Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:11,820 --> 00:00:13,286
Previously on "Brothers and Sisters"...
2
00:00:13,363 --> 00:00:16,333
This is the first date I've had in 40 years.
3
00:00:16,343 --> 00:00:18,069
I hope there--there isn't a misunderstanding.
4
00:00:18,127 --> 00:00:19,911
We've had lunch together over a hundred times.
5
00:00:19,969 --> 00:00:21,550
And I didn't think this was any different.
6
00:00:21,589 --> 00:00:23,431
What are you doing here?
7
00:00:23,460 --> 00:00:24,964
Oh, hello, Kitty.
8
00:00:25,003 --> 00:00:29,073
I ended an engagement only to find out that you're dating Malibu Barbie.
9
00:00:29,102 --> 00:00:33,171
Dad sold a million dollars worth of stock back to the company.
10
00:00:33,210 --> 00:00:35,515
Ojai paid $15 million for it.
11
00:00:35,563 --> 00:00:37,607
$15 million we can't find.
12
00:00:37,636 --> 00:00:41,050
The trail stops at a password between five and eight characters long.
13
00:00:41,050 --> 00:00:42,526
- Is that your daughter?
- Yeah.
14
00:00:42,564 --> 00:00:44,213
- Her name's Becky.
- Becky.
15
00:00:44,252 --> 00:00:45,332
You're sterile.
16
00:00:45,380 --> 00:00:48,157
Having children with you would make me the happiest woman in the world.
17
00:00:48,206 --> 00:00:50,019
But I don't care how we have them.
18
00:00:50,028 --> 00:00:52,082
You can't dispute global warming, Kitty. It's a fact.
19
00:00:52,140 --> 00:00:53,809
Oh, you wanna talk about the facts?
20
00:00:53,838 --> 00:00:55,448
Okay, well, here's an inconvenient truth:
21
00:00:55,506 --> 00:00:58,794
-- in Africa, 3,000 children die every day from Malaria.
22
00:00:58,833 --> 00:01:00,579
What can save them? D.D.T.
23
00:01:00,627 --> 00:01:02,980
The environmentalists, though, they don't wanna lift the ban on D.D.T.
24
00:01:02,999 --> 00:01:05,362
because it might thin the shells of some bird's eggs.
25
00:01:05,391 --> 00:01:08,853
Okay, excuse me while I go and projectile vomit on Al Gore.
26
00:01:08,901 --> 00:01:11,987
Looks like that will be the last word for tonight.
27
00:01:12,006 --> 00:01:14,330
Until next time, from all of us here at "Red, White & Blue,"
28
00:01:14,350 --> 00:01:16,491
good night and stay safe.
29
00:01:17,079 --> 00:01:18,043
And we're out.
30
00:01:18,082 --> 00:01:19,239
"Stay safe"?
31
00:01:19,297 --> 00:01:20,310
Yeah, I'm trying a new sign-off.
32
00:01:20,310 --> 00:01:21,679
I asked for suggestions on my blog.
33
00:01:21,727 --> 00:01:25,710
You know, our average viewer is a 50-year-old white guy who makes $100,000 a year?
34
00:01:25,710 --> 00:01:28,092
What does he need to stay safe from? U.V.B rays?
35
00:01:28,140 --> 00:01:29,191
Great show, guys!
36
00:01:29,240 --> 00:01:31,323
Kitty, here's the research for your interview with the French ambassador.
37
00:01:31,371 --> 00:01:33,753
Do you know the French didn't invent the french fries?
38
00:01:33,791 --> 00:01:35,739
Les pommes frites originated in Belgium.
39
00:01:35,788 --> 00:01:37,118
We don't call 'em Belgian fries.
40
00:01:37,167 --> 00:01:38,141
Weird, huh?
41
00:01:38,150 --> 00:01:42,152
Yeah, yeah, but you did know that this is a political show and not a cooking show?
42
00:01:42,181 --> 00:01:45,942
And just to be safe, I included the most recent G.N.P. data from the European Union.
43
00:01:46,000 --> 00:01:48,585
You know, in case you wanna ask him about non-stationary trends in the French economy
44
00:01:48,614 --> 00:01:50,533
and how that's affecting the young Muslim workforce.
45
00:01:50,600 --> 00:01:54,342
Amber, you truly are a study in contradictions.
46
00:01:55,181 --> 00:01:59,000
Oh, so I got you, me and a bunch of my friends on the list at the Irony Club.
47
00:01:59,000 --> 00:02:00,717
Thursday is body glitter night.
48
00:02:00,755 --> 00:02:02,202
It's gonna be a total scene.
49
00:02:02,240 --> 00:02:03,812
- Sounds great.
- I promise you'll love it.
50
00:02:03,860 --> 00:02:06,339
This is gonna be even better than J.T.
51
00:02:07,332 --> 00:02:08,721
Bye.
52
00:02:09,348 --> 00:02:11,556
You know, I, um...
53
00:02:11,614 --> 00:02:15,713
I think that they have some glitter in one of the storage spaces leftover from Christmas.
54
00:02:15,761 --> 00:02:16,889
Please don't start.
55
00:02:16,928 --> 00:02:18,384
I can't defend myself.
56
00:02:18,451 --> 00:02:21,094
She is so enthusiastic about everything.
57
00:02:21,152 --> 00:02:22,251
It's exhausting.
58
00:02:22,290 --> 00:02:24,411
She's adorable and she's utterly refreshing.
59
00:02:24,440 --> 00:02:25,433
Who's J.T.?
60
00:02:25,453 --> 00:02:27,362
Justin Timberlake.
61
00:02:27,680 --> 00:02:28,934
Kitty?
62
00:02:29,030 --> 00:02:32,946
Let's go someplace together...this weekend.
63
00:02:33,312 --> 00:02:34,759
I don't care where.
64
00:02:34,788 --> 00:02:39,407
Someplace where there's no blue chair, no red chair-- ,just, um, just us.
65
00:02:39,417 --> 00:02:40,912
So we can see if...
66
00:02:40,940 --> 00:02:44,894
if this-- what we-- what we thought we had-- could work.
67
00:02:44,914 --> 00:02:48,453
You know, you have the worst timing of anybody I have ever met in my life.
68
00:02:48,501 --> 00:02:50,825
Stop grinning at me like that.
69
00:02:53,680 --> 00:02:58,126
The sale only includes the orchards, the out-buildings and the operational equipment.
70
00:02:58,154 --> 00:03:00,382
We want the ranch house and the acreage as well.
71
00:03:00,508 --> 00:03:02,234
All in. Our offer's 9.3.
72
00:03:03,497 --> 00:03:06,101
Give us the weekend to think it through.
73
00:03:09,843 --> 00:03:11,656
It's a fair offer.
74
00:03:11,704 --> 00:03:13,170
We'll see.
75
00:03:15,947 --> 00:03:18,030
I didn't know you put the ranch house in play, too.
76
00:03:18,059 --> 00:03:19,178
I didn't.
77
00:03:19,245 --> 00:03:22,649
But when one's father embezzles $15 million of his own company's pension money,
78
00:03:22,678 --> 00:03:24,424
one can't really afford to be sentimental.
79
00:03:24,472 --> 00:03:28,802
Okay, even if we include the sale of the ranch house, it still leaves us $3 million short.
80
00:03:28,850 --> 00:03:33,383
All I'm saying is, let's not jump the gun right when we managed to find out where Dad put the money.
81
00:03:33,412 --> 00:03:38,041
Finding password protected accounts is not the same thing as finding the money, Tommy.
82
00:03:38,070 --> 00:03:40,567
Particularly when we can't crack the password.
83
00:03:41,512 --> 00:03:42,978
God, Sarah, what were you thinking?
84
00:03:43,046 --> 00:03:45,061
I was thinking it might be fun to keep us out of bankruptcy.
85
00:03:45,119 --> 00:03:46,537
Yeah, but the ranch?
86
00:03:46,556 --> 00:03:47,713
Why not sell our childhoods?
87
00:03:47,742 --> 00:03:49,276
Because they're not worth $9 million.
88
00:03:49,324 --> 00:03:53,654
Well, they were before you have to net out expenses on things like therapy.
89
00:03:53,702 --> 00:03:55,284
Oh, why are you glaring at me?
90
00:03:55,322 --> 00:03:57,097
She said something, too.
91
00:03:57,772 --> 00:03:58,997
You're quiet.
92
00:03:59,054 --> 00:04:00,019
She's the prez.
93
00:04:00,019 --> 00:04:00,983
Yeah, of the company.
94
00:04:00,993 --> 00:04:02,912
Look, the ranch house is part of the family.
95
00:04:02,950 --> 00:04:05,612
My first memory is of Dad reading me a bedtime story up there.
96
00:04:05,612 --> 00:04:08,447
I learned to ride a bike up there, among other things.
97
00:04:08,515 --> 00:04:11,668
Remember how the air used to smell at night?
98
00:04:11,697 --> 00:04:13,992
Yeah, in the fall-- the mesquite and the charcoal.
99
00:04:14,031 --> 00:04:16,355
Oh, come on, guys. We're not the Waltons.
100
00:04:16,355 --> 00:04:18,959
Nobody even used the ranch house last year.
101
00:04:19,036 --> 00:04:21,910
I think we should trust Sarah's judgment.
102
00:04:21,987 --> 00:04:26,076
If she's determined that we should sell the ranch, then we should sell the ranch.
103
00:04:26,115 --> 00:04:27,966
- Thank you, Mom.
- Oh, someone call an exorcist.
104
00:04:28,034 --> 00:04:29,297
- Mom's possessed.
- Yeah.
105
00:04:29,384 --> 00:04:31,245
We could all go up there this weekend,
106
00:04:31,264 --> 00:04:34,138
box up all the stuff we wanna keep, make it a family outing.
