Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,761 --> 00:00:30,030
The handle remains...
2
00:04:44,786 --> 00:04:46,087
It's not
working.
3
00:04:46,187 --> 00:04:48,388
It's 1-3-Key-3-1-3-5.
4
00:04:48,488 --> 00:04:49,824
Yeah, that's what I
did.
5
00:04:49,924 --> 00:04:50,858
You sure?
6
00:05:00,300 --> 00:05:01,502
Rob...
7
00:05:01,602 --> 00:05:04,005
Right. Let me check the
email.
8
00:05:08,109 --> 00:05:08,943
Okay. Right.
9
00:05:09,043 --> 00:05:11,879
1-3-Key-3-1-5-5.
10
00:05:11,979 --> 00:05:13,080
Okay.
11
00:05:17,450 --> 00:05:19,220
Got it.
12
00:05:22,824 --> 00:05:27,460
It says there's a lock box on
the wall with the keys.
13
00:05:27,562 --> 00:05:28,495
It's this, right?
14
00:05:28,896 --> 00:05:31,032
Yeah, I think that's it.
Yeah.
15
00:05:33,134 --> 00:05:36,170
So, we're in apartment 13.
16
00:05:36,270 --> 00:05:38,239
Does it say what floor
we're on?
17
00:05:38,338 --> 00:05:39,540
...No.
18
00:05:41,008 --> 00:05:42,810
Okay, because none
of these doors
19
00:05:42,910 --> 00:05:44,344
have numbers on them.
20
00:05:46,346 --> 00:05:48,049
Is this it?
21
00:05:52,653 --> 00:05:53,554
No.
22
00:05:59,492 --> 00:06:01,028
Maybe it's this one?
23
00:06:02,163 --> 00:06:03,430
Yeah.
24
00:06:14,008 --> 00:06:15,843
Yep. Here we go.
25
00:06:23,918 --> 00:06:25,987
Oh. Not bad.
26
00:06:28,089 --> 00:06:29,489
Not bad.
27
00:06:33,527 --> 00:06:34,795
This is great.
28
00:06:34,896 --> 00:06:35,730
Yeah?
29
00:06:35,830 --> 00:06:36,898
Yeah.
30
00:06:52,880 --> 00:06:54,615
Looks like the pictures, more or
less.
31
00:06:54,715 --> 00:06:56,550
Yeah, this looks great.
32
00:07:07,595 --> 00:07:09,931
I'm so happy to be here with
you.
33
00:07:10,031 --> 00:07:10,998
Me too.
34
00:07:12,400 --> 00:07:13,801
I love you, Bethany.
35
00:07:14,434 --> 00:07:15,970
I love you, too.
36
00:07:21,142 --> 00:07:22,076
You okay?
37
00:07:22,176 --> 00:07:24,078
Yeah, no. I'm just, uh..
38
00:07:24,178 --> 00:07:25,212
I hit a wall.
39
00:07:25,780 --> 00:07:28,950
Just stress or I don't know,
packing late or something.
40
00:07:29,050 --> 00:07:30,551
Yeah, it's okay, babe.
41
00:07:30,651 --> 00:07:33,154
Yeah, I think I just need to lie
down, have a quick nap.
42
00:07:33,254 --> 00:07:34,487
Yeah, that's fine.
43
00:07:35,423 --> 00:07:36,691
Want to come with?
44
00:07:37,091 --> 00:07:39,694
You know, I think I'm going to
go and explore actually.
45
00:07:39,794 --> 00:07:40,528
You sure?
46
00:07:40,895 --> 00:07:43,764
Yeah, I'm just, I'm not tired.
47
00:07:43,864 --> 00:07:45,266
Okay.
48
00:07:45,366 --> 00:07:46,901
You excited to be back?
49
00:07:47,568 --> 00:07:48,836
Yeah, maybe that's it.
50
00:07:48,936 --> 00:07:50,104
Yeah.
51
00:07:50,204 --> 00:07:51,072
Okay.
52
00:07:52,039 --> 00:07:53,274
Don't go too far.
53
00:07:53,774 --> 00:07:55,409
And when I'm up, I'd love for
you to show me
54
00:07:55,509 --> 00:07:57,378
all around Warsaw, Poland.
55
00:07:57,477 --> 00:07:58,379
Alright?
56
00:07:58,478 --> 00:08:00,147
Okay, babe.
57
00:08:00,247 --> 00:08:01,148
Okay.
58
00:15:44,646 --> 00:15:46,915
It really is
beautiful.
59
00:15:47,515 --> 00:15:50,317
I didn't expect Warsaw to be so
green.
60
00:15:57,926 --> 00:15:59,326
"Dziekuje."
61
00:15:59,426 --> 00:16:00,528
"Dziekuje."
62
00:16:01,495 --> 00:16:02,831
"Dziekuje."
63
00:16:02,931 --> 00:16:04,097
"Dziekuje."
64
00:16:04,198 --> 00:16:05,399
"Dzie-KU-je."
65
00:16:06,534 --> 00:16:07,702
"Dziekuje."
66
00:16:08,903 --> 00:16:10,337
"Dziekuje."
67
00:16:11,873 --> 00:16:13,908
And how do you say "you're
welcome"?
68
00:16:14,007 --> 00:16:15,409
"Nie ma za co."
69
00:16:16,043 --> 00:16:17,277
"Nie ma za co."
70
00:16:19,446 --> 00:16:21,014
And I love you?
71
00:16:21,114 --> 00:16:22,983
"Kocham cie."
72
00:16:24,786 --> 00:16:26,353
"Kocham cie."
73
00:16:27,454 --> 00:16:29,490
"Kocham cie."
74
00:16:29,591 --> 00:16:31,626
"Dziekuje."
