Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,452 --> 00:01:04,661
Thank you very much, sir.
2
00:01:04,747 --> 00:01:06,914
You did a wonderful job. Wonderful.
3
00:01:06,998 --> 00:01:09,375
Shh. Shh.
4
00:01:09,460 --> 00:01:10,878
We did it, Pete. We did it.
5
00:01:12,964 --> 00:01:14,673
- For a moment, we had our doubts.
- Shh.
6
00:01:14,759 --> 00:01:18,177
To continue, you've listened
to a long and complex case...
7
00:01:18,262 --> 00:01:20,054
murder in the first degree.
8
00:01:20,139 --> 00:01:25,102
A premeditated murder is the most serious
charge tried in our criminal courts.
9
00:01:25,187 --> 00:01:26,937
You've listened to the testimony.
10
00:01:27,022 --> 00:01:29,940
You've had the law read to you
and interpreted as it applies in this case.
11
00:01:30,027 --> 00:01:34,030
It's now your duty to sit down and try
and separate the facts from the fancy.
12
00:01:34,948 --> 00:01:38,494
One man is dead.
Another man's life is at stake.
13
00:01:39,287 --> 00:01:43,291
If there's a reasonable doubt in your minds
as to the guilt of the accused...
14
00:01:43,374 --> 00:01:45,293
a reasonable doubt...
15
00:01:45,377 --> 00:01:48,172
then you must bring me
a verdict of not guilty.
16
00:01:48,255 --> 00:01:50,132
Now if, however,
there's no reasonable doubt...
17
00:01:50,216 --> 00:01:54,095
then you must in good conscience
find the accused guilty.
18
00:01:55,222 --> 00:01:59,352
However you decide,
your verdict must be unanimous.
19
00:01:59,435 --> 00:02:02,813
In the event
that you find the accused guilty...
20
00:02:02,897 --> 00:02:06,234
the bench will not entertain
a recommendation for mercy.
21
00:02:06,319 --> 00:02:09,530
The death sentence
is mandatory in this case.
22
00:02:09,614 --> 00:02:13,326
You're faced with a grave responsibility.
Thank you, gentlemen.
23
00:02:15,328 --> 00:02:17,372
The alternate jurors are excused.
24
00:02:23,380 --> 00:02:25,381
The jury will now retire.
25
00:04:23,397 --> 00:04:25,398
Try this one. See if I can get it...
26
00:04:26,733 --> 00:04:28,485
It's a muggy day.
27
00:04:31,739 --> 00:04:34,117
Hey. Oh, oh.
28
00:04:46,173 --> 00:04:48,258
- Piece of gum?
- No, thanks.
29
00:04:48,342 --> 00:04:50,427
This thing is...
30
00:04:50,512 --> 00:04:52,138
- Huh?
- ...move it.
31
00:04:53,766 --> 00:04:55,933
- Come on, I'll give you a hand.
- Give me a hand with that.
32
00:04:56,018 --> 00:04:57,352
That's it.
33
00:05:02,985 --> 00:05:04,611
- You know something?
- Yeah?
34
00:05:04,695 --> 00:05:06,447
I called the weather bureau this morning.
35
00:05:06,530 --> 00:05:08,448
This is gonna be
the hottest day of the year.
36
00:05:08,533 --> 00:05:10,117
Could be.
37
00:05:10,201 --> 00:05:12,120
Boy, you'd think they'd at least
air-condition these places.
38
00:05:12,203 --> 00:05:15,541
- What is your name, sir?
- Oh, it's, uh - That one, yeah.
39
00:05:15,624 --> 00:05:17,043
Thank you very much.
40
00:05:17,127 --> 00:05:19,880
Okay, gentlemen, everybody's here.
41
00:05:19,963 --> 00:05:22,798
Now, if there's anything you want,
I'll be right outside the door.
42
00:05:22,883 --> 00:05:25,135
- Just knock.
- Okay, thanks. We will.
43
00:05:37,650 --> 00:05:38,859
Good morning.
44
00:05:38,943 --> 00:05:40,403
I never knew they locked the door.
45
00:05:40,487 --> 00:05:42,655
Sure they lock the door.
What'd you think?
46
00:05:43,741 --> 00:05:46,159
I don't know.
It just never occurred to me.
47
00:05:47,788 --> 00:05:49,580
What's that for?
48
00:05:49,664 --> 00:05:51,540
Oh, I thought we might want
to vote by ballot.
49
00:05:51,626 --> 00:05:54,293
Great idea. Maybe we can
get him elected senator.
50
00:05:56,547 --> 00:05:58,299
Just in case, you know.
51
00:06:01,804 --> 00:06:03,930
- Ηow'd you like it?
- Oh, I don't know.
52
00:06:04,014 --> 00:06:05,683
It was pretty interesting.
53
00:06:05,767 --> 00:06:07,726
Yeah? I almost fell asleep.
54
00:06:07,812 --> 00:06:10,396
I mean, I've never been
on a jury before.
55
00:06:10,481 --> 00:06:13,191
No? I've sat on many juries.
56
00:06:14,360 --> 00:06:17,279
What gets me is the way
those lawyers talk and talk and talk...
57
00:06:17,364 --> 00:06:19,533
even when it's an open-and-shut case
like this one.
58
00:06:19,616 --> 00:06:21,325
Did you ever hear
so much talk about nothin'?
59
00:06:21,410 --> 00:06:23,286
Well, I guess they're entitled.
60
00:06:23,371 --> 00:06:25,832
Yeah. They're entitled.
It's the system, but...
61
00:06:27,042 --> 00:06:31,129
If you ask me, I'd slap those tough kids
down before they start any trouble.
62
00:06:31,214 --> 00:06:33,298
It would save us a lot of time and money.
63
00:06:33,382 --> 00:06:34,925
- Hey, let's get started, huh?
- That's a good idea.
64
00:06:35,010 --> 00:06:37,637
- Yeah, let's get goin', huh?
- We probably all got things to do here.
65
00:06:37,720 --> 00:06:40,765
I figured we'd start out with a five-minute break.
There's one gentleman in the bathroom.
66
00:06:40,850 --> 00:06:41,808
- Mr. Foreman.
- Huh?
67
00:06:41,893 --> 00:06:44,687
- Are, uh - Are we gonna sit in order?
- Gee, I don't know.
68
00:06:44,771 --> 00:06:46,522
I, uh - Well, I guess so.
69
00:06:51,530 --> 00:06:52,988
Uh, you're in my seat.
70
00:06:53,072 --> 00:06:55,074
- Oh. Excuse me.
- That's all right.
71
00:06:57,619 --> 00:06:59,370
Hey, that's not a bad view, huh?
72
00:07:03,001 --> 00:07:05,461
What did you think of the case?
73
00:07:05,546 --> 00:07:07,589
I mean, it had a lot of interest for me.
74
00:07:07,673 --> 00:07:10,801
No real... dead spots.
You know what I mean?
75
00:07:11,677 --> 00:07:14,138
I tell you, we were lucky
to get a murder case.
76
00:07:14,222 --> 00:07:16,182
I figured us for an assault or burglary.
77
00:07:16,267 --> 00:07:18,518
Boy, they can be the dullest.
78
00:07:20,104 --> 00:07:21,397
Hey.
79
00:07:21,480 --> 00:07:23,065
That the Woolworth Building?
80
00:07:23,149 --> 00:07:25,067
That's right.
81
00:07:25,152 --> 00:07:26,736
Isn't that funny?
82
00:07:26,819 --> 00:07:29,197
You know, I've lived here all my life.
I've never been inside that.
83
00:07:29,282 --> 00:07:31,366
If you had to sort out all that junk...
84
00:07:31,451 --> 00:07:33,535
Like that thing with the movies.
85
00:07:33,620 --> 00:07:36,623
- Yeah. You can say that again.
- And what about that business with the knife?
86
00:07:36,707 --> 00:07:39,584
I mean, asking grown-up people
to believe that kind of jazz, huh?
87
00:07:39,668 --> 00:07:42,129
Well, I expected that.
You know what we're dealing with.
88
00:07:42,215 --> 00:07:44,674
Yeah, I guess so.
89
00:07:44,758 --> 00:07:46,467
Well, your horn works.
Now try your lights.
90
00:07:48,138 --> 00:07:49,596
- What do you got, a cold?
- And how.
91
00:07:49,680 --> 00:07:51,891
These hot-weather colds can kill you.
92
00:07:51,974 --> 00:07:54,393
I can hardly touch my nose.
You know what I mean?
93
00:07:54,478 --> 00:07:58,022
I sure do. I just got over one.
94
00:07:58,107 --> 00:08:00,859
Aw, come on. Mr.
Foreman, let's go here, huh?
95
00:08:00,944 --> 00:08:02,569
Well, that guy's still in the bathroom.
96
00:08:02,655 --> 00:08:05,491
Hey, what's new? I didn't get a chance
to see a paper this morning.
97
00:08:05,574 --> 00:08:06,659
Hmm?
98
00:08:06,742 --> 00:08:09,161
I was only wondering
how the market closed.
99
00:08:09,246 --> 00:08:11,957
You got a seat on the Exchange?
100
00:08:12,040 --> 00:08:13,792
I'm a broker.
101
00:08:13,876 --> 00:08:18,255
I run a messenger service -
the Beck and Call Company.
102
00:08:18,340 --> 00:08:20,466
The name is my wife's idea.
103
00:08:20,549 --> 00:08:24,179
Got 37 men working.
Started with nothing.
104
00:08:24,263 --> 00:08:27,432
Okay, men, let's take our seats, huh?
105
00:08:30,604 --> 00:08:32,438
Yeah, we can all get outta here
pretty quick, huh?
106
00:08:32,523 --> 00:08:35,734
I don't know about the rest of you, but I happen
to have tickets to that ball game tonight.
107
00:08:35,818 --> 00:08:37,653
Yanks and Cleveland.
108
00:08:37,737 --> 00:08:39,530
Yeah, we got this kid,
Modjelewski, in there.
109
00:08:39,615 --> 00:08:41,283
Ooh, he's a real bull, this kid.
110
00:08:41,366 --> 00:08:43,493
You know - Phoom!
111
00:08:43,576 --> 00:08:45,829
A real jug handle. You know?
112
00:08:45,913 --> 00:08:48,165
Phoom!
113
00:08:48,250 --> 00:08:50,584
You're a real baseball fan, aren't you?
Huh? Yeah.
114
00:08:50,670 --> 00:08:52,128
Where do we sit here?
115
00:08:52,213 --> 00:08:55,299
Well, I thought we'd sit in order,
you know, by jury numbers.
116
00:08:55,383 --> 00:08:57,801
One, two, three, four, five -
so on, around the table.
117
00:08:57,886 --> 00:08:59,136
If that's okay with you gentlemen.
118
00:08:59,221 --> 00:09:00,305
- Sure.
- What's the difference?
119
00:09:00,389 --> 00:09:03,434
- I think it's reasonable to sit in order.
- Let it be.
120
00:09:03,517 --> 00:09:05,769
- Number 12. Do I sit down here?
- Yeah. That's 12. We go around...
121
00:09:05,854 --> 00:09:09,106
- We start with you. One, right?
- One, yeah. Two, three, four, five, six.
122
00:09:09,190 --> 00:09:11,526
What was your impression
of the prosecuting attorney?
123
00:09:11,609 --> 00:09:13,319
Okay. Two. You're two.
124
00:09:13,405 --> 00:09:14,572
I beg pardon?
125
00:09:14,655 --> 00:09:18,826
I thought he was really sharp, the way
he handled all those points one by one.