107
00:04:34,186 --> 00:04:36,877
We could play running charades they way we used to.
108
00:04:36,916 --> 00:04:40,368
The boys could sleep in the bunks and try to scare the girls at night.
109
00:04:40,619 --> 00:04:42,605
I would love to, Mom,
110
00:04:42,644 --> 00:04:45,711
but I have to stay back and crunch the numbers on the deal.
111
00:04:45,749 --> 00:04:47,591
- Yeah, I have to help her.
- Yeah, me, too.
112
00:04:47,610 --> 00:04:48,729
No, I've got a lot of...
113
00:04:48,768 --> 00:04:49,983
I'm-- I'm crunching.
114
00:04:50,031 --> 00:04:52,509
Anybody want more wine?
115
00:04:53,561 --> 00:04:56,868
What I remember about Ojai were the boys
116
00:04:56,936 --> 00:05:01,758
and the sunsets and this old chair on the porch where I read "Jane Eyre."
117
00:05:02,606 --> 00:05:05,702
Oh, and I lost my virginity there, too.
118
00:05:06,097 --> 00:05:07,901
You never told me that.
119
00:05:11,073 --> 00:05:15,452
Tucker Booth-- tall, blue-eyed, blond hair,
120
00:05:15,500 --> 00:05:18,152
a very hot day in the tree house.
121
00:05:18,200 --> 00:05:20,042
Okay, don't need to hear more of that.
122
00:05:23,851 --> 00:05:26,156
You know what we should do this weekend?
123
00:05:26,706 --> 00:05:29,136
No, no, we can't go to Ojai.
124
00:05:29,175 --> 00:05:30,477
Come on, let's go.
125
00:05:30,515 --> 00:05:32,203
No one will be there.
126
00:05:32,531 --> 00:05:38,018
I'd like to, uh, check out the tree house, put my stamp on it.
127
00:05:38,037 --> 00:05:40,583
You think you can last longer than he did?
128
00:05:40,631 --> 00:05:44,489
I lost my virginity in Ojai-- both times.
129
00:05:44,499 --> 00:05:47,691
First to this girl called Sarah Gimble.
130
00:05:47,720 --> 00:05:51,943
And second, one summer later, to this-- this guy-- this total stud.
131
00:05:51,982 --> 00:05:53,843
Everyone in Ojai was in love with him.
132
00:05:53,872 --> 00:05:55,280
What was his name?
133
00:05:55,357 --> 00:05:57,180
Tucker Booth.
134
00:05:57,209 --> 00:06:00,767
Really tall, with this bleached blond hair.
135
00:06:00,825 --> 00:06:04,056
I lured him into this tree house Tommy and I had built.
136
00:06:04,104 --> 00:06:05,358
Hey, you know what we should do?
137
00:06:05,387 --> 00:06:06,592
Google "Tucker Booth"?
138
00:06:06,621 --> 00:06:08,723
No, we should go up there this weekend.
139
00:06:08,752 --> 00:06:11,356
I mean, the thought of not seeing the place again is breaking my heart.
140
00:06:11,385 --> 00:06:12,359
I thought you had a lot of work to do.
141
00:06:12,359 --> 00:06:13,622
Yeah, I do. I can do it up there.
142
00:06:13,651 --> 00:06:15,002
And I want to see the orchards.
143
00:06:15,030 --> 00:06:16,950
I wanna see the tree house.
144
00:06:17,895 --> 00:06:19,573
Why would I wanna go to Ojai with you?
145
00:06:19,602 --> 00:06:21,656
Because it's so cool up there. You have no idea.
146
00:06:21,685 --> 00:06:23,903
We would have the whole place to ourselves.
147
00:06:23,932 --> 00:06:26,584
Look, the house has this huge fireplace.
148
00:06:26,603 --> 00:06:29,727
At night it gets so dark you can actually see the stars.
149
00:06:29,747 --> 00:06:32,013
And there's this tree house-- this really fantastic tree house --
150
00:06:32,042 --> 00:06:34,530
where I got high for the first time with this really cool dude,Tucker Booth.
151
00:06:34,559 --> 00:06:36,449
Come on. I'm freaking out just thinking about this.
152
00:06:36,478 --> 00:06:38,089
Come.
153
00:06:39,892 --> 00:06:41,975
I'm not going away with you, Justin.
154
00:06:41,994 --> 00:06:46,585
We just started dating, and I'm a good Catholic girl.
155
00:06:46,633 --> 00:06:48,793
Okay, you know, I've been with enough Catholic girls to know
156
00:06:48,822 --> 00:06:51,995
the expression "good Catholic girl"-- it's an oxymoron.
157
00:06:52,024 --> 00:06:54,087
Since when do you know what oxymoron means?
158
00:06:54,126 --> 00:06:55,495
You know, I'm full of surprises.
159
00:06:55,515 --> 00:06:57,636
And maybe if you come to Ojai, I can show--
160
00:07:00,443 --> 00:07:01,706
-- I'll take that as a yes.
161
00:07:01,754 --> 00:07:02,998
We're gonna have so much fun!
162
00:07:03,056 --> 00:07:06,576
The network's been beating me up about our 18 to 35 demographic numbers.
163
00:07:06,624 --> 00:07:10,106
So I need each of you to turn in five story ideas that appeal to the youth market.
164
00:07:10,154 --> 00:07:14,204
Kitty, your interview with Jean Claude "frenchy-french" is this weekend.
165
00:07:14,262 --> 00:07:16,249
I'm thinking we should get out of the studio.
166
00:07:16,278 --> 00:07:19,219
Uh, uh, yeah, Whit, about that interview...
167
00:07:21,254 --> 00:07:23,877
I, uh, I'm really sorry, but I can't do it.
168
00:07:23,906 --> 00:07:26,461
A conflict-- something just came up.
169
00:07:26,702 --> 00:07:28,515
All right, Warren, you take it.
170
00:07:28,544 --> 00:07:31,225
Oh, I can't. I got Vegas this weekend with some college buddies.
171
00:07:31,283 --> 00:07:32,643
Jack, you're up.
172
00:07:32,672 --> 00:07:34,340
Oh, sorry, I can't.
173
00:07:34,369 --> 00:07:35,604
I'm taking my mom to the circus.
174
00:07:35,623 --> 00:07:37,262
Oh, come on.
175
00:07:37,282 --> 00:07:39,509
What? She's been looking forward to it for months.
176
00:07:39,692 --> 00:07:41,457
I could do it.
177
00:07:41,505 --> 00:07:42,750
It's okay, Amber.
178
00:07:42,769 --> 00:07:44,042
No, no, wait a minute.
179
00:07:44,071 --> 00:07:45,353
Whit, that is a great idea.
180
00:07:45,402 --> 00:07:46,954
I mean, you should give her a chance.
181
00:07:46,983 --> 00:07:48,806
She's got a degree in journalism.
182
00:07:48,835 --> 00:07:50,281
She compiled all the research.
183
00:07:50,310 --> 00:07:51,583
She knows everything I know.
184
00:07:51,612 --> 00:07:54,129
You said that you wanted to appeal to the youth market.
185
00:07:54,187 --> 00:07:56,993
What could be more youthful and appealing than Amber?
186
00:08:00,783 --> 00:08:04,139
Okay, but I want you to rehearse with her before you go.
187
00:08:04,168 --> 00:08:07,592
And if she screws up, I'm gonna run seven minutes of your blooper reel.
188
00:08:07,630 --> 00:08:09,318
That's it, everybody.
189
00:08:10,861 --> 00:08:13,744
Kitty, I am so grateful for your confidence in me.
190
00:08:13,783 --> 00:08:14,824
I won't let you down.
191
00:08:14,824 --> 00:08:15,798
I promise.
192
00:08:15,798 --> 00:08:17,042
No, you know, I know you're gonna be great.
193
00:08:17,081 --> 00:08:18,518
Knock 'em dead.
194
00:08:20,215 --> 00:08:23,070
You are the best mentor I've ever had.
195
00:08:24,275 --> 00:08:25,645
Oh, right.
196
00:08:26,185 --> 00:08:27,612
I better go study.
197
00:08:31,855 --> 00:08:32,945
So, it's a weekend?
198
00:08:32,984 --> 00:08:36,735
On two conditions-- one, you tell Amber exactly what is going on.
199
00:08:36,764 --> 00:08:38,538
And two, if this doesn't work out with us,
200
00:08:38,577 --> 00:08:42,598
you will stop, once and for all, with your midday afternoon love confessions.
201
00:08:43,379 --> 00:08:44,633
So it's a "yes?"
202
00:08:44,681 --> 00:08:46,282
It's a "yes."
203
00:08:47,121 --> 00:08:48,780
Well, great, great.
204
00:08:48,809 --> 00:08:50,458
Where do you wanna go? San Diego? Laguna?
205
00:08:50,506 --> 00:08:53,380
You know, actually, I have a...
206
00:08:53,428 --> 00:08:55,588
a great place.
207
00:08:56,032 --> 00:08:58,645
Subtitled by J&J Subtitles
208
00:08:58,655 --> 00:09:02,783
jeralvsut@hotmail.com
209
00:09:03,043 --> 00:09:04,393
David, excuse me.
210
00:09:04,441 --> 00:09:07,508
I don't want to interrupt, but could I ask you a favor?
211
00:09:07,547 --> 00:09:09,572
Only if apple-tinis are involved again.
212
00:09:09,697 --> 00:09:11,365
Funny. Really funny.
213
00:09:11,385 --> 00:09:14,799
No, it doesn't.
214
00:09:14,847 --> 00:09:17,055
Um, could I borrow your truck?
215
00:09:17,094 --> 00:09:19,148
I've decided to go to Ojai today.