75
00:16:31,726 --> 00:16:33,360
"Nie ma za co."
76
00:16:47,976 --> 00:16:49,009
- Hey, babe.
77
00:16:49,376 --> 00:16:51,011
-Hey.
-Got you a coffee.
78
00:16:51,111 --> 00:16:52,647
Cheers. Thanks.
79
00:16:52,747 --> 00:16:55,249
Do you like it here or you
wanna find another spot?
80
00:16:56,116 --> 00:16:57,585
Let's walk.
81
00:16:57,685 --> 00:16:59,186
Yeah.
82
00:17:59,614 --> 00:18:01,381
Are you having
a good day?
83
00:18:02,717 --> 00:18:04,052
Yeah.
84
00:18:04,151 --> 00:18:06,588
In Warsaw, Poland.
85
00:18:07,454 --> 00:18:08,590
Yes.
86
00:18:09,057 --> 00:18:11,726
Is it as romantic as you
remembered?
87
00:18:11,826 --> 00:18:13,493
Did I say that?
88
00:18:13,595 --> 00:18:18,131
You said it was more romantic
than Paris... The city of love.
89
00:18:18,498 --> 00:18:21,401
In Paris, there's just so much
expectation to be romantic
90
00:18:21,502 --> 00:18:24,137
that it just isn't romantic
anymore.
91
00:18:27,508 --> 00:18:29,877
Like, everyone's seen
the Eiffel Tower,
92
00:18:30,545 --> 00:18:31,813
But...
93
00:18:31,913 --> 00:18:34,381
Not everyone's sat on that
bench...
94
00:18:35,148 --> 00:18:36,416
Or...
95
00:18:36,517 --> 00:18:39,654
Looked at some random painting.
96
00:18:47,127 --> 00:18:49,329
Beauty in a bench.
97
00:18:49,897 --> 00:18:51,633
That's what I love about you.
98
00:19:18,258 --> 00:19:20,394
We might have an issue.
99
00:19:20,494 --> 00:19:22,730
Seems our flight's been
canceled.
100
00:19:24,498 --> 00:19:26,199
Why has it been cancelled?
101
00:19:27,267 --> 00:19:29,570
Volcanic ash.
102
00:19:30,237 --> 00:19:32,940
Mount Etna erupted yesterday
in Italy.
103
00:19:33,373 --> 00:19:36,911
Air travel has been suspended
over the next 72 hours.
104
00:19:39,312 --> 00:19:41,916
I guess we'll have to
reschedule.
105
00:19:47,689 --> 00:19:50,357
Here's to more time in Warsaw,
Poland.
106
00:19:52,694 --> 00:19:53,594
Yeah.
107
00:22:26,581 --> 00:22:28,850
I need to drink
more water tomorrow.
108
00:22:49,369 --> 00:22:51,105
The flight's rescheduled.
109
00:22:51,539 --> 00:22:53,274
The rental's extended.
110
00:22:53,373 --> 00:22:54,675
Amazing.
111
00:22:55,743 --> 00:22:57,545
Is anything on your mind?
112
00:22:58,679 --> 00:22:59,680
No.
113
00:23:00,380 --> 00:23:01,883
Did you enjoy today?
114
00:23:02,415 --> 00:23:03,483
Mmhmm.
115
00:23:04,051 --> 00:23:07,221
Just wait till you see what I've
got planned for us tomorrow.
116
00:23:07,321 --> 00:23:08,623
I can't wait.
117
00:23:09,790 --> 00:23:10,958
Good night.
118
00:23:11,058 --> 00:23:12,159
Good night.
119
00:24:01,042 --> 00:24:02,043
Nel!
120
00:24:07,381 --> 00:24:08,749
Can I come up?
121
00:24:15,890 --> 00:24:17,091
I don't
understand
122
00:24:17,191 --> 00:24:18,225
a single thing you're saying.
123
00:24:22,063 --> 00:24:24,832
My boyfriend's
gonna propose.
124
00:24:25,533 --> 00:24:27,134
Your boyfriend?
125
00:24:27,234 --> 00:24:28,235
Tomorrow.
126
00:24:29,737 --> 00:24:31,605
So why are you here?
127
00:24:33,207 --> 00:24:35,509
Mount Etna erupted yesterday.
128
00:24:35,943 --> 00:24:38,245
And when exactly did you
arrive?
129
00:24:38,346 --> 00:24:39,547
Yesterday.
130
00:24:44,685 --> 00:24:46,153
Can I come up?
131
00:24:49,957 --> 00:24:54,562
Okay, go to the gate
and type 4-Key-8-2-1-2.
132
00:25:04,238 --> 00:25:06,073
Door on the right.
133
00:25:17,351 --> 00:25:18,953
The door's open.
134
00:25:46,280 --> 00:25:48,616
So you are getting engaged...
135
00:25:52,353 --> 00:25:53,687
I don't know.
136
00:25:54,255 --> 00:25:56,023
That's why I came.
137
00:25:57,591 --> 00:26:00,027
And, who is your boyfriend?
138
00:26:01,495 --> 00:26:02,663
Rob.
139
00:26:03,397 --> 00:26:04,632
Rob?
140
00:26:07,635 --> 00:26:09,804
We live together in London.
141
00:26:10,738 --> 00:26:12,507
I found the ring around a month
ago,
142
00:26:12,606 --> 00:26:13,574
and
143
00:26:14,041 --> 00:26:17,445
I knew he was going to ask me
soon because
144
00:26:17,546 --> 00:26:18,746
he suggested we go to Paris
145
00:26:18,846 --> 00:26:20,681
and I said, "what about Warsaw?"
