All language subtitles for Brothers.and.sisters.S01E07.AMZN.WEB-DL.SiGMA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:11,820 --> 00:00:13,286 Previously on "Brothers and Sisters"... 2 00:00:13,363 --> 00:00:16,333 This is the first date I've had in 40 years. 3 00:00:16,343 --> 00:00:18,069 I hope there--there isn't a misunderstanding. 4 00:00:18,127 --> 00:00:19,911 We've had lunch together over a hundred times. 5 00:00:19,969 --> 00:00:21,550 And I didn't think this was any different. 6 00:00:21,589 --> 00:00:23,431 What are you doing here? 7 00:00:23,460 --> 00:00:24,964 Oh, hello, Kitty. 8 00:00:25,003 --> 00:00:29,073 I ended an engagement only to find out that you're dating Malibu Barbie. 9 00:00:29,102 --> 00:00:33,171 Dad sold a million dollars worth of stock back to the company. 10 00:00:33,210 --> 00:00:35,515 Ojai paid $15 million for it. 11 00:00:35,563 --> 00:00:37,607 $15 million we can't find. 12 00:00:37,636 --> 00:00:41,050 The trail stops at a password between five and eight characters long. 13 00:00:41,050 --> 00:00:42,526 - Is that your daughter? - Yeah. 14 00:00:42,564 --> 00:00:44,213 - Her name's Becky. - Becky. 15 00:00:44,252 --> 00:00:45,332 You're sterile. 16 00:00:45,380 --> 00:00:48,157 Having children with you would make me the happiest woman in the world. 17 00:00:48,206 --> 00:00:50,019 But I don't care how we have them. 18 00:00:50,028 --> 00:00:52,082 You can't dispute global warming, Kitty. It's a fact. 19 00:00:52,140 --> 00:00:53,809 Oh, you wanna talk about the facts? 20 00:00:53,838 --> 00:00:55,448 Okay, well, here's an inconvenient truth: 21 00:00:55,506 --> 00:00:58,794 -- in Africa, 3,000 children die every day from Malaria. 22 00:00:58,833 --> 00:01:00,579 What can save them? D.D.T. 23 00:01:00,627 --> 00:01:02,980 The environmentalists, though, they don't wanna lift the ban on D.D.T. 24 00:01:02,999 --> 00:01:05,362 because it might thin the shells of some bird's eggs. 25 00:01:05,391 --> 00:01:08,853 Okay, excuse me while I go and projectile vomit on Al Gore. 26 00:01:08,901 --> 00:01:11,987 Looks like that will be the last word for tonight. 27 00:01:12,006 --> 00:01:14,330 Until next time, from all of us here at "Red, White & Blue," 28 00:01:14,350 --> 00:01:16,491 good night and stay safe. 29 00:01:17,079 --> 00:01:18,043 And we're out. 30 00:01:18,082 --> 00:01:19,239 "Stay safe"? 31 00:01:19,297 --> 00:01:20,310 Yeah, I'm trying a new sign-off. 32 00:01:20,310 --> 00:01:21,679 I asked for suggestions on my blog. 33 00:01:21,727 --> 00:01:25,710 You know, our average viewer is a 50-year-old white guy who makes $100,000 a year? 34 00:01:25,710 --> 00:01:28,092 What does he need to stay safe from? U.V.B rays? 35 00:01:28,140 --> 00:01:29,191 Great show, guys! 36 00:01:29,240 --> 00:01:31,323 Kitty, here's the research for your interview with the French ambassador. 37 00:01:31,371 --> 00:01:33,753 Do you know the French didn't invent the french fries? 38 00:01:33,791 --> 00:01:35,739 Les pommes frites originated in Belgium. 39 00:01:35,788 --> 00:01:37,118 We don't call 'em Belgian fries. 40 00:01:37,167 --> 00:01:38,141 Weird, huh? 41 00:01:38,150 --> 00:01:42,152 Yeah, yeah, but you did know that this is a political show and not a cooking show? 42 00:01:42,181 --> 00:01:45,942 And just to be safe, I included the most recent G.N.P. data from the European Union. 43 00:01:46,000 --> 00:01:48,585 You know, in case you wanna ask him about non-stationary trends in the French economy 44 00:01:48,614 --> 00:01:50,533 and how that's affecting the young Muslim workforce. 45 00:01:50,600 --> 00:01:54,342 Amber, you truly are a study in contradictions. 46 00:01:55,181 --> 00:01:59,000 Oh, so I got you, me and a bunch of my friends on the list at the Irony Club. 47 00:01:59,000 --> 00:02:00,717 Thursday is body glitter night. 48 00:02:00,755 --> 00:02:02,202 It's gonna be a total scene. 49 00:02:02,240 --> 00:02:03,812 - Sounds great. - I promise you'll love it. 50 00:02:03,860 --> 00:02:06,339 This is gonna be even better than J.T. 51 00:02:07,332 --> 00:02:08,721 Bye. 52 00:02:09,348 --> 00:02:11,556 You know, I, um... 53 00:02:11,614 --> 00:02:15,713 I think that they have some glitter in one of the storage spaces leftover from Christmas. 54 00:02:15,761 --> 00:02:16,889 Please don't start. 55 00:02:16,928 --> 00:02:18,384 I can't defend myself. 56 00:02:18,451 --> 00:02:21,094 She is so enthusiastic about everything. 57 00:02:21,152 --> 00:02:22,251 It's exhausting. 58 00:02:22,290 --> 00:02:24,411 She's adorable and she's utterly refreshing. 59 00:02:24,440 --> 00:02:25,433 Who's J.T.? 60 00:02:25,453 --> 00:02:27,362 Justin Timberlake. 61 00:02:27,680 --> 00:02:28,934 Kitty? 62 00:02:29,030 --> 00:02:32,946 Let's go someplace together...this weekend. 63 00:02:33,312 --> 00:02:34,759 I don't care where. 64 00:02:34,788 --> 00:02:39,407 Someplace where there's no blue chair, no red chair-- ,just, um, just us. 65 00:02:39,417 --> 00:02:40,912 So we can see if... 66 00:02:40,940 --> 00:02:44,894 if this-- what we-- what we thought we had-- could work. 67 00:02:44,914 --> 00:02:48,453 You know, you have the worst timing of anybody I have ever met in my life. 68 00:02:48,501 --> 00:02:50,825 Stop grinning at me like that. 69 00:02:53,680 --> 00:02:58,126 The sale only includes the orchards, the out-buildings and the operational equipment. 70 00:02:58,154 --> 00:03:00,382 We want the ranch house and the acreage as well. 71 00:03:00,508 --> 00:03:02,234 All in. Our offer's 9.3. 72 00:03:03,497 --> 00:03:06,101 Give us the weekend to think it through. 73 00:03:09,843 --> 00:03:11,656 It's a fair offer. 74 00:03:11,704 --> 00:03:13,170 We'll see. 75 00:03:15,947 --> 00:03:18,030 I didn't know you put the ranch house in play, too. 76 00:03:18,059 --> 00:03:19,178 I didn't. 77 00:03:19,245 --> 00:03:22,649 But when one's father embezzles $15 million of his own company's pension money, 78 00:03:22,678 --> 00:03:24,424 one can't really afford to be sentimental. 79 00:03:24,472 --> 00:03:28,802 Okay, even if we include the sale of the ranch house, it still leaves us $3 million short. 80 00:03:28,850 --> 00:03:33,383 All I'm saying is, let's not jump the gun right when we managed to find out where Dad put the money. 81 00:03:33,412 --> 00:03:38,041 Finding password protected accounts is not the same thing as finding the money, Tommy. 82 00:03:38,070 --> 00:03:40,567 Particularly when we can't crack the password. 83 00:03:41,512 --> 00:03:42,978 God, Sarah, what were you thinking? 84 00:03:43,046 --> 00:03:45,061 I was thinking it might be fun to keep us out of bankruptcy. 85 00:03:45,119 --> 00:03:46,537 Yeah, but the ranch? 86 00:03:46,556 --> 00:03:47,713 Why not sell our childhoods? 87 00:03:47,742 --> 00:03:49,276 Because they're not worth $9 million. 88 00:03:49,324 --> 00:03:53,654 Well, they were before you have to net out expenses on things like therapy. 89 00:03:53,702 --> 00:03:55,284 Oh, why are you glaring at me? 90 00:03:55,322 --> 00:03:57,097 She said something, too. 91 00:03:57,772 --> 00:03:58,997 You're quiet. 92 00:03:59,054 --> 00:04:00,019 She's the prez. 93 00:04:00,019 --> 00:04:00,983 Yeah, of the company. 94 00:04:00,993 --> 00:04:02,912 Look, the ranch house is part of the family. 95 00:04:02,950 --> 00:04:05,612 My first memory is of Dad reading me a bedtime story up there. 96 00:04:05,612 --> 00:04:08,447 I learned to ride a bike up there, among other things. 97 00:04:08,515 --> 00:04:11,668 Remember how the air used to smell at night? 98 00:04:11,697 --> 00:04:13,992 Yeah, in the fall-- the mesquite and the charcoal. 99 00:04:14,031 --> 00:04:16,355 Oh, come on, guys. We're not the Waltons. 100 00:04:16,355 --> 00:04:18,959 Nobody even used the ranch house last year. 101 00:04:19,036 --> 00:04:21,910 I think we should trust Sarah's judgment. 102 00:04:21,987 --> 00:04:26,076 If she's determined that we should sell the ranch, then we should sell the ranch. 