216
00:09:19,177 --> 00:09:20,652
We're selling the big ranch house.
217
00:09:20,701 --> 00:09:22,784
William's gone. It feels like an extravagance.
218
00:09:22,803 --> 00:09:24,674
And there's so much I want to keep, like this big,
219
00:09:24,722 --> 00:09:28,618
oak panel where we marked all the kids' heights when they were growing up.
220
00:09:28,676 --> 00:09:31,000
Well, I tell you what, why don't you let me drive you?
221
00:09:31,019 --> 00:09:32,495
You shouldn't be tearing down paneling by yourself.
222
00:09:32,495 --> 00:09:33,459
No, no, no.
223
00:09:33,459 --> 00:09:36,343
I would not ask you to drop whatever it is you're doing today, no.
224
00:09:36,372 --> 00:09:38,416
I'm already three weeks behind on four different jobs.
225
00:09:38,455 --> 00:09:39,747
One more day is not gonna make a difference.
226
00:09:39,795 --> 00:09:42,881
Clearly, that's why contractors never finish anything on time.
227
00:09:42,920 --> 00:09:44,096
That is why.
228
00:09:44,144 --> 00:09:45,726
Let me drive you.
229
00:09:46,661 --> 00:09:48,118
All right.
230
00:09:48,118 --> 00:09:49,583
It's just an errand--
231
00:09:49,612 --> 00:09:51,821
one friend doing another friend a favor
232
00:09:51,859 --> 00:09:54,039
-- platonic, totally and utterly platonic.
233
00:09:54,068 --> 00:09:56,006
I'll buy everything. I'll pay for gas. I'll buy us some--
234
00:09:56,054 --> 00:09:57,453
Nora, I want to drive you.
235
00:09:57,510 --> 00:09:59,536
Please let me drive you.
236
00:09:59,786 --> 00:10:01,503
Fine.
237
00:10:01,551 --> 00:10:02,651
Thank you.
238
00:10:02,689 --> 00:10:03,981
You're welcome.
239
00:10:04,030 --> 00:10:08,205
Lot 7-2-4 has had 3 confirmed pregnancies.
240
00:10:08,254 --> 00:10:10,317
He's a fertility clinic's dream
241
00:10:10,366 --> 00:10:13,741
-- straight brown hair, college graduate.
242
00:10:13,789 --> 00:10:16,605
Amazing he has any sperm left to donate.
243
00:10:18,351 --> 00:10:21,109
We're not really supposed to have favorites,
244
00:10:21,138 --> 00:10:24,310
but this one is very popular.
245
00:10:24,359 --> 00:10:26,615
He's got a great sense of humor,
246
00:10:26,634 --> 00:10:31,051
and he's of Irish and Jewish descent, just like you, Mr.Walker.
247
00:10:31,099 --> 00:10:34,880
Plus he's an Ivy League grad, Phi Beta Kappa.
248
00:10:35,757 --> 00:10:38,101
You know what? C-could you excuse us for a minute?
249
00:10:38,139 --> 00:10:39,113
No problem.
250
00:10:39,123 --> 00:10:40,145
You guys take as long as you need.
251
00:10:40,165 --> 00:10:41,515
I'll be right down the hall.
252
00:10:42,286 --> 00:10:44,099
Thank you.
253
00:10:48,448 --> 00:10:50,107
Are you all right?
254
00:10:50,570 --> 00:10:53,425
I know the idea is to find a donor like me,
255
00:10:53,454 --> 00:10:56,038
you know, same color hair and eyes.
256
00:10:56,057 --> 00:10:58,902
But when I think about that guy's sperm in your body,
257
00:10:58,941 --> 00:11:01,506
I-I just want to strangle him.
258
00:11:03,792 --> 00:11:05,373
Let's go home.
259
00:11:09,028 --> 00:11:11,487
I'm sorry. Look, you know what?
260
00:11:11,516 --> 00:11:13,271
We should go out of town.
261
00:11:13,300 --> 00:11:16,743
All this stuff, it's just-- it's freaking us out.
262
00:11:16,791 --> 00:11:22,221
We'll go up to the ranch, you and me, and just relax.
263
00:11:23,494 --> 00:11:25,287
Okay.
264
00:11:27,004 --> 00:11:28,885
I still can't get into the account.
265
00:11:28,913 --> 00:11:31,402
I've tried everything-- uh, high school mascot,
266
00:11:31,450 --> 00:11:34,044
a-a word or phrase from a postcard that he kept...
267
00:11:34,073 --> 00:11:35,751
Sounds mind-numbing.
268
00:11:35,789 --> 00:11:38,605
I've been over everything you gave me to try and figure out the password.
269
00:11:38,654 --> 00:11:39,946
What's this?
270
00:11:39,994 --> 00:11:42,656
Jordan asked me for a list of your father's friends and acquaintances.
271
00:11:42,685 --> 00:11:44,054
You've tried every one of these?
272
00:11:44,093 --> 00:11:45,578
Every name, every name in reverse,
273
00:11:45,626 --> 00:11:49,040
with birthdays, without birthdays, with birthdays in reverse...
274
00:11:50,255 --> 00:11:51,711
I'll keep on it.
275
00:11:51,759 --> 00:11:52,762
Thanks, Jordan.
276
00:11:52,811 --> 00:11:55,173
Call me if any new ideas occur.
277
00:11:55,212 --> 00:11:56,890
Thank you.
278
00:12:00,390 --> 00:12:01,634
What about Holly Harper?
279
00:12:01,644 --> 00:12:03,361
Did you write her name down?
280
00:12:03,409 --> 00:12:05,666
Of course, Sarah. This isn't a time for discretion.
281
00:12:05,714 --> 00:12:07,401
Have you talked to her, Saul?
282
00:12:07,450 --> 00:12:09,793
Maybe she knows a name we don't.
283
00:12:11,693 --> 00:12:15,840
Well, actually, I've been trying to think of a way to bring it up.
284
00:12:16,119 --> 00:12:18,077
It's tricky.
285
00:12:20,179 --> 00:12:23,728
Yeah, well, Joe and I are sneaking up to the ranch house this weekend.
286
00:12:23,776 --> 00:12:26,727
I'll look around up there, and maybe I'll find something useful.
287
00:12:26,776 --> 00:12:28,753
Okay.
288
00:12:31,578 --> 00:12:33,594
Who's Rebecca?
289
00:12:34,732 --> 00:12:36,873
You wrote down "Rebecca."
290
00:12:39,669 --> 00:12:42,910
She was your father's first high school crush, I think.
291
00:12:42,977 --> 00:12:44,510
You think, or you know?
292
00:12:44,559 --> 00:12:46,111
Well, as far as I can recall,
293
00:12:46,179 --> 00:12:51,917
he referred to her with great affection when he learned that she died a few years ago.
294
00:12:53,527 --> 00:12:57,356
Unfortunately, I don't remember her birthday.
295
00:12:57,394 --> 00:12:58,667
Have a good time at the ranch.
296
00:12:58,696 --> 00:13:00,046
Oh, we will.
297
00:13:00,104 --> 00:13:01,445
I love that place.
298
00:13:01,445 --> 00:13:02,409
It's a little slice of heaven.
299
00:13:02,457 --> 00:13:03,981
I know.
300
00:13:24,966 --> 00:13:26,865
Oh, my-- I'm drenched.
301
00:13:28,958 --> 00:13:31,572
Oh, God, Nora, this place is beautiful.
302
00:13:32,044 --> 00:13:34,696
A lot of good times here...
303
00:13:34,744 --> 00:13:37,792
a lot of ghosts, too. Good ones, though.
304
00:13:38,264 --> 00:13:39,894
Here.
305
00:13:40,058 --> 00:13:41,948
Here it is.
306
00:13:42,045 --> 00:13:45,565
Oh, my panel.
307
00:13:51,515 --> 00:13:54,225
I could see why you want to save this.
308
00:13:54,851 --> 00:13:57,368
It was a yearly ritual every summer.
309
00:13:57,494 --> 00:14:00,300
Justin would always cheat and stand on his tiptoes.
310
00:14:00,329 --> 00:14:03,222
He was always an inch shorter than whatever it said up there.
311
00:14:08,449 --> 00:14:10,542
You're dripping wet.
312
00:14:10,927 --> 00:14:13,213
Well, so are you, if you hadn't noticed.
313
00:14:13,252 --> 00:14:16,376
Yeah, I am.
314
00:14:17,881 --> 00:14:20,118
We could throw our clothes in the dryer.
315
00:14:20,446 --> 00:14:22,326
Well, I don't mean to be picky, but, uh,
316
00:14:22,365 --> 00:14:24,081
what are we gonna wear in the meantime?
317
00:14:24,168 --> 00:14:28,267
Uh, well, tell you what, you could go into the bedroom,
318
00:14:28,296 --> 00:14:30,128
take your clothes off. I'll put 'em in the dryer.
319
00:14:30,186 --> 00:14:31,883
You just wait in there.
320
00:14:35,664 --> 00:14:37,872
How long do you think it's gonna take?
321
00:14:37,930 --> 00:14:39,097
Well, kind of impatient, aren't you?
322
00:14:39,145 --> 00:14:40,688
I barely got my shirt off.
323
00:14:40,717 --> 00:14:41,864
No.
324
00:14:41,893 --> 00:14:43,186
To remove the panel.
325
00:14:43,215 --> 00:14:44,873
Oh, I don't know.
326
00:14:44,922 --> 00:14:46,330
Shouldn't take long.
327
00:14:46,571 --> 00:14:48,875
You shouldn't worry about it anyway.
328
00:14:49,145 --> 00:14:52,289
I don't think we should be on the road right now.
329
00:14:54,478 --> 00:14:59,387
Uh, you know, I've got some canned goods in the storm cellar...
