy... Mickey mouse's friend.
119
00:05:41,385 --> 00:05:43,019
Only you had to water-ski.
120
00:05:43,087 --> 00:05:45,054
I couldn't get the hang of that,
121
00:05:45,122 --> 00:05:47,156
so they put me selling ice cream.
122
00:05:47,224 --> 00:05:48,691
But Disney's got a lot of
123
00:05:48,758 --> 00:05:50,492
negroes and homosexuals working
124
00:05:50,560 --> 00:05:52,093
there, so I came back home.
125
00:05:52,161 --> 00:05:53,495
Raylan: If you're gonna talk,
126
00:05:53,562 --> 00:05:59,067
I'm gonna put you in the
trunk, and I'll drive myself.
127
00:05:59,135 --> 00:06:01,870
Dewey: You grew up in Harlan, huh?
128
00:06:01,937 --> 00:06:03,371
I grew up in Corbin.
129
00:06:03,439 --> 00:06:05,106
Oh, you ready for this?
130
00:06:05,174 --> 00:06:08,076
My dad has never been outside of Kentucky.
131
00:06:08,144 --> 00:06:09,911
Whole life, never been closer to
132
00:06:09,979 --> 00:06:12,547
the border than
Parisville, where he is now.
133
00:06:12,615 --> 00:06:14,216
You know, we're gonna be...
134
00:06:14,283 --> 00:06:16,017
we're gonna be going by there.
135
00:06:16,085 --> 00:06:22,220
If was to, uh, get off on route
9, we could stop by and see him.
136
00:06:22,288 --> 00:06:25,921
It wouldn't be more than
a few miles out of our way.
137
00:06:25,989 --> 00:06:30,258
What do you say to that?
138
00:06:30,325 --> 00:06:31,492
Not much, huh?
139
00:06:31,560 --> 00:06:34,261
Raylan: Your old dad's never
crossed the state lines, but
140
00:06:34,329 --> 00:06:36,429
he's been up to Manchester, hasn't he?
141
00:06:36,497 --> 00:06:39,065
He seen the inside of
the Kentucky state prison.
142
00:06:39,133 --> 00:06:40,466
You got an uncle who came out of
143
00:06:40,534 --> 00:06:43,936
there, and another did
his time in McCreary.
144
00:06:44,003 --> 00:06:46,771
I think we'll skip seeing
any of your kin this trip.
145
00:06:46,839 --> 00:06:48,606
Dewey: My uncles are both dead.
146
00:06:48,674 --> 00:06:50,274
Raylan: By gunshot, huh?
147
00:06:50,342 --> 00:06:54,711
You understand how I see your people?
148
00:07:01,885 --> 00:07:04,820
[ Tires screeching ]
149
00:07:04,888 --> 00:07:06,488
Dewey: [ grunts ]
150
00:07:06,556 --> 00:07:12,660
[ Groaning ]
151
00:07:12,728 --> 00:07:14,861
Raylan: Put one on your left wrist.
152
00:07:14,929 --> 00:07:17,564
Dewey: [ breathing heavily ]
153
00:07:17,631 --> 00:07:21,033
Raylan: Now snap the
other one to the wheel.
154
00:07:21,101 --> 00:07:22,734
To the wheel, Chinatown.
155
00:07:22,802 --> 00:07:23,535
Let's go.
156
00:07:23,603 --> 00:07:26,638
Dewey: I can't drive handcuffed
to the damn steering wheel.
157
00:07:26,705 --> 00:07:32,509
Raylan: You'll get the hang of it.
158
00:07:32,577 --> 00:07:35,812
Now drive.
159
00:07:55,813 --> 00:08:05,813
Sync by honeybunny - corrected by chamallow35
www.Addic7ed.Com
160
00:08:12,750 --> 00:08:14,919
Dewey: You gonna report what I did?
161
00:08:15,487 --> 00:08:18,522
Raylan: I don't take what you
did personally, you understand?
162
00:08:18,590 --> 00:08:19,857
Want to lean on you.
163
00:08:19,924 --> 00:08:23,427
Or wish you get any more
time than you deserve.
164
00:08:23,495 --> 00:08:29,233
But what you'll have to do now
is ride the rap, as they say.
165
00:08:29,300 --> 00:08:33,136
It's all anybody has to do.
166
00:08:48,652 --> 00:08:49,585
Let's go.
167
00:08:49,653 --> 00:08:55,323
Come on down, fellas.
168
00:08:55,391 --> 00:08:59,657
All right. Next.
169
00:08:59,725 --> 00:09:03,425
Where the hell did they get
these stupid costumes, anyway?
170
00:09:03,493 --> 00:09:04,959
Shit.
171
00:09:05,027 --> 00:09:06,094
[ Horse neighs ]
172
00:09:06,161 --> 00:09:08,229
Well, this is an embarrassment.
173
00:09:08,297 --> 00:09:09,463
[ Chuckles ]
174
00:09:09,531 --> 00:09:11,863
Piss and moan all you please, Cooper.
175
00:09:11,930 --> 00:09:13,598
This is what they want to see.
176
00:09:13,666 --> 00:09:14,665
"Hey, Martha, look.
177
00:09:14,733 --> 00:09:16,900
hey're making fun of themselves."
178
00:09:16,968 --> 00:09:18,902
They eat that shit up.
179
00:09:18,970 --> 00:09:21,571
All a part of what sells the CDs.
180
00:09:21,639 --> 00:09:24,740
Of which we don't get one red cent.
181
00:09:24,808 --> 00:09:28,009
Now, you want out, buddy,
you just say the word.
182
00:09:28,077 --> 00:09:30,210
We'll be out here playing
183
00:09:30,278 --> 00:09:32,512
parties, eating good food,
184
00:09:32,579 --> 00:09:33,946
looking at pretty women.
185
00:09:34,014 --> 00:09:35,647
You can be back at the tiers,
186
00:09:35,715 --> 00:09:37,382
making yourself another chess
187
00:09:37,449 --> 00:09:39,483
set out of cardboard, huh, Henry?
188
00:09:39,551 --> 00:09:40,583
I heard that.
189
00:09:40,651 --> 00:09:46,688
And if they wanted suit and ties,
we'd be wearing suit and ties.
190
00:09:46,756 --> 00:09:47,755
All right.
191
00:09:47,823 --> 00:09:50,826
Let's head on out.
192
00:09:54,533 --> 00:09:56,834
* there's a castle on his neck *
193
00:09:56,901 --> 00:09:59,536
* hellfire in his eyes *
194
00:09:59,604 --> 00:10:01,572
* gun in his hand *
195
00:10:01,639 --> 00:10:04,107
* and his girlfriend in his sights *
196
00:10:04,174 --> 00:10:08,577
* she loved him too much to put him away *
197
00:10:08,645 --> 00:10:11,113
* well, he loved her so much *
198
00:10:11,181 --> 00:10:13,549
* that he put her in her grave *
199
00:10:13,617 --> 00:10:15,851
* when the grim reaper cut him down *
200
00:10:15,919 --> 00:10:18,187
* and drove him to the sky *
201
00:10:18,255 --> 00:10:20,423
* there was no one else around *
202
00:10:20,491 --> 00:10:22,992
* no one said goodbye *
203
00:10:23,059 --> 00:10:25,593
* just glad to see him die *
204
00:10:25,661 --> 00:10:28,629
[ instrumental solo ]
205
00:10:34,368 --> 00:10:37,703
[ Drum solo ]
206
00:10:37,771 --> 00:10:38,737
[ Song ends ]
207
00:10:38,805 --> 00:10:40,073
[ Scattered applause ]
208
00:10:40,140 --> 00:10:41,408
"Free Bird"!
209
00:10:41,476 --> 00:10:43,310
[ Horse neighing ]
210
00:10:43,377 --> 00:10:44,678
Hell, these horses live
211
00:10:44,745 --> 00:10:46,246
better than most people I know.
212
00:10:46,314 --> 00:10:48,782
Hey, Price, you're not eating?
213
00:10:48,850 --> 00:10:51,050
Nah, Henry.
214
00:10:51,118 --> 00:10:55,053
You have at it.
215
00:10:55,121 --> 00:10:58,256
Hey, Henry, I got to take a leak.
216
00:10:58,323 --> 00:11:01,089
Coop's already in the porto-potty.
217
00:11:01,157 --> 00:11:02,322
Use a tree.
218
00:11:02,389 --> 00:11:08,623
Hell, Henry, now, that ain't civilized.
219
00:11:08,691 --> 00:11:09,624
You're back on.