103 00:04:26,115 --> 00:04:27,966 - Thank you, Mom. - Oh, someone call an exorcist. 104 00:04:28,034 --> 00:04:29,297 - Mom's possessed. - Yeah. 105 00:04:29,384 --> 00:04:31,245 We could all go up there this weekend, 106 00:04:31,264 --> 00:04:34,138 box up all the stuff we wanna keep, make it a family outing. 107 00:04:34,186 --> 00:04:36,877 We could play running charades they way we used to. 108 00:04:36,916 --> 00:04:40,368 The boys could sleep in the bunks and try to scare the girls at night. 109 00:04:40,619 --> 00:04:42,605 I would love to, Mom, 110 00:04:42,644 --> 00:04:45,711 but I have to stay back and crunch the numbers on the deal. 111 00:04:45,749 --> 00:04:47,591 - Yeah, I have to help her. - Yeah, me, too. 112 00:04:47,610 --> 00:04:48,729 No, I've got a lot of... 113 00:04:48,768 --> 00:04:49,983 I'm-- I'm crunching. 114 00:04:50,031 --> 00:04:52,509 Anybody want more wine? 115 00:04:53,561 --> 00:04:56,868 What I remember about Ojai were the boys 116 00:04:56,936 --> 00:05:01,758 and the sunsets and this old chair on the porch where I read "Jane Eyre." 117 00:05:02,606 --> 00:05:05,702 Oh, and I lost my virginity there, too. 118 00:05:06,097 --> 00:05:07,901 You never told me that. 119 00:05:11,073 --> 00:05:15,452 Tucker Booth-- tall, blue-eyed, blond hair, 120 00:05:15,500 --> 00:05:18,152 a very hot day in the tree house. 121 00:05:18,200 --> 00:05:20,042 Okay, don't need to hear more of that. 122 00:05:23,851 --> 00:05:26,156 You know what we should do this weekend? 123 00:05:26,706 --> 00:05:29,136 No, no, we can't go to Ojai. 124 00:05:29,175 --> 00:05:30,477 Come on, let's go. 125 00:05:30,515 --> 00:05:32,203 No one will be there. 126 00:05:32,531 --> 00:05:38,018 I'd like to, uh, check out the tree house, put my stamp on it. 127 00:05:38,037 --> 00:05:40,583 You think you can last longer than he did? 128 00:05:40,631 --> 00:05:44,489 I lost my virginity in Ojai-- both times. 129 00:05:44,499 --> 00:05:47,691 First to this girl called Sarah Gimble. 130 00:05:47,720 --> 00:05:51,943 And second, one summer later, to this-- this guy-- this total stud. 131 00:05:51,982 --> 00:05:53,843 Everyone in Ojai was in love with him. 132 00:05:53,872 --> 00:05:55,280 What was his name? 133 00:05:55,357 --> 00:05:57,180 Tucker Booth. 134 00:05:57,209 --> 00:06:00,767 Really tall, with this bleached blond hair. 135 00:06:00,825 --> 00:06:04,056 I lured him into this tree house Tommy and I had built. 136 00:06:04,104 --> 00:06:05,358 Hey, you know what we should do? 137 00:06:05,387 --> 00:06:06,592 Google "Tucker Booth"? 138 00:06:06,621 --> 00:06:08,723 No, we should go up there this weekend. 139 00:06:08,752 --> 00:06:11,356 I mean, the thought of not seeing the place again is breaking my heart. 140 00:06:11,385 --> 00:06:12,359 I thought you had a lot of work to do. 141 00:06:12,359 --> 00:06:13,622 Yeah, I do. I can do it up there. 142 00:06:13,651 --> 00:06:15,002 And I want to see the orchards. 143 00:06:15,030 --> 00:06:16,950 I wanna see the tree house. 144 00:06:17,895 --> 00:06:19,573 Why would I wanna go to Ojai with you? 145 00:06:19,602 --> 00:06:21,656 Because it's so cool up there. You have no idea. 146 00:06:21,685 --> 00:06:23,903 We would have the whole place to ourselves. 147 00:06:23,932 --> 00:06:26,584 Look, the house has this huge fireplace. 148 00:06:26,603 --> 00:06:29,727 At night it gets so dark you can actually see the stars. 149 00:06:29,747 --> 00:06:32,013 And there's this tree house-- this really fantastic tree house -- 150 00:06:32,042 --> 00:06:34,530 where I got high for the first time with this really cool dude,Tucker Booth. 151 00:06:34,559 --> 00:06:36,449 Come on. I'm freaking out just thinking about this. 152 00:06:36,478 --> 00:06:38,089 Come. 153 00:06:39,892 --> 00:06:41,975 I'm not going away with you, Justin. 154 00:06:41,994 --> 00:06:46,585 We just started dating, and I'm a good Catholic girl. 155 00:06:46,633 --> 00:06:48,793 Okay, you know, I've been with enough Catholic girls to know 156 00:06:48,822 --> 00:06:51,995 the expression "good Catholic girl"-- it's an oxymoron. 157 00:06:52,024 --> 00:06:54,087 Since when do you know what oxymoron means? 158 00:06:54,126 --> 00:06:55,495 You know, I'm full of surprises. 159 00:06:55,515 --> 00:06:57,636 And maybe if you come to Ojai, I can show-- 160 00:07:00,443 --> 00:07:01,706 -- I'll take that as a yes. 161 00:07:01,754 --> 00:07:02,998 We're gonna have so much fun! 162 00:07:03,056 --> 00:07:06,576 The network's been beating me up about our 18 to 35 demographic numbers. 163 00:07:06,624 --> 00:07:10,106 So I need each of you to turn in five story ideas that appeal to the youth market. 164 00:07:10,154 --> 00:07:14,204 Kitty, your interview with Jean Claude "frenchy-french" is this weekend. 165 00:07:14,262 --> 00:07:16,249 I'm thinking we should get out of the studio. 166 00:07:16,278 --> 00:07:19,219 Uh, uh, yeah, Whit, about that interview... 167 00:07:21,254 --> 00:07:23,877 I, uh, I'm really sorry, but I can't do it. 168 00:07:23,906 --> 00:07:26,461 A conflict-- something just came up. 169 00:07:26,702 --> 00:07:28,515 All right, Warren, you take it. 170 00:07:28,544 --> 00:07:31,225 Oh, I can't. I got Vegas this weekend with some college buddies. 171 00:07:31,283 --> 00:07:32,643 Jack, you're up. 172 00:07:32,672 --> 00:07:34,340 Oh, sorry, I can't. 173 00:07:34,369 --> 00:07:35,604 I'm taking my mom to the circus. 174 00:07:35,623 --> 00:07:37,262 Oh, come on. 175 00:07:37,282 --> 00:07:39,509 What? She's been looking forward to it for months. 176 00:07:39,692 --> 00:07:41,457 I could do it. 177 00:07:41,505 --> 00:07:42,750 It's okay, Amber. 178 00:07:42,769 --> 00:07:44,042 No, no, wait a minute. 179 00:07:44,071 --> 00:07:45,353 Whit, that is a great idea. 180 00:07:45,402 --> 00:07:46,954 I mean, you should give her a chance. 181 00:07:46,983 --> 00:07:48,806 She's got a degree in journalism. 182 00:07:48,835 --> 00:07:50,281 She compiled all the research. 183 00:07:50,310 --> 00:07:51,583 She knows everything I know. 184 00:07:51,612 --> 00:07:54,129 You said that you wanted to appeal to the youth market. 185 00:07:54,187 --> 00:07:56,993 What could be more youthful and appealing than Amber? 186 00:08:00,783 --> 00:08:04,139 Okay, but I want you to rehearse with her before you go. 187 00:08:04,168 --> 00:08:07,592 And if she screws up, I'm gonna run seven minutes of your blooper reel. 188 00:08:07,630 --> 00:08:09,318 That's it, everybody. 189 00:08:10,861 --> 00:08:13,744 Kitty, I am so grateful for your confidence in me. 190 00:08:13,783 --> 00:08:14,824 I won't let you down. 191 00:08:14,824 --> 00:08:15,798 I promise. 192 00:08:15,798 --> 00:08:17,042 No, you know, I know you're gonna be great. 193 00:08:17,081 --> 00:08:18,518 Knock 'em dead. 194 00:08:20,215 --> 00:08:23,070 You are the best mentor I've ever had. 195 00:08:24,275 --> 00:08:25,645 Oh, right. 196 00:08:26,185 --> 00:08:27,612 I better go study. 197 00:08:31,855 --> 00:08:32,945 So, it's a weekend? 198 00:08:32,984 --> 00:08:36,735 On two conditions-- one, you tell Amber exactly what is going on. 199 00:08:36,764 --> 00:08:38,538 And two, if this doesn't work out with us, 200 00:08:38,577 --> 00:08:42,598 you will stop, once and for all, with your midday afternoon love confessions. 201 00:08:43,379 --> 00:08:44,633 So it's a "yes?" 202 00:08:44,681 --> 00:08:46,282 It's a "yes." 203 00:08:47,121 --> 00:08:48,780 Well, great, great. 204 00:08:48,809 --> 00:08:50,458 Where do you wanna go? San Diego? Laguna? 205 00:08:50,506 --> 00:08:53,380 You know, actually, I have a... 206 00:08:53,428 --> 00:08:55,588 a great place. 207 00:08:56,032 --> 00:08:58,645 Subtitled by J&J Subtitles 208 00:08:58,655 --> 00:09:02,783 jeralvsut@hotmail.com 209 00:09:03,043 --> 00:09:04,393 David, excuse me. 210 00:09:04,441 --> 00:09:07,508 I don't want to interrupt, but could I ask you a favor? 