330
00:14:59,416 --> 00:15:01,682
maybe even a bottle of wine.
331
00:15:02,184 --> 00:15:05,125
We could make a picnic out of it.
332
00:15:05,279 --> 00:15:10,014
You can't believe what great things I can do with a can of soup.
333
00:15:10,034 --> 00:15:12,155
I'd expect nothing less.
334
00:15:17,353 --> 00:15:19,648
Oh, this sucks about the weather.
335
00:15:19,687 --> 00:15:21,732
It's gonna ruin our walks to the orange groves.
336
00:15:21,770 --> 00:15:22,860
That's okay.
337
00:15:22,889 --> 00:15:25,502
I was planning on strictly indoor activities anyway.
338
00:15:25,560 --> 00:15:27,884
Oh, well, listen up, city boy,
339
00:15:27,913 --> 00:15:31,240
I am going to teach you the joys of the--
340
00:15:31,394 --> 00:15:32,388
Mom.
341
00:15:32,388 --> 00:15:33,352
Kitty.
342
00:15:33,352 --> 00:15:34,317
Mom!
343
00:15:34,317 --> 00:15:35,291
-Kitty!
-What are you doing here?
344
00:15:35,319 --> 00:15:36,824
What are you doing here?
345
00:15:36,891 --> 00:15:39,727
You told me that you weren't coming till the middle of the week.
346
00:15:39,775 --> 00:15:41,983
You said you weren't coming at all.
347
00:15:42,060 --> 00:15:44,356
- Well--
- Oh, look, Nora, I found a robe.
348
00:15:49,824 --> 00:15:52,167
Well, uh, looks like you guys had the same idea we did.
349
00:15:52,196 --> 00:15:53,594
I'm Warren, by the way.
350
00:15:53,642 --> 00:15:55,195
I'm David, Nora's contractor.
351
00:15:55,253 --> 00:15:56,921
Of course you are.
352
00:15:58,040 --> 00:15:59,487
Look, don't you have a robe or something in here?
353
00:15:59,535 --> 00:16:01,762
Mother. Mother. Mother!
354
00:16:01,801 --> 00:16:02,765
What?
355
00:16:02,765 --> 00:16:03,730
I'm sorry, but when I packed,
356
00:16:03,730 --> 00:16:06,970
I didn't realize I was going to be walking into Caligula's bathhouse.
357
00:16:06,970 --> 00:16:07,934
Well, what did you pack for?
358
00:16:07,934 --> 00:16:09,834
I packed for worK.
359
00:16:11,001 --> 00:16:12,708
Warren and I are...
360
00:16:12,776 --> 00:16:15,727
you know, we're-- we're preparing for a very big interview.
361
00:16:15,784 --> 00:16:17,781
Is that the euphemism of choice these days?
362
00:16:17,829 --> 00:16:18,793
You know what, Mother?
363
00:16:18,793 --> 00:16:19,767
You're just trying to divert the attention
364
00:16:19,815 --> 00:16:22,516
because Dave came up here to remodel you.
365
00:16:22,564 --> 00:16:26,065
I di-- I-- Oh, my god.
366
00:16:26,065 --> 00:16:27,559
- Who is it?
- It's Kevin and Scotty.
367
00:16:27,598 --> 00:16:30,501
That big mouth. We'll never hear the end of this. You've got to do something.
368
00:16:30,530 --> 00:16:31,504
Well, w-what do you want me to do, Mother?
369
00:16:31,504 --> 00:16:32,468
You're the journalist. Lie!
370
00:16:32,468 --> 00:16:34,165
What? No. I don't have anything to hide.
371
00:16:34,204 --> 00:16:35,583
I came up here to work.
372
00:16:35,650 --> 00:16:38,505
With a bag full of silky things and no laptop and no papers and no pencils?
373
00:16:38,544 --> 00:16:41,128
Just-- just, Mom-- Mom.
374
00:16:43,385 --> 00:16:44,349
Hi.
375
00:16:44,349 --> 00:16:46,085
Hey, guys.
376
00:16:46,934 --> 00:16:48,872
Good. I thought you were coming next week.
377
00:16:48,882 --> 00:16:49,962
I changed my mind.
378
00:16:49,962 --> 00:16:51,746
- Woman's prerogative.
- It certainly is.
379
00:16:51,794 --> 00:16:53,491
Is that Dave's truck out there?
380
00:16:53,530 --> 00:16:55,073
- Yeah.
- Well, of course it is.
381
00:16:55,111 --> 00:16:58,612
He came-- he came to make-- we're packing some boxes, and--
382
00:16:58,631 --> 00:16:59,711
Are you cold, Mom?
383
00:16:59,760 --> 00:17:00,753
- Sure, it's freezing.
- No.
384
00:17:00,753 --> 00:17:03,000
-Well, kind of cold.
- Now that the blanket's on, she's okay.
385
00:17:03,067 --> 00:17:04,938
Whose hybrid is that?
386
00:17:04,977 --> 00:17:06,645
Well, that's Warren's...
387
00:17:06,732 --> 00:17:09,162
because, well-- well, see, what happened is--
388
00:17:09,182 --> 00:17:11,207
is that we're preparing this really big interview. --It's big.
389
00:17:11,236 --> 00:17:14,167
And then Warren decided to come up to bring me some very big papers...
390
00:17:14,216 --> 00:17:16,183
- and stuff...
- it's so great of him.
391
00:17:16,221 --> 00:17:18,999
That's really nice of him. Did he bring Amber?
392
00:17:19,037 --> 00:17:20,841
You know...
393
00:17:25,103 --> 00:17:27,533
Jesus, Joseph and Mary.
394
00:17:27,572 --> 00:17:29,028
I don't-- I don't-- I don't believe it.
395
00:17:29,048 --> 00:17:30,263
Who's that?
396
00:17:30,301 --> 00:17:32,047
It's the rest of the family, honey.
397
00:17:32,085 --> 00:17:33,127
Holy crap.
398
00:17:33,156 --> 00:17:34,120
No kidding.
399
00:17:34,120 --> 00:17:35,326
Run this by me one more time.
400
00:17:35,403 --> 00:17:37,688
Oh, is it really all that complicated, Tommy?
401
00:17:37,765 --> 00:17:39,926
I mean, Mom wanted to say good-bye to the place.
402
00:17:39,955 --> 00:17:41,893
I wanted to help, and...
403
00:17:41,941 --> 00:17:45,046
Dave offered to donate his truck, while Warren came up to...
404
00:17:45,075 --> 00:17:46,686
deliver tape on Israel, uh,
405
00:17:46,744 --> 00:17:49,106
for a piece that we're doing on the show this week.
406
00:17:49,145 --> 00:17:51,450
Where does Amber fit into this?
407
00:17:51,527 --> 00:17:53,109
Amber is working.
408
00:17:53,109 --> 00:17:54,073
You know, we still haven't heard
409
00:17:54,073 --> 00:17:56,195
why you two married couples changed your minds.
410
00:17:56,233 --> 00:17:58,760
- We just wanted to be alone.
- Just wanted time alone.
411
00:17:58,837 --> 00:18:02,203
So then, there you have it, and the roads are like rivers,
412
00:18:02,260 --> 00:18:03,649
so I'm afraid we're here for the duration.
413
00:18:03,717 --> 00:18:06,369
But luckily, we have just enough beds.
414
00:18:09,474 --> 00:18:10,525
Oh, no.
415
00:18:10,593 --> 00:18:12,502
There were enough beds.
416
00:18:12,550 --> 00:18:14,440
You guys are so lame.
417
00:18:21,480 --> 00:18:23,226
Good morning, everyone.
418
00:18:23,284 --> 00:18:24,615
Morning.
419
00:18:24,663 --> 00:18:28,491
Does anyone want to confess to being the one who snores like a freight train?
420
00:18:28,983 --> 00:18:30,526
Kevin, I'm looking at you.
421
00:18:30,565 --> 00:18:31,741
It was Kitty.
422
00:18:31,770 --> 00:18:33,352
I did-- I do not snore.
423
00:18:33,390 --> 00:18:34,789
Yeah, you do. You always did.
424
00:18:34,837 --> 00:18:37,026
You just don't know it.
425
00:18:37,055 --> 00:18:40,141
Warren and Scotty and I slept like babies in the bunk room.
426
00:18:40,922 --> 00:18:42,041
Morning.
427
00:18:42,118 --> 00:18:43,709
Oh, wow, we didn't pack clothes?
428
00:18:43,786 --> 00:18:47,161
Yeah, well, I didn't plan on needing any this weekend, Buzzkill.
429
00:18:47,200 --> 00:18:49,949
Morning.
430
00:18:50,855 --> 00:18:52,523
It's like a frat house in here.
431
00:18:52,572 --> 00:18:54,250
It's like old times, isn't it?
432
00:18:54,520 --> 00:18:57,046
Hey, Kev, you want to start up the old tractor?
433
00:18:57,075 --> 00:18:58,531
Couldn't you run me over with it instead?
434
00:18:58,570 --> 00:19:01,000
Come on. We gotta clear up some brush so we can play football.
435
00:19:01,029 --> 00:19:04,732
Well, I hate clearing brush almost as much as I hate football.
436
00:19:04,781 --> 00:19:05,967
I'll do it.
437
00:19:06,034 --> 00:19:07,423
Come on, Kev. It'll be fun.
438
00:19:07,452 --> 00:19:09,197
Bro, I said I'll do it.
439
00:19:12,698 --> 00:19:14,839
I asked Kevin.
440
00:19:22,486 --> 00:19:25,119
Let me just get my shoes.
441
00:19:26,826 --> 00:19:28,533
You know, you shouldn't be so hard on Justin, Tommy.