146
00:26:23,284 --> 00:26:26,253
The thing is that with him,
147
00:26:26,353 --> 00:26:28,789
the earth doesn't shake
148
00:26:28,889 --> 00:26:30,024
and
149
00:26:30,424 --> 00:26:32,793
volcanoes don't erupt.
150
00:26:49,343 --> 00:26:51,011
You look the same.
151
00:26:52,379 --> 00:26:54,682
And you look different.
152
00:28:45,459 --> 00:28:46,794
Bethany?
153
00:28:55,769 --> 00:28:56,870
Bethany?
154
00:29:05,580 --> 00:29:06,548
Morning.
155
00:29:06,648 --> 00:29:07,616
Morning.
156
00:29:08,048 --> 00:29:09,783
How'd you sleep, love?
157
00:29:09,883 --> 00:29:11,952
Good. Yeah. You?
158
00:29:13,722 --> 00:29:15,089
Like a rock.
159
00:29:15,657 --> 00:29:16,790
Good.
160
00:29:18,092 --> 00:29:20,127
I have a big day planned for us.
161
00:29:20,595 --> 00:29:22,096
But I know you don't like
surprises
162
00:29:22,196 --> 00:29:23,632
and I don't want to
overwhelm you
163
00:29:23,732 --> 00:29:26,400
so I am going to reveal them
to you
164
00:29:26,500 --> 00:29:27,835
one at a time.
165
00:29:29,537 --> 00:29:31,539
Okay?
166
00:29:31,640 --> 00:29:33,007
Shall I tell you now?
167
00:29:33,440 --> 00:29:34,475
Please?
168
00:29:36,243 --> 00:29:37,778
First up,
169
00:29:38,379 --> 00:29:40,814
professional massage.
170
00:29:42,617 --> 00:29:44,118
Great.
171
00:29:59,833 --> 00:30:01,368
I'll be back in five minutes.
172
00:30:01,468 --> 00:30:02,570
Make yourself comfortable.
173
00:30:22,791 --> 00:30:23,991
Hi.
174
00:30:26,126 --> 00:30:28,028
Getting a massage.
175
00:30:30,565 --> 00:30:31,965
Yes.
176
00:30:33,967 --> 00:30:35,102
I did.
177
00:30:38,138 --> 00:30:39,340
I don't know.
178
00:30:39,440 --> 00:30:40,407
Will you?
179
00:30:43,511 --> 00:30:44,411
I will.
180
00:30:45,946 --> 00:30:47,448
Okay, bye.
181
00:30:50,819 --> 00:30:52,587
Who was that?
182
00:30:52,986 --> 00:30:55,089
A friend in Warsaw.
183
00:30:57,257 --> 00:31:00,194
Nice.
184
00:31:00,294 --> 00:31:03,430
After our massages we're going
to get some sushi, darling.
185
00:31:04,098 --> 00:31:05,165
Mhmm.
186
00:31:15,577 --> 00:31:17,478
You look nice.
187
00:31:17,579 --> 00:31:19,012
Thank you.
188
00:31:23,317 --> 00:31:26,320
You visited L.J. before we
left. How's she holding up?
189
00:31:27,154 --> 00:31:28,956
Kind of rough, actually.
190
00:31:29,056 --> 00:31:32,292
The labor was really long and
intense.
191
00:31:34,128 --> 00:31:35,095
Is the baby healthy?
192
00:31:35,195 --> 00:31:36,831
What's her name again?
193
00:31:36,930 --> 00:31:38,065
Her name's Greta.
194
00:31:38,165 --> 00:31:39,601
And yeah, she's okay.
195
00:31:39,701 --> 00:31:42,436
There are a few complications,
but nothing major.
196
00:31:42,970 --> 00:31:45,507
Charles isn't handling it
well, though.
197
00:31:45,607 --> 00:31:46,473
Oh no...
198
00:31:47,742 --> 00:31:49,544
Excuse me.
199
00:31:49,644 --> 00:31:51,311
You're British?
200
00:31:51,412 --> 00:31:52,045
Yeah.
201
00:31:52,146 --> 00:31:53,213
Thought so.
202
00:31:53,313 --> 00:31:54,549
I, um...
203
00:31:54,649 --> 00:31:56,917
It's nice to hear English.
204
00:31:57,451 --> 00:31:58,952
It is, yeah.
205
00:32:00,588 --> 00:32:01,556
You're American?
206
00:32:02,389 --> 00:32:03,223
Mhmm.
207
00:32:03,323 --> 00:32:05,259
What are you doing in Warsaw?
208
00:32:05,359 --> 00:32:06,728
I am...
209
00:32:06,828 --> 00:32:07,695
painting.
210
00:32:07,796 --> 00:32:08,596
I'm an artist.
211
00:32:08,696 --> 00:32:10,899
Oh, cool.
212
00:32:10,998 --> 00:32:15,102
We just went to the National
Museum yesterday.
213
00:32:15,202 --> 00:32:16,403
Yeah. What did you think?
214
00:32:16,504 --> 00:32:19,273
I loved it. I love 19th century
art.
215
00:32:19,373 --> 00:32:21,643
Oh my, then you have to go by
the National Gallery.
216
00:32:21,743 --> 00:32:22,710
It's amazing!
217
00:32:22,811 --> 00:32:24,344
Yes, Zacheta.
218
00:32:24,945 --> 00:32:26,180
We're familiar.
219
00:32:26,280 --> 00:32:27,715
Zacheta.
220
00:32:30,317 --> 00:32:32,419
What kind of
paintings do you make?
221
00:32:32,520 --> 00:32:33,588
All sorts.
222
00:32:34,021 --> 00:32:35,790
Come by my studio today.
I'm throwing a party.