126
00:09:18,910 --> 00:09:22,038
Logical sequence.
I was very impressed.
127
00:09:22,123 --> 00:09:25,126
I think he - he did an expert job.
128
00:09:25,209 --> 00:09:28,212
A lot of drive too, you know?
Real drive.
129
00:09:28,297 --> 00:09:30,381
- Okay, fellas, can we hold it down a minute?
- Sure.
130
00:09:30,466 --> 00:09:32,050
Uh, fellas.
131
00:09:32,135 --> 00:09:35,596
Say, we'd like to get started.
Gentleman at the window.
132
00:09:37,266 --> 00:09:39,433
- We'd like to get started.
- Oh, I'm sorry.
133
00:09:39,519 --> 00:09:43,189
Pretty tough to figure, isn't it?
Kid kills his father - bing, just like that.
134
00:09:43,273 --> 00:09:45,857
Aw, listen, you analyze the figures,
you'll see it happens all the time.
135
00:09:45,943 --> 00:09:47,860
They let those kids
run wild up there.
136
00:09:47,944 --> 00:09:50,655
Well, maybe it serves 'em right.
You know what I mean?
137
00:09:50,740 --> 00:09:52,324
Is - Is everyone here?
138
00:09:52,409 --> 00:09:54,243
The old man is inside.
139
00:09:54,328 --> 00:09:56,954
Oh. Would you, uh,
knock on the door for him?
140
00:09:57,038 --> 00:09:58,998
You a Yankee fan?
141
00:09:59,083 --> 00:10:00,625
No. Baltimore.
142
00:10:01,543 --> 00:10:03,045
- Baltimore?
- Yeah.
143
00:10:04,339 --> 00:10:06,883
That's like being hit in the head
with a crowbar once a day.
144
00:10:08,636 --> 00:10:09,886
Who have they got?
145
00:10:09,970 --> 00:10:12,389
No, I mean, who have they got
besides good groundskeepers?
146
00:10:12,474 --> 00:10:14,016
Say, uh, we'd like to get started.
147
00:10:14,101 --> 00:10:17,145
Oh, forgive me, gentlemen.
I - I didn't mean to keep you waiting.
148
00:10:17,939 --> 00:10:19,731
Baltimore?
149
00:10:19,816 --> 00:10:22,610
Okay, gentlemen,
if I can have your attention.
150
00:10:22,694 --> 00:10:25,655
You fellas can handle this thing
any way that you want to.
151
00:10:25,739 --> 00:10:28,241
I'm, um - You know,
I'm not gonna make any rules.
152
00:10:28,326 --> 00:10:31,620
Uh, we can, well, discuss it first
and, uh, then vote on it.
153
00:10:31,705 --> 00:10:34,374
That's, of course, uh -
That's, uh, one way.
154
00:10:34,457 --> 00:10:37,420
And, uh, well, we can
vote on it right now, and...
155
00:10:37,503 --> 00:10:40,004
I think it's customary
to take a preliminary vote.
156
00:10:40,089 --> 00:10:43,676
Yeah, let's - Let's vote. Who knows?
Maybe we all can get outta here, huh?
157
00:10:43,761 --> 00:10:45,470
Uh-huh.
158
00:10:45,555 --> 00:10:48,640
Okay, then I think that, uh...
159
00:10:48,724 --> 00:10:51,602
Of course you know that we have
a first-degree murder charge here...
160
00:10:51,686 --> 00:10:53,770
and if we vote the accused guilty...
161
00:10:53,857 --> 00:10:57,109
uh, we've got to send him
to the chair.
162
00:10:57,192 --> 00:11:00,946
- Um, that's mandatory.
- I think we know that.
163
00:11:01,031 --> 00:11:02,782
- Let's see who's where.
- We might as well.
164
00:11:02,866 --> 00:11:06,662
- Okay. Uh, anyone doesn't want to vote?
- All right with me.
165
00:11:07,873 --> 00:11:12,461
Okay. Then, uh, just remember that this
has to be 12 to nothing either way.
166
00:11:12,544 --> 00:11:14,004
Um, that's the law.
167
00:11:14,088 --> 00:11:16,131
Okay, are we ready?
168
00:11:16,215 --> 00:11:19,218
Now, all those voting guilty,
please raise your hands.
169
00:11:23,224 --> 00:11:26,726
One, two, three, four,
five, six, seven...
170
00:11:28,062 --> 00:11:30,647
eight, nine, 10, 11.
171
00:11:30,732 --> 00:11:33,652
Okay. That's 11 guilty.
172
00:11:33,736 --> 00:11:35,236
Those voting not guilty.
173
00:11:36,406 --> 00:11:38,492
One. Right.
174
00:11:38,575 --> 00:11:40,869
That's 11 guilty. One not guilty.
175
00:11:41,787 --> 00:11:43,371
Well, now we know where we are.
176
00:11:43,456 --> 00:11:47,626
Boy, oh, boy. There's always one.
177
00:11:48,170 --> 00:11:50,464
So, what do we do now?
178
00:11:50,547 --> 00:11:52,381
Well, I guess we talk.
179
00:11:52,467 --> 00:11:53,799
Boy, oh, boy.
180
00:11:53,885 --> 00:11:55,720
You really think he's innocent?
181
00:11:59,183 --> 00:12:00,725
I don't know.
182
00:12:00,808 --> 00:12:03,686
I mean, you sat in court with the rest of us.
You heard what we did.
183
00:12:03,772 --> 00:12:05,898
The kid's a dangerous killer.
You could see it.
184
00:12:05,982 --> 00:12:07,608
He's 18 years old.
185
00:12:07,692 --> 00:12:09,778
Well, that's old enough. Ηe...
186
00:12:09,862 --> 00:12:12,530
He stabbed his own father
four inches into the chest.
187
00:12:12,616 --> 00:12:14,866
They proved it
a dozen different ways in court.
188
00:12:14,951 --> 00:12:17,496
Would you like me to list them for you?
189
00:12:17,579 --> 00:12:18,871
No.
190
00:12:18,955 --> 00:12:21,041
Then what do you want?
191
00:12:21,125 --> 00:12:24,044
- I just want to talk.
- What's there to talk about?
192
00:12:24,128 --> 00:12:25,463
Eleven men in here think he's guilty.
193
00:12:25,547 --> 00:12:27,798
No one had to think about it twice
except you.
194
00:12:27,884 --> 00:12:31,095
I want to ask you something.
Do you believe his story?
195
00:12:31,179 --> 00:12:33,889
I don't know whether I believe it or not.
Maybe I don't.
196
00:12:33,974 --> 00:12:35,558
So how come you vote not guilty?
197
00:12:35,643 --> 00:12:37,561
Well, there were 11 votes for guilty.
198
00:12:37,645 --> 00:12:40,398
It's not easy to raise my hand
and send a boy off to die...
199
00:12:40,481 --> 00:12:42,566
without talking about it first.
200
00:12:42,650 --> 00:12:45,068
- Well, now, who says it's easy?
- No one.
201
00:12:46,363 --> 00:12:48,532
What, just because I voted fast?
202
00:12:48,615 --> 00:12:51,034
I honestly think the guy's guilty.
203
00:12:51,118 --> 00:12:53,912
You couldn't change my mind
if you talked for a hundred years.
204
00:12:53,998 --> 00:12:55,999
I'm not trying to change your mind.
It's just that...
205
00:12:56,584 --> 00:12:58,836
We're talking about somebody's life here.
206
00:12:58,920 --> 00:13:01,005
We can't decide it in five minutes.
Supposing we're wrong.
207
00:13:01,088 --> 00:13:02,507
"Supposing we're wrong."
208
00:13:02,591 --> 00:13:04,593
Supposing this whole building
should fall down on my head.
209
00:13:04,676 --> 00:13:06,678
- You can suppose anything.
- That's right.
210
00:13:07,513 --> 00:13:09,264
Look, what's the difference
how long it takes?
211
00:13:09,349 --> 00:13:11,933
Suppose we do it in five minutes.
So what?
212
00:13:12,018 --> 00:13:14,145
Let's take an hour.
213
00:13:14,229 --> 00:13:16,148
The ball game doesn't start till 8:00.
214
00:13:18,859 --> 00:13:20,027
Hmm?
215
00:13:22,197 --> 00:13:24,031
Who's got something to say?
216
00:13:24,117 --> 00:13:25,533
I'm willing to sit for an hour.
217
00:13:25,618 --> 00:13:28,328
Great. I heard
a pretty good story last night.
218
00:13:28,412 --> 00:13:30,497
That's not why we're sitting here.
219
00:13:31,207 --> 00:13:34,753
All right, then you tell me.
What are we sitting here for?
220
00:13:36,005 --> 00:13:37,839
I don't know. Maybe no reason.
221
00:13:38,842 --> 00:13:42,303
Look, this kid's been kicked around
all of his life...
222
00:13:42,387 --> 00:13:46,308
you know, born in a slum,
mother dead since he was nine.
223
00:13:46,391 --> 00:13:48,601
He lived for a year and a half
in an orphanage when his...
224
00:13:48,687 --> 00:13:51,606
his father was serving a jail term
for forgery.
225
00:13:51,689 --> 00:13:54,025
It's not a very happy beginning.
226
00:13:54,109 --> 00:13:56,235
He's a - a wild, angry kid.
227
00:13:56,321 --> 00:13:58,030
That's all he's ever been.
And you know why?
228
00:13:58,113 --> 00:14:01,825
'Cause he's been hit on the head
by somebody once a day every day.
229
00:14:01,910 --> 00:14:04,120
He's had a -
He's had a pretty miserable 18 years.
230
00:14:04,205 --> 00:14:07,165
I - I just think we owe him a few words.
That's all.
231
00:14:07,250 --> 00:14:10,795
I don't mind telling you this, mister.
We don't owe him a thing.
232
00:14:10,879 --> 00:14:13,965
He got a fair trial, didn't he?
What do you think that trial cost?
233
00:14:14,050 --> 00:14:17,135
- He's lucky he got it. You know what I mean?
- You know it.
234
00:14:17,220 --> 00:14:19,555
Now, look, we're all grown-ups in here.
235
00:14:19,640 --> 00:14:21,515
We heard the facts, didn't we?
236
00:14:21,601 --> 00:14:25,396
You're not gonna tell me that we're supposed
to believe this kid, knowing what he is.
237
00:14:25,479 --> 00:14:27,856
Listen, I've lived among them
all my life.
238
00:14:27,941 --> 00:14:31,277
You can't believe a word they say.
You know that.
239
00:14:31,362 --> 00:14:33,196
I mean, they're born liars.
240
00:14:33,280 --> 00:14:36,617
- Only an ignorant man can believe that.
- Now listen...
241
00:14:36,701 --> 00:14:39,537
Do you think you were born
with a monopoly on the truth?
242
00:14:39,621 --> 00:14:42,207
I think certain things should be
pointed out to this man.
243
00:14:42,291 --> 00:14:44,376
- Come on. This isn't Sunday.
- We don't need a sermon.
244
00:14:44,459 --> 00:14:46,712
- Come on.
- We have a job to do. Now let's do it.
245
00:14:47,756 --> 00:14:50,800
Rice Pops.
It's a product I work on at the agency.
246
00:14:51,635 --> 00:14:54,263
"The breakfast with the built-in bounce."
247
00:14:54,347 --> 00:14:55,973
- I wrote that line.
- Very catchy.
248
00:14:56,057 --> 00:14:58,226
- Yeah.
- Say, do you mind?
249
00:14:58,310 --> 00:15:00,019
Oh, I'm sorry.
250
00:15:00,103 --> 00:15:02,565
I have this habit of doodling.