211 00:09:07,547 --> 00:09:09,572 Only if apple-tinis are involved again. 212 00:09:09,697 --> 00:09:11,365 Funny. Really funny. 213 00:09:11,385 --> 00:09:14,799 No, it doesn't. 214 00:09:14,847 --> 00:09:17,055 Um, could I borrow your truck? 215 00:09:17,094 --> 00:09:19,148 I've decided to go to Ojai today. 216 00:09:19,177 --> 00:09:20,652 We're selling the big ranch house. 217 00:09:20,701 --> 00:09:22,784 William's gone. It feels like an extravagance. 218 00:09:22,803 --> 00:09:24,674 And there's so much I want to keep, like this big, 219 00:09:24,722 --> 00:09:28,618 oak panel where we marked all the kids' heights when they were growing up. 220 00:09:28,676 --> 00:09:31,000 Well, I tell you what, why don't you let me drive you? 221 00:09:31,019 --> 00:09:32,495 You shouldn't be tearing down paneling by yourself. 222 00:09:32,495 --> 00:09:33,459 No, no, no. 223 00:09:33,459 --> 00:09:36,343 I would not ask you to drop whatever it is you're doing today, no. 224 00:09:36,372 --> 00:09:38,416 I'm already three weeks behind on four different jobs. 225 00:09:38,455 --> 00:09:39,747 One more day is not gonna make a difference. 226 00:09:39,795 --> 00:09:42,881 Clearly, that's why contractors never finish anything on time. 227 00:09:42,920 --> 00:09:44,096 That is why. 228 00:09:44,144 --> 00:09:45,726 Let me drive you. 229 00:09:46,661 --> 00:09:48,118 All right. 230 00:09:48,118 --> 00:09:49,583 It's just an errand-- 231 00:09:49,612 --> 00:09:51,821 one friend doing another friend a favor 232 00:09:51,859 --> 00:09:54,039 -- platonic, totally and utterly platonic. 233 00:09:54,068 --> 00:09:56,006 I'll buy everything. I'll pay for gas. I'll buy us some-- 234 00:09:56,054 --> 00:09:57,453 Nora, I want to drive you. 235 00:09:57,510 --> 00:09:59,536 Please let me drive you. 236 00:09:59,786 --> 00:10:01,503 Fine. 237 00:10:01,551 --> 00:10:02,651 Thank you. 238 00:10:02,689 --> 00:10:03,981 You're welcome. 239 00:10:04,030 --> 00:10:08,205 Lot 7-2-4 has had 3 confirmed pregnancies. 240 00:10:08,254 --> 00:10:10,317 He's a fertility clinic's dream 241 00:10:10,366 --> 00:10:13,741 -- straight brown hair, college graduate. 242 00:10:13,789 --> 00:10:16,605 Amazing he has any sperm left to donate. 243 00:10:18,351 --> 00:10:21,109 We're not really supposed to have favorites, 244 00:10:21,138 --> 00:10:24,310 but this one is very popular. 245 00:10:24,359 --> 00:10:26,615 He's got a great sense of humor, 246 00:10:26,634 --> 00:10:31,051 and he's of Irish and Jewish descent, just like you, Mr.Walker. 247 00:10:31,099 --> 00:10:34,880 Plus he's an Ivy League grad, Phi Beta Kappa. 248 00:10:35,757 --> 00:10:38,101 You know what? C-could you excuse us for a minute? 249 00:10:38,139 --> 00:10:39,113 No problem. 250 00:10:39,123 --> 00:10:40,145 You guys take as long as you need. 251 00:10:40,165 --> 00:10:41,515 I'll be right down the hall. 252 00:10:42,286 --> 00:10:44,099 Thank you. 253 00:10:48,448 --> 00:10:50,107 Are you all right? 254 00:10:50,570 --> 00:10:53,425 I know the idea is to find a donor like me, 255 00:10:53,454 --> 00:10:56,038 you know, same color hair and eyes. 256 00:10:56,057 --> 00:10:58,902 But when I think about that guy's sperm in your body, 257 00:10:58,941 --> 00:11:01,506 I-I just want to strangle him. 258 00:11:03,792 --> 00:11:05,373 Let's go home. 259 00:11:09,028 --> 00:11:11,487 I'm sorry. Look, you know what? 260 00:11:11,516 --> 00:11:13,271 We should go out of town. 261 00:11:13,300 --> 00:11:16,743 All this stuff, it's just-- it's freaking us out. 262 00:11:16,791 --> 00:11:22,221 We'll go up to the ranch, you and me, and just relax. 263 00:11:23,494 --> 00:11:25,287 Okay. 264 00:11:27,004 --> 00:11:28,885 I still can't get into the account. 265 00:11:28,913 --> 00:11:31,402 I've tried everything-- uh, high school mascot, 266 00:11:31,450 --> 00:11:34,044 a-a word or phrase from a postcard that he kept... 267 00:11:34,073 --> 00:11:35,751 Sounds mind-numbing. 268 00:11:35,789 --> 00:11:38,605 I've been over everything you gave me to try and figure out the password. 269 00:11:38,654 --> 00:11:39,946 What's this? 270 00:11:39,994 --> 00:11:42,656 Jordan asked me for a list of your father's friends and acquaintances. 271 00:11:42,685 --> 00:11:44,054 You've tried every one of these? 272 00:11:44,093 --> 00:11:45,578 Every name, every name in reverse, 273 00:11:45,626 --> 00:11:49,040 with birthdays, without birthdays, with birthdays in reverse... 274 00:11:50,255 --> 00:11:51,711 I'll keep on it. 275 00:11:51,759 --> 00:11:52,762 Thanks, Jordan. 276 00:11:52,811 --> 00:11:55,173 Call me if any new ideas occur. 277 00:11:55,212 --> 00:11:56,890 Thank you. 278 00:12:00,390 --> 00:12:01,634 What about Holly Harper? 279 00:12:01,644 --> 00:12:03,361 Did you write her name down? 280 00:12:03,409 --> 00:12:05,666 Of course, Sarah. This isn't a time for discretion. 281 00:12:05,714 --> 00:12:07,401 Have you talked to her, Saul? 282 00:12:07,450 --> 00:12:09,793 Maybe she knows a name we don't. 283 00:12:11,693 --> 00:12:15,840 Well, actually, I've been trying to think of a way to bring it up. 284 00:12:16,119 --> 00:12:18,077 It's tricky. 285 00:12:20,179 --> 00:12:23,728 Yeah, well, Joe and I are sneaking up to the ranch house this weekend. 286 00:12:23,776 --> 00:12:26,727 I'll look around up there, and maybe I'll find something useful. 287 00:12:26,776 --> 00:12:28,753 Okay. 288 00:12:31,578 --> 00:12:33,594 Who's Rebecca? 289 00:12:34,732 --> 00:12:36,873 You wrote down "Rebecca." 290 00:12:39,669 --> 00:12:42,910 She was your father's first high school crush, I think. 291 00:12:42,977 --> 00:12:44,510 You think, or you know? 292 00:12:44,559 --> 00:12:46,111 Well, as far as I can recall, 293 00:12:46,179 --> 00:12:51,917 he referred to her with great affection when he learned that she died a few years ago. 294 00:12:53,527 --> 00:12:57,356 Unfortunately, I don't remember her birthday. 295 00:12:57,394 --> 00:12:58,667 Have a good time at the ranch. 296 00:12:58,696 --> 00:13:00,046 Oh, we will. 297 00:13:00,104 --> 00:13:01,445 I love that place. 298 00:13:01,445 --> 00:13:02,409 It's a little slice of heaven. 299 00:13:02,457 --> 00:13:03,981 I know. 300 00:13:24,966 --> 00:13:26,865 Oh, my-- I'm drenched. 301 00:13:28,958 --> 00:13:31,572 Oh, God, Nora, this place is beautiful. 302 00:13:32,044 --> 00:13:34,696 A lot of good times here... 303 00:13:34,744 --> 00:13:37,792 a lot of ghosts, too. Good ones, though. 304 00:13:38,264 --> 00:13:39,894 Here. 305 00:13:40,058 --> 00:13:41,948 Here it is. 306 00:13:42,045 --> 00:13:45,565 Oh, my panel. 307 00:13:51,515 --> 00:13:54,225 I could see why you want to save this. 308 00:13:54,851 --> 00:13:57,368 It was a yearly ritual every summer. 309 00:13:57,494 --> 00:14:00,300 Justin would always cheat and stand on his tiptoes. 310 00:14:00,329 --> 00:14:03,222 He was always an inch shorter than whatever it said up there. 311 00:14:08,449 --> 00:14:10,542 You're dripping wet. 312 00:14:10,927 --> 00:14:13,213 Well, so are you, if you hadn't noticed. 313 00:14:13,252 --> 00:14:16,376 Yeah, I am. 314 00:14:17,881 --> 00:14:20,118 We could throw our clothes in the dryer. 315 00:14:20,446 --> 00:14:22,326 Well, I don't mean to be picky, but, uh, 316 00:14:22,365 --> 00:14:24,081 what are we gonna wear in the meantime? 317 00:14:24,168 --> 00:14:28,267 Uh, well, tell you what, you could go into the bedroom, 318 00:14:28,296 --> 00:14:30,128 take your clothes off. I'll put 'em in the dryer. 319 00:14:30,186 --> 00:14:31,883 You just wait in there. 320 00:14:35,664 --> 00:14:37,872 How long do you think it's gonna take? 321 00:14:37,930 --> 00:14:39,097 Well, kind of impatient, aren't you? 322 00:14:39,145 --> 00:14:40,688 I barely got my shirt off. 323 00:14:40,717 --> 00:14:41,864 No. 324 00:14:41,893 --> 00:14:43,186 To remove the panel. 