223
00:32:35,890 --> 00:32:38,860
-Oh, cool.
-Yeah, it's just me and
some of my Polish friends.
224
00:32:38,959 --> 00:32:40,829
That sounds fun.
225
00:32:40,929 --> 00:32:41,962
That sounds fun, right?
226
00:32:42,062 --> 00:32:42,963
Yeah?
227
00:32:43,063 --> 00:32:44,732
Yeah, sure.
228
00:32:44,833 --> 00:32:46,166
If we could find the time.
229
00:32:46,266 --> 00:32:48,536
Yeah, let's make the
time.
230
00:32:50,370 --> 00:32:51,706
Okay.
231
00:32:53,407 --> 00:32:54,041
Great.
232
00:32:54,141 --> 00:32:55,476
Great.
233
00:33:22,269 --> 00:33:24,839
Would you like me
to reveal the next surprise?
234
00:33:24,939 --> 00:33:26,406
Why not?
235
00:33:26,508 --> 00:33:30,612
I got us reservations
at Kieliszki na Próznej.
236
00:33:30,712 --> 00:33:32,881
Oh. Cute.
237
00:33:32,981 --> 00:33:33,982
Do you know of it?
238
00:33:34,081 --> 00:33:35,148
Never heard of it.
239
00:33:35,617 --> 00:33:38,085
Well, it's supposed to be
excellent.
240
00:33:38,185 --> 00:33:40,220
It's from the Michelin Guide.
241
00:33:40,655 --> 00:33:45,359
So we'll pop into the party,
say hello and be on our way?
242
00:33:45,459 --> 00:33:47,427
Sounds like a plan!
243
00:34:34,042 --> 00:34:35,108
Hi.
244
00:34:37,110 --> 00:34:38,111
Hi.
245
00:34:38,813 --> 00:34:40,314
- These are my friends.
- Hey.
246
00:34:40,414 --> 00:34:42,482
-I'm Bethany. Hi.
-Nice to meet you.
247
00:34:42,584 --> 00:34:44,586
-Bethany, hey.
-I'm Kuba. Nice to meet you.
248
00:34:44,686 --> 00:34:47,287
Bethany is an old friend of
mine.
249
00:34:47,387 --> 00:34:48,756
- Oh really?
- Mhmm.
250
00:34:48,856 --> 00:34:50,290
What are you doing here?
251
00:34:50,390 --> 00:34:52,492
What are you doing here,
Bethany?
252
00:34:53,160 --> 00:34:54,127
Uhh...
253
00:34:54,227 --> 00:34:58,165
I met Claude at sushi earlier.
254
00:34:58,265 --> 00:34:59,399
-Just like that?
-Yeah.
255
00:34:59,499 --> 00:35:02,036
-Yeah.
-Coincidence, I guess?
256
00:35:02,135 --> 00:35:04,606
So, what are you doing tonight?
257
00:35:05,707 --> 00:35:06,841
Are you partying?
258
00:36:14,075 --> 00:36:15,877
I think that
a lot of the work that I do
259
00:36:15,977 --> 00:36:17,244
comes from
260
00:36:17,344 --> 00:36:20,380
come from this space,
this space of being,
261
00:36:20,480 --> 00:36:22,550
immersed in a culture that's so
different from my own,
262
00:36:22,650 --> 00:36:24,519
it helps me turn my brain off,
right?
263
00:36:24,619 --> 00:36:26,286
And so when my brain is turned
off,
264
00:36:26,386 --> 00:36:29,590
I can enter into a dream state
more, more naturally.
265
00:36:29,691 --> 00:36:32,259
I'm trying to come up with the
title.
266
00:36:51,478 --> 00:36:52,947
Hey, babe.
267
00:36:53,047 --> 00:36:54,381
Hey! Love, uh...
268
00:36:54,481 --> 00:36:55,717
How much longer do you want
to stay?
269
00:36:55,817 --> 00:36:57,451
You know, I've got reservations
at 9:30.
270
00:36:57,552 --> 00:37:00,121
Babe. Reservations? Let's just
have fun!
271
00:37:00,220 --> 00:37:01,656
Hi, Rob.
272
00:38:49,730 --> 00:38:52,633
Hi, it'sBethany. Leave a message.
273
00:38:53,433 --> 00:38:55,636
Hi love.I stepped out for a moment.
274
00:38:55,736 --> 00:38:57,205
I just needed to clear my head.
275
00:38:57,972 --> 00:39:00,541
I'm back at the party now,and I don't see you anywhere.
276
00:39:00,641 --> 00:39:02,944
Let me know, okay? Bye.
277
00:39:07,949 --> 00:39:10,383
Hi, it's Bethany.Leave a message.
278
00:39:10,483 --> 00:39:11,451
Hi, love.
279
00:39:11,919 --> 00:39:14,155
Again, I'm sorry I steppedaway.
280
00:39:14,255 --> 00:39:16,257
I may have been a bit dramatic.
281
00:39:16,657 --> 00:39:18,593
I'm wondering where you are...
282
00:39:19,327 --> 00:39:20,962
Okay, bye.
283
00:39:22,563 --> 00:39:24,832
Hi, it's Bethany.Leave a message.
284
00:39:24,932 --> 00:39:26,267
Hi, love.
285
00:39:26,834 --> 00:39:28,836
The party ended and I've left.
286
00:39:29,402 --> 00:39:32,807
My plan is to head home andhopefully I'll see you there.
287
00:39:34,675 --> 00:39:36,611
I'm really struggling with thisright now.
288
00:39:38,880 --> 00:39:39,780
Please call me.
289
00:39:40,548 --> 00:39:42,016
And let me know you're okay.
290
00:40:50,151 --> 00:40:51,585
Bethany?