Keeps me thinking clearly.
251
00:15:02,648 --> 00:15:04,358
Yeah, we have all this work to do.
252
00:15:04,442 --> 00:15:06,151
- There's no point staying here forever.
- Sorry.
253
00:15:06,236 --> 00:15:08,446
Okay. Um...
254
00:15:08,530 --> 00:15:12,326
perhaps if the gentleman down there
who's disagreeing with us...
255
00:15:12,410 --> 00:15:15,705
Well, perhaps you could tell us why.
You know, let us know what you're thinking.
256
00:15:15,788 --> 00:15:18,166
And we might be able to show you
where you're mixed up.
257
00:15:18,251 --> 00:15:19,918
Well, look, maybe -
Maybe this is an idea.
258
00:15:20,002 --> 00:15:22,421
Now, I haven't given it much thought,
but it seems to me...
259
00:15:22,504 --> 00:15:26,926
that it's up to the group of us to convince
this gentleman that he's wrong and we're right.
260
00:15:27,010 --> 00:15:29,555
Now, maybe if we each took
a couple of minutes just to...
261
00:15:30,973 --> 00:15:32,391
Well, it was just a quick idea.
262
00:15:32,476 --> 00:15:33,934
No, no, no. That's a good one.
263
00:15:34,019 --> 00:15:37,104
Uh, suppose we go
once around the table.
264
00:15:37,190 --> 00:15:40,066
- I guess you're first.
- Oh.
265
00:15:40,151 --> 00:15:41,485
Well, uh...
266
00:15:43,029 --> 00:15:45,448
Well, it-it's hard to put into words.
267
00:15:46,492 --> 00:15:48,494
I just think he's guilty.
268
00:15:48,577 --> 00:15:51,079
I thought it was obvious
from the word "go."
269
00:15:51,164 --> 00:15:52,664
I mean, nobody proved otherwise.
270
00:15:52,749 --> 00:15:54,291
Nobody has to prove otherwise.
271
00:15:54,375 --> 00:15:56,628
The burden of proof's on the prosecution.
272
00:15:56,711 --> 00:15:59,172
The defendant doesn't even
have to open his mouth.
273
00:15:59,257 --> 00:16:02,383
- That's in the Constitution.
- Oh, well, sure, I know that.
274
00:16:02,470 --> 00:16:04,428
Uh, what I meant was, is...
275
00:16:06,223 --> 00:16:08,225
Well, I just think he's guilty.
276
00:16:08,309 --> 00:16:10,018
I-I mean, somebody saw him do it.
277
00:16:10,103 --> 00:16:15,149
Okay. Uh, here's what I think,
and I have no personal feelings about this.
278
00:16:15,234 --> 00:16:17,402
I just want to talk about facts.
279
00:16:18,404 --> 00:16:20,532
Number one.
280
00:16:21,074 --> 00:16:25,203
The old man lived downstairs under the room
where the killing took place.
281
00:16:25,286 --> 00:16:27,414
At 10 minutes after 12:00
on the night of the killing...
282
00:16:27,499 --> 00:16:31,168
he heard loud noises,
said it sounded like a fight.
283
00:16:31,253 --> 00:16:34,129
And he heard the kid yell out,
"I'm gonna kill ya."
284
00:16:34,215 --> 00:16:36,508
A second later,
he heard a body hit the floor.
285
00:16:36,593 --> 00:16:38,301
Ran to the door, opened it up...
286
00:16:38,386 --> 00:16:40,804
saw the kid running down the stairs
and out of the house.
287
00:16:40,889 --> 00:16:42,181
Called the police.
288
00:16:42,266 --> 00:16:44,934
They came in, found the old man
with a knife in his chest.
289
00:16:45,018 --> 00:16:48,273
The coroner fixed the time of death
around midnight.
290
00:16:48,356 --> 00:16:51,442
Now these are facts.
You can't refute facts.
291
00:16:51,527 --> 00:16:53,695
The kid is guilty.
292
00:16:53,779 --> 00:16:55,780
I'm just as sentimental as the next fella.
293
00:16:55,865 --> 00:16:59,743
I know he's only 18, but he's still
gotta pay for what he did.
294
00:16:59,828 --> 00:17:01,288
I'm with you.
295
00:17:01,371 --> 00:17:03,915
Okay. Are you finished?
296
00:17:04,000 --> 00:17:05,458
- Yeah.
- Right. Next.
297
00:17:05,544 --> 00:17:08,754
It is obvious, to me anyway,
that the boy's entire story was flimsy.
298
00:17:08,839 --> 00:17:11,048
He claimed he was at the movies
during the time of the killing...
299
00:17:11,133 --> 00:17:13,677
and yet, one hour later, he couldn't
remember the names of the films he saw...
300
00:17:13,760 --> 00:17:15,596
- or who played in them.
- That's right.
301
00:17:15,681 --> 00:17:17,973
And no one saw him going in
or out of the theater.
302
00:17:18,058 --> 00:17:19,684
Listen, what about the woman
across the street?
303
00:17:19,768 --> 00:17:22,061
If her testimony don't prove it,
nothing does.
304
00:17:22,147 --> 00:17:24,481
That's right. She was the one
who actually saw the killing.
305
00:17:24,566 --> 00:17:26,984
- Now, fellas, please.
- Let's go in order here, huh?
306
00:17:27,068 --> 00:17:30,321
Just a minute. Here's a woman...
307
00:17:30,405 --> 00:17:32,866
Here's a woman who was lying in bed.
She can't sleep.
308
00:17:32,950 --> 00:17:34,869
She's dying with the heat.
You know what I mean?
309
00:17:34,952 --> 00:17:36,786
Anyway, she looks out the window...
310
00:17:36,873 --> 00:17:40,458
and right across the street she sees
the kid stick the knife into his father.
311
00:17:40,543 --> 00:17:43,420
The time is 12:10 on the nose.
312
00:17:43,504 --> 00:17:45,381
Everything fits.
313
00:17:45,465 --> 00:17:47,299
Look, she's known the kid all his life.
314
00:17:47,384 --> 00:17:49,510
His window is right opposite hers
across the el tracks...
315
00:17:49,595 --> 00:17:51,262
and she swore she saw him do it.
316
00:17:51,348 --> 00:17:54,015
- Through the windows of the passing el train.
- Right.
317
00:17:54,100 --> 00:17:58,271
This el train had no passengers on it.
It was just being moved downtown.
318
00:17:58,356 --> 00:18:01,274
The lights were out, remember?
And they proved in court that, at night...
319
00:18:01,359 --> 00:18:03,777
you can look through the windows
of an el train when the lights are out...
320
00:18:03,862 --> 00:18:06,197
and see what's happening
on the other side.
321
00:18:06,281 --> 00:18:09,117
- They proved it.
- I'd like to ask you something.
322
00:18:09,201 --> 00:18:11,871
You don't believe the boy's story.
How come you believe the woman's?
323
00:18:11,955 --> 00:18:13,705
She's one of them too, isn't she?
324
00:18:16,377 --> 00:18:18,378
You're a pretty smart fella, aren't you?
325
00:18:18,462 --> 00:18:19,880
- Okay, gentlemen.
- Now, now.
326
00:18:19,964 --> 00:18:22,174
- Now, gentlemen.
- Come on. Sit down. Sit down.
327
00:18:22,257 --> 00:18:24,803
Oh, what's he so wise about?
I'm telling you.
328
00:18:24,886 --> 00:18:28,139
- Okay, now come on.
- Now we're not gonna get anywhere fighting.
329
00:18:28,224 --> 00:18:29,474
Whose turn is it next?
330
00:18:29,558 --> 00:18:32,395
Oh, uh, his. Number five.
331
00:18:34,648 --> 00:18:37,400
Okay, may I - Can I pass? It...
332
00:18:38,194 --> 00:18:40,237
Well, uh, that's your privilege.
333
00:18:40,321 --> 00:18:43,448
Uh, how about the next gentleman?
334
00:18:43,533 --> 00:18:46,202
Oh. Well, uh, I don't know.
335
00:18:46,285 --> 00:18:50,499
I started to be convinced, you know,
very early in the case.
336
00:18:51,084 --> 00:18:55,213
You see, I was looking for a motive.
That's very important.
337
00:18:55,297 --> 00:18:59,509
Because if you don't have a motive,
where's your case, right?
338
00:18:59,593 --> 00:19:02,680
Anyway, that, uh, testimony
from those people...
339
00:19:02,764 --> 00:19:05,809
in the apartment across the hall
from the kid's apartment...
340
00:19:05,892 --> 00:19:08,145
that was very powerful.
341
00:19:08,229 --> 00:19:11,024
Didn't they say something about a -
a fight and an argument...
342
00:19:11,108 --> 00:19:15,528
between the old man and his son
around about, uh, 7:00 that night?
343
00:19:15,612 --> 00:19:18,072
- I mean, I could be wrong, but I -
- It was 8:00.
344
00:19:18,158 --> 00:19:20,201
It was 8:00. That's right.
They heard an argument.
345
00:19:20,285 --> 00:19:22,036
They couldn't hear what it was about.
346
00:19:22,120 --> 00:19:24,079
Then they heard
the father hit the boy twice.
347
00:19:24,166 --> 00:19:27,125
Finally they saw the boy
run angrily out of the house.
348
00:19:27,210 --> 00:19:28,793
What does that prove?
349
00:19:28,879 --> 00:19:32,548
Well, it don't exactly prove anything.
It's just part of the picture.
350
00:19:32,632 --> 00:19:35,552
Well, you said it provided a motive.
The prosecuting attorney said the same thing.
351
00:19:35,636 --> 00:19:37,888
I don't think
that was a very strong motive.
352
00:19:37,973 --> 00:19:41,560
This boy's been hit so many times in his
life that violence is practically a...
353
00:19:41,643 --> 00:19:44,021
It's a normal state of affairs with him.
354
00:19:44,104 --> 00:19:48,317
I just - I can't see two slaps in the face
provoking him into committing murder.
355
00:19:48,402 --> 00:19:51,988
It may have been two too many.
Everyone has a breaking point.
356
00:19:54,533 --> 00:19:56,618
Anything else?
357
00:19:56,703 --> 00:19:59,164
- No.
- Okay.
358
00:19:59,247 --> 00:20:00,998
Uh, how about you?
359
00:20:02,835 --> 00:20:04,795
I don't know. It's all been said.
360
00:20:06,339 --> 00:20:08,965
You can talk here forever.
It's still the same thing.
361
00:20:10,177 --> 00:20:13,137
This kid is five for 0.
362
00:20:13,223 --> 00:20:15,099
Well, look at his record.
363
00:20:15,182 --> 00:20:17,392
When he was 10,
he was in children's court.
364
00:20:17,477 --> 00:20:19,270
He threw a rock at a teacher.
365
00:20:19,355 --> 00:20:21,648
When he was 15, he was in reform school.
366
00:20:21,732 --> 00:20:23,566
He stole a car.
367
00:20:23,652 --> 00:20:26,153
He's been arrested for mugging.
368
00:20:26,238 --> 00:20:28,239
He was picked up twice for knife fighting.
369
00:20:28,323 --> 00:20:30,407
Oh, yeah, they say
he's real handy with a knife.
370
00:20:30,493 --> 00:20:33,287
Oh, this is a very fine boy.
371
00:20:33,371 --> 00:20:36,373
Ever since he was five years old,
his father beat him up regularly.
372
00:20:36,458 --> 00:20:38,876
- He used his fists.
- Well, so would I.
373
00:20:38,962 --> 00:20:40,461
A kid like that?