325 00:14:43,215 --> 00:14:44,873 Oh, I don't know. 326 00:14:44,922 --> 00:14:46,330 Shouldn't take long. 327 00:14:46,571 --> 00:14:48,875 You shouldn't worry about it anyway. 328 00:14:49,145 --> 00:14:52,289 I don't think we should be on the road right now. 329 00:14:54,478 --> 00:14:59,387 Uh, you know, I've got some canned goods in the storm cellar... 330 00:14:59,416 --> 00:15:01,682 maybe even a bottle of wine. 331 00:15:02,184 --> 00:15:05,125 We could make a picnic out of it. 332 00:15:05,279 --> 00:15:10,014 You can't believe what great things I can do with a can of soup. 333 00:15:10,034 --> 00:15:12,155 I'd expect nothing less. 334 00:15:17,353 --> 00:15:19,648 Oh, this sucks about the weather. 335 00:15:19,687 --> 00:15:21,732 It's gonna ruin our walks to the orange groves. 336 00:15:21,770 --> 00:15:22,860 That's okay. 337 00:15:22,889 --> 00:15:25,502 I was planning on strictly indoor activities anyway. 338 00:15:25,560 --> 00:15:27,884 Oh, well, listen up, city boy, 339 00:15:27,913 --> 00:15:31,240 I am going to teach you the joys of the-- 340 00:15:31,394 --> 00:15:32,388 Mom. 341 00:15:32,388 --> 00:15:33,352 Kitty. 342 00:15:33,352 --> 00:15:34,317 Mom! 343 00:15:34,317 --> 00:15:35,291 -Kitty! -What are you doing here? 344 00:15:35,319 --> 00:15:36,824 What are you doing here? 345 00:15:36,891 --> 00:15:39,727 You told me that you weren't coming till the middle of the week. 346 00:15:39,775 --> 00:15:41,983 You said you weren't coming at all. 347 00:15:42,060 --> 00:15:44,356 - Well-- - Oh, look, Nora, I found a robe. 348 00:15:49,824 --> 00:15:52,167 Well, uh, looks like you guys had the same idea we did. 349 00:15:52,196 --> 00:15:53,594 I'm Warren, by the way. 350 00:15:53,642 --> 00:15:55,195 I'm David, Nora's contractor. 351 00:15:55,253 --> 00:15:56,921 Of course you are. 352 00:15:58,040 --> 00:15:59,487 Look, don't you have a robe or something in here? 353 00:15:59,535 --> 00:16:01,762 Mother. Mother. Mother! 354 00:16:01,801 --> 00:16:02,765 What? 355 00:16:02,765 --> 00:16:03,730 I'm sorry, but when I packed, 356 00:16:03,730 --> 00:16:06,970 I didn't realize I was going to be walking into Caligula's bathhouse. 357 00:16:06,970 --> 00:16:07,934 Well, what did you pack for? 358 00:16:07,934 --> 00:16:09,834 I packed for worK. 359 00:16:11,001 --> 00:16:12,708 Warren and I are... 360 00:16:12,776 --> 00:16:15,727 you know, we're-- we're preparing for a very big interview. 361 00:16:15,784 --> 00:16:17,781 Is that the euphemism of choice these days? 362 00:16:17,829 --> 00:16:18,793 You know what, Mother? 363 00:16:18,793 --> 00:16:19,767 You're just trying to divert the attention 364 00:16:19,815 --> 00:16:22,516 because Dave came up here to remodel you. 365 00:16:22,564 --> 00:16:26,065 I di-- I-- Oh, my god. 366 00:16:26,065 --> 00:16:27,559 - Who is it? - It's Kevin and Scotty. 367 00:16:27,598 --> 00:16:30,501 That big mouth. We'll never hear the end of this. You've got to do something. 368 00:16:30,530 --> 00:16:31,504 Well, w-what do you want me to do, Mother? 369 00:16:31,504 --> 00:16:32,468 You're the journalist. Lie! 370 00:16:32,468 --> 00:16:34,165 What? No. I don't have anything to hide. 371 00:16:34,204 --> 00:16:35,583 I came up here to work. 372 00:16:35,650 --> 00:16:38,505 With a bag full of silky things and no laptop and no papers and no pencils? 373 00:16:38,544 --> 00:16:41,128 Just-- just, Mom-- Mom. 374 00:16:43,385 --> 00:16:44,349 Hi. 375 00:16:44,349 --> 00:16:46,085 Hey, guys. 376 00:16:46,934 --> 00:16:48,872 Good. I thought you were coming next week. 377 00:16:48,882 --> 00:16:49,962 I changed my mind. 378 00:16:49,962 --> 00:16:51,746 - Woman's prerogative. - It certainly is. 379 00:16:51,794 --> 00:16:53,491 Is that Dave's truck out there? 380 00:16:53,530 --> 00:16:55,073 - Yeah. - Well, of course it is. 381 00:16:55,111 --> 00:16:58,612 He came-- he came to make-- we're packing some boxes, and-- 382 00:16:58,631 --> 00:16:59,711 Are you cold, Mom? 383 00:16:59,760 --> 00:17:00,753 - Sure, it's freezing. - No. 384 00:17:00,753 --> 00:17:03,000 -Well, kind of cold. - Now that the blanket's on, she's okay. 385 00:17:03,067 --> 00:17:04,938 Whose hybrid is that? 386 00:17:04,977 --> 00:17:06,645 Well, that's Warren's... 387 00:17:06,732 --> 00:17:09,162 because, well-- well, see, what happened is-- 388 00:17:09,182 --> 00:17:11,207 is that we're preparing this really big interview. --It's big. 389 00:17:11,236 --> 00:17:14,167 And then Warren decided to come up to bring me some very big papers... 390 00:17:14,216 --> 00:17:16,183 - and stuff... - it's so great of him. 391 00:17:16,221 --> 00:17:18,999 That's really nice of him. Did he bring Amber? 392 00:17:19,037 --> 00:17:20,841 You know... 393 00:17:25,103 --> 00:17:27,533 Jesus, Joseph and Mary. 394 00:17:27,572 --> 00:17:29,028 I don't-- I don't-- I don't believe it. 395 00:17:29,048 --> 00:17:30,263 Who's that? 396 00:17:30,301 --> 00:17:32,047 It's the rest of the family, honey. 397 00:17:32,085 --> 00:17:33,127 Holy crap. 398 00:17:33,156 --> 00:17:34,120 No kidding. 399 00:17:34,120 --> 00:17:35,326 Run this by me one more time. 400 00:17:35,403 --> 00:17:37,688 Oh, is it really all that complicated, Tommy? 401 00:17:37,765 --> 00:17:39,926 I mean, Mom wanted to say good-bye to the place. 402 00:17:39,955 --> 00:17:41,893 I wanted to help, and... 403 00:17:41,941 --> 00:17:45,046 Dave offered to donate his truck, while Warren came up to... 404 00:17:45,075 --> 00:17:46,686 deliver tape on Israel, uh, 405 00:17:46,744 --> 00:17:49,106 for a piece that we're doing on the show this week. 406 00:17:49,145 --> 00:17:51,450 Where does Amber fit into this? 407 00:17:51,527 --> 00:17:53,109 Amber is working. 408 00:17:53,109 --> 00:17:54,073 You know, we still haven't heard 409 00:17:54,073 --> 00:17:56,195 why you two married couples changed your minds. 410 00:17:56,233 --> 00:17:58,760 - We just wanted to be alone. - Just wanted time alone. 411 00:17:58,837 --> 00:18:02,203 So then, there you have it, and the roads are like rivers, 412 00:18:02,260 --> 00:18:03,649 so I'm afraid we're here for the duration. 413 00:18:03,717 --> 00:18:06,369 But luckily, we have just enough beds. 414 00:18:09,474 --> 00:18:10,525 Oh, no. 415 00:18:10,593 --> 00:18:12,502 There were enough beds. 416 00:18:12,550 --> 00:18:14,440 You guys are so lame. 417 00:18:21,480 --> 00:18:23,226 Good morning, everyone. 418 00:18:23,284 --> 00:18:24,615 Morning. 419 00:18:24,663 --> 00:18:28,491 Does anyone want to confess to being the one who snores like a freight train? 420 00:18:28,983 --> 00:18:30,526 Kevin, I'm looking at you. 421 00:18:30,565 --> 00:18:31,741 It was Kitty. 422 00:18:31,770 --> 00:18:33,352 I did-- I do not snore. 423 00:18:33,390 --> 00:18:34,789 Yeah, you do. You always did. 424 00:18:34,837 --> 00:18:37,026 You just don't know it. 425 00:18:37,055 --> 00:18:40,141 Warren and Scotty and I slept like babies in the bunk room. 426 00:18:40,922 --> 00:18:42,041 Morning. 427 00:18:42,118 --> 00:18:43,709 Oh, wow, we didn't pack clothes? 428 00:18:43,786 --> 00:18:47,161 Yeah, well, I didn't plan on needing any this weekend, Buzzkill. 429 00:18:47,200 --> 00:18:49,949 Morning. 430 00:18:50,855 --> 00:18:52,523 It's like a frat house in here. 431 00:18:52,572 --> 00:18:54,250 It's like old times, isn't it? 432 00:18:54,520 --> 00:18:57,046 Hey, Kev, you want to start up the old tractor? 433 00:18:57,075 --> 00:18:58,531 Couldn't you run me over with it instead? 434 00:18:58,570 --> 00:19:01,000 Come on. We gotta clear up some brush so we can play football. 435 00:19:01,029 --> 00:19:04,732 Well, I hate clearing brush almost as much as I hate football. 436 00:19:04,781 --> 00:19:05,967 I'll do it. 437 00:19:06,034 --> 00:19:07,423 Come on, Kev. It'll be fun. 438 00:19:07,452 --> 00:19:09,197 Bro, I said I'll do it. 439 00:19:12,698 --> 00:19:14,839 I asked Kevin. 440 00:19:22,486 --> 00:19:25,119 Let me just get my shoes. 