Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,599 --> 00:00:10,340
Mom, I'll reorganize the stuff later.
2
00:00:10,580 --> 00:00:12,440
You don't have to do that.
3
00:00:12,860 --> 00:00:17,960
I'm just organizing a little bit for
you, honey.
4
00:00:18,760 --> 00:00:21,000
Mom, you just got here. Just come relax.
5
00:00:22,020 --> 00:00:25,780
I know. The kitchen, it's like...
6
00:00:25,780 --> 00:00:32,280
It can work so much better just a few
things to be adjusted, you know?
7
00:00:33,560 --> 00:00:36,480
You need a girlfriend here to kind of...
8
00:00:36,840 --> 00:00:37,960
Put things in order for you.
9
00:00:38,880 --> 00:00:42,460
I can't relax right now. I'm a little...
I'm a little tense.
10
00:00:45,120 --> 00:00:47,760
Well, Mom, everything's going to be...
Everything's going to be all right. I
11
00:00:47,760 --> 00:00:48,760
know it's... Yeah.
12
00:00:48,980 --> 00:00:52,420
You're stressed out with everything,
but... I know it will be eventually, but
13
00:00:52,420 --> 00:00:55,700
right now I'm just... Well, I don't
know.
14
00:00:58,680 --> 00:01:00,760
Frustrated? And pissed?
15
00:01:02,660 --> 00:01:04,700
Thanks for letting me crash here with
you.
16
00:01:05,420 --> 00:01:06,820
I can't believe this is going on with
your dad.
17
00:01:07,120 --> 00:01:10,120
I... I can't... I can't believe it.
18
00:01:12,800 --> 00:01:15,080
He's taking the house? How the fuck did
he get the house?
19
00:01:15,880 --> 00:01:20,140
I... I know. I just thought that lawyer
is just really good. God.
20
00:01:21,180 --> 00:01:22,180
I know.
21
00:01:22,200 --> 00:01:24,660
I'm sure, like... Like, what man does
that?
22
00:01:24,900 --> 00:01:28,640
I'm on this... Like, he's going to put
me out and keep... What the fuck?
23
00:01:29,360 --> 00:01:34,840
I'm seriously, like... He... He cheated
on me. Do you know that?
24
00:01:35,840 --> 00:01:36,840
He cheated on me.
25
00:01:38,380 --> 00:01:39,560
I can't believe it.
26
00:01:41,040 --> 00:01:42,740
I know.
27
00:01:43,200 --> 00:01:45,760
You know, I thought about cheating on
him so many times.
28
00:01:46,680 --> 00:01:48,460
I guess maybe I should have told you
that.
29
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
But it's true. I did.
30
00:01:50,920 --> 00:01:54,280
But thought about it. That's it. Thought
about it. I never did.
31
00:01:55,500 --> 00:01:59,380
You know, I like to have fun and, you
know, have cocktails with the girls and
32
00:01:59,380 --> 00:02:01,160
stuff and go out. But did I ever? No.
33
00:02:01,800 --> 00:02:02,738
But him?
34
00:02:02,740 --> 00:02:04,200
Yeah. He goes off and does it.
35
00:02:07,710 --> 00:02:11,430
Yeah, I know. It's really shitty, Mom.
It is. It's so shitty.
36
00:02:11,650 --> 00:02:14,770
And he even has a little fucking cock,
too, because, you know, how could he
37
00:02:14,770 --> 00:02:17,510
possibly please that girl if he doesn't
even have a big dick?
38
00:02:20,830 --> 00:02:24,270
Sorry. I know it's your dad, but... I'm
sorry.
39
00:02:24,490 --> 00:02:25,490
But damn it, it's true.
40
00:02:26,130 --> 00:02:32,990
I mean, I wouldn't let him move in if...
So... I'm sorry. I shouldn't be talking
41
00:02:32,990 --> 00:02:35,370
to you like this. That's all right, Mom.
I know he's an asshole.
42
00:02:36,000 --> 00:02:38,820
We're going to get it straightened out.
Like, we got you that new lawyer. Like,
43
00:02:38,860 --> 00:02:41,720
there's no way that they're, you know.