374
00:20:40,547 --> 00:20:43,714
It's these kids, the way they are nowadays.
375
00:20:46,219 --> 00:20:49,389
When I was a kid,
I used to call my father "sir."
376
00:20:50,141 --> 00:20:51,433
That's right. "Sir."
377
00:20:51,517 --> 00:20:53,477
Do you ever hear a kid
call his father that any more?
378
00:20:53,562 --> 00:20:56,063
Fathers don't seem to think
it's important any more.
379
00:20:56,857 --> 00:20:58,899
- You got any kids?
- Three.
380
00:21:00,279 --> 00:21:01,611
I got one.
381
00:21:03,115 --> 00:21:04,866
Twenty-two years old.
382
00:21:10,998 --> 00:21:13,750
When he was nine years old,
he ran away from a fight.
383
00:21:15,461 --> 00:21:18,631
I saw it. I was so embarrassed
I almost threw up.
384
00:21:20,302 --> 00:21:24,930
I said, "I'm gonna make a man out of you
if I have to break you in two trying."
385
00:21:27,434 --> 00:21:29,352
Well, I made a man out of him.
386
00:21:30,355 --> 00:21:32,523
When he was 16, we had a fight.
387
00:21:34,109 --> 00:21:36,486
Hit me in the jaw.
He was a big kid.
388
00:21:39,908 --> 00:21:41,992
Haven't seen him for two years.
389
00:21:43,912 --> 00:21:46,206
Kids.
390
00:21:47,917 --> 00:21:49,877
Work your heart out.
391
00:21:52,464 --> 00:21:53,715
Well, let's get going.
392
00:21:53,798 --> 00:21:56,134
I think we're missing the point here.
393
00:21:56,219 --> 00:21:59,638
This boy, let's say he's the product
of a broken home and a filthy neighborhood.
394
00:21:59,723 --> 00:22:03,310
We can't help that. We're here to decide
whether he's innocent or guilty...
395
00:22:03,393 --> 00:22:06,313
not to go into the reasons
why he grew up the way he did.
396
00:22:06,396 --> 00:22:09,107
He was born in a slum.
Slums are breeding grounds for criminals.
397
00:22:09,192 --> 00:22:11,069
I know it, and so do you.
398
00:22:11,152 --> 00:22:15,865
It's no secret children from slum backgrounds
are potential menaces to society.
399
00:22:15,950 --> 00:22:18,117
- Now I think -
- Brother, you can say that again.
400
00:22:18,203 --> 00:22:20,746
The kids who crawl out of these places
are real trash.
401
00:22:20,830 --> 00:22:23,083
- I don't want any part of them. I'm telling you.
- Listen, mister. Listen.
402
00:22:23,167 --> 00:22:26,878
- I, uh - I've lived in a slum all my life.
- Wait a minute.
403
00:22:26,963 --> 00:22:30,383
Please, I - I played in backyards
that were filled with garbage.
404
00:22:30,467 --> 00:22:32,510
I mean, maybe you can still
smell it on me.
405
00:22:32,594 --> 00:22:33,929
Now, listen, sonny.
406
00:22:34,013 --> 00:22:35,597
- Come on now.
- There's nothing personal about this.
407
00:22:35,682 --> 00:22:38,225
- No, there was something personal.
- Aw, come on, fella. He didn't mean you.
408
00:22:38,310 --> 00:22:40,395
Let's not be so sensitive.
409
00:22:40,479 --> 00:22:42,314
This sensitivity I can understand.
410
00:22:42,398 --> 00:22:47,027
Okay, look, let's stop the arguing.
We're only wasting time, and...
411
00:22:48,196 --> 00:22:50,323
Look, your turn down there.
Let's go.
412
00:22:51,659 --> 00:22:54,494
Oh, I didn't expect a turn. I thought
you were all gonna try to convince me.
413
00:22:54,578 --> 00:22:56,329
- Wasn't that the idea?
- Check. That was the idea.
414
00:22:56,415 --> 00:22:58,624
- Oh, I forgot about that. He's right.
- What difference does it make?
415
00:22:58,708 --> 00:23:01,043
He's the one who's keeping us in here.
Let's hear what he's got to say.
416
00:23:01,128 --> 00:23:03,839
Oh, now wait a minute.
We decided to do this a certain way.
417
00:23:03,922 --> 00:23:05,549
I think we ought to stick to that way.
418
00:23:05,634 --> 00:23:07,635
Oh, stop being a kid, will you?
419
00:23:07,720 --> 00:23:09,721
- What do you mean "a kid"?
- What do you think I mean?
420
00:23:09,805 --> 00:23:11,431
K-I-D. Kid.
421
00:23:14,018 --> 00:23:17,689
What? Listen, just because I'm trying
to keep this thing organized?
422
00:23:17,772 --> 00:23:19,899
Here, you take it.
You take on the responsibility.
423
00:23:19,983 --> 00:23:21,860
I'll just - I'll keep my mouth shut.
That's all.
424
00:23:21,944 --> 00:23:23,945
What are you getting so hot about?
Calm down, will you?
425
00:23:24,030 --> 00:23:25,364
Don't tell me to calm down.
426
00:23:25,449 --> 00:23:27,575
Here. You wanna take the chair,
just take the chair. That's all.
427
00:23:27,659 --> 00:23:30,120
- Did you ever see such a thing?
- See if you can keep it running.
428
00:23:30,204 --> 00:23:32,164
- Listen, you think it's funny or something?
- Hey, forget it, fella.
429
00:23:32,248 --> 00:23:33,832
The whole thing's unimportant.
Come on.
430
00:23:33,917 --> 00:23:37,045
- Unimportant? Oh, here, you try it.
- No, nobody wants to change.
431
00:23:37,129 --> 00:23:38,880
You're doing a beautiful job.
Sit down.
432
00:23:38,964 --> 00:23:41,800
Yeah, you're doing great.
Just great, fella.
433
00:23:41,885 --> 00:23:43,761
You stay in there and pitch. You know?
434
00:23:44,722 --> 00:23:46,930
All right. Let's hear from somebody.
435
00:23:48,433 --> 00:23:52,520
Well, if you want me to tell you how I
feel about it, it's all right with me.
436
00:23:52,606 --> 00:23:54,733
Boy, I don't care what you do.
437
00:23:54,816 --> 00:23:57,693
All right, I don't have anything brilliant.
438
00:23:57,778 --> 00:23:59,905
I only know as much as you do.
439
00:23:59,989 --> 00:24:03,742
According to the testimony,
the boy looks guilty. Maybe he is.
440
00:24:03,826 --> 00:24:07,998
I sat there in court for six days
listening while the evidence built up.
441
00:24:08,624 --> 00:24:10,334
Everybody sounded so positive, you know?
442
00:24:10,417 --> 00:24:12,878
I-I began to get a peculiar feeling
about this trial.
443
00:24:12,962 --> 00:24:15,047
I mean, nothing is that positive.
444
00:24:15,132 --> 00:24:17,258
There are a lot of questions
I'd have liked to ask.
445
00:24:17,343 --> 00:24:20,053
I don't know. Maybe they wouldn't
have meant anything, but...
446
00:24:20,138 --> 00:24:22,098
I began to get the feeling
that the defense counsel...
447
00:24:22,182 --> 00:24:24,683
wasn't conducting a thorough-enough
cross-examination.
448
00:24:24,768 --> 00:24:28,146
I mean, he - he let too many things go by,
little things that...
449
00:24:28,231 --> 00:24:30,982
What little things? Listen,
when these fellas don't ask questions...
450
00:24:31,068 --> 00:24:33,568
it's because they know the answers already
and they figure they'll be hurt.
451
00:24:33,654 --> 00:24:37,573
Maybe it's also possible for a lawyer
to be just plain stupid, isn't it?
452
00:24:37,659 --> 00:24:38,951
I mean it's possible.
453
00:24:39,035 --> 00:24:40,702
You sound like you met
my brother-in-law once.
454
00:24:43,791 --> 00:24:46,501
I - I kept putting myself
in the kid's place.
455
00:24:48,337 --> 00:24:50,463
I'd have asked for another lawyer, I think.
456
00:24:50,550 --> 00:24:53,092
I mean, if I was on trial for my life...
457
00:24:53,176 --> 00:24:57,973
I'd want my lawyer to tear the prosecution
witnesses to shreds, or at least try to.
458
00:24:58,057 --> 00:25:02,018
Look, there was one alleged eyewitness
to this killing.
459
00:25:02,563 --> 00:25:05,941
Someone else claims he heard the killing,
saw the boy run out afterwards.
460
00:25:06,024 --> 00:25:08,152
And there was a lot
of circumstantial evidence.
461
00:25:08,236 --> 00:25:11,739
But actually, those two witnesses
were the entire case for the prosecution.
462
00:25:11,824 --> 00:25:13,616
Supposing they're wrong.
463
00:25:13,701 --> 00:25:15,493
What do you mean
supposing they're wrong?
464
00:25:15,578 --> 00:25:17,455
What's the point
of having witnesses at all?
465
00:25:17,539 --> 00:25:20,166
- Could they be wrong?
- What are you trying to say?
466
00:25:20,251 --> 00:25:21,792
Those people sat on the stand under oath.
467
00:25:21,878 --> 00:25:23,419
They're only people.
People make mistakes.
468
00:25:23,504 --> 00:25:25,213
Could they be wrong?
469
00:25:26,007 --> 00:25:28,925
- Well, no, I don't think so.
- Do you know so?
470
00:25:29,010 --> 00:25:30,845
Oh, come on.
Nobody can know a thing like that.
471
00:25:30,929 --> 00:25:32,638
This isn't an exact science.
472
00:25:32,723 --> 00:25:34,057
That's right. It isn't.
473
00:25:39,231 --> 00:25:41,983
Okay, let - Let's get to the point.
474
00:25:42,067 --> 00:25:44,653
What about the switch knife
they found in the old man's chest?
475
00:25:44,738 --> 00:25:47,157
Uh, wait-wait a minute.
There's some people who haven't talked yet.
476
00:25:47,240 --> 00:25:49,242
- Shouldn't we go in order?
- They'll get a chance to talk.
477
00:25:49,326 --> 00:25:51,661
Be quiet a second, will you?
478
00:25:51,746 --> 00:25:53,038
What about it, this...
479
00:25:53,121 --> 00:25:56,584
the knife this fine upright boy
admitted buying the night of the killing?
480
00:25:56,667 --> 00:25:58,002
Let's talk about it.
481
00:25:58,086 --> 00:26:00,337
All right, let's talk about it.
Let's get it in here and look at it.
482
00:26:00,423 --> 00:26:02,174
I'd like to see it again.
Mr. Foreman?
483
00:26:02,258 --> 00:26:05,344
- We all saw what it looks like.
- Why do we have to see it again?
484
00:26:05,428 --> 00:26:07,388
The gentleman has a right
to see exhibits in evidence.
485
00:26:09,599 --> 00:26:11,059
Say, could you bring us the knife?
486
00:26:11,143 --> 00:26:12,937
- Knife?
- Yeah. Thank you.
487
00:26:14,606 --> 00:26:17,858
The knife and the way it was bought
is pretty strong evidence, don't you think?
488
00:26:17,943 --> 00:26:19,610
- I do.
- Good.
489
00:26:19,695 --> 00:26:22,197
Now, suppose we take these facts
one at a time.
490
00:26:22,281 --> 00:26:25,535
One. The boy admitted going out of the house
at 8:00 on the night of the murder...
491
00:26:25,618 --> 00:26:27,537
after being slapped several times
by his father.