441 00:19:26,826 --> 00:19:28,533 You know, you shouldn't be so hard on Justin, Tommy. 442 00:19:28,591 --> 00:19:30,153 He's been really good lately. 443 00:19:30,221 --> 00:19:33,490 I don't know. Whatever you think you might be accomplishing, I don't think you are. 444 00:19:33,538 --> 00:19:35,814 What are we doing here, anyway? 445 00:19:37,068 --> 00:19:38,553 it's the battery. 446 00:19:38,620 --> 00:19:39,845 Yeah, look. It's all rusty. 447 00:19:39,912 --> 00:19:41,957 Can you hand me a screwdriver? 448 00:19:42,121 --> 00:19:44,021 You know what a screwdriver looks like. 449 00:19:44,088 --> 00:19:47,261 It's orange and comes in a glass filled with ice. 450 00:19:48,746 --> 00:19:50,222 That thing. 451 00:19:50,270 --> 00:19:52,044 Don't be a wussy. Come on, you got it. 452 00:19:52,160 --> 00:19:53,742 Come here. 453 00:19:56,066 --> 00:19:58,023 Just like I remember it. 454 00:19:58,062 --> 00:19:59,692 It doesn't seem too sturdy. 455 00:19:59,721 --> 00:20:01,755 It's totally safe. See? 456 00:20:02,016 --> 00:20:03,655 Please don't do that. 457 00:20:03,858 --> 00:20:05,381 God, if these walls could talk. 458 00:20:05,439 --> 00:20:07,050 That's all I'm gonna say. 459 00:20:09,181 --> 00:20:10,252 What's that? 460 00:20:10,300 --> 00:20:13,058 Uh, it's a joint--or a jay, also known as a doobie. 461 00:20:13,087 --> 00:20:15,295 I know what a joint is, dumb-ass. I meant, what are you doing with it? 462 00:20:15,295 --> 00:20:16,578 Oh, it's just for old time's sake. Come on. 463 00:20:16,636 --> 00:20:18,073 Jeez, that's nostalgic. 464 00:20:18,150 --> 00:20:20,040 Let's relive what a loser you were when you were16. 465 00:20:20,069 --> 00:20:21,429 Okay, I was not a loser. 466 00:20:21,477 --> 00:20:23,569 You're always bitching that's what your family thinks about you. 467 00:20:23,647 --> 00:20:25,074 Hey, I don't care what my family thinks. 468 00:20:25,151 --> 00:20:26,559 I think it's all you care about. 469 00:20:26,617 --> 00:20:29,192 I am trying to figure out why I'm not mad at you when you talk to me like that. 470 00:20:29,221 --> 00:20:32,316 Because it's nice when someone tells you the truth. 471 00:20:33,580 --> 00:20:35,277 Really? 472 00:20:36,887 --> 00:20:39,433 You look amazing. 473 00:20:45,586 --> 00:20:47,486 I really appreciate you doing this. 474 00:20:47,544 --> 00:20:49,125 This thing is so precious to me. 475 00:20:49,212 --> 00:20:50,176 Of course it is. 476 00:20:50,225 --> 00:20:52,211 I'll, uh, pack it up in my truck 477 00:20:52,279 --> 00:20:54,478 and drop it off at your house on the way home. 478 00:20:55,905 --> 00:20:57,400 Aren't you gonna stay for dinner? 479 00:20:57,467 --> 00:20:58,740 Wasn't planning on it. 480 00:20:58,817 --> 00:21:00,476 Well, I can't let you drive home on an empty stomach, 481 00:21:00,524 --> 00:21:04,594 and besides that, it's gonna be an absolutely sensational meal. 482 00:21:04,642 --> 00:21:06,069 Well, then I'd love to. 483 00:21:06,127 --> 00:21:07,091 Really? 484 00:21:07,140 --> 00:21:08,702 All you had to do was ask. 485 00:21:09,869 --> 00:21:11,026 Careful. 486 00:21:11,084 --> 00:21:12,511 A little slower on that one. 487 00:21:12,569 --> 00:21:13,620 Don't you have cooking to do? 488 00:21:13,649 --> 00:21:14,826 No, I'd rather watch. 489 00:21:14,874 --> 00:21:16,070 I know you would. 490 00:21:16,099 --> 00:21:20,053 You know, I gotta say, your family seems pretty much to the left of the salad fork. 491 00:21:20,053 --> 00:21:21,509 How'd they go wrong with you? 492 00:21:21,567 --> 00:21:24,354 Oh, by being perfect, I guess-- 493 00:21:24,431 --> 00:21:26,765 well, at least appearing that way -- 494 00:21:26,822 --> 00:21:28,915 wedded bliss for my parents, 495 00:21:28,963 --> 00:21:32,348 songs around the piano during the holidays, touch football in the summertime-- 496 00:21:32,387 --> 00:21:34,769 the paradigmatic American nuclear family. 497 00:21:34,817 --> 00:21:35,791 So I don't know. 498 00:21:35,859 --> 00:21:38,231 I guess when I discovered politics, 499 00:21:38,279 --> 00:21:41,433 I decided I wanted to support the party that stood 500 00:21:41,491 --> 00:21:46,804 for those values-- home, family... 501 00:21:46,843 --> 00:21:49,119 America. 502 00:21:49,832 --> 00:21:51,539 What? 503 00:21:51,838 --> 00:21:56,332 It's just that you are the least cynical Republican I think I've ever met. 504 00:21:56,361 --> 00:21:59,216 Well, that's because you just haven't met enough Republicans. 505 00:21:59,245 --> 00:22:01,405 One's enough. 506 00:22:01,482 --> 00:22:05,957 So was Amber upset when you, uh, told her that you were coming up here with me? 507 00:22:06,786 --> 00:22:08,454 No, not at all. 508 00:22:08,531 --> 00:22:10,875 She was too excited about that interview to care. 509 00:22:10,933 --> 00:22:12,996 That's good. 510 00:22:13,006 --> 00:22:16,420 I think you're looking for a needle in a haystack, hon. 511 00:22:16,478 --> 00:22:18,127 Right. 512 00:22:18,329 --> 00:22:20,798 Wish I could just ask him. 513 00:22:20,856 --> 00:22:24,935 Maybe we should hire a medium instead of a forensic accountant. 514 00:22:29,699 --> 00:22:32,756 Ah, I can't get over how much you looked like Paige when you were a kid. 515 00:22:34,406 --> 00:22:36,093 -Who's this? -Kitty? 516 00:22:36,151 --> 00:22:37,356 No. 517 00:22:37,405 --> 00:22:38,465 Wait. I don't know. 518 00:22:38,504 --> 00:22:40,008 It's Tommy, yeah? 519 00:22:40,076 --> 00:22:41,436 This is your dad's car? 520 00:22:41,513 --> 00:22:46,441 Yeah, he got that car in, like, '79, so... 521 00:22:46,489 --> 00:22:48,427 I guess it's Justin. 522 00:22:49,199 --> 00:22:52,160 I was in high school in '79. 523 00:22:52,256 --> 00:22:54,812 I wish I'd known you in high school. 524 00:22:55,795 --> 00:22:58,023 You must've been hot. 525 00:23:01,022 --> 00:23:04,831 I know you really wanted to christen the tree house, but-- 526 00:23:04,860 --> 00:23:08,727 attic sex is much better than tree house sex. 527 00:23:21,438 --> 00:23:23,029 Well, look on the bright side. 528 00:23:23,097 --> 00:23:25,025 At least now we don't have to clear the pasture, 529 00:23:25,073 --> 00:23:27,359 or better yet, play touch football. 530 00:23:28,198 --> 00:23:30,050 Oh, what? 531 00:23:32,056 --> 00:23:35,161 I don't know. Just this place... 532 00:23:35,199 --> 00:23:37,157 makes me miss Dad even more. 533 00:23:37,273 --> 00:23:40,561 You know, he wasn't exactly who we thought he was, 534 00:23:40,590 --> 00:23:42,509 but growing up, I wanted to be just like him-- 535 00:23:42,557 --> 00:23:45,923 you know, a father just like him. 536 00:23:46,106 --> 00:23:49,289 But recently I found out that's not gonna happen. 537 00:23:49,511 --> 00:23:52,741 Julia and I have been trying to get pregnant. 538 00:23:53,609 --> 00:23:55,316 We can't. 539 00:23:55,904 --> 00:23:57,852 It's my fault. 540 00:23:58,055 --> 00:23:59,849 I'm sterile. 541 00:24:00,148 --> 00:24:01,266 Oh, man. 542 00:24:01,324 --> 00:24:02,395 I am so sorry. 543 00:24:02,462 --> 00:24:04,805 We went to one of those sperm banks. 544 00:24:04,883 --> 00:24:06,204 I'm-- I'm just not into it. 545 00:24:06,252 --> 00:24:08,104 They're like real estate brokers. 546 00:24:08,152 --> 00:24:09,772 Look, I can get you a great adoption lawyer if you want. 547 00:24:09,811 --> 00:24:10,987 No. No. 548 00:24:11,026 --> 00:24:13,138 I don't want to do that. It just-- it doesn't feel right. 549 00:24:13,196 --> 00:24:15,307 I want my kid to be a part of me, a part of us, you know? 550 00:24:15,346 --> 00:24:19,030 Yes, yeah, but you know, a lot of people come around to the idea of adoption 551 00:24:19,049 --> 00:24:25,115 Kevin...this is really... 552 00:24:25,173 --> 00:24:27,459 hard for me to say... 553 00:24:29,937 --> 00:24:34,171 but we want to use your sperm to get Julia pregnant. 554 00:24:40,786 --> 00:24:42,512 We're okay. 555 00:24:42,512 --> 00:24:43,660 I mean, that is really delicate. 