442
00:19:28,591 --> 00:19:30,153
He's been really good lately.
443
00:19:30,221 --> 00:19:33,490
I don't know. Whatever you think you might be accomplishing, I don't think you are.
444
00:19:33,538 --> 00:19:35,814
What are we doing here, anyway?
445
00:19:37,068 --> 00:19:38,553
it's the battery.
446
00:19:38,620 --> 00:19:39,845
Yeah, look. It's all rusty.
447
00:19:39,912 --> 00:19:41,957
Can you hand me a screwdriver?
448
00:19:42,121 --> 00:19:44,021
You know what a screwdriver looks like.
449
00:19:44,088 --> 00:19:47,261
It's orange and comes in a glass filled with ice.
450
00:19:48,746 --> 00:19:50,222
That thing.
451
00:19:50,270 --> 00:19:52,044
Don't be a wussy. Come on, you got it.
452
00:19:52,160 --> 00:19:53,742
Come here.
453
00:19:56,066 --> 00:19:58,023
Just like I remember it.
454
00:19:58,062 --> 00:19:59,692
It doesn't seem too sturdy.
455
00:19:59,721 --> 00:20:01,755
It's totally safe. See?
456
00:20:02,016 --> 00:20:03,655
Please don't do that.
457
00:20:03,858 --> 00:20:05,381
God, if these walls could talk.
458
00:20:05,439 --> 00:20:07,050
That's all I'm gonna say.
459
00:20:09,181 --> 00:20:10,252
What's that?
460
00:20:10,300 --> 00:20:13,058
Uh, it's a joint--or a jay, also known as a doobie.
461
00:20:13,087 --> 00:20:15,295
I know what a joint is, dumb-ass. I meant, what are you doing with it?
462
00:20:15,295 --> 00:20:16,578
Oh, it's just for old time's sake. Come on.
463
00:20:16,636 --> 00:20:18,073
Jeez, that's nostalgic.
464
00:20:18,150 --> 00:20:20,040
Let's relive what a loser you were when you were16.
465
00:20:20,069 --> 00:20:21,429
Okay, I was not a loser.
466
00:20:21,477 --> 00:20:23,569
You're always bitching that's what your family thinks about you.
467
00:20:23,647 --> 00:20:25,074
Hey, I don't care what my family thinks.
468
00:20:25,151 --> 00:20:26,559
I think it's all you care about.
469
00:20:26,617 --> 00:20:29,192
I am trying to figure out why I'm not mad at you when you talk to me like that.
470
00:20:29,221 --> 00:20:32,316
Because it's nice when someone tells you the truth.
471
00:20:33,580 --> 00:20:35,277
Really?
472
00:20:36,887 --> 00:20:39,433
You look amazing.
473
00:20:45,586 --> 00:20:47,486
I really appreciate you doing this.
474
00:20:47,544 --> 00:20:49,125
This thing is so precious to me.
475
00:20:49,212 --> 00:20:50,176
Of course it is.
476
00:20:50,225 --> 00:20:52,211
I'll, uh, pack it up in my truck
477
00:20:52,279 --> 00:20:54,478
and drop it off at your house on the way home.
478
00:20:55,905 --> 00:20:57,400
Aren't you gonna stay for dinner?
479
00:20:57,467 --> 00:20:58,740
Wasn't planning on it.
480
00:20:58,817 --> 00:21:00,476
Well, I can't let you drive home on an empty stomach,
481
00:21:00,524 --> 00:21:04,594
and besides that, it's gonna be an absolutely sensational meal.
482
00:21:04,642 --> 00:21:06,069
Well, then I'd love to.
483
00:21:06,127 --> 00:21:07,091
Really?
484
00:21:07,140 --> 00:21:08,702
All you had to do was ask.
485
00:21:09,869 --> 00:21:11,026
Careful.
486
00:21:11,084 --> 00:21:12,511
A little slower on that one.
487
00:21:12,569 --> 00:21:13,620
Don't you have cooking to do?
488
00:21:13,649 --> 00:21:14,826
No, I'd rather watch.
489
00:21:14,874 --> 00:21:16,070
I know you would.
490
00:21:16,099 --> 00:21:20,053
You know, I gotta say, your family seems pretty much to the left of the salad fork.
491
00:21:20,053 --> 00:21:21,509
How'd they go wrong with you?
492
00:21:21,567 --> 00:21:24,354
Oh, by being perfect, I guess--
493
00:21:24,431 --> 00:21:26,765
well, at least appearing that way --
494
00:21:26,822 --> 00:21:28,915
wedded bliss for my parents,
495
00:21:28,963 --> 00:21:32,348
songs around the piano during the holidays, touch football in the summertime--
496
00:21:32,387 --> 00:21:34,769
the paradigmatic American nuclear family.
497
00:21:34,817 --> 00:21:35,791
So I don't know.
498
00:21:35,859 --> 00:21:38,231
I guess when I discovered politics,
499
00:21:38,279 --> 00:21:41,433
I decided I wanted to support the party that stood
500
00:21:41,491 --> 00:21:46,804
for those values-- home, family...
501
00:21:46,843 --> 00:21:49,119
America.
502
00:21:49,832 --> 00:21:51,539
What?
503
00:21:51,838 --> 00:21:56,332
It's just that you are the least cynical Republican I think I've ever met.
504
00:21:56,361 --> 00:21:59,216
Well, that's because you just haven't met enough Republicans.
505
00:21:59,245 --> 00:22:01,405
One's enough.
506
00:22:01,482 --> 00:22:05,957
So was Amber upset when you, uh, told her that you were coming up here with me?
507
00:22:06,786 --> 00:22:08,454
No, not at all.
508
00:22:08,531 --> 00:22:10,875
She was too excited about that interview to care.
509
00:22:10,933 --> 00:22:12,996
That's good.
510
00:22:13,006 --> 00:22:16,420
I think you're looking for a needle in a haystack, hon.
511
00:22:16,478 --> 00:22:18,127
Right.
512
00:22:18,329 --> 00:22:20,798
Wish I could just ask him.
513
00:22:20,856 --> 00:22:24,935
Maybe we should hire a medium instead of a forensic accountant.
514
00:22:29,699 --> 00:22:32,756
Ah, I can't get over how much you looked like Paige when you were a kid.
515
00:22:34,406 --> 00:22:36,093
-Who's this?
-Kitty?
516
00:22:36,151 --> 00:22:37,356
No.
517
00:22:37,405 --> 00:22:38,465
Wait. I don't know.
518
00:22:38,504 --> 00:22:40,008
It's Tommy, yeah?
519
00:22:40,076 --> 00:22:41,436
This is your dad's car?
520
00:22:41,513 --> 00:22:46,441
Yeah, he got that car in, like, '79, so...
521
00:22:46,489 --> 00:22:48,427
I guess it's Justin.
522
00:22:49,199 --> 00:22:52,160
I was in high school in '79.
523
00:22:52,256 --> 00:22:54,812
I wish I'd known you in high school.
524
00:22:55,795 --> 00:22:58,023
You must've been hot.
525
00:23:01,022 --> 00:23:04,831
I know you really wanted to christen the tree house, but--
526
00:23:04,860 --> 00:23:08,727
attic sex is much better than tree house sex.
527
00:23:21,438 --> 00:23:23,029
Well, look on the bright side.
528
00:23:23,097 --> 00:23:25,025
At least now we don't have to clear the pasture,
529
00:23:25,073 --> 00:23:27,359
or better yet, play touch football.
530
00:23:28,198 --> 00:23:30,050
Oh, what?
531
00:23:32,056 --> 00:23:35,161
I don't know. Just this place...
532
00:23:35,199 --> 00:23:37,157
makes me miss Dad even more.
533
00:23:37,273 --> 00:23:40,561
You know, he wasn't exactly who we thought he was,
534
00:23:40,590 --> 00:23:42,509
but growing up, I wanted to be just like him--
535
00:23:42,557 --> 00:23:45,923
you know, a father just like him.
536
00:23:46,106 --> 00:23:49,289
But recently I found out that's not gonna happen.
537
00:23:49,511 --> 00:23:52,741
Julia and I have been trying to get pregnant.
538
00:23:53,609 --> 00:23:55,316
We can't.
539
00:23:55,904 --> 00:23:57,852
It's my fault.
540
00:23:58,055 --> 00:23:59,849
I'm sterile.
541
00:24:00,148 --> 00:24:01,266
Oh, man.
542
00:24:01,324 --> 00:24:02,395
I am so sorry.
543
00:24:02,462 --> 00:24:04,805
We went to one of those sperm banks.
544
00:24:04,883 --> 00:24:06,204
I'm-- I'm just not into it.
545
00:24:06,252 --> 00:24:08,104
They're like real estate brokers.
546
00:24:08,152 --> 00:24:09,772
Look, I can get you a great adoption lawyer if you want.
547
00:24:09,811 --> 00:24:10,987
No. No.
548
00:24:11,026 --> 00:24:13,138
I don't want to do that. It just-- it doesn't feel right.
549
00:24:13,196 --> 00:24:15,307
I want my kid to be a part of me, a part of us, you know?
550
00:24:15,346 --> 00:24:19,030
Yes, yeah, but you know, a lot of people come around to the idea of adoption
551
00:24:19,049 --> 00:24:25,115
Kevin...this is really...
552
00:24:25,173 --> 00:24:27,459
hard for me to say...
553
00:24:29,937 --> 00:24:34,171
but we want to use your sperm to get Julia pregnant.
554
00:24:40,786 --> 00:24:42,512
We're okay.
555
00:24:42,512 --> 00:24:43,660
I mean, that is really delicate.
556
00:24:43,708 --> 00:24:46,958
Yeah, I could barely form words, but I think I managed to let him down gently.