220
00:11:09,692 --> 00:11:15,929
We're gonna start with the
cake and "happy birthday."
221
00:11:15,996 --> 00:11:16,929
Price, let's go.
222
00:11:16,997 --> 00:11:18,331
We got to get back out there.
223
00:11:18,398 --> 00:11:19,399
Oh, come on, Henry.
224
00:11:19,533 --> 00:11:20,734
I really got to drain it.
225
00:11:20,801 --> 00:11:21,668
[ Knocking ]
226
00:11:21,736 --> 00:11:24,904
Come on, Cooper! Let's go!
227
00:11:24,972 --> 00:11:27,205
You walk them out.
228
00:11:27,273 --> 00:11:28,906
I'll bring these two.
229
00:11:28,974 --> 00:11:29,573
Come on, Coop.
230
00:11:29,641 --> 00:11:32,509
They want to do "happy birthday" now.
231
00:11:32,576 --> 00:11:34,709
Coop!
232
00:11:34,777 --> 00:11:38,680
Stand over there.
233
00:11:38,747 --> 00:11:40,781
Coop, open this door.
234
00:11:40,849 --> 00:11:42,082
Open this door!
235
00:11:42,150 --> 00:11:43,116
Come on, Coop!
236
00:11:43,184 --> 00:11:45,451
Hey, Henry, what's this?
237
00:11:49,155 --> 00:11:54,359
[ Cellphone ringing ]
238
00:11:54,427 --> 00:11:55,694
Raylan: Hello, Art.
239
00:11:55,761 --> 00:11:57,028
Art: Where are you?
240
00:11:57,095 --> 00:11:58,061
Raylan: Just heading back.
241
00:11:58,129 --> 00:12:02,233
Art: How far are you from the prison?
242
00:11:59,664 --> 00:12:00,330
Raylan: Not far.
243
00:12:00,398 --> 00:12:02,233
Just passed through, uh, Parisville.
244
00:12:02,301 --> 00:12:04,134
Art: Well, I want you to go back.
245
00:12:04,202 --> 00:12:05,201
They had a breakout.
246
00:12:05,269 --> 00:12:06,201
Raylan: No shit.
247
00:12:06,268 --> 00:12:08,903
Art: There was a bluegrass
convict band that was playing a
248
00:12:08,971 --> 00:12:11,671
benefit up near Parisville, and
the bass player and the drummer
249
00:12:11,738 --> 00:12:14,639
decided to make a run for it,
so I need you to go back up to
250
00:12:14,707 --> 00:12:16,274
big Sandy and, you know, check
251
00:12:16,342 --> 00:12:18,375
their cells, see what you can find.
252
00:12:18,443 --> 00:12:21,077
I sent a couple of
deputies up to Parisville.
253
00:12:21,145 --> 00:12:22,846
And get this... the bass player
254
00:12:22,913 --> 00:12:24,447
was about to be released in
255
00:12:24,515 --> 00:12:26,549
3 months after a 15-year stretch.
256
00:12:26,616 --> 00:12:27,716
Raylan: You got some names?
257
00:12:27,783 --> 00:12:29,550
Art: They couldn't have gotten very far.
258
00:12:29,618 --> 00:12:30,618
See what you can find out.
259
00:12:30,686 --> 00:12:33,387
[ Tires squealing ]
260
00:12:48,100 --> 00:12:50,201
[ Bell dings ]
261
00:12:50,269 --> 00:12:54,538
[ Dings ]
262
00:12:54,639 --> 00:12:55,839
Raylan: Evening.
263
00:12:55,907 --> 00:12:57,007
Evening.
264
00:12:57,075 --> 00:12:59,811
You, uh...
265
00:12:59,879 --> 00:13:01,780
You need help with something?
266
00:13:01,848 --> 00:13:06,049
Raylan: No, I'm just
looking for some road food.
267
00:13:15,025 --> 00:13:16,291
[ Shotgun cocks ]
268
00:13:16,359 --> 00:13:17,826
There's no way in hell you're
269
00:13:17,894 --> 00:13:19,294
gonna be able to draw and fire
270
00:13:19,362 --> 00:13:20,762
before your head comes off.
271
00:13:20,830 --> 00:13:22,631
Raylan: I could get him.
272
00:13:22,699 --> 00:13:23,932
Fine with me.
273
00:13:23,999 --> 00:13:24,732
What?
274
00:13:24,800 --> 00:13:28,001
Set your weapon down on
the ground, please, sir.
275
00:13:31,872 --> 00:13:34,474
And your backup.
276
00:13:41,748 --> 00:13:44,416
Kick them back this way.
277
00:13:49,853 --> 00:13:50,686
On your belly.
278
00:13:50,754 --> 00:13:53,021
Hands on your neck.
279
00:13:58,660 --> 00:14:02,995
See, I told you... turning
the light on will get us a car.
280
00:14:03,063 --> 00:14:04,496
Got us some more guns, too.
281
00:14:04,564 --> 00:14:05,297
Give me one.
282
00:14:05,365 --> 00:14:07,065
Oh, no.
283
00:14:07,133 --> 00:14:08,400
You're gonna run.
284
00:14:08,468 --> 00:14:08,967
What?
285
00:14:09,035 --> 00:14:10,835
As far and as fast as you
286
00:14:10,903 --> 00:14:12,904
can, 'cause I swear to you, if I
287
00:14:12,972 --> 00:14:14,172
ever see you again, I'll kill you.
288
00:14:14,239 --> 00:14:15,973
But we just busted out of
the damn joint together.
289
00:14:16,041 --> 00:14:16,807
You got five seconds.
290
00:14:16,875 --> 00:14:19,943
What is this, a joke?
291
00:14:20,011 --> 00:14:23,480
Shit!
292
00:14:23,548 --> 00:14:25,047
[ Bell dings ]
293
00:14:25,115 --> 00:14:27,081
[ Shotgun cocks ]
294
00:14:32,452 --> 00:14:34,553
All right. You can sit up.
295
00:14:34,620 --> 00:14:36,588
Wallet, I.D., keys... hand them over.
296
00:14:36,655 --> 00:14:38,022
What are you, state police?
297
00:14:38,090 --> 00:14:39,190
Raylan: U.S. Marshal.
298
00:14:39,258 --> 00:14:40,358
Marshal?
299
00:14:40,426 --> 00:14:42,026
Like in "Gunsmoke"?
300
00:14:42,094 --> 00:14:44,127
Raylan: More like "The Fugitive."
301
00:14:44,195 --> 00:14:45,228
Huh.
302
00:14:45,296 --> 00:14:46,996
"Deputy U.S. Marshal
303
00:14:47,064 --> 00:14:49,531
Raylan... Givens."
304
00:14:49,598 --> 00:14:51,699
I knew a fella up in Manchester
305
00:14:51,767 --> 00:14:53,701
named Givens... Arlo Givens.
306
00:14:53,769 --> 00:14:55,303
Any relation?
307
00:14:55,371 --> 00:14:58,371
Raylan: I suppose there's still some.
308
00:14:58,439 --> 00:14:59,942
He's my father.
309
00:15:00,009 --> 00:15:01,078
No shit.
310
00:15:01,146 --> 00:15:03,449
And here you've become a. U.S. Marshal.
311
00:15:03,517 --> 00:15:04,983
How'd that go down with him?
312
00:15:05,051 --> 00:15:06,185
Raylan: I wouldn't know.
313
00:15:06,252 --> 00:15:07,652
Now take your handcuffs out
314
00:15:07,720 --> 00:15:09,554
and cuff your hands behind your back.
315
00:15:09,622 --> 00:15:12,890
Raylan: So, you Cooper or Price?
316
00:15:12,958 --> 00:15:14,725
I'm one of them.
317
00:15:14,792 --> 00:15:15,726
Raylan: [ chuckles ]
318
00:15:15,793 --> 00:15:16,226
Fine.
319
00:15:16,294 --> 00:15:18,061
I'll wait and find out tomorrow
320
00:15:18,128 --> 00:15:20,196
when your picture's in the paper.
321
00:15:20,263 --> 00:15:21,196
[ Chuckles ]
322
00:15:21,264 --> 00:15:22,098
My name is Michael Cooper.
323
00:15:23,165 --> 00:15:23,966
Glad to meet you.
324
00:15:24,034 --> 00:15:26,135
Raylan: You didn't care
so much for Price, huh?
325
00:15:26,202 --> 00:15:27,069
Get on your feet.
326
00:15:27,136 --> 00:15:28,470
Raylan: What was he in for?