556 00:24:43,708 --> 00:24:46,958 Yeah, I could barely form words, but I think I managed to let him down gently. 557 00:24:46,977 --> 00:24:50,121 -"Let him down gently"? - You did not. - Shut up. 558 00:24:50,198 --> 00:24:51,954 - You said no? - Are you being serious? 559 00:24:52,002 --> 00:24:54,702 Wh-what did you expect? 560 00:24:57,094 --> 00:25:00,006 How could you not want to help Julia and Tommy? 561 00:25:00,054 --> 00:25:02,089 Okay, take a minute, Sarah, and think this through. 562 00:25:02,108 --> 00:25:05,416 This does not fall within the parameters of normal brotherly duty. 563 00:25:05,464 --> 00:25:07,277 Since when has this been a normal family? 564 00:25:07,326 --> 00:25:10,797 Haven eaten a few meals with you people, I have to agree with Sarah on that point. 565 00:25:10,990 --> 00:25:13,083 Okay, I'm starting to regret that I ever told you. 566 00:25:13,141 --> 00:25:14,809 Yeah, so am I, Kevin. 567 00:25:15,349 --> 00:25:17,480 This isn't like you. 568 00:25:19,236 --> 00:25:22,331 Don't you find it the teeniest bit odd that you, 569 00:25:22,389 --> 00:25:25,109 a gay man, are suddenly embracing the idea of "normal?" 570 00:25:25,166 --> 00:25:26,401 You know, for once, Scotty, 571 00:25:26,439 --> 00:25:30,181 I would like to have an opinion without you connecting it to my sexuality. 572 00:25:30,220 --> 00:25:31,628 Slow down, Amber. It's okay. 573 00:25:31,705 --> 00:25:33,151 You can do this. You're--you're gonna be great. 574 00:25:33,190 --> 00:25:34,318 Oh, God, I think I might be having a panic attack. 575 00:25:34,415 --> 00:25:36,633 I mean, I've never had one before, so I don't know what it feels like, 576 00:25:36,671 --> 00:25:37,703 but I kind of think it feels like this, because I'm-- 577 00:25:37,732 --> 00:25:40,673 Amber, take a deep breath. You're gonna be fine. 578 00:25:40,731 --> 00:25:42,766 I just don't want to come off like a stupid blonde. 579 00:25:42,843 --> 00:25:44,502 Well, you know what? That's great. Let him underestimate you. 580 00:25:44,560 --> 00:25:47,520 Work it to your advantage, and if he gives you that kind of pat, 581 00:25:47,549 --> 00:25:50,211 prescripted answer to a tough question, you just sit there. 582 00:25:50,279 --> 00:25:51,638 You don't say anything. 583 00:25:51,687 --> 00:25:55,795 He'll jump in to fill the silence, and that's when you'll really get him to reveal himself. 584 00:25:56,711 --> 00:25:58,977 You're, like, a total genius. 585 00:25:59,517 --> 00:26:01,311 Thank you so much, Kitty. 586 00:26:01,350 --> 00:26:02,468 You're welcome. 587 00:26:02,574 --> 00:26:04,734 - Oh, um, can you do me a favor? - Sure. 588 00:26:04,763 --> 00:26:08,332 Can you not mention this to Warren when he gets back from Vegas? 589 00:26:08,380 --> 00:26:13,173 I know it's silly, but I think we have a really good thing going between us, 590 00:26:13,231 --> 00:26:14,889 and I kind of want to impress him. 591 00:26:14,957 --> 00:26:19,258 I want him to think I'm smart, you know, like you. 592 00:26:19,528 --> 00:26:20,656 Sure. 593 00:26:20,733 --> 00:26:22,122 - Absolutely. - Thanks. 594 00:26:22,209 --> 00:26:23,569 And good luck. 595 00:26:25,034 --> 00:26:25,999 I've been thinking, you know, 596 00:26:25,999 --> 00:26:29,278 this may be my only chance in life for an actual literal roll in the hay. 597 00:26:29,307 --> 00:26:31,419 You lied about Amber. You told me that you ended it, 598 00:26:31,467 --> 00:26:33,926 but you didn't. She just called me. 599 00:26:33,974 --> 00:26:36,231 I'm sorry. Okay, I was going to. 600 00:26:36,231 --> 00:26:39,307 I went to do it, but she was over the moon about that stupid interview. 601 00:26:39,346 --> 00:26:41,255 Well, okay, so why didn't you just tell me that? 602 00:26:41,313 --> 00:26:42,490 Why did you have to lie about it? 603 00:26:42,538 --> 00:26:44,235 You've been lying since we walked in the front door. 604 00:26:44,283 --> 00:26:45,913 You know what? I'm not gonna be sneaking around 605 00:26:45,981 --> 00:26:48,517 behind the back of a 23-year-old girl, 606 00:26:48,594 --> 00:26:50,484 and I really hate it-- 607 00:26:50,532 --> 00:26:53,773 I hate it that you put me in that position. 608 00:27:04,111 --> 00:27:07,361 I told you they would exhaust themselves, and they have. 609 00:27:07,390 --> 00:27:08,923 Justin, this is for you. 610 00:27:08,981 --> 00:27:11,102 What'd I tell ya? That is you, right? 611 00:27:12,250 --> 00:27:14,237 I don't know. Mom, you ever make me wear a bonnet? 612 00:27:14,275 --> 00:27:15,510 That's gotta be you. 613 00:27:15,538 --> 00:27:17,342 Tommy was 4 when dad got that car. 614 00:27:17,371 --> 00:27:18,952 I don't remember having such a squished face, 615 00:27:19,010 --> 00:27:20,601 but maybe one of you dropped me that day. 616 00:27:20,659 --> 00:27:22,434 Or maybe you fell out of a tree house naked. 617 00:27:22,501 --> 00:27:24,382 Yeah, the attic was taken. 618 00:27:24,777 --> 00:27:26,118 Joe? 619 00:27:26,185 --> 00:27:27,690 Justin, this isn't you. 620 00:27:27,757 --> 00:27:29,927 I don't know who it is-- some neighbor kid, I guess. 621 00:27:29,927 --> 00:27:30,891 Oh, you know what? 622 00:27:30,891 --> 00:27:31,981 Maybe it's that--that boy. 623 00:27:32,048 --> 00:27:33,080 What was his name? 624 00:27:33,129 --> 00:27:34,768 Uh, Tucker Booth. 625 00:27:34,836 --> 00:27:36,301 What? 626 00:27:39,117 --> 00:27:41,239 Julia, honey, are you all right? 627 00:27:41,808 --> 00:27:44,132 Hey, sweetie, let me-- let me take this. 628 00:27:44,161 --> 00:27:45,434 Are you happy now? 629 00:27:45,492 --> 00:27:46,890 - Excuse me? - You heard me. 630 00:27:46,938 --> 00:27:48,713 - Sarah, stop it. - What are you two fighting about? 631 00:27:48,751 --> 00:27:51,452 - We're not. - I just think you're being selfish. 632 00:27:52,406 --> 00:27:54,161 Kevin, are you-- I can't believe you! 633 00:27:54,181 --> 00:27:56,437 I didn't-- I didn't bring this up. She did, okay? 634 00:27:56,486 --> 00:27:58,810 Tommy, you have no reason to feel weird. 635 00:27:58,858 --> 00:28:00,806 He's the one who should feel bad. 636 00:28:01,568 --> 00:28:02,995 Who should feel bad? 637 00:28:03,063 --> 00:28:05,454 Oh, God, Tommy! 638 00:28:05,502 --> 00:28:07,682 You asked him, didn't you? 639 00:28:07,721 --> 00:28:11,144 You asked Kevin for his sperm and didn't tell me? 640 00:28:15,841 --> 00:28:18,502 This is really wonderful pasta, Nora. 641 00:28:19,467 --> 00:28:20,817 Honey, I'm sorry, okay? 642 00:28:20,855 --> 00:28:23,382 I shouldn't have done it. I-I wanted it to be a surprise. 643 00:28:23,440 --> 00:28:25,205 Tommy, what the hell is going on? 644 00:28:25,262 --> 00:28:29,265 Is there something special about Kevin's sperm I'm unaware of? 645 00:28:33,296 --> 00:28:35,533 I'm sterile, Mom. 646 00:28:36,690 --> 00:28:38,744 I can't have kids. 647 00:28:38,860 --> 00:28:42,457 Oh, Tommy. Oh, my God. I'm so sorry. 648 00:28:45,138 --> 00:28:47,337 He asked Kevin to... 649 00:28:47,404 --> 00:28:49,584 help, but he doesn't want to. 650 00:28:49,632 --> 00:28:51,136 No, it's not that I don't want to help. I-- 651 00:28:51,156 --> 00:28:54,656 Kevin's decided it's his role to save the traditional American family, 652 00:28:54,782 --> 00:28:57,087 which is kind of strange, since he's here with his boyfriend. 653 00:28:57,135 --> 00:28:58,225 Do you have any opinions on this, Kitty? 654 00:28:58,253 --> 00:28:59,941 'Cause I could sure use some help here. 655 00:28:59,980 --> 00:29:05,158 Well, you know, Kevin, I'm sorry, but I'm-- I don't necessarily agree with your views. 656 00:29:05,399 --> 00:29:07,309 Well, uh, you are a conservative. 657 00:29:07,357 --> 00:29:08,823 What about all the family values you spew? 658 00:29:08,871 --> 00:29:11,321 Well, you know, the last time I looked, Kevin, we're-- we're a family. 659 00:29:11,379 --> 00:29:12,430 Okay, guys, I'm sorry. 