557
00:24:46,977 --> 00:24:50,121
-"Let him down gently"?
- You did not.
- Shut up.
558
00:24:50,198 --> 00:24:51,954
- You said no?
- Are you being serious?
559
00:24:52,002 --> 00:24:54,702
Wh-what did you expect?
560
00:24:57,094 --> 00:25:00,006
How could you not want to help Julia and Tommy?
561
00:25:00,054 --> 00:25:02,089
Okay, take a minute, Sarah, and think this through.
562
00:25:02,108 --> 00:25:05,416
This does not fall within the parameters of normal brotherly duty.
563
00:25:05,464 --> 00:25:07,277
Since when has this been a normal family?
564
00:25:07,326 --> 00:25:10,797
Haven eaten a few meals with you people, I have to agree with Sarah on that point.
565
00:25:10,990 --> 00:25:13,083
Okay, I'm starting to regret that I ever told you.
566
00:25:13,141 --> 00:25:14,809
Yeah, so am I, Kevin.
567
00:25:15,349 --> 00:25:17,480
This isn't like you.
568
00:25:19,236 --> 00:25:22,331
Don't you find it the teeniest bit odd that you,
569
00:25:22,389 --> 00:25:25,109
a gay man, are suddenly embracing the idea of "normal?"
570
00:25:25,166 --> 00:25:26,401
You know, for once, Scotty,
571
00:25:26,439 --> 00:25:30,181
I would like to have an opinion without you connecting it to my sexuality.
572
00:25:30,220 --> 00:25:31,628
Slow down, Amber. It's okay.
573
00:25:31,705 --> 00:25:33,151
You can do this. You're--you're gonna be great.
574
00:25:33,190 --> 00:25:34,318
Oh, God, I think I might be having a panic attack.
575
00:25:34,415 --> 00:25:36,633
I mean, I've never had one before, so I don't know what it feels like,
576
00:25:36,671 --> 00:25:37,703
but I kind of think it feels like this, because I'm--
577
00:25:37,732 --> 00:25:40,673
Amber, take a deep breath. You're gonna be fine.
578
00:25:40,731 --> 00:25:42,766
I just don't want to come off like a stupid blonde.
579
00:25:42,843 --> 00:25:44,502
Well, you know what? That's great. Let him underestimate you.
580
00:25:44,560 --> 00:25:47,520
Work it to your advantage, and if he gives you that kind of pat,
581
00:25:47,549 --> 00:25:50,211
prescripted answer to a tough question, you just sit there.
582
00:25:50,279 --> 00:25:51,638
You don't say anything.
583
00:25:51,687 --> 00:25:55,795
He'll jump in to fill the silence, and that's when you'll really get him to reveal himself.
584
00:25:56,711 --> 00:25:58,977
You're, like, a total genius.
585
00:25:59,517 --> 00:26:01,311
Thank you so much, Kitty.
586
00:26:01,350 --> 00:26:02,468
You're welcome.
587
00:26:02,574 --> 00:26:04,734
- Oh, um, can you do me a favor?
- Sure.
588
00:26:04,763 --> 00:26:08,332
Can you not mention this to Warren when he gets back from Vegas?
589
00:26:08,380 --> 00:26:13,173
I know it's silly, but I think we have a really good thing going between us,
590
00:26:13,231 --> 00:26:14,889
and I kind of want to impress him.
591
00:26:14,957 --> 00:26:19,258
I want him to think I'm smart, you know, like you.
592
00:26:19,528 --> 00:26:20,656
Sure.
593
00:26:20,733 --> 00:26:22,122
- Absolutely.
- Thanks.
594
00:26:22,209 --> 00:26:23,569
And good luck.
595
00:26:25,034 --> 00:26:25,999
I've been thinking, you know,
596
00:26:25,999 --> 00:26:29,278
this may be my only chance in life for an actual literal roll in the hay.
597
00:26:29,307 --> 00:26:31,419
You lied about Amber. You told me that you ended it,
598
00:26:31,467 --> 00:26:33,926
but you didn't. She just called me.
599
00:26:33,974 --> 00:26:36,231
I'm sorry. Okay, I was going to.
600
00:26:36,231 --> 00:26:39,307
I went to do it, but she was over the moon about that stupid interview.
601
00:26:39,346 --> 00:26:41,255
Well, okay, so why didn't you just tell me that?
602
00:26:41,313 --> 00:26:42,490
Why did you have to lie about it?
603
00:26:42,538 --> 00:26:44,235
You've been lying since we walked in the front door.
604
00:26:44,283 --> 00:26:45,913
You know what? I'm not gonna be sneaking around
605
00:26:45,981 --> 00:26:48,517
behind the back of a 23-year-old girl,
606
00:26:48,594 --> 00:26:50,484
and I really hate it--
607
00:26:50,532 --> 00:26:53,773
I hate it that you put me in that position.
608
00:27:04,111 --> 00:27:07,361
I told you they would exhaust themselves, and they have.
609
00:27:07,390 --> 00:27:08,923
Justin, this is for you.
610
00:27:08,981 --> 00:27:11,102
What'd I tell ya? That is you, right?
611
00:27:12,250 --> 00:27:14,237
I don't know. Mom, you ever make me wear a bonnet?
612
00:27:14,275 --> 00:27:15,510
That's gotta be you.
613
00:27:15,538 --> 00:27:17,342
Tommy was 4 when dad got that car.
614
00:27:17,371 --> 00:27:18,952
I don't remember having such a squished face,
615
00:27:19,010 --> 00:27:20,601
but maybe one of you dropped me that day.
616
00:27:20,659 --> 00:27:22,434
Or maybe you fell out of a tree house naked.
617
00:27:22,501 --> 00:27:24,382
Yeah, the attic was taken.
618
00:27:24,777 --> 00:27:26,118
Joe?
619
00:27:26,185 --> 00:27:27,690
Justin, this isn't you.
620
00:27:27,757 --> 00:27:29,927
I don't know who it is-- some neighbor kid, I guess.
621
00:27:29,927 --> 00:27:30,891
Oh, you know what?
622
00:27:30,891 --> 00:27:31,981
Maybe it's that--that boy.
623
00:27:32,048 --> 00:27:33,080
What was his name?
624
00:27:33,129 --> 00:27:34,768
Uh, Tucker Booth.
625
00:27:34,836 --> 00:27:36,301
What?
626
00:27:39,117 --> 00:27:41,239
Julia, honey, are you all right?
627
00:27:41,808 --> 00:27:44,132
Hey, sweetie, let me-- let me take this.
628
00:27:44,161 --> 00:27:45,434
Are you happy now?
629
00:27:45,492 --> 00:27:46,890
- Excuse me?
- You heard me.
630
00:27:46,938 --> 00:27:48,713
- Sarah, stop it.
- What are you two fighting about?
631
00:27:48,751 --> 00:27:51,452
- We're not.
- I just think you're being selfish.
632
00:27:52,406 --> 00:27:54,161
Kevin, are you-- I can't believe you!
633
00:27:54,181 --> 00:27:56,437
I didn't-- I didn't bring this up. She did, okay?
634
00:27:56,486 --> 00:27:58,810
Tommy, you have no reason to feel weird.
635
00:27:58,858 --> 00:28:00,806
He's the one who should feel bad.
636
00:28:01,568 --> 00:28:02,995
Who should feel bad?
637
00:28:03,063 --> 00:28:05,454
Oh, God, Tommy!
638
00:28:05,502 --> 00:28:07,682
You asked him, didn't you?
639
00:28:07,721 --> 00:28:11,144
You asked Kevin for his sperm and didn't tell me?
640
00:28:15,841 --> 00:28:18,502
This is really wonderful pasta, Nora.
641
00:28:19,467 --> 00:28:20,817
Honey, I'm sorry, okay?
642
00:28:20,855 --> 00:28:23,382
I shouldn't have done it. I-I wanted it to be a surprise.
643
00:28:23,440 --> 00:28:25,205
Tommy, what the hell is going on?
644
00:28:25,262 --> 00:28:29,265
Is there something special about Kevin's sperm I'm unaware of?
645
00:28:33,296 --> 00:28:35,533
I'm sterile, Mom.
646
00:28:36,690 --> 00:28:38,744
I can't have kids.
647
00:28:38,860 --> 00:28:42,457
Oh, Tommy. Oh, my God. I'm so sorry.
648
00:28:45,138 --> 00:28:47,337
He asked Kevin to...
649
00:28:47,404 --> 00:28:49,584
help, but he doesn't want to.
650
00:28:49,632 --> 00:28:51,136
No, it's not that I don't want to help. I--
651
00:28:51,156 --> 00:28:54,656
Kevin's decided it's his role to save the traditional American family,
652
00:28:54,782 --> 00:28:57,087
which is kind of strange, since he's here with his boyfriend.
653
00:28:57,135 --> 00:28:58,225
Do you have any opinions on this, Kitty?
654
00:28:58,253 --> 00:28:59,941
'Cause I could sure use some help here.
655
00:28:59,980 --> 00:29:05,158
Well, you know, Kevin, I'm sorry, but I'm-- I don't necessarily agree with your views.
656
00:29:05,399 --> 00:29:07,309
Well, uh, you are a conservative.
657
00:29:07,357 --> 00:29:08,823
What about all the family values you spew?
658
00:29:08,871 --> 00:29:11,321
Well, you know, the last time I looked, Kevin, we're-- we're a family.
659
00:29:11,379 --> 00:29:12,430
Okay, guys, I'm sorry.
660
00:29:12,497 --> 00:29:15,275
I don't think anyone is thinking about this kid but me.
661
00:29:15,342 --> 00:29:18,476
I'm a lawyer. I see this kind of thing every day, how it blows up in your face.
662
00:29:18,505 --> 00:29:21,823
Plus, we can't keep secrets in this family.