492
00:26:27,621 --> 00:26:30,373
No, no. No, he didn't say "slapped."
He said "punched."
493
00:26:30,458 --> 00:26:32,875
There's a difference
between a slap and a punch.
494
00:26:32,962 --> 00:26:35,546
After being hit several times
by his father.
495
00:26:35,630 --> 00:26:37,882
Two. He went directly
to a neighborhood junk shop...
496
00:26:37,967 --> 00:26:40,093
- where he bought one of those -
- Switch knives.
497
00:26:40,177 --> 00:26:42,179
Switchblade knives.
498
00:26:42,264 --> 00:26:44,056
This wasn't what you'd call
an ordinary knife.
499
00:26:44,140 --> 00:26:46,643
It had a very unusual carved handle
and blade.
500
00:26:46,727 --> 00:26:48,228
The storekeeper who sold it to him...
501
00:26:48,312 --> 00:26:51,440
said it was the only one of its kind
he had ever had in stock.
502
00:26:51,525 --> 00:26:55,278
Three. He met some friends of his
in front of a tavern about 8:45.
503
00:26:55,362 --> 00:26:56,862
Am I right so far?
504
00:26:56,948 --> 00:26:59,074
- Yes, you are.
- You bet he is.
505
00:26:59,158 --> 00:27:02,328
He talked with his friends for about
an hour, leaving them at 9:45.
506
00:27:02,412 --> 00:27:05,372
During this time,
they saw the switch knife.
507
00:27:05,457 --> 00:27:07,250
Four.
508
00:27:07,334 --> 00:27:09,752
They identified the death weapon
in court...
509
00:27:09,838 --> 00:27:12,340
as that very same knife.
510
00:27:12,424 --> 00:27:15,218
Five. Ηe arrived home at about 10:00.
511
00:27:15,303 --> 00:27:17,637
Now this is where the stories
offered by the State and the boy...
512
00:27:17,722 --> 00:27:19,640
begin to diverge slightly.
513
00:27:19,725 --> 00:27:22,310
He claims that he went to a movie
at about 11:30...
514
00:27:22,394 --> 00:27:26,439
returning home at 3:10 to find his
father dead and himself arrested.
515
00:27:26,524 --> 00:27:28,567
He also claims that
the two detectives who arrested him...
516
00:27:28,651 --> 00:27:30,944
threw him down a half a flight of stairs.
517
00:27:31,030 --> 00:27:32,864
Now, what happened to the switch knife?
518
00:27:32,948 --> 00:27:35,575
He claims that it fell through a hole
in his pocket on the way to the movies...
519
00:27:35,659 --> 00:27:40,331
sometime between 11:30 and 3:10
and that he never saw it again.
520
00:27:40,414 --> 00:27:42,374
Now there's a tale, gentlemen.
521
00:27:42,459 --> 00:27:45,962
I think it's quite clear that the boy
never went to the movies that night.
522
00:27:46,047 --> 00:27:48,006
No one in the house
saw him go out at 11:30.
523
00:27:48,090 --> 00:27:49,592
No one at the theater identified him.
524
00:27:49,675 --> 00:27:51,803
He couldn't even remember
the names of the pictures he saw.
525
00:27:54,849 --> 00:27:56,559
- What actually happened is this.
- Thank you.
526
00:27:56,643 --> 00:27:59,854
The boy stayed home,
had another fight with his father...
527
00:27:59,937 --> 00:28:03,650
stabbed him to death and left the
house at 10 minutes after 12:00.
528
00:28:03,734 --> 00:28:06,486
He even remembered to wipe the knife
clean of fingerprints.
529
00:28:06,571 --> 00:28:09,198
Now are you trying to tell me
that this knife...
530
00:28:09,282 --> 00:28:11,200
really fell through a hole
in the boy's pocket...
531
00:28:11,284 --> 00:28:13,662
someone picked it up off the street,
went to the boy's house...
532
00:28:13,745 --> 00:28:16,415
and stabbed his father with it
just to test its sharpness?
533
00:28:16,499 --> 00:28:18,501
No. I'm just saying it's possible
the boy lost his knife...
534
00:28:18,584 --> 00:28:20,796
and that somebody else stabbed his father
with a similar knife.
535
00:28:20,879 --> 00:28:22,089
It's just possible.
536
00:28:22,172 --> 00:28:23,756
Take a look at this knife.
537
00:28:25,677 --> 00:28:27,887
It's a very unusual knife.
538
00:28:27,971 --> 00:28:29,514
I've never seen one like it.
539
00:28:29,598 --> 00:28:32,393
Neither had the storekeeper
who sold it to the boy.
540
00:28:32,476 --> 00:28:35,436
Aren't you asking us to accept
a pretty incredible coincidence?
541
00:28:35,522 --> 00:28:37,856
I'm just saying a coincidence is possible.
542
00:28:37,941 --> 00:28:39,441
And I say it's not possible.
543
00:28:46,076 --> 00:28:47,785
Where did that come from?
544
00:28:47,869 --> 00:28:49,246
- Where'd you get that?
- It's the same knife.
545
00:28:49,330 --> 00:28:50,830
What do you think you're doing?
546
00:28:50,915 --> 00:28:52,541
Where did you get it?
547
00:28:52,625 --> 00:28:54,877
I went out walking
for a couple of hours last night.
548
00:28:54,961 --> 00:28:56,963
I walked through the boy's neighborhood.
549
00:28:57,046 --> 00:29:00,049
I bought that at a little pawnshop
just two blocks from the boy's house.
550
00:29:00,135 --> 00:29:01,592
It cost six dollars.
551
00:29:01,678 --> 00:29:04,804
It's against the law
to buy or sell switchblade knives.
552
00:29:04,890 --> 00:29:07,142
That's right. I broke the law.
553
00:29:07,225 --> 00:29:11,228
Listen, you pulled a real bright trick.
Now, supposing you tell me what it proves.
554
00:29:11,314 --> 00:29:13,399
Maybe there are 10 knives like that.
So what?
555
00:29:13,482 --> 00:29:16,277
- Maybe there are.
- Well, what does it mean?
556
00:29:16,361 --> 00:29:19,655
You found another knife like it.
What's that, the discovery of the age or something?
557
00:29:19,741 --> 00:29:22,075
You mean you're asking us to believe
that somebody else did the stabbing...
558
00:29:22,161 --> 00:29:23,953
with exactly the same kind of knife?
559
00:29:24,036 --> 00:29:25,288
The odds are a million-to-one.
560
00:29:25,372 --> 00:29:28,081
- It's possible.
- But not very probable.
561
00:29:29,293 --> 00:29:31,294
Okay, fellas, let's take our seats.
562
00:29:31,380 --> 00:29:33,005
There's no point in standing around
all over the place.
563
00:29:35,050 --> 00:29:38,470
You know, it's interesting that he'd find a
knife exactly like the one the boy bought.
564
00:29:38,554 --> 00:29:41,306
What's interesting about it?
"Interesting."
565
00:29:41,390 --> 00:29:43,267
Well, I don't know.
I just thought it was interesting.
566
00:29:43,351 --> 00:29:45,145
There are still 11 of us here
who think he's guilty.
567
00:29:45,228 --> 00:29:47,522
- Right.
- What do you think you're gonna accomplish?
568
00:29:47,606 --> 00:29:49,440
You're not gonna change anybody's mind.
569
00:29:49,526 --> 00:29:51,903
So if you wanna be stubborn
and hang this jury, go ahead.
570
00:29:51,987 --> 00:29:55,031
The kid will be tried again
and found guilty sure as he's born.
571
00:29:56,575 --> 00:29:58,452
That's probably right.
572
00:29:58,535 --> 00:30:01,747
So what are you gonna do?
You know, we could be here all night.
573
00:30:01,831 --> 00:30:05,083
It's only one night. A boy may die.
574
00:30:05,169 --> 00:30:07,712
Well, why don't we just
set up house here, huh?
575
00:30:07,797 --> 00:30:10,256
Someone send for Potsy the policeman
and get a pinochle deck...
576
00:30:10,342 --> 00:30:12,843
and, uh, we'll just
sweat the whole thing out right here.
577
00:30:14,346 --> 00:30:17,390
- I don't think he ought to joke about it.
- What do you want me to do about it?
578
00:30:17,474 --> 00:30:21,144
Oh, listen! I don't see what all this stuff
about the knife's got to do with anything.
579
00:30:21,230 --> 00:30:24,149
Somebody saw the kid stab his father.
What more do we need?
580
00:30:24,233 --> 00:30:27,027
You guys can talk the ears right off my head.
You know what I mean?
581
00:30:27,110 --> 00:30:29,823
I got three garages of mine goin' to pot
while you're talking.
582
00:30:29,906 --> 00:30:31,573
So let's get done and get outta here.
583
00:30:31,659 --> 00:30:35,078
The knife was very important to the
district attorney. He spent a whole day...
584
00:30:35,162 --> 00:30:37,622
He's a 15th assistant or something.
What does he know about it?
585
00:30:37,707 --> 00:30:39,166
Hey, let's hold it down.
586
00:30:39,250 --> 00:30:41,585
These side arguments
are only slowing us up.
587
00:30:44,464 --> 00:30:45,841
Well, what about it?
588
00:30:45,925 --> 00:30:47,426
You're the only one.
589
00:30:55,353 --> 00:30:57,396
I have a proposition
to make to all of you.
590
00:30:58,481 --> 00:31:00,233
I'm gonna call for another vote.
591
00:31:01,693 --> 00:31:06,907
I want you 11 men to vote
by secret written ballot.
592
00:31:06,991 --> 00:31:09,035
I'll abstain.
593
00:31:09,119 --> 00:31:11,913
If there are 11 votes for guilty,
I won't stand alone.
594
00:31:11,998 --> 00:31:15,792
We'll take in a guilty verdict
to the judge right now.
595
00:31:17,253 --> 00:31:20,965
But if anyone votes not guilty,
we stay here and talk it out.
596
00:31:24,305 --> 00:31:27,223
Well, that's it.
If you want to try it, I'm ready.
597
00:31:27,307 --> 00:31:28,766
All right. Let's do it the hard way.
598
00:31:28,851 --> 00:31:30,769
Okay, that sounds fair.
Everyone agreed?
599
00:31:30,853 --> 00:31:32,937
- Anyone doesn't agree?
- Fine, fine. Let's go.
600
00:31:33,023 --> 00:31:34,064
Here, pass these along.
601
00:31:34,149 --> 00:31:35,900
Is that the right time?
602
00:32:07,979 --> 00:32:33,801
"Guilty."
603
00:32:37,890 --> 00:32:40,517
"Not guilty."
604
00:32:40,601 --> 00:32:42,018
"Guilty."
605
00:32:42,104 --> 00:32:43,771
Boy, how do you like that?
606
00:32:43,854 --> 00:32:46,316
Oh, and another chap flaps his wings.
607
00:32:46,400 --> 00:32:49,152
All right, who was it?
Come on. I want to know.
608
00:32:49,237 --> 00:32:51,487
Excuse me. This was a secret ballot.
609
00:32:51,573 --> 00:32:53,116
We all agreed on that, no?
610
00:32:53,200 --> 00:32:55,326
If the gentleman wanted
to remain secret...
611
00:32:55,411 --> 00:32:57,286
Secret? What do you mean secret?
612
00:32:57,371 --> 00:33:00,581
There are no secrets in a jury room.
I know who it was.
613
00:33:01,334 --> 00:33:03,253
Brother, you really are something.
614
00:33:03,337 --> 00:33:05,338
You sit here, vote guilty
like the rest of us...
615
00:33:05,423 --> 00:33:08,717
and then some golden-voiced preacher
starts tearin' your poor heart out...