660 00:29:12,497 --> 00:29:15,275 I don't think anyone is thinking about this kid but me. 661 00:29:15,342 --> 00:29:18,476 I'm a lawyer. I see this kind of thing every day, how it blows up in your face. 662 00:29:18,505 --> 00:29:21,823 Plus, we can't keep secrets in this family. 663 00:29:22,122 --> 00:29:23,771 How long would it be until his friends at school 664 00:29:23,819 --> 00:29:26,481 find out his biological dad is actually his gay uncle? 665 00:29:26,519 --> 00:29:27,570 I'm sorry, Kevin. 666 00:29:27,619 --> 00:29:30,232 You sound like you're channeling Jerry Falwell on Sunday mornings. 667 00:29:30,232 --> 00:29:31,312 Oh, come on. 668 00:29:31,312 --> 00:29:32,460 I know you don't agree with him, Scotty. 669 00:29:32,508 --> 00:29:34,601 You're more evolved than that. 670 00:29:34,716 --> 00:29:35,931 I don't. 671 00:29:35,960 --> 00:29:37,011 Scotty, please! 672 00:29:37,069 --> 00:29:39,934 This is my family. If you're not gonna support me, then shut up. 673 00:29:43,598 --> 00:29:44,900 I'm sorry. 674 00:29:44,948 --> 00:29:46,520 May I be excused from the table? 675 00:29:46,559 --> 00:29:47,523 - Yes. - Can I come? 676 00:29:47,523 --> 00:29:48,767 - Me, too. - And me. 677 00:29:48,815 --> 00:29:50,609 - Yeah, I'm gonna-- I'm gonna... - Grab the wine. 678 00:29:50,657 --> 00:29:52,692 We'll need more of that. 679 00:30:00,137 --> 00:30:07,322 Of all the madness I have ever witnessed from you, this takes the cake. 680 00:30:07,351 --> 00:30:09,356 Tommy, I am so sorry. 681 00:30:09,414 --> 00:30:12,250 I know how much it means to you to be a father. 682 00:30:12,317 --> 00:30:16,310 And, Kevin, if you don't want to help your brother, that's your business. 683 00:30:16,348 --> 00:30:19,039 It's not like you're asking him to borrow his car, for God's sakes. 684 00:30:19,087 --> 00:30:20,996 - But, Mom, it's-- - Sarah, you have no place to judge. 685 00:30:21,035 --> 00:30:22,568 No! 686 00:30:22,568 --> 00:30:24,314 I would have expected it from Kitty, not from-- 687 00:30:24,362 --> 00:30:26,079 Thanks, Mother. 688 00:30:26,136 --> 00:30:28,133 I'm sorry. 689 00:30:33,138 --> 00:30:35,067 I'll--I'll help you, Tommy. 690 00:30:35,134 --> 00:30:37,111 I don't want your help. 691 00:30:37,178 --> 00:30:38,770 What is your problem, dude? 692 00:30:38,837 --> 00:30:40,014 What did I ever do to you? 693 00:30:40,062 --> 00:30:42,155 It's what you've done to yourself. 694 00:30:42,212 --> 00:30:44,517 If your brother wants to give you his sperm, I don't understand why-- 695 00:30:44,594 --> 00:30:46,147 I didn't ask him, Mom. 696 00:30:46,205 --> 00:30:48,057 Yeah, because he's straight. 697 00:30:48,095 --> 00:30:49,956 You asked me 'cause you don't think I'm gonna have kids. 698 00:30:49,995 --> 00:30:50,969 Is that what you think, Kev? 699 00:30:51,056 --> 00:30:52,030 You think I asked you because you're gay? 700 00:30:52,097 --> 00:30:54,749 - Yes! - You can have as many kids as you want. 701 00:30:54,933 --> 00:30:56,909 Look, I'm the one who can't. 702 00:31:02,551 --> 00:31:03,776 Well, I am, um-- 703 00:31:03,824 --> 00:31:07,238 I'm sorry that the weekend didn't work out the way we planned. 704 00:31:07,286 --> 00:31:10,449 You know, the truth is, is I shouldn't have said yes to begin with. 705 00:31:10,507 --> 00:31:12,031 Maybe. 706 00:31:12,060 --> 00:31:14,644 Or maybe the truth is, if we were supposed to have happened, 707 00:31:14,644 --> 00:31:18,386 - we would have happened by now. - Yeah. 708 00:31:22,099 --> 00:31:23,324 Scotty, please... 709 00:31:23,401 --> 00:31:25,850 Can we-- look, this is-- this is not good. 710 00:31:25,927 --> 00:31:26,901 C-come on. 711 00:31:26,959 --> 00:31:28,329 Don't be like this. 712 00:31:28,329 --> 00:31:29,351 Oh, so you're not only telling me what I should say, 713 00:31:29,351 --> 00:31:30,904 you're telling me how I should be, too? 714 00:31:30,961 --> 00:31:32,244 Oh, come on. That's not what I-- 715 00:31:32,311 --> 00:31:33,806 c-could we please just talk about this? 716 00:31:33,864 --> 00:31:35,166 Warren's offered me a ride. 717 00:31:35,243 --> 00:31:38,098 If you want to talk, we'll talk back in L.A. 718 00:31:38,146 --> 00:31:39,207 Come on, please. 719 00:31:39,274 --> 00:31:40,894 Would you-- can we... 720 00:31:41,946 --> 00:31:43,479 Well, well, well. 721 00:31:43,595 --> 00:31:47,095 Well, I think I've succeeded in making everyone mad at me. 722 00:31:47,153 --> 00:31:48,947 I'm not mad at you. 723 00:31:53,547 --> 00:31:56,903 I can't believe you, of all people, don't think this is weird. 724 00:31:59,314 --> 00:32:01,117 You know, Kev... 725 00:32:03,625 --> 00:32:10,337 What Julia and Tommy want is the essence of family values 726 00:32:10,404 --> 00:32:12,468 and if i think that and I'm a Conservative, 727 00:32:12,506 --> 00:32:14,551 what-- where the hell are you coming from? 728 00:32:15,824 --> 00:32:19,720 You know, I don't talk a lot about what if was like for me growing up gay, 729 00:32:20,096 --> 00:32:22,121 but it wasn't easy. 730 00:32:23,018 --> 00:32:24,465 Yeah, you know, I was 731 00:32:24,561 --> 00:32:26,114 surrounded by all you guys 732 00:32:26,172 --> 00:32:28,515 this whole family, but... 733 00:32:28,891 --> 00:32:31,466 i still felt completely alone. 734 00:32:32,758 --> 00:32:34,716 I said no to Tommy 'cause 735 00:32:34,783 --> 00:32:37,069 I don't--I don't want to bring a kid into this world that would feel 736 00:32:37,088 --> 00:32:41,129 different or ashamed. 737 00:32:41,669 --> 00:32:43,598 I don't want him go though what I did. 738 00:32:45,295 --> 00:32:47,822 Whether it's your kid or whether it's Tommy's kid, 739 00:32:47,957 --> 00:32:49,027 it's... 740 00:32:49,075 --> 00:32:50,753 still gonna be a Walker. 741 00:32:53,251 --> 00:32:54,659 And, yeah, you know, you're right, 742 00:32:54,688 --> 00:32:56,530 we can't tell him not to feel ashamed 743 00:32:56,568 --> 00:32:58,536 or tell him not to feel scared of who he is, 744 00:32:58,603 --> 00:33:00,272 but, 745 00:33:00,436 --> 00:33:03,637 you know we can do our best to 746 00:33:03,685 --> 00:33:07,427 try and convince the next generation that they're perfect, 747 00:33:08,787 --> 00:33:11,265 exactly as they are. 748 00:33:13,840 --> 00:33:16,589 And if anybody has anything different to say, well 749 00:33:16,685 --> 00:33:18,180 then there's gonna be 750 00:33:18,238 --> 00:33:22,809 a whole clan of really pissed-off people coming after them. 751 00:33:23,455 --> 00:33:26,117 I got three. You only got two. 752 00:33:26,155 --> 00:33:27,583 You barely hit the bar twice. 753 00:33:27,612 --> 00:33:29,183 That's true. 754 00:33:31,768 --> 00:33:33,002 Good eye, Sis. 755 00:33:33,041 --> 00:33:37,535 This whole thing has been pushing buttons in me I didn't even know I had. 756 00:33:38,085 --> 00:33:40,235 I feel horrible. 757 00:33:40,303 --> 00:33:41,527 Why do you keep saying that? 758 00:33:41,633 --> 00:33:42,742 It's not your fault. 759 00:33:42,771 --> 00:33:45,722 Yes, it- it's happening because of me. 760 00:33:45,819 --> 00:33:47,111 I wanted to make it right. 761 00:33:47,207 --> 00:33:49,551 I wanted to come to you and say, "Look, Ii solved it. I made it better." 762 00:33:49,657 --> 00:33:52,261 I wanted to do at least that much. 763 00:33:52,907 --> 00:33:54,440 Hey, you. 764 00:33:54,479 --> 00:33:57,613 If you even knew half of what i thought of you, 765 00:33:57,709 --> 00:33:59,860 you'd be the proudest man alive. 766 00:34:01,393 --> 00:34:02,888 OK? 767 00:34:04,740 --> 00:34:06,784 Can I talk to you guys for a second? 768 00:34:08,539 --> 00:34:10,777 Actually, I'm kinda hungry. 769 00:34:10,806 --> 00:34:12,995 I didn't really eat. 770 00:34:15,502 --> 00:34:16,466 Love you. 771 00:34:16,466 --> 00:34:18,009 I love you, too. 772 00:34:24,046 --> 00:34:25,011 Look, don't worry, 773 00:34:25,069 --> 00:34:27,711 I'm not here to bore you with my "getting-it-together" stories. 