663
00:29:22,122 --> 00:29:23,771
How long would it be until his friends at school
664
00:29:23,819 --> 00:29:26,481
find out his biological dad is actually his gay uncle?
665
00:29:26,519 --> 00:29:27,570
I'm sorry, Kevin.
666
00:29:27,619 --> 00:29:30,232
You sound like you're channeling Jerry Falwell on Sunday mornings.
667
00:29:30,232 --> 00:29:31,312
Oh, come on.
668
00:29:31,312 --> 00:29:32,460
I know you don't agree with him, Scotty.
669
00:29:32,508 --> 00:29:34,601
You're more evolved than that.
670
00:29:34,716 --> 00:29:35,931
I don't.
671
00:29:35,960 --> 00:29:37,011
Scotty, please!
672
00:29:37,069 --> 00:29:39,934
This is my family. If you're not gonna support me, then shut up.
673
00:29:43,598 --> 00:29:44,900
I'm sorry.
674
00:29:44,948 --> 00:29:46,520
May I be excused from the table?
675
00:29:46,559 --> 00:29:47,523
- Yes.
- Can I come?
676
00:29:47,523 --> 00:29:48,767
- Me, too.
- And me.
677
00:29:48,815 --> 00:29:50,609
- Yeah, I'm gonna-- I'm gonna...
- Grab the wine.
678
00:29:50,657 --> 00:29:52,692
We'll need more of that.
679
00:30:00,137 --> 00:30:07,322
Of all the madness I have ever witnessed from you, this takes the cake.
680
00:30:07,351 --> 00:30:09,356
Tommy, I am so sorry.
681
00:30:09,414 --> 00:30:12,250
I know how much it means to you to be a father.
682
00:30:12,317 --> 00:30:16,310
And, Kevin, if you don't want to help your brother, that's your business.
683
00:30:16,348 --> 00:30:19,039
It's not like you're asking him to borrow his car, for God's sakes.
684
00:30:19,087 --> 00:30:20,996
- But, Mom, it's--
- Sarah, you have no place to judge.
685
00:30:21,035 --> 00:30:22,568
No!
686
00:30:22,568 --> 00:30:24,314
I would have expected it from Kitty, not from--
687
00:30:24,362 --> 00:30:26,079
Thanks, Mother.
688
00:30:26,136 --> 00:30:28,133
I'm sorry.
689
00:30:33,138 --> 00:30:35,067
I'll--I'll help you, Tommy.
690
00:30:35,134 --> 00:30:37,111
I don't want your help.
691
00:30:37,178 --> 00:30:38,770
What is your problem, dude?
692
00:30:38,837 --> 00:30:40,014
What did I ever do to you?
693
00:30:40,062 --> 00:30:42,155
It's what you've done to yourself.
694
00:30:42,212 --> 00:30:44,517
If your brother wants to give you his sperm, I don't understand why--
695
00:30:44,594 --> 00:30:46,147
I didn't ask him, Mom.
696
00:30:46,205 --> 00:30:48,057
Yeah, because he's straight.
697
00:30:48,095 --> 00:30:49,956
You asked me 'cause you don't think I'm gonna have kids.
698
00:30:49,995 --> 00:30:50,969
Is that what you think, Kev?
699
00:30:51,056 --> 00:30:52,030
You think I asked you because you're gay?
700
00:30:52,097 --> 00:30:54,749
- Yes!
- You can have as many kids as you want.
701
00:30:54,933 --> 00:30:56,909
Look, I'm the one who can't.
702
00:31:02,551 --> 00:31:03,776
Well, I am, um--
703
00:31:03,824 --> 00:31:07,238
I'm sorry that the weekend didn't work out the way we planned.
704
00:31:07,286 --> 00:31:10,449
You know, the truth is, is I shouldn't have said yes to begin with.
705
00:31:10,507 --> 00:31:12,031
Maybe.
706
00:31:12,060 --> 00:31:14,644
Or maybe the truth is, if we were supposed to have happened,
707
00:31:14,644 --> 00:31:18,386
- we would have happened by now.
- Yeah.
708
00:31:22,099 --> 00:31:23,324
Scotty, please...
709
00:31:23,401 --> 00:31:25,850
Can we-- look, this is-- this is not good.
710
00:31:25,927 --> 00:31:26,901
C-come on.
711
00:31:26,959 --> 00:31:28,329
Don't be like this.
712
00:31:28,329 --> 00:31:29,351
Oh, so you're not only telling me what I should say,
713
00:31:29,351 --> 00:31:30,904
you're telling me how I should be, too?
714
00:31:30,961 --> 00:31:32,244
Oh, come on. That's not what I--
715
00:31:32,311 --> 00:31:33,806
c-could we please just talk about this?
716
00:31:33,864 --> 00:31:35,166
Warren's offered me a ride.
717
00:31:35,243 --> 00:31:38,098
If you want to talk, we'll talk back in L.A.
718
00:31:38,146 --> 00:31:39,207
Come on, please.
719
00:31:39,274 --> 00:31:40,894
Would you-- can we...
720
00:31:41,946 --> 00:31:43,479
Well, well, well.
721
00:31:43,595 --> 00:31:47,095
Well, I think I've succeeded in making everyone mad at me.
722
00:31:47,153 --> 00:31:48,947
I'm not mad at you.
723
00:31:53,547 --> 00:31:56,903
I can't believe you, of all people, don't think this is weird.
724
00:31:59,314 --> 00:32:01,117
You know, Kev...
725
00:32:03,625 --> 00:32:10,337
What Julia and Tommy want is the essence of family values
726
00:32:10,404 --> 00:32:12,468
and if i think that and I'm a Conservative,
727
00:32:12,506 --> 00:32:14,551
what-- where the hell are you coming from?
728
00:32:15,824 --> 00:32:19,720
You know, I don't talk a lot about what if was like for me growing up gay,
729
00:32:20,096 --> 00:32:22,121
but it wasn't easy.
730
00:32:23,018 --> 00:32:24,465
Yeah, you know, I was
731
00:32:24,561 --> 00:32:26,114
surrounded by all you guys
732
00:32:26,172 --> 00:32:28,515
this whole family, but...
733
00:32:28,891 --> 00:32:31,466
i still felt completely alone.
734
00:32:32,758 --> 00:32:34,716
I said no to Tommy 'cause
735
00:32:34,783 --> 00:32:37,069
I don't--I don't want to bring a kid into this world that would feel
736
00:32:37,088 --> 00:32:41,129
different or ashamed.
737
00:32:41,669 --> 00:32:43,598
I don't want him go though what I did.
738
00:32:45,295 --> 00:32:47,822
Whether it's your kid or whether it's Tommy's kid,
739
00:32:47,957 --> 00:32:49,027
it's...
740
00:32:49,075 --> 00:32:50,753
still gonna be a Walker.
741
00:32:53,251 --> 00:32:54,659
And, yeah, you know, you're right,
742
00:32:54,688 --> 00:32:56,530
we can't tell him not to feel ashamed
743
00:32:56,568 --> 00:32:58,536
or tell him not to feel scared of who he is,
744
00:32:58,603 --> 00:33:00,272
but,
745
00:33:00,436 --> 00:33:03,637
you know we can do our best to
746
00:33:03,685 --> 00:33:07,427
try and convince the next generation that they're perfect,
747
00:33:08,787 --> 00:33:11,265
exactly as they are.
748
00:33:13,840 --> 00:33:16,589
And if anybody has anything different to say, well
749
00:33:16,685 --> 00:33:18,180
then there's gonna be
750
00:33:18,238 --> 00:33:22,809
a whole clan of really pissed-off people coming after them.
751
00:33:23,455 --> 00:33:26,117
I got three. You only got two.
752
00:33:26,155 --> 00:33:27,583
You barely hit the bar twice.
753
00:33:27,612 --> 00:33:29,183
That's true.
754
00:33:31,768 --> 00:33:33,002
Good eye, Sis.
755
00:33:33,041 --> 00:33:37,535
This whole thing has been pushing buttons in me I didn't even know I had.
756
00:33:38,085 --> 00:33:40,235
I feel horrible.
757
00:33:40,303 --> 00:33:41,527
Why do you keep saying that?
758
00:33:41,633 --> 00:33:42,742
It's not your fault.
759
00:33:42,771 --> 00:33:45,722
Yes, it- it's happening because of me.
760
00:33:45,819 --> 00:33:47,111
I wanted to make it right.
761
00:33:47,207 --> 00:33:49,551
I wanted to come to you and say, "Look, Ii solved it. I made it better."
762
00:33:49,657 --> 00:33:52,261
I wanted to do at least that much.
763
00:33:52,907 --> 00:33:54,440
Hey, you.
764
00:33:54,479 --> 00:33:57,613
If you even knew half of what i thought of you,
765
00:33:57,709 --> 00:33:59,860
you'd be the proudest man alive.
766
00:34:01,393 --> 00:34:02,888
OK?
767
00:34:04,740 --> 00:34:06,784
Can I talk to you guys for a second?
768
00:34:08,539 --> 00:34:10,777
Actually, I'm kinda hungry.
769
00:34:10,806 --> 00:34:12,995
I didn't really eat.
770
00:34:15,502 --> 00:34:16,466
Love you.
771
00:34:16,466 --> 00:34:18,009
I love you, too.
772
00:34:24,046 --> 00:34:25,011
Look, don't worry,
773
00:34:25,069 --> 00:34:27,711
I'm not here to bore you with my "getting-it-together" stories.
774
00:34:27,788 --> 00:34:30,517
And I didn't offer to help you tonight just to piss you off more.
775
00:34:31,028 --> 00:34:32,002
Look, Justin,
776
00:34:32,118 --> 00:34:33,893
I'm not pissed off, I'm just disappointed.