44
00:02:42,760 --> 00:02:46,000
You're definitely going to be able to
get a bunch of that money. I don't know
45
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
we can get the house back, but.
46
00:02:48,900 --> 00:02:53,780
And either way, like, you can stay here
as long as you want. I've been bothered.
47
00:02:53,900 --> 00:02:54,900
Like, you're the shithead.
48
00:02:55,320 --> 00:02:56,540
Oh, thank you, sweetheart.
49
00:02:56,900 --> 00:02:57,900
That's so nice.
50
00:02:58,180 --> 00:02:59,180
Yeah, that's great.
51
00:02:59,380 --> 00:03:01,860
I'm not going to stay and take up your
time, though. Because I know you've got
52
00:03:01,860 --> 00:03:02,839
your own life.
53
00:03:02,840 --> 00:03:04,780
You've got girls coming in and out. I
mean.
54
00:03:05,640 --> 00:03:07,520
The girlfriend, there's not a girlfriend
right now?
55
00:03:08,080 --> 00:03:09,580
I'm single right now.
56
00:03:10,520 --> 00:03:11,478
Well, still.
57
00:03:11,480 --> 00:03:12,138
But, I mean.
58
00:03:12,140 --> 00:03:15,700
I mean, you don't need your mom here,
like, looking over your shoulder while
59
00:03:15,700 --> 00:03:16,760
have whatever going on.
60
00:03:18,220 --> 00:03:20,440
I really don't mind. It's fine. Like,
61
00:03:21,260 --> 00:03:27,640
I even, like, I gave you the master, so
I kind of redid it and got you some new
62
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
sheets and stuff.
63
00:03:29,250 --> 00:03:31,950
You don't have to do all that. You don't
have to give me the master.
64
00:03:32,230 --> 00:03:36,090
Yeah, I don't need it. I can sleep on
the couch, honey. Come on. No, you don't
65
00:03:36,090 --> 00:03:37,090
have to sleep on the couch.
66
00:03:38,150 --> 00:03:40,870
Save the bedroom for you and your
girlfriend.
67
00:03:41,410 --> 00:03:43,310
It's already done, okay?
68
00:03:43,550 --> 00:03:44,730
I just want you to be comfortable.
69
00:03:45,090 --> 00:03:47,250
I don't want you to be stressed out.
70
00:03:47,490 --> 00:03:49,050
I know you've been going through a lot
of stuff.
71
00:03:49,270 --> 00:03:50,270
I'm already stressed out.
72
00:03:54,030 --> 00:03:55,230
So you did all that for me?
73
00:03:55,690 --> 00:03:57,670
Yeah. Like last minute? Thank you.
74
00:03:58,430 --> 00:03:59,890
Yeah, of course. You're so sweet.
75
00:04:01,950 --> 00:04:03,250
Thank you.
76
00:04:04,530 --> 00:04:05,530
Should I go check it out?
77
00:04:07,530 --> 00:04:09,470
Yeah. Go on. It's your own pack.
78
00:04:10,110 --> 00:04:13,430
You don't really have to give me this
room.
79
00:04:15,070 --> 00:04:18,730
It's going to be kind of like old times
when Dad used to be traveling all the
80
00:04:18,730 --> 00:04:20,570
time. I mean, you hanging out again.
81
00:04:20,810 --> 00:04:21,810
I love it.
82
00:04:22,430 --> 00:04:23,430
Yay.
83
00:04:23,790 --> 00:04:24,529
All right.
84
00:04:24,530 --> 00:04:25,730
I'm going to go check it out. Okay.
85
00:04:26,910 --> 00:04:28,810
Just let me know if you need anything
else. All right.
86
00:04:43,390 --> 00:04:47,410
Hey, do you have a big bowl I can put
scrambled eggs in?
87
00:04:48,490 --> 00:04:49,710
All you have are these little bowls?
88
00:04:50,250 --> 00:04:54,470
Yeah, I think there's some in the other
cabinet, I think, Ron.
89
00:04:54,830 --> 00:04:55,830
What do you...
90
00:04:55,870 --> 00:04:56,870
What are you doing?
91
00:04:56,910 --> 00:04:58,090
I'm making breakfast.