616
00:33:08,802 --> 00:33:12,096
about some underprivileged kid
just couldn't help becomin' a murderer...
617
00:33:12,180 --> 00:33:13,682
and you change your vote.
618
00:33:13,765 --> 00:33:15,891
If that isn't the most sick...
619
00:33:15,977 --> 00:33:19,647
Why don't you drop a quarter
in his collection box?
620
00:33:19,732 --> 00:33:21,691
Oh, now just wait a minute.
621
00:33:21,774 --> 00:33:23,359
Listen, you can't talk to me like that.
622
00:33:23,444 --> 00:33:25,279
- No. Who do you think you are?
- Calm down. Calm down.
623
00:33:25,362 --> 00:33:27,698
No. Who does he think he is?
Did you hear him?
624
00:33:27,782 --> 00:33:31,243
- It doesn't matter. He's very excitable. Sit down.
- Excitable? You bet I'm excitable!
625
00:33:31,328 --> 00:33:34,164
We're trying to put a guilty man
in the chair where he belongs!
626
00:33:34,248 --> 00:33:36,916
Someone starts telling us fairy tales,
and we're listenin'!
627
00:33:37,002 --> 00:33:38,752
Hey, uh, come on, huh?
628
00:33:38,837 --> 00:33:40,755
What made you change your vote?
629
00:33:40,839 --> 00:33:42,465
He didn't change his vote.
630
00:33:42,550 --> 00:33:43,716
I did.
631
00:33:43,801 --> 00:33:45,761
- Oh, fine.
- I knew it.
632
00:33:45,846 --> 00:33:47,805
Would you like me to tell you why?
633
00:33:47,889 --> 00:33:49,765
No, I wouldn't like you to tell me why.
634
00:33:49,850 --> 00:33:52,393
I'd like to make it clear anyway,
if you don't mind.
635
00:33:52,478 --> 00:33:53,979
Do we have to listen to this?
636
00:33:54,063 --> 00:33:55,814
The man wants to talk.
637
00:33:55,899 --> 00:33:57,483
Thank you.
638
00:33:57,568 --> 00:34:00,903
This gentleman has been
standing alone against us.
639
00:34:00,988 --> 00:34:03,239
Now, he doesn't say
the boy is not guilty.
640
00:34:03,324 --> 00:34:05,283
He just isn't sure.
641
00:34:05,367 --> 00:34:08,204
Well, it's not easy to stand alone
against the ridicule of others.
642
00:34:08,288 --> 00:34:11,415
So he gambled for support,
and I gave it to him.
643
00:34:11,501 --> 00:34:13,210
I respect his motives.
644
00:34:13,294 --> 00:34:17,840
The boy on trial is probably guilty,
but, uh, I want to hear more.
645
00:34:17,925 --> 00:34:19,717
Right now, the vote is 10 to two.
646
00:34:19,802 --> 00:34:22,054
I'm talking here!
You have no right to leave this room!
647
00:34:22,137 --> 00:34:24,014
He can't hear you. He never will.
648
00:34:24,099 --> 00:34:25,682
Let's sit down.
649
00:34:29,854 --> 00:34:32,066
Shall we continue?
650
00:34:32,149 --> 00:34:34,359
Well, I - I think we ought
to take a break.
651
00:34:34,444 --> 00:34:38,572
You know, one man's inside,
and I think we ought to wait for him.
652
00:34:38,658 --> 00:34:41,618
Okay.
653
00:34:41,702 --> 00:34:43,453
Looks like we're really
hung up here, huh?
654
00:34:44,832 --> 00:34:47,166
And that thing with the old man,
that was pretty unexpected.
655
00:34:49,254 --> 00:34:51,713
I wish I could figure out some way
we could break it up.
656
00:34:54,843 --> 00:34:58,304
You know, in advertising -
I told you I worked in an agency.
657
00:34:58,389 --> 00:34:59,389
Mm-hmm.
658
00:34:59,473 --> 00:35:01,474
Well, there's some pretty strange people
working there.
659
00:35:01,560 --> 00:35:03,644
Well, they're not strange really, I guess.
660
00:35:03,728 --> 00:35:06,355
It's just that they have peculiar ways
of expressing themselves.
661
00:35:06,439 --> 00:35:07,690
You know what I mean.
662
00:35:07,775 --> 00:35:09,985
Of course, I suppose it's the same
in your business too, huh?
663
00:35:10,736 --> 00:35:12,237
What do you do?
664
00:35:12,322 --> 00:35:14,489
- I'm a watchmaker.
- Oh, really?
665
00:35:14,575 --> 00:35:17,786
Well, I imagine the finest watchmakers
in the world come from Europe, huh?
666
00:35:17,871 --> 00:35:20,873
Anyway, as I was telling you, in an
agency, when we reach a point like this...
667
00:35:20,956 --> 00:35:24,460
I'm telling him about, in an ad agency, when
a point like this is reached in a meeting...
668
00:35:24,544 --> 00:35:27,172
there's always some character
ready with an idea, see.
669
00:35:27,256 --> 00:35:29,215
And it kills me.
670
00:35:29,300 --> 00:35:30,800
It's the weirdest thing in the world...
671
00:35:30,886 --> 00:35:34,220
the way they sometimes precede their idea
with a little phrase, see, like...
672
00:35:34,307 --> 00:35:37,225
Some account exec will get up,
and he'll say, uh...
673
00:35:37,310 --> 00:35:39,144
"Okay, here's an idea.
674
00:35:39,228 --> 00:35:42,857
Let's, uh, run it up the flagpole
and see if anyone salutes it."
675
00:35:42,940 --> 00:35:46,068
I mean, it's idiotic, but it's funny, huh?
676
00:35:46,153 --> 00:35:50,657
I, uh
- I got a little excited back there. I...
677
00:35:51,660 --> 00:35:53,411
didn't mean to get nasty.
678
00:35:54,287 --> 00:35:58,083
I'm glad you're not one of those
lets these emotional appeals influence him.
679
00:35:59,252 --> 00:36:01,503
Uh...
680
00:36:14,770 --> 00:36:17,481
I don't know what's the matter with that fan.
Can't seem to get it to start.
681
00:36:18,857 --> 00:36:21,402
♪ Be, be, be ♪
682
00:36:21,486 --> 00:36:23,571
♪ Ba, ba, ba, ba, bum ♪♪
683
00:36:24,156 --> 00:36:26,074
Eh!
684
00:36:27,201 --> 00:36:29,411
Hey, you a salesman?
685
00:36:29,496 --> 00:36:30,996
I'm an architect.
686
00:36:31,832 --> 00:36:33,166
Hmm.
687
00:36:33,250 --> 00:36:35,502
You know what the soft sell is?
688
00:36:38,423 --> 00:36:40,341
Boy, you got it. Believe me.
689
00:36:42,011 --> 00:36:43,719
I got a different technique.
690
00:36:44,514 --> 00:36:46,306
Laughs, drinks, jokes.
691
00:36:46,391 --> 00:36:48,643
Tricks. You know?
692
00:36:49,478 --> 00:36:50,687
Yeah.
693
00:36:52,147 --> 00:36:54,358
"Hit 'em where they live."
That's my motto.
694
00:36:55,776 --> 00:36:58,529
I made 27 grand last year
sellin' marmalade.
695
00:36:59,364 --> 00:37:01,867
That's not bad. I mean,
you know, considering marmalade.
696
00:37:05,080 --> 00:37:06,872
Hey, what are you
gettin' outta this - kicks?
697
00:37:09,042 --> 00:37:11,628
Or did somebody bump you on the head
one time and you haven't gotten over it?
698
00:37:11,713 --> 00:37:13,422
Maybe.
699
00:37:14,424 --> 00:37:16,967
You know, you do-gooders are all alike.
700
00:37:17,051 --> 00:37:19,721
You're always blowing your stacks
over some guy that fanned.
701
00:37:22,809 --> 00:37:24,643
But what are you wasting our time for?
702
00:37:25,395 --> 00:37:29,440
Why don't you donate five dollars to the
cause, and maybe it'll make you feel better.
703
00:37:32,737 --> 00:37:34,989
This kid is guilty, pal.
704
00:37:35,072 --> 00:37:37,491
It's as plain as the nose on your face.
705
00:37:37,575 --> 00:37:39,827
So why don't we stop
wasting our time here?
706
00:37:39,912 --> 00:37:42,831
We're gonna all get sore throats
if we keep it up, you know?
707
00:37:42,916 --> 00:37:45,208
What difference does it make
if you get it here or at the ball game?
708
00:37:46,253 --> 00:37:49,172
Oh, no difference, pal.
709
00:37:49,256 --> 00:37:51,050
No difference at all.
710
00:38:02,982 --> 00:38:04,857
Nice bunch of guys, huh?
711
00:38:04,941 --> 00:38:07,234
Oh, they're about the same
as anyone else.
712
00:38:07,319 --> 00:38:10,112
Phew! Boy, what a murderous day.
713
00:38:11,116 --> 00:38:13,158
You think we'll be much longer?
714
00:38:13,243 --> 00:38:14,868
I don't know.
715
00:38:14,953 --> 00:38:16,871
Aw, he's guilty for sure.
716
00:38:16,954 --> 00:38:18,499
Not a doubt in the whole world.
717
00:38:18,582 --> 00:38:21,127
We should -
Should've been done already.
718
00:38:23,380 --> 00:38:24,630
Oh, I don't mind, you know.
719
00:38:24,714 --> 00:38:27,133
Hmm. Beats workin'.
720
00:38:30,806 --> 00:38:31,972
Uh...
721
00:38:34,351 --> 00:38:36,435
You think he's not guilty, huh?
722
00:38:36,521 --> 00:38:38,356
I don't know. It's possible.
723
00:38:39,107 --> 00:38:42,902
Well, I don't know you, but I'm bettin'
you never been wronger in your life.
724
00:38:42,986 --> 00:38:45,405
You're wasting your time.
You ought to wrap it up.
725
00:38:45,489 --> 00:38:47,658
Supposing you were the one
who was on trial.
726
00:38:48,493 --> 00:38:50,370
Well, I'm not used to supposing.
727
00:38:50,453 --> 00:38:54,958
I'm just a workingman.
My boss does the supposing. But...
728
00:38:55,042 --> 00:38:56,544
Well, I'll try one.
729
00:38:57,753 --> 00:39:03,426
Supposing you talk us all out of this, and,
uh, the kid really did knife his father. Huh?
730
00:39:12,354 --> 00:39:13,646
Are you ready?
731
00:39:13,730 --> 00:39:14,940
Hup.
732
00:39:15,023 --> 00:39:15,940
That one.
733
00:39:16,025 --> 00:39:17,693
Sorry, blue eyes.
734
00:39:18,611 --> 00:39:22,030
- Well, where else -
- Okay, fellas, let's take our seats.
735
00:39:22,116 --> 00:39:24,033
Looks like we'll be here
for dinner, huh?
736
00:39:24,117 --> 00:39:26,494
Okay, now let's -
Let's get down to business.
737
00:39:26,580 --> 00:39:27,955
Now, who wants to start it off?
738
00:39:28,038 --> 00:39:29,458
- I would.
- Okay, go.
739
00:39:29,541 --> 00:39:31,625
You down there.
740
00:39:31,710 --> 00:39:35,589
The old man who lived downstairs says he
heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya."
741
00:39:35,672 --> 00:39:38,300
A second later,
he heard the body hit the floor.
742
00:39:38,385 --> 00:39:42,263
Now, he ran to the door and he saw the kid
running down the stairs and out of the house.