291
00:41:51,512 --> 00:41:52,947
Morning.
292
00:41:54,015 --> 00:41:54,915
Morning.
293
00:42:22,276 --> 00:42:23,811
Are you okay?
294
00:42:24,245 --> 00:42:25,579
I'm fine.
295
00:42:27,681 --> 00:42:29,683
Do you want some coffee?
296
00:42:35,022 --> 00:42:37,725
So who's the girl in
the pictures?
297
00:42:40,594 --> 00:42:41,962
It's Ula.
298
00:42:42,496 --> 00:42:44,131
Who's Ula?
299
00:42:46,667 --> 00:42:47,768
A friend.
300
00:42:49,437 --> 00:42:51,105
She still around?
301
00:42:54,543 --> 00:42:55,743
Yes.
302
00:42:56,710 --> 00:42:58,112
That a good thing?
303
00:43:01,315 --> 00:43:02,750
I don't know.
304
00:43:07,288 --> 00:43:09,056
Let's go somewhere.
305
00:43:09,156 --> 00:43:10,291
I can't.
306
00:43:10,391 --> 00:43:12,026
I have to open the flower shop.
307
00:43:12,760 --> 00:43:15,029
Do you really though?
308
00:43:57,471 --> 00:44:00,007
Wait, so, you knew
each other before my party?
309
00:44:01,510 --> 00:44:02,810
That's crazy.
310
00:44:03,210 --> 00:44:04,712
That's crazy!
311
00:44:04,812 --> 00:44:06,013
You know what's crazy?
312
00:44:06,981 --> 00:44:08,415
Every time we get together,
313
00:44:10,017 --> 00:44:11,952
crazy coincidences happen.
314
00:44:13,087 --> 00:44:14,221
Okay? Like what?
315
00:44:15,189 --> 00:44:16,891
A volcano erupts.
316
00:44:18,425 --> 00:44:20,461
Excuse me,
I don't think I'm following.
317
00:44:20,562 --> 00:44:22,696
So, the first time we
met,
318
00:44:22,796 --> 00:44:25,299
that volcano in Iceland erupted.
319
00:44:27,468 --> 00:44:30,938
I was 16 and I was
here on a school trip,
320
00:44:31,038 --> 00:44:34,441
and the volcano erupted so I
got stuck here for a month.
321
00:44:35,510 --> 00:44:36,844
It was amazing.
322
00:44:36,944 --> 00:44:39,713
Yeah, and it was so dark
all the time
323
00:44:39,813 --> 00:44:42,149
because of all the ash in the
sky.
324
00:44:42,249 --> 00:44:43,050
Damn. Okay.
325
00:44:43,484 --> 00:44:47,488
Then we saw each
other again around a year later
326
00:44:47,589 --> 00:44:49,924
And that volcano in Chile
erupted.
327
00:44:50,958 --> 00:44:52,326
Uhh, Cordón Caulle?
328
00:44:52,426 --> 00:44:53,494
Cordón Caulle.
329
00:44:53,961 --> 00:44:57,398
And then after that,
it was the Wolf in Ecuador
330
00:44:57,498 --> 00:44:59,700
and Taal in the Philippines.
331
00:45:00,134 --> 00:45:02,203
So, did something happen this
time or...
332
00:45:02,303 --> 00:45:04,271
Etna two days ago.
333
00:45:06,340 --> 00:45:09,611
So... you're saying
you're like magic?
334
00:45:09,710 --> 00:45:11,745
We like to joke that we're
making it happen.
335
00:45:11,845 --> 00:45:13,013
Mmm.
336
00:45:14,181 --> 00:45:15,349
What's the joke?
337
00:45:17,985 --> 00:45:19,954
Volcanoes kill people.
338
00:45:46,514 --> 00:45:47,481
Rob's calling.
339
00:45:49,917 --> 00:45:51,885
Just let it go to voicemail.
340
00:45:57,224 --> 00:45:59,093
Okay, so, what is the
problem with Rob?
341
00:46:00,595 --> 00:46:01,829
I told you.
342
00:46:02,496 --> 00:46:03,931
No volcanos.
343
00:46:04,031 --> 00:46:06,233
No magical coincidences.
344
00:46:07,201 --> 00:46:08,469
But does he treat you nice?
345
00:46:08,570 --> 00:46:10,337
Yeah. I mean,
346
00:46:11,438 --> 00:46:12,873
he's really nice.
347
00:46:14,775 --> 00:46:16,477
Sometimes nice is nice.
348
00:46:17,811 --> 00:46:20,114
Yeah, but sometimes nice is
boring.
349
00:46:24,018 --> 00:46:26,287
Do you ever think
about leaving Warsaw?
350
00:46:27,921 --> 00:46:29,089
I thought about it
351
00:46:30,592 --> 00:46:31,892
but I love Poland
352
00:46:31,992 --> 00:46:34,295
so I could leave but I would
come back.
353
00:46:34,696 --> 00:46:36,330
You should think about leaving.
354
00:46:36,430 --> 00:46:39,033
It can be a really positive
experience.
355
00:46:39,500 --> 00:46:41,969
Yeah, I will think about it.
356
00:47:14,301 --> 00:47:15,436
Hi.
357
00:47:15,804 --> 00:47:17,071
Hi, Maja.
358
00:47:17,438 --> 00:47:18,707
Good to see you again.
359
00:47:18,807 --> 00:47:20,240
Yeah. You too.
360
00:48:20,067 --> 00:48:20,968
Okay.
361
00:48:21,068 --> 00:48:22,202
This is the last one.
362
00:48:22,302 --> 00:48:23,705
Maybe it's the last
one.