92
00:04:58,510 --> 00:04:59,750
You don't have to do that.
93
00:05:00,230 --> 00:05:01,270
You want coffee?
94
00:05:01,990 --> 00:05:04,990
I mean, yeah, that's fine.
95
00:05:05,330 --> 00:05:07,930
I usually don't even eat breakfast. I
just eat it later.
96
00:05:08,190 --> 00:05:10,830
Are you crazy? It's the most important
meal of the day.
97
00:05:11,310 --> 00:05:12,630
You can't miss breakfast.
98
00:05:14,970 --> 00:05:17,790
Do you have a whisk around here?
99
00:05:18,710 --> 00:05:19,910
Maybe in the drawer.
100
00:05:20,410 --> 00:05:21,249
In here?
101
00:05:21,250 --> 00:05:22,250
Yeah.
102
00:05:27,880 --> 00:05:29,480
I guess I'll just use a fork.
103
00:05:30,600 --> 00:05:34,080
Mom, you're... Yeah, the fork. What?
104
00:05:34,640 --> 00:05:35,740
Mom, your robe's open.
105
00:05:36,280 --> 00:05:37,280
Oh.
106
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
Sorry.
107
00:05:40,460 --> 00:05:43,080
You don't need to see... You don't need
to see mom boobs.
108
00:05:45,100 --> 00:05:46,160
Sorry, I look so stupid.
109
00:05:46,660 --> 00:05:47,319
I'm sorry.
110
00:05:47,320 --> 00:05:48,320
It's all right.
111
00:05:50,080 --> 00:05:52,760
You don't need to see that, do you? All
right.
112
00:05:54,480 --> 00:05:56,800
Too bad, though, do I?
113
00:05:57,979 --> 00:05:58,979
No, fine.
114
00:06:00,940 --> 00:06:04,260
All right. I got the coffee going. What
do you take in your coffee?
115
00:06:05,160 --> 00:06:06,600
Just black is okay.
116
00:06:06,920 --> 00:06:07,920
All right.
117
00:06:07,980 --> 00:06:08,980
Well, look at you.
118
00:06:09,180 --> 00:06:10,200
You're looking good.
119
00:06:10,440 --> 00:06:11,680
You've been working out lately, huh?
120
00:06:13,180 --> 00:06:14,620
Yeah. Yeah, I've been going.
121
00:06:15,480 --> 00:06:16,480
Nice.
122
00:06:17,620 --> 00:06:22,780
How do you get so strong like that? Your
dad never worked out. I always wanted
123
00:06:22,780 --> 00:06:23,820
him to. He never did.
124
00:06:25,340 --> 00:06:26,340
He's so lazy.
125
00:06:27,100 --> 00:06:30,160
But you aren't taking, like, those
steroids, are you? I mean, because
126
00:06:30,160 --> 00:06:31,300
healthy. I've heard about that stuff.
127
00:06:31,760 --> 00:06:33,180
No, Mom, I'm not doing that.
128
00:06:33,900 --> 00:06:36,680
Oh, that's good, because those look
really big. I mean, like, you know.
129
00:06:36,680 --> 00:06:37,659
not that big.
130
00:06:37,660 --> 00:06:41,060
But no, I just... They look good, honey.
So what do you want?
131
00:06:41,300 --> 00:06:43,560
I'm doing eggs. Do you want sausage and
bacon?
132
00:06:44,140 --> 00:06:45,140
Will you eat both?
133
00:06:45,780 --> 00:06:46,820
Yeah, that's fine.
134
00:06:47,260 --> 00:06:49,360
Do you got all that stuff?
135
00:06:49,760 --> 00:06:52,060
Yeah, I went to the store, of course.
You don't have to worry about that while
136
00:06:52,060 --> 00:06:52,559
I'm here.
137
00:06:52,560 --> 00:06:53,600
I'll make breakfast every day.
138
00:06:54,120 --> 00:06:57,040
Okay, you really don't have to, Emma.
I'll let you know when everything's
139
00:06:57,640 --> 00:06:59,160
Okay, thanks. Cream and sugar?
140
00:06:59,680 --> 00:07:01,600
Just black. Just put ice cream in it,
okay?