327
00:15:28,537 --> 00:15:29,671
[ Chuckles ]
328
00:15:29,738 --> 00:15:30,872
His real crime?
329
00:15:30,939 --> 00:15:32,207
Being a lousy drummer.
330
00:15:32,275 --> 00:15:33,509
He's not incompetent.
331
00:15:33,576 --> 00:15:35,143
The man could play a paradiddle,
332
00:15:35,211 --> 00:15:37,145
but he's showy, has no sense of time.
333
00:15:37,213 --> 00:15:38,246
Raylan: How can you tell
334
00:15:38,314 --> 00:15:39,714
there's a bad drummer at your door?
335
00:15:39,782 --> 00:15:40,614
I don't know. How?
336
00:15:40,682 --> 00:15:41,949
Raylan: The knock speeds up.
337
00:15:42,017 --> 00:15:43,417
Nice. You a musician?
338
00:15:43,485 --> 00:15:46,186
Raylan: No, just someone who likes music.
339
00:15:46,253 --> 00:15:47,987
Yeah, and shitty jokes.
340
00:15:48,055 --> 00:15:49,655
Come on. Let's go.
341
00:15:49,723 --> 00:15:52,123
Raylan: And what were
you in for, Mr. Cooper?
342
00:15:52,191 --> 00:15:54,358
I expect you know that already.
343
00:15:54,426 --> 00:15:57,828
Raylan: 15 years is a
long time for one bank job.
344
00:15:57,896 --> 00:16:01,130
Well, the thing is, a fella
died as a direct result.
345
00:16:01,198 --> 00:16:02,965
Foreseeable circumstances.
346
00:16:03,033 --> 00:16:07,738
But, honestly, if you hire a moron
for a driver, it's foreseeable.
347
00:16:07,805 --> 00:16:09,139
Raylan: You taking my badge
348
00:16:09,207 --> 00:16:12,742
and my car to get past
any roadblocks, huh?
349
00:16:12,810 --> 00:16:14,210
And your hat.
350
00:16:14,278 --> 00:16:16,412
Good night, deputy.
351
00:16:16,480 --> 00:16:20,882
Raylan: Good night, Mr. Cooper.
352
00:16:20,949 --> 00:16:24,852
[ Door locks ]
353
00:16:24,920 --> 00:16:26,988
Well...
354
00:16:27,055 --> 00:16:29,256
Shit.
355
00:16:36,581 --> 00:16:39,283
Art: Come in. Come in.
356
00:16:39,350 --> 00:16:41,420
Now, let me get this straight.
357
00:16:41,487 --> 00:16:44,689
He took your gun... sorry, two
358
00:16:44,757 --> 00:16:48,589
guns... your badge,
your car, and your hat.
359
00:16:49,656 --> 00:16:51,390
He take anything else?
360
00:16:51,457 --> 00:16:52,457
Raylan: Not that I can remember.
361
00:16:52,525 --> 00:16:54,860
Art: He didn't rape you, did he?
362
00:16:54,928 --> 00:16:56,195
We found your car at the
363
00:16:56,263 --> 00:16:57,896
airport, which means that Cooper
364
00:16:57,964 --> 00:16:59,565
either left town or he wants us
365
00:16:59,633 --> 00:17:01,034
to think that he left town.
366
00:17:01,102 --> 00:17:03,269
We found this in the trunk.
367
00:17:03,337 --> 00:17:06,839
That look familiar?
368
00:17:06,906 --> 00:17:09,607
Raylan: You didn't find any guns, did you?
369
00:17:09,675 --> 00:17:10,808
Art: No. Sorry.
370
00:17:10,875 --> 00:17:12,175
The dogs chased Price into a
371
00:17:12,243 --> 00:17:14,177
culvert, and then Rachel talked to him.
372
00:17:14,244 --> 00:17:16,278
She and Tim can bring you up to speed.
373
00:17:16,345 --> 00:17:18,647
Raylan: All right.
374
00:17:18,714 --> 00:17:20,615
Art: Uh, Raylan...
375
00:17:20,683 --> 00:17:21,883
Just a second.
376
00:17:21,951 --> 00:17:24,017
Shut that door.
377
00:17:24,085 --> 00:17:26,587
I got a call this morning from
378
00:17:26,655 --> 00:17:28,490
AUSA David Vasquez.
379
00:17:28,558 --> 00:17:30,258
Wants to talk to you about your
380
00:17:30,326 --> 00:17:31,559
shooting Boyd Crowder.
381
00:17:31,627 --> 00:17:33,694
Raylan: Well, what's there to talk about?
382
00:17:33,762 --> 00:17:34,562
He pulled first.
383
00:17:34,629 --> 00:17:35,562
There was a witness.
384
00:17:35,630 --> 00:17:39,398
Art: But, you see, 10 days
ago you shot a man in Miami.
385
00:17:39,499 --> 00:17:41,133
Put it like this... if you was
386
00:17:41,201 --> 00:17:42,868
in the first grade and you bit
387
00:17:42,936 --> 00:17:44,436
somebody every week, they'd
388
00:17:44,503 --> 00:17:46,704
start to think of you as a biter.
389
00:17:46,772 --> 00:17:48,839
He also wants Ava to come up to
390
00:17:48,907 --> 00:17:50,708
Lexington to talk about it.
391
00:17:50,775 --> 00:17:52,142
Raylan: Fine with me.
392
00:17:52,209 --> 00:17:53,109
Art: Which part?
393
00:17:53,177 --> 00:17:54,613
The part about her talking to
394
00:17:54,681 --> 00:17:57,919
Vasquez or the part about
her coming up to Lexington?
395
00:17:57,987 --> 00:17:59,825
Raylan, you can't sleep with her.
396
00:17:59,892 --> 00:18:00,893
Raylan: I know.
397
00:18:00,960 --> 00:18:01,893
Art: Raylan...
398
00:18:01,961 --> 00:18:05,129
Raylan: I won't.
399
00:18:05,197 --> 00:18:08,132
You starting to regret me coming here?
400
00:18:08,200 --> 00:18:08,867
Art: Not yet.
401
00:18:11,202 --> 00:18:14,070
Rachel: Price says the only
reason why he helped Cooper
402
00:18:14,138 --> 00:18:16,772
escape is because Cooper
promised him a lot of money.
403
00:18:16,840 --> 00:18:18,640
Tim: This could be from his last job.
404
00:18:18,708 --> 00:18:19,808
He got away with $180,000.
405
00:18:19,876 --> 00:18:20,875
Never recovered.
406
00:18:20,943 --> 00:18:23,476
Raylan: Tell me about the dead driver.
407
00:18:23,544 --> 00:18:26,946
Tim: He was a Mensa
candidate named Drew Baxter.
408
00:18:27,014 --> 00:18:28,548
A few hours after the robbery,
409
00:18:28,616 --> 00:18:30,618
Cooper and Baxter headed out of town.
410
00:18:30,686 --> 00:18:31,619
Baxter's driving.
411
00:18:31,687 --> 00:18:34,220
They get pulled over
for a traffic violation.
412
00:18:34,288 --> 00:18:36,622
Baxter decides to floor it.
413
00:18:36,690 --> 00:18:38,024
Hilarious hijinks ensue.
414
00:18:38,091 --> 00:18:41,260
Baxter drives head-on into
a tree, goes through the
415
00:18:41,328 --> 00:18:43,830
windshield, and into the afterlife.
416
00:18:43,898 --> 00:18:46,966
And it all fell under commission, so
Cooper got charged with his murder.
417
00:18:47,034 --> 00:18:50,301
Raylan: So, why is he breaking out
with only three months left on his bit?
418
00:18:50,369 --> 00:18:53,036
I mean, does he got a
daughter getting married or a
419
00:18:53,104 --> 00:18:54,704
granddaughter graduating school?
420
00:18:54,772 --> 00:18:57,275
Rachel: No kids, and his
mother and father passed.
421
00:18:57,343 --> 00:18:58,978
Tim: He was married when he
422
00:18:59,046 --> 00:19:00,713
went inside... younger woman,
423
00:19:00,781 --> 00:19:03,282
one-time exotic dancer,
named Shirley Kelso.
424
00:19:03,350 --> 00:19:05,217
Didn't divorce until five years ago.
425
00:19:05,285 --> 00:19:06,285
Still lives in town.
426
00:19:06,353 --> 00:19:07,719
I thought I'd go have a word.
427
00:19:07,787 --> 00:19:09,054
Rachel: I'm gonna take a team
428
00:19:09,121 --> 00:19:10,121
and check acquaintances.