774 00:34:27,788 --> 00:34:30,517 And I didn't offer to help you tonight just to piss you off more. 775 00:34:31,028 --> 00:34:32,002 Look, Justin, 776 00:34:32,118 --> 00:34:33,893 I'm not pissed off, I'm just disappointed. 777 00:34:33,970 --> 00:34:35,146 I'm sorry, but, 778 00:34:35,223 --> 00:34:37,827 I've given up trying to figure out you and your problems. 779 00:34:37,885 --> 00:34:40,209 Look, Tommy, I need you to understand me, 780 00:34:40,238 --> 00:34:42,205 OK? 781 00:34:47,712 --> 00:34:50,750 Look, one night, my last month in Afghanistan, 782 00:34:50,943 --> 00:34:54,578 another medic, this guy Doug, and me, went out with this squad of Rangers. 783 00:34:54,636 --> 00:34:58,899 I followed a platoon into the enemy's position just to see if there was anybody alive. 784 00:34:58,947 --> 00:35:02,284 Anyway, we went into this, ah, 785 00:35:02,380 --> 00:35:04,965 this bunker or this cave 786 00:35:05,129 --> 00:35:06,893 and there was all these bodies, 787 00:35:06,951 --> 00:35:08,552 and they were all dead, 788 00:35:08,629 --> 00:35:10,326 except for this one guy, who, 789 00:35:10,404 --> 00:35:12,419 two minutes ago was trying to kill me. 790 00:35:12,487 --> 00:35:15,235 I mean, his eyes were just staring at me. 791 00:35:16,016 --> 00:35:18,504 Not mean, though, just like, 792 00:35:22,352 --> 00:35:24,368 just like, "help me." 793 00:35:27,299 --> 00:35:31,099 And I was staring right at him, and ah, 794 00:35:34,812 --> 00:35:36,702 I didn't do anything. 795 00:35:40,019 --> 00:35:41,302 I let him die, Tommy. 796 00:35:41,398 --> 00:35:44,050 I mean, he was a human being and I just let him die. 797 00:35:47,050 --> 00:35:49,133 It's why I wanna do this for you, 798 00:35:49,393 --> 00:35:51,621 I want to do this for me. 799 00:35:54,041 --> 00:35:56,134 I owe a life. 800 00:36:06,424 --> 00:36:08,951 - Hi. - Hi. 801 00:36:10,735 --> 00:36:13,502 Seems like I'm always apologizing for my family. 802 00:36:13,531 --> 00:36:15,826 You have nothing to apologize for. 803 00:36:16,183 --> 00:36:21,661 Oh, please. If they're not falling out of trees, then they're killing each other over sperm. 804 00:36:22,587 --> 00:36:24,236 It sure it beats my family. 805 00:36:24,371 --> 00:36:26,531 We barely even talk to each other. 806 00:36:26,627 --> 00:36:29,183 Were you married? I never even asked. 807 00:36:29,858 --> 00:36:31,729 For ten years. 808 00:36:32,240 --> 00:36:34,265 Some things aren't meant to be. 809 00:36:35,702 --> 00:36:37,226 Am I... 810 00:36:37,428 --> 00:36:40,293 - crazy or...? - No. 811 00:36:41,816 --> 00:36:43,793 You're not crazy. 812 00:36:46,002 --> 00:36:48,133 I'm shaking. 813 00:37:07,227 --> 00:37:08,828 We should go, Mom. 814 00:37:09,696 --> 00:37:11,663 Dave's waiting. 815 00:37:11,741 --> 00:37:15,386 I don't know how the three of us are gonna fit in that truck with everything I've piled in there, so 816 00:37:15,473 --> 00:37:17,942 I'll sit in the middle, give you more leg-room. 817 00:37:18,019 --> 00:37:21,905 You know, Mom, if you really want to sit next to Dave, you should just say so. 818 00:37:23,024 --> 00:37:25,329 All right, I want to sit next to David. 819 00:37:27,354 --> 00:37:29,379 OK, let's go. 820 00:37:32,986 --> 00:37:35,059 Goodbye, House. 821 00:37:35,850 --> 00:37:38,868 I hope whoever buys it appreciates how special it is. 822 00:37:38,945 --> 00:37:40,845 Oh, I don't know. 823 00:37:41,144 --> 00:37:45,667 I think its charms might be lost on anybody who didn't grow up spending their summers here. 824 00:37:46,323 --> 00:37:48,994 Well, it sure is beautiful to me. 825 00:37:49,091 --> 00:37:50,962 Justin was conceived here. 826 00:37:50,990 --> 00:37:52,099 Really? 827 00:37:52,177 --> 00:37:55,494 Huh, well, that's a little more information than I could usually handle, but 828 00:37:55,571 --> 00:37:58,484 i guess since we've been talking about sperm all weekend, um 829 00:37:58,580 --> 00:38:00,952 it's OK. 830 00:38:01,145 --> 00:38:04,443 I was hoping it would be lucky for Tommy and Julia, too. 831 00:38:05,466 --> 00:38:05,948 Yeah. 832 00:38:10,702 --> 00:38:11,908 Wait. 833 00:38:13,692 --> 00:38:15,456 What are you doing? 834 00:38:16,508 --> 00:38:19,314 We're gonna leave one last mark on this old house. 835 00:38:19,353 --> 00:38:20,336 - Oh, Mother, don't be silly. - Get over here! 836 00:38:20,336 --> 00:38:21,397 Stand up straight. 837 00:38:21,426 --> 00:38:23,335 - Come on. - What? 838 00:38:25,447 --> 00:38:26,624 Feet all the way in! 839 00:38:26,701 --> 00:38:32,140 - If anyone is gonna leave a mark in this house, it is going to be you, Nora Walker. - OK. 840 00:38:37,483 --> 00:38:41,986 Wow. Look how much you've grown. 841 00:38:46,982 --> 00:38:48,843 Couldn't figure out who that was. 842 00:38:49,344 --> 00:38:51,910 What's up? You look like you just saw a ghost. 843 00:38:52,459 --> 00:38:53,848 Do you know who that is? 844 00:38:53,954 --> 00:38:55,160 Saul? 845 00:38:55,246 --> 00:38:56,963 Who is that? 846 00:39:02,113 --> 00:39:05,469 Saul, did Dad... 847 00:39:06,086 --> 00:39:07,552 Did Dad and Holly have...? 848 00:39:07,648 --> 00:39:10,966 Holly never made any claims for child support. 849 00:39:11,477 --> 00:39:15,691 and your father certainly never breathed a word about having a child with Holly. 850 00:39:16,115 --> 00:39:18,102 Does Holly have a child? 851 00:39:18,160 --> 00:39:19,944 Yes. 852 00:39:20,069 --> 00:39:22,567 Holly has a daughter, 853 00:39:22,663 --> 00:39:26,579 and I don't think anyone's interests are being served by idle speculation about paternity. 854 00:39:26,666 --> 00:39:28,633 Oh, I don't think it's idle. 855 00:39:29,636 --> 00:39:32,162 What's her name? 856 00:39:33,850 --> 00:39:36,406 Saul, what's Holly's daugher's name? 857 00:39:41,314 --> 00:39:43,204 Rebecca. 858 00:39:45,606 --> 00:39:47,139 Damn. 859 00:39:47,236 --> 00:39:48,701 How did everything go? 860 00:39:48,788 --> 00:39:50,968 Oh, it was fine. Thank you, Ma'am. 861 00:39:51,652 --> 00:39:53,041 And you? 862 00:39:53,118 --> 00:39:54,218 Fine, thank you. 863 00:39:54,275 --> 00:39:56,571 Incidentally, I appreciate your support for gay cinema. 864 00:39:56,619 --> 00:39:57,959 We aim to please. 865 00:39:58,017 --> 00:40:00,418 Now, if you could all just fill out these forms-- 866 00:40:00,486 --> 00:40:03,099 and we'll never know which one of them is-- 867 00:40:03,138 --> 00:40:04,932 That's the plan. 868 00:40:05,298 --> 00:40:06,697 Good luck. 869 00:40:06,774 --> 00:40:08,172 It was very nice meeting all of you. 870 00:40:08,230 --> 00:40:09,725 Thank you. 871 00:40:10,525 --> 00:40:13,052 OK, I cannot live with the fact she knew exactly what I was doing in there. 872 00:40:13,100 --> 00:40:14,739 It's almost as bad as the time when Mom walked in... 873 00:40:14,855 --> 00:40:16,523 Woah! Woah! Woah! 874 00:40:19,841 --> 00:40:20,960 She's looking at me. 875 00:40:21,017 --> 00:40:22,493 Fill out your form. 876 00:40:24,171 --> 00:40:26,051 You know, this whole anonymity thing's a joke. 877 00:40:26,119 --> 00:40:27,971 Cause if the kid is well-dressed and witty, it's mine. 878 00:40:28,009 --> 00:40:29,186 You don't stand a chance! 879 00:40:29,224 --> 00:40:30,478 My little dude's have been to war. 880 00:40:30,545 --> 00:40:32,301 And stoned for the last ten years. 881 00:40:32,301 --> 00:40:33,284 Mine are effective. 882 00:40:33,371 --> 00:40:35,589 OK, that's enough sperm talk for the rest of my life. 883 00:40:35,657 --> 00:40:37,826 I've got some time to kill. You wanna grab a bite? 884 00:40:37,836 --> 00:40:38,800 Sure. Why not? 885 00:40:38,829 --> 00:40:40,179 You're not gonna ask us for a kidney or anything, are you? 886 00:40:40,257 --> 00:40:43,053 I wouldn't touch your kidney with a ten-foot pole. 887 00:40:43,121 --> 00:40:46,988 Brothers & Sisters 888 00:40:47,460 --> 00:40:50,652 Episode 1x07 889 00:40:50,652 --> 00:40:53,266 J&J Subtitles, jeralvsut@hotmail.com 890 00:00:11,965 --> 00:00:13,411 www.tvsubtitles.net 68028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.