141
00:07:02,080 --> 00:07:03,940
Okay. Cool it down a little bit? Yeah.
142
00:07:04,720 --> 00:07:05,920
Okay, thanks, Emma. Mm -hmm.
143
00:07:23,860 --> 00:07:24,940
Mom, what the fuck?
144
00:07:26,760 --> 00:07:27,760
Baby,
145
00:07:28,640 --> 00:07:31,320
I'm so sorry. Oh, my God. I'm so sorry.
146
00:07:32,820 --> 00:07:39,240
What the... I'm just... I was just
trying to get in, like, a new workout
147
00:07:39,240 --> 00:07:42,120
going. I'm sorry. What the hell is this
thing?
148
00:07:43,560 --> 00:07:47,840
Well, it's... I ordered it. It's part of
my new workout routine.
149
00:07:48,360 --> 00:07:50,520
It's huge. You know, I can do abs. I can
do yoga.
150
00:07:51,060 --> 00:07:52,220
You know, getting, like...
151
00:07:52,760 --> 00:07:54,420
Excited about getting back into shape
again.
152
00:07:55,080 --> 00:07:58,120
But I'm so sorry. I apologize. I thought
you were coming back for like three
153
00:07:58,120 --> 00:08:01,300
hours, right? I mean, I thought I had
some time.
154
00:08:01,860 --> 00:08:04,720
Yeah, Mom, but I just, I take off early
sometimes.
155
00:08:05,380 --> 00:08:09,520
Oh, my gosh. You don't need to see me
like this. Forgive me. I'm so sorry.
156
00:08:10,080 --> 00:08:11,080
I'm really embarrassed.
157
00:08:11,240 --> 00:08:12,240
I should like,
158
00:08:12,940 --> 00:08:17,000
I don't know. I just wanted to get in
some new workout stuff, you know,
159
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
I was feeling like.
160
00:08:18,260 --> 00:08:20,340
Mom, why are you doing it naked, though?
161
00:08:23,530 --> 00:08:28,550
Because... I just wanted to feel more
free, you know? Try new things. Since,
162
00:08:28,570 --> 00:08:33,669
like, you're... Since, like, you're, you
know... Dad and I separated, I just...
163
00:08:33,669 --> 00:08:35,169
I'm so embarrassed.
164
00:08:35,850 --> 00:08:36,850
It's okay.
165
00:08:36,909 --> 00:08:39,590
I guess I don't need to... It's all
right. I guess I don't need to... You
166
00:08:39,590 --> 00:08:40,569
need to see me like this.
167
00:08:40,570 --> 00:08:43,549
I should probably... Can you help me? I
can't get out of this thing. Yeah. Can
168
00:08:43,549 --> 00:08:46,810
you help me? Yeah. Can you help me? Oh,
my gosh.
169
00:08:48,950 --> 00:08:49,950
Sorry.
170
00:08:50,860 --> 00:08:52,160
I know, it's big, right?
171
00:08:52,560 --> 00:08:53,560
Sorry.
172
00:08:54,880 --> 00:08:55,880
Sorry.
173
00:08:57,480 --> 00:08:59,080
Yeah, just, yeah. Yeah.
174
00:08:59,760 --> 00:09:00,760
All right.
175
00:09:01,540 --> 00:09:04,040
I can't. Mom, this is crazy.
176
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
What's wrong with you?
177
00:09:07,180 --> 00:09:09,740
I thought it was going to be a fun new
way to work out.
178
00:09:10,000 --> 00:09:13,680
Yeah, yeah, yeah. All right, all right.
Okay. I should go put some clothes on,
179
00:09:13,720 --> 00:09:17,430
right? Yeah, it's okay. Maybe I
shouldn't be naked in the living room
180
00:09:17,430 --> 00:09:21,570
don't know. Yeah, I'm not mad or
anything. Just let's not... Yeah.
181
00:09:22,030 --> 00:09:23,670
All right, all right. Sorry. It's okay.
182
00:09:41,830 --> 00:09:42,830
Whoa!
183
00:09:44,650 --> 00:09:46,250
Baby, what are you doing?
184
00:09:46,750 --> 00:09:49,070
I thought you were going to be gone
later.