429
00:19:10,189 --> 00:19:11,656
Raylan: I'm gonna go with him.
430
00:19:11,723 --> 00:19:13,156
Nothing against acquaintances,
431
00:19:13,223 --> 00:19:14,490
but
one-time-exotic-dancer
432
00:19:14,557 --> 00:19:19,393
Shirley sounds a little more fun.
433
00:19:19,461 --> 00:19:20,828
[ Elevator bell dings ]
434
00:19:20,896 --> 00:19:25,298
[ Elevator door opens ]
435
00:19:25,366 --> 00:19:27,800
Winona: What the hell did you say to him?
436
00:19:27,868 --> 00:19:34,907
Rayla I'll catch up with you at the car.
437
00:19:34,975 --> 00:19:36,008
Hello, Winona.
438
00:19:36,076 --> 00:19:38,610
Winona: What did you say to Gary?
439
00:19:38,678 --> 00:19:41,446
Raylan: I believe I said, "hi, Gary."
440
00:19:41,514 --> 00:19:42,947
Why? Why did he say I said?
441
00:19:43,015 --> 00:19:43,915
Winona: He didn't.
442
00:19:43,982 --> 00:19:45,716
Just he didn't sleep the rest
of that night, and the next
443
00:19:45,784 --> 00:19:46,684
morning, he was ill shaking.
444
00:19:46,752 --> 00:19:48,219
And every night since then, he
445
00:19:48,286 --> 00:19:49,553
checks the windows, and he
446
00:19:49,621 --> 00:19:52,055
checks the doors, and
then he checks them again.
447
00:19:52,123 --> 00:19:53,122
Raylan: I don't know.
448
00:19:53,190 --> 00:19:56,726
Winona, does Gary spook easy?
449
00:19:56,794 --> 00:19:58,260
Winona: What are you implying?
450
00:19:58,361 --> 00:19:59,460
You wouldn't be startled if
451
00:19:59,528 --> 00:20:00,828
somebody broke into your home in
452
00:20:00,896 --> 00:20:01,895
the middle of the night?
453
00:20:01,963 --> 00:20:05,794
Raylan: I'm not implying anything.
454
00:20:05,862 --> 00:20:08,463
[ Muttering ]
455
00:20:14,369 --> 00:20:17,071
Winona: I heard you got
jumped by an old convict.
456
00:20:17,139 --> 00:20:18,906
Raylan: Oh, does 55 still seem old to you?
457
00:20:18,974 --> 00:20:21,241
Winona: Are you gonna
shoot him if you catch him?
458
00:20:21,309 --> 00:20:24,210
Raylan: All right, look, I won't
show up unannounced anymore.
459
00:20:24,278 --> 00:20:27,379
Winona: You won't show up at all anymore.
460
00:20:33,486 --> 00:20:37,888
Raylan: Art tells me you were
a sniper with the rangers.
461
00:20:37,956 --> 00:20:40,889
Tim: Yeah, I was.
462
00:20:40,957 --> 00:20:43,891
Raylan: What's the longest
you ever had to watch a target?
463
00:20:43,959 --> 00:20:45,193
Tim: Three days.
464
00:20:45,261 --> 00:20:46,962
Raylan: Three days.
465
00:20:47,031 --> 00:20:50,467
Tim: Shitty little
village outside Kandahar.
466
00:20:50,535 --> 00:20:52,068
You watch a man that long, you
467
00:20:52,136 --> 00:20:54,804
can get to know him
better than his wife does.
468
00:20:54,872 --> 00:20:56,706
How he reads the paper, picks
469
00:20:56,774 --> 00:20:59,675
his nose, what glass he likes
470
00:20:59,742 --> 00:21:02,944
for tea, what one for milk...
471
00:21:03,012 --> 00:21:04,913
If he jerks off, what he looks
472
00:21:04,980 --> 00:21:09,249
at when he... when he does...
473
00:21:09,317 --> 00:21:11,685
If he's nice to the dog
when no one's around.
474
00:21:11,752 --> 00:21:14,553
Raylan: What's the trick
to something like that?
475
00:21:14,621 --> 00:21:16,089
Tim: Keeping your focus?
476
00:21:16,157 --> 00:21:17,290
Raylan: Mm-hmm.
477
00:21:17,358 --> 00:21:18,458
Tim: Well, they told us to
478
00:21:18,526 --> 00:21:19,525
come up with stories about
479
00:21:19,593 --> 00:21:20,560
ourselves and the target.
480
00:21:20,627 --> 00:21:22,195
Raylan: What do you mean, "stories"?
481
00:21:22,262 --> 00:21:23,529
Tim: Well, nothing elaborate.
482
00:21:23,597 --> 00:21:27,999
Imagine taking Shirley to
the movies, watching "Price is
483
00:21:28,067 --> 00:21:30,802
right," eating takeout Chinese.
484
00:21:30,869 --> 00:21:32,603
They eventually stopped that...
485
00:21:32,671 --> 00:21:34,371
the business with the stories.
486
00:21:34,439 --> 00:21:35,839
Raylan: Why is that?
487
00:21:35,907 --> 00:21:37,741
Tim: They found some folks
488
00:21:37,808 --> 00:21:39,576
get so involved in the tales
489
00:21:39,643 --> 00:21:43,245
they're telling themselves,
they grow to like the target.
490
00:21:43,313 --> 00:21:47,649
And when they got the green
light, they couldn't pull.
491
00:21:51,586 --> 00:21:53,854
Raylan: That ever happen to you?
492
00:21:53,922 --> 00:21:55,088
Tim: Is that her?
493
00:21:55,156 --> 00:21:59,091
Raylan: Looks like it.
494
00:21:59,159 --> 00:22:02,427
[ Knock on door ]
495
00:22:02,495 --> 00:22:06,463
U.S. Marshals.
496
00:22:06,531 --> 00:22:08,398
Shirley Kelso?
497
00:22:08,466 --> 00:22:10,266
You think he's here?
498
00:22:10,334 --> 00:22:12,969
You're welcome to look around.
499
00:22:20,643 --> 00:22:21,542
Who's this?
500
00:22:21,610 --> 00:22:23,244
They're with the Marshals.
501
00:22:23,312 --> 00:22:26,013
I'm guessing they're looking for my ex.
502
00:22:26,080 --> 00:22:27,781
My cousin Dupree... he's staying
503
00:22:27,848 --> 00:22:30,583
with me till he gets on
his feet in construction.
504
00:22:30,650 --> 00:22:32,317
Y'all want a beer or something?
505
00:22:32,385 --> 00:22:36,154
Tim: Yeah, love one.
506
00:22:33,753 --> 00:22:36,154
Pabst, Schlitz, Mickey's...
507
00:22:36,221 --> 00:22:37,088
Tim: It was a joke.
508
00:22:37,155 --> 00:22:38,022
We can't have a beer.
509
00:22:38,089 --> 00:22:39,823
Well, I don't want your job, then, do I?
510
00:22:39,891 --> 00:22:42,392
Raylan: Either of you seen
or heard from Douglas Cooper?
511
00:22:42,460 --> 00:22:44,460
You mean since he broke out or since ever?
512
00:22:44,528 --> 00:22:45,928
Raylan: Since last night.
513
00:22:45,996 --> 00:22:49,064
No, and I swear to you, you
give me a card or a number and
514
00:22:49,132 --> 00:22:51,900
he turns up, you'll be
the first person I call.
515
00:22:51,968 --> 00:22:54,135
Marrying him was the
biggest mistake of my life.
516
00:22:54,203 --> 00:22:57,138
Tim: You stayed married to
him till, , five years ago.
517
00:22:57,205 --> 00:22:59,673
There were tax advantages.
518
00:22:59,741 --> 00:23:04,110
Raylan: Any idea why he'd bust out
with just a few months left on his bit?
519
00:23:04,178 --> 00:23:04,911
None at all.
520
00:23:04,979 --> 00:23:06,645
I mean, you ask me, he's long gone.
521
00:23:06,713 --> 00:23:08,480
I mean, there is nothing for him here.
522
00:23:08,548 --> 00:23:10,348
Tim: When's the last time you saw him?
523
00:23:10,416 --> 00:23:14,551
Before the divorce, yeah.
524
00:23:14,619 --> 00:23:16,152
Raylan: What do you think?
525
00:23:16,220 --> 00:23:19,122
Sure made a big deal about
running down her ex-husband.
526
00:23:19,190 --> 00:23:22,191
Of course, that might have
been for Dupree's benefit.