363
00:48:23,805 --> 00:48:24,839
No, no, it's the last one.
364
00:48:25,272 --> 00:48:27,141
Okay.
We'll see if it's the last one.
365
00:48:29,076 --> 00:48:31,412
On three, we're
gonna drink.
366
00:48:31,880 --> 00:48:33,080
Okay?
367
00:48:33,180 --> 00:48:35,949
One, two, three, drink.
368
00:48:47,529 --> 00:48:48,897
What's up with that guy?
369
00:48:48,996 --> 00:48:51,098
It's this guy. His name is Jan.
370
00:48:51,965 --> 00:48:53,467
Hey, Jan!
371
00:48:54,935 --> 00:48:55,969
What's wrong?
372
00:49:10,951 --> 00:49:13,420
- What's he saying?
-Uh, he's saying his girlfriend had dumped him,
373
00:49:13,521 --> 00:49:15,657
His heart is broken
and it is the end.
374
00:49:15,757 --> 00:49:16,858
Aw...
375
00:49:16,957 --> 00:49:18,158
Tell him "It's okay
376
00:49:18,626 --> 00:49:21,395
and there's going to be plenty
more coming his way."
377
00:49:27,234 --> 00:49:28,302
What's he say now?
378
00:49:28,402 --> 00:49:29,537
He says, "Thank you very
much."
379
00:49:34,609 --> 00:49:35,944
So
380
00:49:36,511 --> 00:49:38,546
can I stay at yours again
tonight?
381
00:49:44,117 --> 00:49:45,385
Of course you can.
382
00:49:48,121 --> 00:49:49,456
One more?
383
00:49:51,191 --> 00:49:52,760
This is the last one!
384
00:49:52,861 --> 00:49:55,429
Maybe it's the last
one!
385
00:52:12,066 --> 00:52:14,702
Hi, it'sBethany. Leave a message.
386
00:52:49,436 --> 00:52:51,204
I had a
dream,
387
00:52:53,240 --> 00:52:55,275
which was not all a dream.
388
00:52:58,311 --> 00:52:59,981
The bright sun was extinguish'd,
389
00:53:00,081 --> 00:53:03,818
and the stars
Did wander darkling
390
00:53:03,918 --> 00:53:05,820
in the eternal space,
391
00:53:07,722 --> 00:53:08,656
Rayless
392
00:53:09,322 --> 00:53:10,858
and pathless,
393
00:53:13,293 --> 00:53:15,563
and the icy earth
394
00:53:16,831 --> 00:53:19,834
Swung blind and blackening
395
00:53:20,434 --> 00:53:23,303
in the moonless air;
396
00:53:25,506 --> 00:53:28,876
Morn came, and went-
397
00:53:28,976 --> 00:53:30,277
and came,
398
00:53:31,445 --> 00:53:33,081
and brought no day,
399
00:53:36,718 --> 00:53:39,721
And men forgot their passions
in the dread
400
00:53:39,821 --> 00:53:41,789
Of this their desolation;
401
00:53:46,326 --> 00:53:50,631
and all hearts Were chill'd into
a selfish prayer
402
00:53:51,331 --> 00:53:52,967
for light:
403
00:53:57,404 --> 00:54:00,608
And they did live by watchfires-
404
00:54:00,708 --> 00:54:02,577
and the thrones,
405
00:54:04,377 --> 00:54:06,781
The palaces of crowned kings-
406
00:54:06,881 --> 00:54:08,182
the huts,
407
00:54:08,916 --> 00:54:11,485
the habitations of all things
which dwell,
408
00:54:13,020 --> 00:54:15,322
Were burnt for beacons;
409
00:54:22,262 --> 00:54:24,364
cities were consumed,
410
00:54:36,544 --> 00:54:38,445
I'm gonna go to bed now.
411
00:56:13,007 --> 00:56:13,975
Bethany?
412
00:57:26,714 --> 00:57:28,749
Hi, Claude. It's Rob.
413
00:57:28,849 --> 00:57:31,484
We met at the sushi restaurant
a couple of days ago,
414
00:57:31,585 --> 00:57:32,954
and I came to your party.
415
00:57:33,054 --> 00:57:33,788
Yeah...
416
00:57:33,888 --> 00:57:35,222
Yeah, it's nice to see you.
417
00:57:35,323 --> 00:57:37,658
Uh, may I come in for a moment?
418
00:57:38,893 --> 00:57:39,593
Sure.
419
00:57:39,694 --> 00:57:40,995
-Yeah?
-Alright.
420
00:57:53,708 --> 00:57:54,809
What's up?
421
00:57:58,245 --> 00:58:01,582
Do you remember my girlfriend
from the other night, Bethany?
422
00:58:02,049 --> 00:58:03,084
Yeah.
423
00:58:03,751 --> 00:58:05,419
Do you know where she is?
424
00:58:05,519 --> 00:58:06,486
Is something wrong?
425
00:58:06,587 --> 00:58:07,989
No. No, she's okay.
426
00:58:08,089 --> 00:58:09,123
Um...
427
00:58:10,524 --> 00:58:11,759
It's just
428
00:58:11,859 --> 00:58:14,829
well, we came to Warsaw to
429
00:58:17,365 --> 00:58:19,467
well, for, um...
430
00:58:19,567 --> 00:58:20,868
Had you been here
before?
431
00:58:21,369 --> 00:58:22,670
She had.
432
00:58:23,270 --> 00:58:24,171
But...
433
00:58:27,575 --> 00:58:28,576
To be honest,
434
00:58:29,143 --> 00:58:31,946
I was hoping this would be a
good place to propose.
435
00:58:32,046 --> 00:58:32,980
Warsaw.
436
00:58:33,080 --> 00:58:33,981
Yes.