777
00:34:33,970 --> 00:34:35,146
I'm sorry, but,
778
00:34:35,223 --> 00:34:37,827
I've given up trying to figure out you and your problems.
779
00:34:37,885 --> 00:34:40,209
Look, Tommy, I need you to understand me,
780
00:34:40,238 --> 00:34:42,205
OK?
781
00:34:47,712 --> 00:34:50,750
Look, one night, my last month in Afghanistan,
782
00:34:50,943 --> 00:34:54,578
another medic, this guy Doug, and me, went out with this squad of Rangers.
783
00:34:54,636 --> 00:34:58,899
I followed a platoon into the enemy's position just to see if there was anybody alive.
784
00:34:58,947 --> 00:35:02,284
Anyway, we went into this, ah,
785
00:35:02,380 --> 00:35:04,965
this bunker or this cave
786
00:35:05,129 --> 00:35:06,893
and there was all these bodies,
787
00:35:06,951 --> 00:35:08,552
and they were all dead,
788
00:35:08,629 --> 00:35:10,326
except for this one guy, who,
789
00:35:10,404 --> 00:35:12,419
two minutes ago was trying to kill me.
790
00:35:12,487 --> 00:35:15,235
I mean, his eyes were just staring at me.
791
00:35:16,016 --> 00:35:18,504
Not mean, though, just like,
792
00:35:22,352 --> 00:35:24,368
just like, "help me."
793
00:35:27,299 --> 00:35:31,099
And I was staring right at him, and ah,
794
00:35:34,812 --> 00:35:36,702
I didn't do anything.
795
00:35:40,019 --> 00:35:41,302
I let him die, Tommy.
796
00:35:41,398 --> 00:35:44,050
I mean, he was a human being and I just let him die.
797
00:35:47,050 --> 00:35:49,133
It's why I wanna do this for you,
798
00:35:49,393 --> 00:35:51,621
I want to do this for me.
799
00:35:54,041 --> 00:35:56,134
I owe a life.
800
00:36:06,424 --> 00:36:08,951
- Hi.
- Hi.
801
00:36:10,735 --> 00:36:13,502
Seems like I'm always apologizing for my family.
802
00:36:13,531 --> 00:36:15,826
You have nothing to apologize for.
803
00:36:16,183 --> 00:36:21,661
Oh, please. If they're not falling out of trees, then they're killing each other over sperm.
804
00:36:22,587 --> 00:36:24,236
It sure it beats my family.
805
00:36:24,371 --> 00:36:26,531
We barely even talk to each other.
806
00:36:26,627 --> 00:36:29,183
Were you married? I never even asked.
807
00:36:29,858 --> 00:36:31,729
For ten years.
808
00:36:32,240 --> 00:36:34,265
Some things aren't meant to be.
809
00:36:35,702 --> 00:36:37,226
Am I...
810
00:36:37,428 --> 00:36:40,293
- crazy or...?
- No.
811
00:36:41,816 --> 00:36:43,793
You're not crazy.
812
00:36:46,002 --> 00:36:48,133
I'm shaking.
813
00:37:07,227 --> 00:37:08,828
We should go, Mom.
814
00:37:09,696 --> 00:37:11,663
Dave's waiting.
815
00:37:11,741 --> 00:37:15,386
I don't know how the three of us are gonna fit in that truck with everything I've piled in there, so
816
00:37:15,473 --> 00:37:17,942
I'll sit in the middle, give you more leg-room.
817
00:37:18,019 --> 00:37:21,905
You know, Mom, if you really want to sit next to Dave, you should just say so.
818
00:37:23,024 --> 00:37:25,329
All right, I want to sit next to David.
819
00:37:27,354 --> 00:37:29,379
OK, let's go.
820
00:37:32,986 --> 00:37:35,059
Goodbye, House.
821
00:37:35,850 --> 00:37:38,868
I hope whoever buys it appreciates how special it is.
822
00:37:38,945 --> 00:37:40,845
Oh, I don't know.
823
00:37:41,144 --> 00:37:45,667
I think its charms might be lost on anybody who didn't grow up spending their summers here.
824
00:37:46,323 --> 00:37:48,994
Well, it sure is beautiful to me.
825
00:37:49,091 --> 00:37:50,962
Justin was conceived here.
826
00:37:50,990 --> 00:37:52,099
Really?
827
00:37:52,177 --> 00:37:55,494
Huh, well, that's a little more information than I could usually handle, but
828
00:37:55,571 --> 00:37:58,484
i guess since we've been talking about sperm all weekend, um
829
00:37:58,580 --> 00:38:00,952
it's OK.
830
00:38:01,145 --> 00:38:04,443
I was hoping it would be lucky for Tommy and Julia, too.
831
00:38:05,466 --> 00:38:05,948
Yeah.
832
00:38:10,702 --> 00:38:11,908
Wait.
833
00:38:13,692 --> 00:38:15,456
What are you doing?
834
00:38:16,508 --> 00:38:19,314
We're gonna leave one last mark on this old house.
835
00:38:19,353 --> 00:38:20,336
- Oh, Mother, don't be silly.
- Get over here!
836
00:38:20,336 --> 00:38:21,397
Stand up straight.
837
00:38:21,426 --> 00:38:23,335
- Come on.
- What?
838
00:38:25,447 --> 00:38:26,624
Feet all the way in!
839
00:38:26,701 --> 00:38:32,140
- If anyone is gonna leave a mark in this house, it is going to be you, Nora Walker.
- OK.
840
00:38:37,483 --> 00:38:41,986
Wow. Look how much you've grown.
841
00:38:46,982 --> 00:38:48,843
Couldn't figure out who that was.
842
00:38:49,344 --> 00:38:51,910
What's up? You look like you just saw a ghost.
843
00:38:52,459 --> 00:38:53,848
Do you know who that is?
844
00:38:53,954 --> 00:38:55,160
Saul?
845
00:38:55,246 --> 00:38:56,963
Who is that?
846
00:39:02,113 --> 00:39:05,469
Saul, did Dad...
847
00:39:06,086 --> 00:39:07,552
Did Dad and Holly have...?
848
00:39:07,648 --> 00:39:10,966
Holly never made any claims for child support.
849
00:39:11,477 --> 00:39:15,691
and your father certainly never breathed a word about having a child with Holly.
850
00:39:16,115 --> 00:39:18,102
Does Holly have a child?
851
00:39:18,160 --> 00:39:19,944
Yes.
852
00:39:20,069 --> 00:39:22,567
Holly has a daughter,
853
00:39:22,663 --> 00:39:26,579
and I don't think anyone's interests are being served by idle speculation about paternity.
854
00:39:26,666 --> 00:39:28,633
Oh, I don't think it's idle.
855
00:39:29,636 --> 00:39:32,162
What's her name?
856
00:39:33,850 --> 00:39:36,406
Saul, what's Holly's daugher's name?
857
00:39:41,314 --> 00:39:43,204
Rebecca.
858
00:39:45,606 --> 00:39:47,139
Damn.
859
00:39:47,236 --> 00:39:48,701
How did everything go?
860
00:39:48,788 --> 00:39:50,968
Oh, it was fine. Thank you, Ma'am.
861
00:39:51,652 --> 00:39:53,041
And you?
862
00:39:53,118 --> 00:39:54,218
Fine, thank you.
863
00:39:54,275 --> 00:39:56,571
Incidentally, I appreciate your support for gay cinema.
864
00:39:56,619 --> 00:39:57,959
We aim to please.
865
00:39:58,017 --> 00:40:00,418
Now, if you could all just fill out these forms--
866
00:40:00,486 --> 00:40:03,099
and we'll never know which one of them is--
867
00:40:03,138 --> 00:40:04,932
That's the plan.
868
00:40:05,298 --> 00:40:06,697
Good luck.
869
00:40:06,774 --> 00:40:08,172
It was very nice meeting all of you.
870
00:40:08,230 --> 00:40:09,725
Thank you.
871
00:40:10,525 --> 00:40:13,052
OK, I cannot live with the fact she knew exactly what I was doing in there.
872
00:40:13,100 --> 00:40:14,739
It's almost as bad as the time when Mom walked in...
873
00:40:14,855 --> 00:40:16,523
Woah! Woah! Woah!
874
00:40:19,841 --> 00:40:20,960
She's looking at me.
875
00:40:21,017 --> 00:40:22,493
Fill out your form.
876
00:40:24,171 --> 00:40:26,051
You know, this whole anonymity thing's a joke.
877
00:40:26,119 --> 00:40:27,971
Cause if the kid is well-dressed and witty, it's mine.
878
00:40:28,009 --> 00:40:29,186
You don't stand a chance!
879
00:40:29,224 --> 00:40:30,478
My little dude's have been to war.
880
00:40:30,545 --> 00:40:32,301
And stoned for the last ten years.
881
00:40:32,301 --> 00:40:33,284
Mine are effective.
882
00:40:33,371 --> 00:40:35,589
OK, that's enough sperm talk for the rest of my life.
883
00:40:35,657 --> 00:40:37,826
I've got some time to kill. You wanna grab a bite?
884
00:40:37,836 --> 00:40:38,800
Sure. Why not?
885
00:40:38,829 --> 00:40:40,179
You're not gonna ask us for a kidney or anything, are you?
886
00:40:40,257 --> 00:40:43,053
I wouldn't touch your kidney with a ten-foot pole.
887
00:40:43,121 --> 00:40:46,988
Brothers & Sisters
888
00:40:47,460 --> 00:40:50,652
Episode 1x07
889
00:40:50,652 --> 00:40:53,266
J&J Subtitles, jeralvsut@hotmail.com
890
00:00:11,965 --> 00:00:13,411
www.tvsubtitles.net
68028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.