527
00:23:22,259 --> 00:23:24,059
Raylan: You don't think they're cousins?
528
00:23:24,127 --> 00:23:25,160
Tim: Maybe, maybe not.
529
00:23:25,227 --> 00:23:27,762
Either way, she's banging him.
530
00:23:27,830 --> 00:23:29,931
That's got to suck... to break
531
00:23:29,998 --> 00:23:33,667
out of prison, expecting
a blissful marital reunion.
532
00:23:33,734 --> 00:23:35,134
I got to think, no matter how
533
00:23:35,202 --> 00:23:36,435
long you've been divorced,
534
00:23:36,503 --> 00:23:37,903
seeing your old lady shack up
535
00:23:37,971 --> 00:23:42,907
with someone else is gonna
annoy the shit out of you.
536
00:23:42,974 --> 00:23:47,776
[ Vehicle door closes ]
537
00:23:47,844 --> 00:23:48,843
[ Sighs ]
538
00:23:48,911 --> 00:23:50,444
If Cooper does show up, you sure
539
00:23:50,512 --> 00:23:53,144
as hell won't call the
number on that Marshal's card.
540
00:23:53,212 --> 00:23:53,878
Oh, yeah?
541
00:23:53,946 --> 00:23:56,680
Well, Coop might not be so
happy to see us, you know?
542
00:23:56,747 --> 00:23:57,815
Who gives a shit?
543
00:23:57,883 --> 00:24:00,920
He's the only one who knows
which house to go into.
544
00:24:00,989 --> 00:24:01,955
It doesn't matter.
545
00:24:02,024 --> 00:24:03,025
I hope he shows up.
546
00:24:03,093 --> 00:24:04,028
[ Shotgun cocks ]
547
00:24:04,095 --> 00:24:05,229
[ Gasps ]
548
00:24:05,596 --> 00:24:07,797
I'm glad you feel that way.
549
00:24:07,865 --> 00:24:09,065
Sit down.
550
00:24:09,133 --> 00:24:11,567
Take a seat right there.
551
00:24:17,371 --> 00:24:19,105
How'd you pick the houses?
552
00:24:19,673 --> 00:24:21,473
I saw reports on the TV in
553
00:24:21,540 --> 00:24:23,607
prison about somebody breaking
554
00:24:23,675 --> 00:24:26,611
into houses in Riverbrook,
tearing up the floors.
555
00:24:26,679 --> 00:24:28,029
Now, I know you haven't
found the money yet.
556
00:24:28,096 --> 00:24:30,130
I knew that the minute
I saw this shit hole.
557
00:24:30,198 --> 00:24:33,132
How did you pick the houses?
558
00:24:33,200 --> 00:24:35,001
You told me you hid the money
559
00:24:35,068 --> 00:24:36,736
in a house under construction
560
00:24:36,804 --> 00:24:38,404
in a development, and I just
561
00:24:38,472 --> 00:24:40,673
figured out it had to be Riverbrook.
562
00:24:40,741 --> 00:24:42,408
Picked the houses at random?
563
00:24:42,476 --> 00:24:44,042
Well, you always said your
564
00:24:44,110 --> 00:24:45,844
lucky number was 323, so we went
565
00:24:45,912 --> 00:24:48,279
for houses with 323 in the address.
566
00:24:48,347 --> 00:24:49,914
Oh.
567
00:24:49,982 --> 00:24:51,649
Y'all sleeping together?
568
00:24:51,716 --> 00:24:53,016
We're cousins!
569
00:24:53,084 --> 00:24:55,852
Well, from all the lotions,
condoms, and devices I saw
570
00:24:55,920 --> 00:24:57,453
sitting on your nightstand, it's
571
00:24:57,521 --> 00:24:59,522
clear you're sleeping with somebody.
572
00:24:59,589 --> 00:25:01,790
Well, it ain't like we're
first cousins or anything.
573
00:25:01,858 --> 00:25:03,291
There's no need to hide it from him.
574
00:25:03,359 --> 00:25:04,025
He already knows.
575
00:25:04,093 --> 00:25:06,794
There was one device... kind
of a vibrating thing with ball
576
00:25:06,862 --> 00:25:09,229
bearings going all around,
making it wobble all over.
577
00:25:09,297 --> 00:25:10,331
That's Randy rabbit.
578
00:25:10,398 --> 00:25:11,331
It's our best seller.
579
00:25:11,399 --> 00:25:13,400
If I'd known you wanted
something like that, I'd have
580
00:25:13,468 --> 00:25:14,601
got it for you back in the day.
581
00:25:14,668 --> 00:25:15,835
I was 22 when you went in.
582
00:25:15,903 --> 00:25:17,703
You were the first man I ever slept with.
583
00:25:17,771 --> 00:25:18,904
I didn't know what I wanted.
584
00:25:18,972 --> 00:25:21,573
Hey, we can all have a real
interesting conversation later
585
00:25:21,641 --> 00:25:24,242
about the merits of various sex
toys, but right now, maybe we
586
00:25:24,310 --> 00:25:25,443
ought to focus on how we're
587
00:25:25,511 --> 00:25:27,845
gonna get you out from under
the eyes of that Marshal.
588
00:25:27,913 --> 00:25:29,447
And what's all this "we" shit?
589
00:25:29,514 --> 00:25:32,149
I'm just here to make sure you
hadn't already found the money.
590
00:25:32,217 --> 00:25:33,650
Yeah, but we can help.
591
00:25:33,718 --> 00:25:34,551
We got tools.
592
00:25:34,619 --> 00:25:36,019
We got pry bar, a sawzall.
593
00:25:36,086 --> 00:25:37,119
Fine. I'll take 'em.
594
00:25:37,187 --> 00:25:38,287
How you gonna get out?
595
00:25:38,355 --> 00:25:39,955
You know they got Marshals watching.
596
00:25:40,023 --> 00:25:42,257
I'll wait till after dark,
and I'll sneak out back.
597
00:25:42,325 --> 00:25:44,025
Oh, you're gonna walk to Riverbrook.
598
00:25:44,093 --> 00:25:44,659
I got a car.
599
00:25:44,727 --> 00:25:45,526
I'll steal one.
600
00:25:45,594 --> 00:25:49,129
You just leave us, what's gonna stop
us from just calling the Marshal?
601
00:25:49,197 --> 00:25:49,997
Good point.
602
00:25:50,064 --> 00:25:53,433
Maybe I'll just kill you.
603
00:25:53,501 --> 00:25:57,270
I'm not gonna kill you, and you
aren't gonna call that Marshal
604
00:25:57,338 --> 00:26:00,673
and get sent away for all
them burglaries you've done.
605
00:26:00,740 --> 00:26:02,708
You know how to bypass burglar alarms?
606
00:26:02,776 --> 00:26:03,242
I do.
607
00:26:03,309 --> 00:26:06,811
Burglar alarms that have come
along in the last 15 years?
608
00:26:06,879 --> 00:26:08,312
Fiber optics, net-based?
609
00:26:08,380 --> 00:26:10,114
I was an alarm installer before.
610
00:26:10,182 --> 00:26:14,551
How do you think we got in and out of
all those houses without getting caught?
611
00:26:14,619 --> 00:26:15,952
All right. You're in.
612
00:26:16,020 --> 00:26:16,820
All right.
613
00:26:16,887 --> 00:26:17,921
10%.
614
00:26:17,988 --> 00:26:19,255
Shirley, too.
615
00:26:19,323 --> 00:26:20,356
We're a team.
616
00:26:20,424 --> 00:26:21,123
Fine.
617
00:26:21,191 --> 00:26:24,926
But you share the 10%. Now,
why don't you run out on
618
00:26:24,994 --> 00:26:30,030
the porch and sit down for a spell
and keep an eye on that Marshal...
619
00:26:30,098 --> 00:26:32,566
Cousin Dupree?
620
00:26:32,633 --> 00:26:35,702
Yeah, I'll do that.
621
00:26:41,975 --> 00:26:45,344
[ Exhales deeply ]
622
00:26:45,411 --> 00:26:47,913
I know you must be angry, but
623
00:26:47,980 --> 00:26:50,481
I swear I kept my knees together
624
00:26:50,549 --> 00:26:52,583
for 10 years after you went in.
625
00:26:52,651 --> 00:26:54,751
Finally I realized I had to live.
626
00:26:54,819 --> 00:26:56,686
Baby, I understand that.
627
00:26:56,754 --> 00:27:00,856
Frankly, I'm surprised you hadn't
gone after my money before now.