437
00:58:34,415 --> 00:58:36,017
She said it was romantic.
438
00:58:36,117 --> 00:58:37,218
Not Krakow?
439
00:58:37,318 --> 00:58:38,185
No.
440
00:58:39,286 --> 00:58:40,121
No.
441
00:58:40,221 --> 00:58:41,255
Warsaw,
442
00:58:42,256 --> 00:58:43,190
Poland.
443
00:58:44,992 --> 00:58:45,926
And...
444
00:58:46,827 --> 00:58:50,598
everything was going well,
basically,
445
00:58:50,698 --> 00:58:53,601
until we came to your party.
446
00:58:54,568 --> 00:58:56,237
But then she became
447
00:58:58,105 --> 00:59:00,941
cold and distant and
448
00:59:01,475 --> 00:59:04,745
I know that I stepped out for a
moment to collect myself,
449
00:59:04,845 --> 00:59:06,714
but I just can't seem to find
the reason
450
00:59:06,814 --> 00:59:08,315
why she would behave this way.
451
00:59:09,183 --> 00:59:10,551
Have you met Nel?
452
00:59:12,686 --> 00:59:15,956
Is that the, um, blonde woman?
453
00:59:16,057 --> 00:59:17,324
Yeah.
454
00:59:17,758 --> 00:59:19,393
No, no, I didn't meet her.
455
00:59:19,493 --> 00:59:21,896
Although I saw that they were
456
00:59:21,996 --> 00:59:24,031
enjoying each other's company.
457
00:59:31,672 --> 00:59:34,543
Hey, we were just
talking about you.
458
00:59:34,642 --> 00:59:35,576
We?
459
00:59:35,676 --> 00:59:37,678
I'm with Bethany's Rob.
460
00:59:42,950 --> 00:59:44,985
He's looking for Bethany.
461
00:59:45,520 --> 00:59:46,921
You want to bring him
here?
462
00:59:48,722 --> 00:59:50,157
Where are you?
463
00:59:51,892 --> 00:59:53,327
The flower shop.
464
00:59:53,427 --> 00:59:55,062
Great.
465
00:59:55,162 --> 00:59:56,430
See you soon.
466
00:59:56,531 --> 00:59:57,598
Bye.
467
00:59:58,199 --> 00:59:59,100
That's crazy.
468
01:00:00,501 --> 01:00:02,269
This kind of um,
synchronicity...
469
01:00:02,870 --> 01:00:04,171
these coincidences...
470
01:00:04,271 --> 01:00:07,908
I think that those are vestiges
of our youth.
471
01:00:08,008 --> 01:00:08,809
Interesting.
472
01:00:08,909 --> 01:00:10,077
It's, um...
473
01:00:10,644 --> 01:00:13,582
It's a way to make sense of the
world when you're a little kid
474
01:00:13,681 --> 01:00:15,416
that they, for some reason, held
on to
475
01:00:15,517 --> 01:00:17,151
maybe they need, like, therapy.
476
01:00:17,251 --> 01:00:19,453
Maybe because they, um,
477
01:00:19,554 --> 01:00:21,122
don't have religion. None of us
do.
478
01:00:21,222 --> 01:00:23,724
You know, that's why all these
different cosmologies-
479
01:00:23,824 --> 01:00:26,393
But she's never said anything
like this to me.
480
01:00:26,494 --> 01:00:27,394
I mean,
481
01:00:27,495 --> 01:00:28,496
listen.
482
01:00:28,896 --> 01:00:31,098
I think there's a lot she hasn't
said to you.
483
01:01:21,782 --> 01:01:23,083
When we were 16,
484
01:01:23,184 --> 01:01:25,719
Bethany came to Warsaw for a
school trip.
485
01:01:25,819 --> 01:01:29,023
And while she was here,
a volcano erupted.
486
01:01:29,757 --> 01:01:31,358
We said we did it.
487
01:01:31,926 --> 01:01:33,861
And it became this joke we had
together.
488
01:01:33,961 --> 01:01:37,532
Because every time we got
together, a volcano erupted.
489
01:01:37,932 --> 01:01:39,800
We thought it was so fun.
490
01:01:39,900 --> 01:01:41,235
We would go out.
491
01:01:41,335 --> 01:01:42,537
We would ditch work.
492
01:01:42,637 --> 01:01:44,271
We would cheat on our partners.
493
01:01:44,371 --> 01:01:46,740
And whoever we were dating
would find out.
494
01:01:46,840 --> 01:01:48,709
Or we would get fired.
495
01:01:48,809 --> 01:01:50,277
But we didn't care
496
01:01:50,377 --> 01:01:53,480
because this volcano told us
that we are special.
497
01:01:55,849 --> 01:01:57,918
But this isn't a joke.
498
01:01:58,319 --> 01:02:00,254
Volcanoes do kill people.
499
01:02:00,354 --> 01:02:02,022
And they cause so much
destruction
500
01:02:02,122 --> 01:02:04,992
and they leave perfectly nice
boyfriends in the dust.
501
01:02:05,926 --> 01:02:09,163
Rob, Bethany found the ring.
502
01:02:15,836 --> 01:02:19,073
So, why bring me all the way to
Warsaw, Poland?
503
01:02:19,173 --> 01:02:22,076
Because if she comes to
Warsaw, then a volcano erupts.
504
01:02:26,780 --> 01:02:29,149
Okay, so a volcano
erupting
505
01:02:29,250 --> 01:02:32,386
means you're not accountable
for your actions.
506
01:02:32,486 --> 01:02:33,387
Great.
507
01:02:46,166 --> 01:02:48,769
This is where I was going to
propose.
508
01:02:51,472 --> 01:02:53,941
Seemed nice in the pictures.