743
00:39:42,348 --> 00:39:43,723
What does that mean to you?
744
00:39:43,807 --> 00:39:47,186
I was wondering how clearly the old man could
have heard the boy's voice through the ceiling.
745
00:39:47,270 --> 00:39:49,314
He didn't hear it through the ceiling.
The window was open.
746
00:39:49,397 --> 00:39:51,232
So was the one upstairs.
It was a hot night, remember?
747
00:39:51,317 --> 00:39:52,649
Well, it was another apartment.
748
00:39:52,736 --> 00:39:55,320
It's not that easy to identify a voice,
particularly a shouting voice.
749
00:39:55,405 --> 00:39:56,988
- He identified it in court.
- That's right.
750
00:39:57,073 --> 00:39:58,532
And don't forget the lady
across the street.
751
00:39:58,617 --> 00:40:01,411
She looked right in the open window
and saw the boy stab his father.
752
00:40:01,496 --> 00:40:03,956
- Now, I mean, isn't that enough for you?
- No, it isn't.
753
00:40:04,040 --> 00:40:06,000
Boy, how do you like this guy, huh?
754
00:40:06,083 --> 00:40:07,918
It's like talking into a dead phone.
755
00:40:08,003 --> 00:40:11,173
She said she saw the killing through the
windows of a moving elevated train.
756
00:40:11,257 --> 00:40:14,761
There were six cars on the train.
She saw the killing through the last two cars.
757
00:40:14,844 --> 00:40:16,678
She remembered
the most insignificant details.
758
00:40:16,763 --> 00:40:18,806
I don't see how you can argue with that.
759
00:40:18,891 --> 00:40:23,437
Has anybody here any idea
how long it would take an el...
760
00:40:32,115 --> 00:40:33,699
Hey!
761
00:40:33,784 --> 00:40:35,285
This isn't a game.
762
00:40:39,581 --> 00:40:41,833
- Did you see him?
- Hey.
763
00:40:41,918 --> 00:40:43,669
- The nerve.
- All right, listen...
764
00:40:43,753 --> 00:40:47,006
- The absolute nerve.
- Forget it. It's not important.
765
00:40:47,091 --> 00:40:49,050
- "This isn't a game"?
- Calm down.
766
00:40:49,134 --> 00:40:52,470
- Who does he think he is?
- I'm telling you, forget it now.
767
00:40:52,557 --> 00:40:55,891
Has anybody any idea how long
it takes an elevated train...
768
00:40:55,977 --> 00:40:57,812
going at medium speed
to pass a given point?
769
00:40:57,895 --> 00:40:59,772
- What has that to do with anything?
- How long? Take a guess.
770
00:40:59,855 --> 00:41:02,525
- I wouldn't have the slightest idea.
- What do you think?
771
00:41:02,609 --> 00:41:04,485
I don't know. Maybe 10, 12 seconds?
772
00:41:05,487 --> 00:41:07,155
I think that's a pretty good guess.
Anyone else?
773
00:41:07,239 --> 00:41:10,033
- That sounds right to me.
- Come on. What's the guessing game for?
774
00:41:10,118 --> 00:41:11,952
- What do you say?
- Ten seconds is about right.
775
00:41:12,036 --> 00:41:13,955
All right. Say 10 seconds.
What are you getting at?
776
00:41:14,038 --> 00:41:19,086
This. It takes a six-car el train
10 seconds to pass a given point.
777
00:41:19,169 --> 00:41:23,424
Now let's say the given point is the open window
of the room where the killing took place.
778
00:41:23,508 --> 00:41:26,803
You can reach out of that window
and almost touch the el tracks, right?
779
00:41:26,887 --> 00:41:28,388
Now let me ask you this.
780
00:41:28,473 --> 00:41:30,725
Has anyone here
ever lived near the el tracks?
781
00:41:30,809 --> 00:41:34,437
Well, uh, I just finished painting an
apartment that overlooked an el line.
782
00:41:34,522 --> 00:41:36,188
- I was there for three days.
- What was it like?
783
00:41:36,273 --> 00:41:37,441
- What do you mean?
- Noisy?
784
00:41:37,524 --> 00:41:40,069
Oh, brother. Don't matter though.
We were all punchy.
785
00:41:40,153 --> 00:41:42,738
I lived in a second-floor apartment
near the el line once.
786
00:41:42,823 --> 00:41:45,867
When the window was open and the train
goes by, the noise is almost unbearable.
787
00:41:45,994 --> 00:41:48,786
- You can hardly hear yourself think.
- All right, you can't hear yourself think.
788
00:41:48,872 --> 00:41:51,290
- Will you get to the point?
- I will. Now just a minute.
789
00:41:51,375 --> 00:41:55,003
Let's take two pieces of testimony
and try to put them together.
790
00:41:55,086 --> 00:41:59,174
First. The old man in the
apartment downstairs.
791
00:41:59,259 --> 00:42:01,844
He says he heard the boy say
"I'm gonna kill you"...
792
00:42:01,928 --> 00:42:04,681
and a split second later
heard a body hit the floor.
793
00:42:04,765 --> 00:42:06,350
- One second later, right?
- That's right.
794
00:42:06,433 --> 00:42:12,440
Second. The woman across the street swore
positively she looked out of the window...
795
00:42:12,524 --> 00:42:15,861
and saw the killing through the last two
cars of the passing elevated train, right?
796
00:42:15,945 --> 00:42:18,280
- The last two cars.
- What are you giving us here?
797
00:42:18,365 --> 00:42:19,697
Now, just a minute.
798
00:42:19,784 --> 00:42:24,204
We've agreed that it takes 10 seconds
for a train to pass a given point.
799
00:42:25,040 --> 00:42:28,376
Since the woman saw the killing
through the last two cars...
800
00:42:28,460 --> 00:42:33,423
we can assume that the body
hit the floor just as the train went by.
801
00:42:33,508 --> 00:42:37,970
Therefore, the train had been roaring
by the old man's window...
802
00:42:38,054 --> 00:42:41,557
a full 10 seconds
before the body hit the floor.
803
00:42:41,642 --> 00:42:43,852
The old man,
according to his own testimony...
804
00:42:43,936 --> 00:42:46,855
"I'm gonna kill you," body hitting
the floor a split second later...
805
00:42:46,940 --> 00:42:49,400
would have had to hear the boy
make this statement...
806
00:42:49,485 --> 00:42:51,361
with the el roaring past his nose.
807
00:42:51,444 --> 00:42:52,987
It's not possible he could've heard it.
808
00:42:53,072 --> 00:42:55,241
- That's idiotic. Of course he heard it.
- Do you think he could've heard it?
809
00:42:55,325 --> 00:42:57,702
He said he yelled at the top of his voice.
That's good enough for me.
810
00:42:57,786 --> 00:43:00,038
Even if he heard something, he still
couldn't have identified the voice.
811
00:43:00,123 --> 00:43:01,248
With the el roaring by?
812
00:43:01,331 --> 00:43:03,709
You're talking about a matter of seconds!
Nobody can be that accurate.
813
00:43:03,793 --> 00:43:08,423
I think testimony that could put a boy into
the electric chair should be that accurate.
814
00:43:10,635 --> 00:43:12,553
You know something?
I don't think he could've heard it.
815
00:43:12,636 --> 00:43:14,972
Maybe he didn't hear it.
I mean, with all that el noise.
816
00:43:15,056 --> 00:43:16,933
Oh, what are you people talking about?
817
00:43:17,016 --> 00:43:19,060
Well, it stands to reason
he couldn't have heard it.
818
00:43:19,145 --> 00:43:21,062
Why should he lie?
What's he got to gain?
819
00:43:21,147 --> 00:43:23,357
Attention maybe.
820
00:43:23,441 --> 00:43:25,359
You keep coming in
with these bright sayings!
821
00:43:25,444 --> 00:43:28,488
Why don't you send 'em in to a paper?
They pay three dollars apiece.
822
00:43:28,572 --> 00:43:30,782
What are you talking to him
like that for?
823
00:43:31,743 --> 00:43:35,162
Guy talks like that to an old man
really ought to get stepped on, you know?
824
00:43:35,247 --> 00:43:37,081
You ought to have more respect, mister.
825
00:43:38,293 --> 00:43:42,671
If you say stuff like that to him again,
I'm gonna lay you out.
826
00:43:52,643 --> 00:43:55,603
Now you go ahead.
You - You say anything you like.
827
00:43:55,687 --> 00:43:59,733
Why do you think
the old man might lie?
828
00:43:59,817 --> 00:44:03,237
It was just that I looked at him
for a very long time.
829
00:44:03,864 --> 00:44:07,117
The seams of his jacket was split,
under the shoulder.
830
00:44:07,201 --> 00:44:08,786
Or did you notice that?
831
00:44:08,869 --> 00:44:11,371
I mean, to come to court like that.
832
00:44:11,457 --> 00:44:13,124
Why...
833
00:44:14,250 --> 00:44:18,129
He was a very old man
in a torn jacket.
834
00:44:18,214 --> 00:44:21,090
And he walked very slowly
to the stand.
835
00:44:21,843 --> 00:44:25,888
He was dragging his left leg
and trying to hide it...
836
00:44:25,973 --> 00:44:27,642
because he was ashamed.
837
00:44:28,768 --> 00:44:32,188
I think I know this man
better than anyone here.
838
00:44:33,065 --> 00:44:38,487
This is a quiet, frightened,
insignificant old man who...
839
00:44:38,571 --> 00:44:40,949
who has been nothing all his life...
840
00:44:41,032 --> 00:44:43,451
who has never had recognition...
841
00:44:43,536 --> 00:44:45,621
or his name in the newspapers.
842
00:44:46,288 --> 00:44:48,499
Nobody knows him.
843
00:44:48,583 --> 00:44:50,626
Nobody quotes him.
844
00:44:50,710 --> 00:44:54,672
Nobody seeks his advice after 75 years.
845
00:44:55,508 --> 00:44:59,387
Gentlemen, that's a very sad thing -
to be nothing.
846
00:45:00,097 --> 00:45:04,433
A man like this needs to be quoted,
to be listened to.
847
00:45:05,061 --> 00:45:07,021
To be quoted just once.
848
00:45:07,105 --> 00:45:08,982
Very important to him.
849
00:45:09,483 --> 00:45:11,901
It would be so hard for him
to recede into the background...
850
00:45:11,986 --> 00:45:13,695
- Wait a minute.
- When there was a chance...
851
00:45:13,779 --> 00:45:16,657
What are you trying to do - tell us he'd
lie just so he could be important once?
852
00:45:16,741 --> 00:45:19,369
No. He wouldn't really lie.
853
00:45:19,452 --> 00:45:22,914
But perhaps he made himself believe
he heard those words...
854
00:45:22,999 --> 00:45:25,208
and recognized the boy's face.
855
00:45:25,293 --> 00:45:27,586
That's the most fantastic story
I've ever heard.
856
00:45:27,671 --> 00:45:30,716
How can you make up a thing like that?
What do you know about it?
857
00:45:39,768 --> 00:45:41,811
Oh, uh, does anybody
want a cough drop?
858
00:45:41,897 --> 00:45:44,148
- No, thanks.
- I'll take one.
859
00:45:44,231 --> 00:45:47,735
You can say what you like. I still don't
see how anybody can think he's not guilty.
860
00:45:47,819 --> 00:45:50,322
There's something else
I'd like to talk about for a minute.
861
00:45:50,406 --> 00:45:52,033
Thanks.
862
00:45:52,116 --> 00:45:55,410
I think we've proved that the old man couldn't
have heard the boy say "I'm gonna kill you."