628
00:27:00,924 --> 00:27:03,859
Well, we only went after
it now 'cause we had to.
629
00:27:03,927 --> 00:27:07,095
Folks in Riverbrook... they've
been remodeling instead of
630
00:27:07,163 --> 00:27:08,830
selling 'cause of the downturn,
631
00:27:08,898 --> 00:27:11,432
and we just didn't want
someone to stumble on it.
632
00:27:11,500 --> 00:27:12,133
That's all.
633
00:27:12,200 --> 00:27:13,601
That was the reason, huh?
634
00:27:13,668 --> 00:27:14,802
Yeah.
635
00:27:14,869 --> 00:27:18,938
Nothing to do with me
getting out in three months.
636
00:27:19,006 --> 00:27:20,673
[ Sighs ]
637
00:27:20,741 --> 00:27:22,341
I told Dupree about it a couple
638
00:27:22,409 --> 00:27:24,009
months ago, and he knows alarms
639
00:27:24,077 --> 00:27:26,545
and all, and he just
thought we should try it.
640
00:27:26,612 --> 00:27:29,881
You know, Dupree has ambitions, plans.
641
00:27:29,948 --> 00:27:33,250
For what, a chain of dildo stores?
642
00:27:33,318 --> 00:27:35,553
Not just dildos.
643
00:27:42,282 --> 00:27:44,750
Ava: [ giggles ]
644
00:27:48,487 --> 00:27:49,687
Raylan: Ava.
645
00:27:49,755 --> 00:27:53,156
Ava: I told the manager
I was your girlfriend.
646
00:27:53,224 --> 00:27:56,059
I'm not being presumptuous
and saying that I am.
647
00:27:56,126 --> 00:27:57,894
I just wanted to surprise you.
648
00:27:57,961 --> 00:27:59,895
Raylan: And you did.
649
00:28:04,934 --> 00:28:09,470
I can't sleep with you, Ava.
650
00:28:09,537 --> 00:28:13,305
Ava: Now look who's being presumptuous.
651
00:28:13,373 --> 00:28:17,675
Raylan: I know about the assistant
attorney who wants to talk to you.
652
00:28:17,743 --> 00:28:20,010
I can't be getting amorous with
653
00:28:20,078 --> 00:28:23,447
a witness in a shooting I was involved in.
654
00:28:23,515 --> 00:28:25,949
Ava: Couldn't we just make out a little?
655
00:28:26,017 --> 00:28:28,651
Raylan: No.
656
00:28:28,719 --> 00:28:32,354
Ava: You want me to drive back to Harlan?
657
00:28:32,421 --> 00:28:34,255
Raylan: Oh, you can stay.
658
00:28:34,322 --> 00:28:37,690
I could always sleep on the floor.
659
00:28:37,758 --> 00:28:39,893
Ava: It's your bed.
660
00:28:39,960 --> 00:28:43,362
I'll take the floor.
661
00:28:43,429 --> 00:28:48,333
Can we just put on a
little music and dance?
662
00:28:48,401 --> 00:28:52,274
Raylan: Do you know why the
Pentecostals don't have sex standing up?
663
00:28:52,342 --> 00:28:53,809
It could lead to dancing.
664
00:28:53,877 --> 00:28:55,243
Ava: [ chuckles ]
665
00:28:55,310 --> 00:28:56,911
[ Engine rattling ]
666
00:28:56,978 --> 00:28:58,245
You talk about cars
having a new-car smell.
667
00:28:58,313 --> 00:29:03,183
This car has an "old car
somebody died in" smell.
668
00:29:04,250 --> 00:29:07,252
You had a car somebody died in.
669
00:29:07,319 --> 00:29:08,953
You mean Baxter?
670
00:29:09,021 --> 00:29:13,124
Technically, he died outside
the car, when he hit the tree.
671
00:29:13,192 --> 00:29:15,226
No, I'm not talking about Baxter.
672
00:29:15,294 --> 00:29:17,795
I'm talking about the red car.
673
00:29:17,863 --> 00:29:19,163
My Lord.
674
00:29:19,231 --> 00:29:20,665
That '71 valiant.
675
00:29:20,732 --> 00:29:22,100
I called it the rocket.
676
00:29:22,167 --> 00:29:23,768
[ Chuckles ] The rocket.
677
00:29:23,836 --> 00:29:24,702
That's right.
678
00:29:24,770 --> 00:29:27,772
He told me he got it cheap
'cause the old guy who owned it
679
00:29:27,840 --> 00:29:30,408
died in it and no one wants
to buy a dead man's car.
680
00:29:30,476 --> 00:29:33,445
And I kept joking maybe it was haunted.
681
00:29:33,513 --> 00:29:35,681
And then we went for a drive
in the country... you know,
682
00:29:35,748 --> 00:29:37,448
windows down, breathing in the
683
00:29:37,516 --> 00:29:40,084
night air... and all of a sudden
684
00:29:40,152 --> 00:29:43,121
I hear this moaning sound, this
685
00:29:43,188 --> 00:29:47,025
"ooohh," you know, like a ghost.
686
00:29:47,093 --> 00:29:49,996
And I about shit a brick.
687
00:29:50,064 --> 00:29:53,301
And this one can't stop laughing.
688
00:29:53,369 --> 00:29:54,536
And then he shows me a tape
689
00:29:54,603 --> 00:29:55,904
recorder under the seat playing
690
00:29:55,972 --> 00:29:57,107
him sounding like a ghost.
691
00:29:57,174 --> 00:29:58,142
Can you believe that?
692
00:29:58,210 --> 00:29:59,410
Y'all want to keep jawing
693
00:29:59,478 --> 00:30:00,711
about the old days, or y'all
694
00:30:00,779 --> 00:30:02,013
want stay on the money train?
695
00:30:02,080 --> 00:30:04,315
What address are you looking for?
696
00:30:04,383 --> 00:30:06,250
I'm not.
697
00:30:06,318 --> 00:30:09,621
When I stashed the money, these
houses were still being built.
698
00:30:09,688 --> 00:30:11,155
They didn't have addresses.
699
00:30:11,223 --> 00:30:12,890
Then what are you looking for?
700
00:30:12,958 --> 00:30:16,460
You were onto something
with my lucky number... 323.
701
00:30:16,528 --> 00:30:19,997
But it's not in the address.
702
00:30:20,064 --> 00:30:21,465
Are you gonna tell us or not?
703
00:30:21,532 --> 00:30:22,198
All right.
704
00:30:22,266 --> 00:30:23,633
The first thing they built out
705
00:30:23,701 --> 00:30:25,802
here was that school
we passed back yonder.
706
00:30:25,870 --> 00:30:27,103
That was my starting point.
707
00:30:27,171 --> 00:30:28,972
I took the third right and the
708
00:30:29,040 --> 00:30:30,973
second left, and the third house
709
00:30:31,041 --> 00:30:38,047
on the right... 323...
which puts it right... here.
710
00:30:38,115 --> 00:30:40,349
There's a basement.
711
00:30:40,417 --> 00:30:42,716
Shit.
712
00:30:54,928 --> 00:30:55,927
Huh.
713
00:30:55,995 --> 00:30:56,960
No burglar alarm.
714
00:30:57,028 --> 00:30:59,560
Apparently I didn't
need your help after all.
715
00:30:59,628 --> 00:31:02,395
About as much as we needed
your car-stealing skills.
716
00:31:02,462 --> 00:31:03,529
Well, I stole one.
717
00:31:03,597 --> 00:31:07,432
Could have rented one faster, and it
wouldn't have smelled like a grave.
718
00:31:07,500 --> 00:31:09,400
Keep it up and your 10% is gonna be 5%.
719
00:31:09,468 --> 00:31:10,068
Ha ha ha.
720
00:31:10,135 --> 00:31:11,268
Whatever you say, old man.
721
00:31:11,336 --> 00:31:15,071
You guys want to argue, or
you want to find some money?
722
00:31:21,109 --> 00:31:22,476
Come on, Martha Stewart.
723
00:31:22,544 --> 00:31:23,543
Just drop that.
724
00:31:23,611 --> 00:31:25,111
Here we go. Right here.
725
00:31:25,179 --> 00:31:26,012
I'm coming.
726
00:31:26,080 --> 00:31:28,115
[ Whirring ]
727
00:32:20,464 --> 00:32:22,765
[ Dog barking in distance ]
728
00:32:27,234 --> 00:32:32,036
[ Whirring stops ]
729
00:32:32,103 --> 00:32:33,436
[ Exhales deeply ]
730
00:32:33,504 --> 00:32:37,003
Maybe you counted wrong.