185
00:09:49,770 --> 00:09:51,830
Oh, shit. I'm sorry.
186
00:09:52,250 --> 00:09:53,250
I see.
187
00:09:55,150 --> 00:10:00,170
I remember you used to do this when you
were younger. I caught it a few times.
188
00:10:01,250 --> 00:10:02,490
Were you mad about that?
189
00:10:03,070 --> 00:10:04,070
Yeah.
190
00:10:04,750 --> 00:10:07,030
I'm sorry, Mom. I just don't know what I
was thinking.
191
00:10:07,430 --> 00:10:11,890
I mean, your dad never had anything like
this.
192
00:10:14,540 --> 00:10:20,080
like a real cock like that I bet the
girls have a lot of fun with a cock like
193
00:10:20,080 --> 00:10:25,620
that it's so big
194
00:11:47,710 --> 00:11:48,710
It's my fault, okay?
195
00:11:49,610 --> 00:11:50,610
You didn't do anything wrong.
196
00:11:51,190 --> 00:11:52,190
I'm sorry, okay?
197
00:11:52,210 --> 00:11:53,210
Okay.
198
00:12:07,390 --> 00:12:08,790
Hey, Mom, did you need something?
199
00:12:09,590 --> 00:12:11,270
Yeah, I just want to talk to you. Okay.
200
00:12:14,350 --> 00:12:15,670
I thought I'd text you earlier.
201
00:12:17,080 --> 00:12:19,320
I want to talk to you about what
happened the other night.
202
00:12:21,360 --> 00:12:25,800
Mom, that was like, that was totally my
fault. Like, it's not going to happen
203
00:12:25,800 --> 00:12:32,320
again. Like, I just was, you know, like,
I was just really horny. I wasn't
204
00:12:32,320 --> 00:12:38,200
thinking straight. And I know you were
at the bar with your friends and you
205
00:12:38,200 --> 00:12:41,420
weren't thinking, it wasn't your fault.
So, like.
206
00:12:42,460 --> 00:12:43,449
Well, I.
207
00:12:43,450 --> 00:12:48,210
I don't think it was either of our
fault, but I... I liked it.
208
00:12:49,370 --> 00:12:51,650
Okay? I don't think there's anything
wrong with it.
209
00:12:52,170 --> 00:12:53,450
Mom, don't say that, okay?
210
00:12:54,030 --> 00:12:57,970
It was just... It was like an accident,
okay? Let's just... I haven't been that
211
00:12:57,970 --> 00:13:00,810
horny and turned on in years.
212
00:13:02,670 --> 00:13:04,670
It was really hot, baby.
213
00:13:06,050 --> 00:13:09,350
Mom, don't say... Don't say that stuff,
okay?
214
00:13:09,590 --> 00:13:12,110
Let's... We're living together now. We
can't...
215
00:13:13,040 --> 00:13:15,040
I don't see why we can't do that
216
00:13:54,570 --> 00:14:00,730
Remember when you were little and you
used to snuggle in bed with me when you
217
00:14:00,730 --> 00:14:01,730
thought I was sleeping?
218
00:14:02,930 --> 00:14:03,930
Do you remember?
219
00:14:04,330 --> 00:14:07,470
I... You used to rub yourself against
me. Do you remember that?
220
00:14:07,850 --> 00:14:14,590
I... Well... You were... You weren't,
like, asleep?
221
00:14:15,410 --> 00:14:16,410
No.
222
00:14:19,050 --> 00:14:22,670
You used to rub yourself against me,
come in your pants.
223
00:14:24,400 --> 00:14:26,720
I used to see the laundry. I know what
was going on.
224
00:14:27,520 --> 00:14:28,640
I thought you were asleep.
225
00:14:28,840 --> 00:14:30,520
I feel you against me.
226
00:15:00,210 --> 00:15:01,890
I'm saying you don't want it.
227
00:15:04,610 --> 00:15:06,750
Tell me it doesn't make you hot.
228
00:15:09,010 --> 00:15:10,570
Tell me you don't want it.
229
00:15:14,270 --> 00:15:16,430
I can tell you want it too.
230
00:15:53,230 --> 00:15:54,230
to be thinking about.
16913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.