509
01:02:54,908 --> 01:02:56,443
Do you want to see the ring?
510
01:02:58,779 --> 01:03:00,214
Yeah.
511
01:03:04,885 --> 01:03:06,020
It's great.
512
01:03:07,622 --> 01:03:08,956
It's nice.
513
01:03:50,364 --> 01:03:52,366
Just want you
to know I'm not the kind of
514
01:03:52,466 --> 01:03:55,235
person who has big emotional
explosions or anything.
515
01:03:58,405 --> 01:04:00,341
But I keep wondering if it
was me
516
01:04:00,441 --> 01:04:01,875
who did something wrong.
517
01:04:02,544 --> 01:04:03,444
No.
518
01:04:06,180 --> 01:04:09,049
And basically, you just went
dancing?
519
01:04:09,149 --> 01:04:10,017
Yes.
520
01:04:12,654 --> 01:04:14,254
And she's done this
before?
521
01:04:14,723 --> 01:04:15,590
Mhmm.
522
01:04:18,560 --> 01:04:19,761
Right.
523
01:04:20,160 --> 01:04:22,129
This really isn't about me.
524
01:04:28,803 --> 01:04:30,538
So there is this girl.
525
01:04:31,639 --> 01:04:33,107
Uh huh, what's her name?
526
01:04:34,308 --> 01:04:35,209
Ula.
527
01:04:36,678 --> 01:04:38,312
I like her.
528
01:04:38,412 --> 01:04:39,614
She's very nice.
529
01:04:39,714 --> 01:04:40,981
It's good.
530
01:04:42,449 --> 01:04:46,320
Yeah, we've been off and on for
a while.
531
01:04:49,858 --> 01:04:51,392
She just got back to Warsaw.
532
01:04:51,492 --> 01:04:53,327
Yeah? When?
533
01:04:53,427 --> 01:04:54,763
On Sunday.
534
01:04:54,863 --> 01:04:56,029
Sunday?
535
01:04:56,631 --> 01:04:58,399
The day we arrived.
536
01:04:59,066 --> 01:05:01,902
And the day Etna erupted.
Interesting.
537
01:05:02,737 --> 01:05:04,304
Maybe Etna was Ula?
538
01:05:07,474 --> 01:05:08,942
You know, I actually
looked it up.
539
01:05:09,410 --> 01:05:12,045
There are fifteen hundred active
volcanoes on earth
540
01:05:12,146 --> 01:05:14,849
and fifty to seventy of them
erupt each year.
541
01:05:14,948 --> 01:05:18,218
That's basically one eruption
per week.
542
01:05:19,888 --> 01:05:20,755
Really?
543
01:05:20,855 --> 01:05:21,656
Yeah.
544
01:05:21,756 --> 01:05:23,691
Okay.
545
01:05:23,792 --> 01:05:25,292
When do you plan to see Ula
again?
546
01:05:26,260 --> 01:05:27,762
I don't know. No plans at the
moment.
547
01:05:27,862 --> 01:05:29,296
Oh, you've got to have a plan.
548
01:05:30,899 --> 01:05:32,132
Why don't you take my
reservations
549
01:05:32,232 --> 01:05:33,635
for lunch tomorrow?
550
01:05:33,735 --> 01:05:35,402
I was supposed to surprise
Bethany.
551
01:05:37,772 --> 01:05:38,807
Where?
552
01:05:38,907 --> 01:05:40,575
It's Opasly Tom?
553
01:05:43,243 --> 01:05:44,512
Opasly Tom?
554
01:05:45,179 --> 01:05:46,380
Yeah.
555
01:05:48,883 --> 01:05:50,150
What?
556
01:05:50,852 --> 01:05:53,420
That's where my first date with
Ula was.
557
01:06:21,683 --> 01:06:24,318
Hi, it'sBethany. Leave a message.
558
01:06:25,854 --> 01:06:27,889
Morn came, and went-
559
01:06:28,422 --> 01:06:30,658
and came, and brought no day,
560
01:06:32,092 --> 01:06:34,729
And men forgot their passionsin the dread
561
01:06:34,829 --> 01:06:36,296
Of this their desolation;
562
01:06:37,231 --> 01:06:38,633
and all hearts
563
01:06:39,233 --> 01:06:42,804
Were chill'd intoa selfish prayer for light:
564
01:06:42,904 --> 01:06:45,472
And they did live bywatchfires-
565
01:06:46,173 --> 01:06:47,842
and the thrones,
566
01:06:47,942 --> 01:06:49,677
The palaces of crowned kings-
567
01:06:49,777 --> 01:06:53,715
the huts, the habitations ofall things which dwell,
568
01:06:54,114 --> 01:06:56,885
Were burnt for beacons;
569
01:06:56,985 --> 01:06:59,019
cities were consumed,
570
01:06:59,721 --> 01:07:02,322
And men were gather'd roundtheir blazing homes
571
01:07:02,422 --> 01:07:04,959
To look once moreinto each other's face;
572
01:07:05,359 --> 01:07:07,729
Happy were those who dweltwithin the eye
573
01:07:07,829 --> 01:07:09,396
Of the volcanos,
574
01:07:09,931 --> 01:07:12,165
and their mountain-torch:
575
01:07:13,267 --> 01:07:16,336
A fearful hopewas all the world contain'd;
576
01:07:17,371 --> 01:07:20,575
Forests were set on fire-
577
01:07:20,675 --> 01:07:24,646
but hour by hourThey fell and faded-
578
01:07:25,312 --> 01:07:29,651
and the crackling trunksExtinguish'd with a crash-
579
01:07:32,152 --> 01:07:33,788
and all was black.
36906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.