731
00:32:37,070 --> 00:32:38,803
I counted right.
732
00:32:38,870 --> 00:32:41,502
Maybe you counted wrong 15 years ago.
733
00:32:41,570 --> 00:32:45,334
I didn't count wrong... not then, not now.
734
00:32:45,402 --> 00:32:49,303
The only possibilities are some
other folks found the money and
735
00:32:49,370 --> 00:32:52,802
are long gone or that school
got up and moved somehow.
736
00:32:52,869 --> 00:32:54,734
Now, which do you think is more likely?
737
00:32:54,802 --> 00:32:56,067
Let me get this straight.
738
00:32:56,135 --> 00:33:00,864
After all this time, you don't
have any idea where that money is?
739
00:33:00,932 --> 00:33:02,766
No, I guess I don't.
740
00:33:02,834 --> 00:33:07,003
Well, I guess we don't really
need you, then, after all, do we?
741
00:33:07,071 --> 00:33:09,672
[ Gasps ]
742
00:33:21,284 --> 00:33:23,885
Come on. Let's go.
743
00:33:23,953 --> 00:33:26,154
I'm sorry.
744
00:33:26,221 --> 00:33:29,790
You were gone so long,
and I just couldn't wait.
745
00:33:29,858 --> 00:33:34,625
I'm sorry.
746
00:33:34,692 --> 00:33:38,595
You look good, Coop.
747
00:33:38,663 --> 00:33:42,098
Come on!
748
00:33:42,166 --> 00:33:44,533
Do you know where the money is?
749
00:33:44,601 --> 00:33:45,567
Well, I do now.
750
00:33:45,635 --> 00:33:46,968
[ Dog barking in distance ]
751
00:33:47,036 --> 00:33:49,405
Where are you going?
752
00:33:49,472 --> 00:33:52,042
I ain't getting in that shit heap again.
753
00:33:52,110 --> 00:33:54,544
We get the money, we'll
take ourselves another car.
754
00:33:54,612 --> 00:33:55,878
Ain't nobody gonna stop us.
755
00:33:55,946 --> 00:33:56,880
Now, come on.
756
00:33:56,947 --> 00:33:58,882
[ Sighs ]
757
00:34:26,469 --> 00:34:30,405
[ Ringing ]
758
00:34:30,473 --> 00:34:31,773
Art: Raylan?
759
00:34:31,841 --> 00:34:33,141
Raylan: I think I know where.
760
00:34:33,209 --> 00:34:34,342
Cooper's money is.
761
00:34:34,410 --> 00:34:37,078
[ Engine turns over ]
762
00:34:37,146 --> 00:34:38,346
Come on, baby.
763
00:34:38,414 --> 00:34:40,281
When we get that money, I'm
764
00:34:40,349 --> 00:34:48,154
gonna buy you anything you want.
765
00:34:45,887 --> 00:34:48,154
Shit.
766
00:34:52,859 --> 00:34:56,897
Rachel: Got to ask... why the hat?
767
00:34:56,965 --> 00:35:01,234
Raylan: Honestly, I tried
it on one time, and it fit.
768
00:35:01,302 --> 00:35:02,302
Oh, shit!
769
00:35:02,370 --> 00:35:04,304
[ Tires screech ]
770
00:35:06,073 --> 00:35:10,007
[ Gunfire on TV ]
771
00:35:14,044 --> 00:35:15,111
[ Shotgun cocks ]
772
00:35:15,179 --> 00:35:21,013
You don't do exactly as I say, you get
two in the chest and one in the head!
773
00:35:21,081 --> 00:35:23,951
Raylan: You boosted a gremlin?
774
00:35:24,018 --> 00:35:25,754
Oh, hell, with all the alarms
775
00:35:25,821 --> 00:35:27,556
and stuff they got on cars these
776
00:35:27,623 --> 00:35:29,190
days, that's all could get.
777
00:35:29,258 --> 00:35:30,824
I tried to get a Mustang.
778
00:35:30,892 --> 00:35:32,292
Raylan: So, what happened?
779
00:35:32,360 --> 00:35:34,327
They take the money and run?
780
00:35:34,394 --> 00:35:37,161
No. There wasn't any.
781
00:35:37,229 --> 00:35:39,629
Raylan: Well, why'd they shoot you?
782
00:35:39,697 --> 00:35:41,230
I don't know.
783
00:35:41,298 --> 00:35:43,097
I don't care.
784
00:35:43,165 --> 00:35:44,365
[ Sirens wailing ]
785
00:35:44,432 --> 00:35:47,732
I thought I broke out 'cause
of the money, but then I saw
786
00:35:47,800 --> 00:35:48,833
Shirley.
787
00:35:48,900 --> 00:35:49,667
Ah.
788
00:35:49,734 --> 00:35:51,935
[ Indistinct chatter on police radio ]
789
00:35:52,003 --> 00:35:55,271
Raylan: Well, maybe Dupree
figured out where the money is.
790
00:35:55,339 --> 00:35:56,872
Well, I don't see how.
791
00:35:56,940 --> 00:35:58,774
I told him either the money was
792
00:35:58,842 --> 00:36:00,609
here and somebody found it and
793
00:36:00,677 --> 00:36:03,278
took off or that school up and moved.
794
00:36:03,346 --> 00:36:07,348
Yeah, I knew where the money
was in relation to the school.
795
00:36:07,416 --> 00:36:09,049
Rachel: Which one?
796
00:36:09,117 --> 00:36:14,218
We passed two driving around.
797
00:36:14,286 --> 00:36:15,753
Shit.
798
00:36:15,820 --> 00:36:21,160
Raylan: 15 years is a long time.
799
00:36:21,227 --> 00:36:23,161
I told you we shouldn't
have taken the money.
800
00:36:23,229 --> 00:36:24,863
You enjoyed it just as much as I did.
801
00:36:24,931 --> 00:36:25,664
Shut up!
802
00:36:25,732 --> 00:36:26,632
How'd you find it?
803
00:36:26,699 --> 00:36:30,501
Well, Mr. "I'm too cheap to
hire a plumber" tried to put in
804
00:36:30,568 --> 00:36:32,502
a new dishwasher and flooded the
805
00:36:32,570 --> 00:36:34,870
entire place, and then we
had to replace the floor.
806
00:36:34,938 --> 00:36:36,104
Oh, yeah, I'm an idiot.
807
00:36:36,172 --> 00:36:39,038
But if it wasn't for me, we
never would have found the money.
808
00:36:39,106 --> 00:36:40,639
And we wouldn't be sitting here now!
809
00:36:40,706 --> 00:36:43,240
Where was all your second-guessing
when you got your new boobs?
810
00:36:43,308 --> 00:36:45,442
You enjoyed them a hell of
a lot more than I ever did!
811
00:36:45,509 --> 00:36:46,309
They're very nice.
812
00:36:46,377 --> 00:36:47,043
Oh, thank you.
813
00:36:47,111 --> 00:36:49,545
Shut up!
814
00:36:49,613 --> 00:36:55,250
Now, I want what's left of the
money right now, or I start shooting.
815
00:36:55,318 --> 00:36:57,287
There is none.
816
00:36:57,355 --> 00:36:58,422
I'll start with you.
817
00:36:58,489 --> 00:36:59,156
No! No!
818
00:36:59,223 --> 00:37:00,490
He's telling the truth.
819
00:37:00,558 --> 00:37:05,527
A-after the boat and the car and
my boobs and the TVs, it's all gone.
820
00:37:05,595 --> 00:37:06,328
[ Sighs ]
821
00:37:06,395 --> 00:37:08,095
Man.
822
00:37:12,400 --> 00:37:14,401
Tim: He's got them tied to chairs.
823
00:37:14,469 --> 00:37:15,736
Art: We take the back.
824
00:37:15,803 --> 00:37:17,504
Rachel and Raylan, you take the front.
825
00:37:17,572 --> 00:37:19,373
Raylan: You got a story for cousin Dupree?
826
00:37:19,440 --> 00:37:20,974
Tim: Yeah, but it's pretty simple.
827
00:37:21,042 --> 00:37:24,376
If he does anything out of
line, I get to shoot him.
828
00:37:24,444 --> 00:37:28,680
Raylan: That's a good story.
829
00:37:28,748 --> 00:37:31,683
[ sighs ]
830
00:37:31,751 --> 00:37:34,185
How much those shoes run you?
831
00:37:34,253 --> 00:37:35,953
$700.
832
00:37:36,021 --> 00:37:38,955
$700 for a pair of shoes?
833
00:37:39,023 --> 00:37:41,291
They're alligator.
834
00:37:41,358 --> 00:37:42,758
[ Screams ]
835
00:37:42,826 --> 00:37:44,059
Oh!
836
00:37:44,127 --> 00:37:45,959
Got your alligator's attention?
837
00:37:46,027 --> 00:37:47,160
Ow!
838
00:37:47,227 --> 00:37:49,027
We'll get you every last cent we have!
839
00:37:49,095 --> 00:37:52,063
Just please don't shoot anymore!
840
00:37:52,131 --> 00:37:53,164
[ Sighs ]
841
00:37:53,231 --> 00:37:54,731
Shirley, untie the woman.
842
00:37:54,799 --> 00:37:57,100
She might could take us to the bank.
843
00:37:57,168 --> 00:37:57,767
Okay.
844
00:37:57,835 --> 00:37:59,335
No. Shit.
845
00:37:59,403 --> 00:38:01,204
Stop.
846
00:38:01,271 --> 00:38:03,340
The banks ain't open this hour.
847
00:38:03,408 --> 00:38:05,244
Shit!
848
00:38:05,312 --> 00:38:06,212
Let me think.
849
00:38:06,279 --> 00:38:07,412
[ Knock on door ]
850
00:38:07,480 --> 00:38:08,713
Raylan: U.S. Marshals.
851
00:38:08,781 --> 00:38:10,915
I was wondering if I could come inside.
852
00:38:10,983 --> 00:38:12,483
No, you can't come inside!
853
00:38:12,551 --> 00:38:15,886
Raylan: Dupree, this isn't your home.
854
00:38:15,954 --> 00:38:18,322
Mr. Lonner, may I come inside?
855
00:38:18,389 --> 00:38:20,056
God, yes! Come inside!
856
00:38:20,124 --> 00:38:21,858
Hey, you ain't calling the shots here.
857
00:38:21,925 --> 00:38:24,527
Raylan: Just coming inside
to explain things to you.
858
00:38:24,594 --> 00:38:26,595
There ain't nothing to explain.
859
00:38:26,663 --> 00:38:27,896
Raylan: 10 seconds.
860
00:38:27,964 --> 00:38:31,032
Dupree, can you just keep
your gun down for 10 seconds?
861
00:38:31,100 --> 00:38:34,769
I can tell you both what's what.
862
00:38:34,836 --> 00:38:39,272
You can see my hands.
863
00:38:39,340 --> 00:38:40,874
All right?
864
00:38:40,941 --> 00:38:42,041
[ Scoffs ]
865
00:38:42,109 --> 00:38:43,342
A... all right.
866
00:38:43,410 --> 00:38:44,610
Raylan: All right.
867
00:38:44,678 --> 00:38:50,215
You mind standing where I can see you?
868
00:38:50,282 --> 00:38:52,284
Now I'm gonna give you a choice.
869
00:38:52,352 --> 00:38:55,920
You won't like it, but it's real simple.
870
00:38:55,987 --> 00:39:00,589
If you raise your gun again, you're dead.
871
00:39:00,657 --> 00:39:03,358
Aim at the family, you're dead.
872
00:39:03,426 --> 00:39:07,160
If you move too fast from
where you're standing, dead.
873
00:39:07,228 --> 00:39:08,763
In fact, I'd say dropping your
874
00:39:08,830 --> 00:39:10,331
weapons and putting your hands
875
00:39:10,399 --> 00:39:11,798
behind your head's the only
876
00:39:11,866 --> 00:39:18,871
viable option, but that's your choice.
877
00:39:18,939 --> 00:39:22,607
Well, we got guns and hostages here.
878
00:39:22,674 --> 00:39:24,707
Raylan: I see that.
879
00:39:24,775 --> 00:39:28,411
Do you really think you can draw and
fire before one of us pulls the trigger?
880
00:39:28,478 --> 00:39:29,946
Raylan: Oh, this ain't about me.
881
00:39:30,014 --> 00:39:35,218
This is about deputy Tim
Gutterson, sniper in the Afghan war.
882
00:39:35,286 --> 00:39:36,053
Oh.
883
00:39:36,121 --> 00:39:38,088
Well, I don't see him.
884
00:39:38,156 --> 00:39:40,791
You got a little sniper in your pocket?
885
00:39:40,859 --> 00:39:44,797
Raylan: Well, he's out back,
across the street there.
886
00:39:44,865 --> 00:39:48,568
He bullshitting?
887
00:39:48,635 --> 00:39:52,204
Well, I... I see cars and people.
888
00:39:52,272 --> 00:39:54,440
I don't see a sniper.
889
00:39:54,507 --> 00:39:56,174
Raylan: No, no, no, no.
890
00:39:56,242 --> 00:39:58,876
He's there, or I wouldn't be here.
891
00:39:58,943 --> 00:40:00,844
Where's the light switch for this room?
892
00:40:00,912 --> 00:40:02,178
Raylan: Now, Dupree, I know
893
00:40:02,246 --> 00:40:03,579
that wasn't on the list, but...
894
00:40:03,646 --> 00:40:05,513
where's the goddamn light switch?!
895
00:40:05,581 --> 00:40:06,614
On the wall, by your friend.
896
00:40:06,681 --> 00:40:07,648
Shirley, find that switch.
897
00:40:07,716 --> 00:40:08,449
Raylan: Shirley...
898
00:40:08,517 --> 00:40:09,985
On the count of three, flip the switch.
899
00:40:10,052 --> 00:40:11,053
Raylan: Shirley, don't do it.
900
00:40:11,120 --> 00:40:14,756
One... Two... Three!
901
00:40:14,823 --> 00:40:18,358
[ Gunshot ]
902
00:40:18,426 --> 00:40:20,691
[ Exhales sharply ]
903
00:40:31,969 --> 00:40:34,872
Raylan: Why'd you turn the light back on?
904
00:40:34,940 --> 00:40:39,010
He had no need to shoot my husband.
905
00:40:39,145 --> 00:40:40,278
[ Buzzer ]
906
00:40:40,346 --> 00:40:43,348
Initial here, here, and here.
907
00:40:43,483 --> 00:40:45,448
Going solo again?
908
00:40:45,516 --> 00:40:47,215
Raylan: Another deputy in the car.
909
00:40:47,282 --> 00:40:48,281
Learned your lesson?
910
00:40:48,349 --> 00:40:49,745
Until I forget.
911
00:40:49,813 --> 00:40:51,944
Stand up, walk through.
912
00:40:52,011 --> 00:40:55,512
Put your feet on the feet.
913
00:40:55,580 --> 00:40:58,381
You know the drill.
914
00:40:58,449 --> 00:40:59,683
Raylan: How's the gut?
915
00:40:59,751 --> 00:41:06,554
Well, they tell me my plumbing's
okay, but every which way I move hurts.
916
00:41:06,622 --> 00:41:09,523
Raylan: I think we're good.
917
00:41:09,591 --> 00:41:10,824
Did you find the money?
918
00:41:10,892 --> 00:41:13,793
Raylan: Couple in the
house house found it.
919
00:41:13,861 --> 00:41:17,863
They enjoy it?
920
00:41:17,931 --> 00:41:20,900
Raylan: They bought a lot of stuff.
921
00:41:20,967 --> 00:41:22,568
Have you seen Shirley?
922
00:41:22,636 --> 00:41:24,337
Raylan: I haven't.
923
00:41:24,404 --> 00:41:27,870
I know she's still in custody.
924
00:41:27,938 --> 00:41:30,136
But she helped you
guys nail Dupree, right?
925
00:41:30,204 --> 00:41:31,906
That ought to count for something.
926
00:41:31,973 --> 00:41:34,175
Raylan: She's still gonna pull some time.
927
00:41:34,242 --> 00:41:35,976
[ Sighs ]
928
00:41:36,044 --> 00:41:40,779
Maybe we'll get out about the same time.
929
00:41:40,847 --> 00:41:42,081
Raylan: Maybe.
930
00:41:42,148 --> 00:41:43,249
Maybe.
931
00:41:43,316 --> 00:41:44,517
[ Exhales deeply ]
932
00:41:44,584 --> 00:41:47,554
Man.
933
00:41:47,621 --> 00:41:49,855
She looked good.
934
00:41:49,856 --> 00:41:52,856
Sync by honeybunny - corrected by chamallow35
www.Addic7ed.Com
65489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.