863
00:45:55,494 --> 00:45:57,078
- But supposing -
- You didn't prove it at all.
864
00:45:57,165 --> 00:45:59,958
- What are you talking about?
- Supposing he really did hear it.
865
00:46:00,043 --> 00:46:02,462
This phrase, how many times
have all of us used it?
866
00:46:02,545 --> 00:46:04,046
Probably thousands.
867
00:46:04,130 --> 00:46:05,756
"I could kill you for that, darling."
868
00:46:05,841 --> 00:46:07,759
"Junior, you do that once more,
and I'm gonna kill you."
869
00:46:07,843 --> 00:46:09,135
"Get in there, Rocky, and kill him."
870
00:46:09,219 --> 00:46:11,095
We say it every day. That doesn't mean
we're really gonna kill anybody.
871
00:46:11,180 --> 00:46:12,973
Wait a minute.
What are you trying to give us here?
872
00:46:13,058 --> 00:46:16,769
The phrase was "I'm gonna kill you."
The kid yelled it at the top of his lungs.
873
00:46:16,854 --> 00:46:18,188
Don't tell me he didn't mean it.
874
00:46:18,271 --> 00:46:20,565
Anybody says a thing like that
the way he said it, they mean it.
875
00:46:20,650 --> 00:46:22,109
Well, gee, now I don't know.
876
00:46:22,194 --> 00:46:26,907
I remember I was arguing with a guy I work
next to at the bank a couple weeks ago.
877
00:46:26,990 --> 00:46:28,742
He called me an idiot, so I yelled at him.
878
00:46:28,825 --> 00:46:31,788
Now listen! This guy's trying to make you
believe things that aren't so.
879
00:46:31,871 --> 00:46:33,956
The kid said he was gonna kill him,
and he did kill him.
880
00:46:34,041 --> 00:46:37,001
Let me ask you this. Do you really think the
boy would shout out a thing like that...
881
00:46:37,087 --> 00:46:38,878
so the whole neighborhood could hear him?
882
00:46:38,964 --> 00:46:40,797
I don't think so.
He's much too bright for that.
883
00:46:40,882 --> 00:46:45,637
Bright? He's a common ignorant slob.
He don't even speak good English.
884
00:46:45,720 --> 00:46:48,555
"He doesn't even speak good English."
885
00:46:51,019 --> 00:46:54,814
Mr. Foreman, I'd like
to change my vote to not guilty.
886
00:46:54,898 --> 00:46:56,315
You what?
887
00:46:56,401 --> 00:46:58,819
- You heard me.
- Are you sure?
888
00:46:59,736 --> 00:47:01,155
Yeah, I'm sure.
889
00:47:01,239 --> 00:47:03,699
The vote is nine to three,
favor of guilty.
890
00:47:03,784 --> 00:47:06,577
Well, if this isn't the living end. Huh?
891
00:47:10,625 --> 00:47:13,377
What are you basing it on -
the stories this guy made up?
892
00:47:14,005 --> 00:47:16,339
You ought to write for one of those
kooky detective magazines.
893
00:47:16,424 --> 00:47:18,258
You'd make a fortune.
894
00:47:18,343 --> 00:47:21,762
For crying out loud. The kid's own lawyer
knew he didn't stand a chance.
895
00:47:22,263 --> 00:47:23,848
Right from the beginning,
his own lawyer knew it.
896
00:47:23,932 --> 00:47:25,726
You could see it.
897
00:47:25,809 --> 00:47:29,396
Boy, oh, boy. I'm tellin' you,
this guy here is really something.
898
00:47:30,232 --> 00:47:32,025
Look, the kid had a lawyer, didn't he?
899
00:47:32,109 --> 00:47:34,944
He presented his case, not you.
How come you got so much to say?
900
00:47:35,029 --> 00:47:37,865
- Look, lawyers aren't infallible, you know.
- Baltimore, please. Huh?
901
00:47:37,948 --> 00:47:39,658
He was court-appointed.
902
00:47:39,744 --> 00:47:41,578
- What's that supposed to mean?
- It could mean a lot of things.
903
00:47:41,662 --> 00:47:44,914
It could mean he didn't want the case,
or he resented being appointed.
904
00:47:45,000 --> 00:47:46,833
It's the kind of case
that brings him nothing...
905
00:47:46,918 --> 00:47:49,879
no money, no glory,
not even much chance of winning.
906
00:47:49,963 --> 00:47:52,883
That's not a very promising situation
for a young lawyer.
907
00:47:52,967 --> 00:47:55,886
He'd really have to believe in his client
to put up any kind of a good case...
908
00:47:55,970 --> 00:47:57,971
and, as you pointed out a minute ago,
obviously he didn't.
909
00:47:58,057 --> 00:48:00,892
Of course he didn't. Huh.
910
00:48:00,976 --> 00:48:03,269
Who the heck could?
911
00:48:03,354 --> 00:48:06,273
Except maybe
some guy's mother or somebody. I...
912
00:48:06,356 --> 00:48:08,609
Ah, look.
Will you look at the time, huh?
913
00:48:08,694 --> 00:48:11,236
- Come on. For crying out -
- Pardon me.
914
00:48:11,322 --> 00:48:13,656
- I have made some notes here -
- Notes.
915
00:48:13,740 --> 00:48:16,367
And I would like to -
please, to say something.
916
00:48:16,453 --> 00:48:18,705
- Yeah.
- I have been listening very carefully.
917
00:48:18,789 --> 00:48:23,210
And, uh, it seems to me that this man
has some very good points to make.
918
00:48:23,294 --> 00:48:27,924
From what was presented at the trial,
the boy looks guilty on the surface.
919
00:48:28,008 --> 00:48:32,095
- But maybe if we go deeper?
- Oh, come on, will ya?
920
00:48:32,179 --> 00:48:34,473
There is a question I would like to ask.
921
00:48:34,557 --> 00:48:37,851
Let us assume that the boy
really did commit the murder.
922
00:48:37,937 --> 00:48:41,272
Now, this happened
at 10 minutes after 12:00.
923
00:48:41,357 --> 00:48:43,817
Now, how was he caught by the police?
924
00:48:43,901 --> 00:48:48,406
He came back home, uh, at 3:00 or so...
925
00:48:48,490 --> 00:48:52,244
and he was captured by two detectives
in the hallway of his house.
926
00:48:52,327 --> 00:48:56,916
Now, my question is,
if he really had killed his father...
927
00:48:57,000 --> 00:49:00,211
why would he come back home
three hours later?
928
00:49:00,296 --> 00:49:03,173
Wouldn't he be afraid of being caught?
929
00:49:03,258 --> 00:49:05,008
He came home to get his knife.
930
00:49:05,093 --> 00:49:07,637
It's not nice to go around leaving knives
sticking in people's chests.
931
00:49:07,721 --> 00:49:10,473
- Yeah, especially relatives.
- Yeah.
932
00:49:10,559 --> 00:49:12,810
I don't see anything funny about it.
933
00:49:12,894 --> 00:49:16,438
The boy knew the knife could be identified
as the one he had just bought.
934
00:49:16,524 --> 00:49:18,692
He had to get it before the police did.
935
00:49:18,775 --> 00:49:23,238
But if he knew the knife could be identified,
why did he leave it there in the first place?
936
00:49:23,782 --> 00:49:26,659
Well, I think we can assume
the boy ran out in a state of panic...
937
00:49:26,743 --> 00:49:29,121
after having just killed his father.
938
00:49:29,204 --> 00:49:32,167
When he finally calmed down,
he realized he had left his knife there.
939
00:49:32,250 --> 00:49:35,170
Ah. This then depends
on your definition of panic.
940
00:49:35,253 --> 00:49:37,630
He would have had to be
calm enough to see to it...
941
00:49:37,715 --> 00:49:40,301
that there were no fingerprints
left on the knife.
942
00:49:40,384 --> 00:49:44,430
Now, where did this panic start
and where did it end?
943
00:49:44,514 --> 00:49:46,892
Look, you voted guilty.
What side are ya on?
944
00:49:46,975 --> 00:49:50,520
I don't believe I have to be loyal
to one side or the other.
945
00:49:50,605 --> 00:49:52,398
I'm simply asking questions.
946
00:49:52,481 --> 00:49:55,485
Well, this is just off the top of my head,
but, uh...
947
00:49:55,570 --> 00:49:58,071
well, if I were the boy
and I'd done the stabbing and everything...
948
00:49:58,155 --> 00:50:00,283
I'd take a chance
and go back for the knife.
949
00:50:00,366 --> 00:50:02,868
I'll bet he figured that nobody
had seen him running out...
950
00:50:02,953 --> 00:50:05,455
and that the body wouldn't be discovered
till the next day.
951
00:50:05,539 --> 00:50:07,583
Well, after all,
it was the middle of the night.
952
00:50:07,667 --> 00:50:10,169
I'll bet he'd figured nobody
would find the body till the next day.
953
00:50:10,252 --> 00:50:12,254
Pardon. This is my whole point.
954
00:50:12,340 --> 00:50:16,051
The woman across the street testified that
the moment after she saw the killing...
955
00:50:16,135 --> 00:50:18,720
that is, a moment
after the train went by...
956
00:50:18,804 --> 00:50:21,807
she screamed
and then went to telephone the police.
957
00:50:21,892 --> 00:50:25,270
Now, the boy certainly
must have heard the scream...
958
00:50:25,355 --> 00:50:28,858
so he knew
that somebody saw something.
959
00:50:28,942 --> 00:50:31,736
I just don't think
that he would have gone back.
960
00:50:31,820 --> 00:50:34,573
Two things. One, in his state of panic,
he may not have heard the scream.
961
00:50:34,657 --> 00:50:36,324
Perhaps it wasn't very loud.
962
00:50:36,408 --> 00:50:39,787
Two, if he did hear it, he may not
have connected it with his own act.
963
00:50:39,871 --> 00:50:42,916
Remember, he lived in a neighborhood
where screams were fairly commonplace.
964
00:50:43,000 --> 00:50:45,460
- There's your answer.
- Maybe.
965
00:50:45,544 --> 00:50:48,421
Maybe the boy did kill his father,
didn't hear the scream...
966
00:50:48,507 --> 00:50:52,219
did run out in a panic,
did calm down three hours later...
967
00:50:52,302 --> 00:50:54,930
and come back to get the knife,
risking being caught by the police.
968
00:50:55,014 --> 00:50:57,933
Maybe all of those things happened,
but maybe they didn't.
969
00:50:58,018 --> 00:51:00,770
I think there's enough doubt that we can
wonder whether he was there at all...
970
00:51:00,854 --> 00:51:02,522
during the time the killing took place.
971
00:51:02,607 --> 00:51:04,357
What do you mean doubt?
What are you talking about?
972
00:51:04,442 --> 00:51:06,151
Didn't the old man see him
running out of the house?
973
00:51:06,236 --> 00:51:08,028
He's twisting the facts, I'm telling you.
974
00:51:08,113 --> 00:51:11,450
Did or didn't the old man see the kid
running out of the house at 12:10?
975
00:51:11,534 --> 00:51:13,451
Well, did or didn't he?
976
00:51:13,537 --> 00:51:16,747
- He says he did.
- "Says he did"? Boy! How do you like that?
977
00:51:16,832 --> 00:51:19,792
- Now, look, witnesses can make mistakes.
- Sure, when you want them to, they do.
978
00:51:19,877 --> 00:51:22,128
Or when he wants them to, they do.
You know what I mean?
979
00:51:22,213 --> 00:51:24,047
- Keep the yelling down!
- Oh, you keep saying that.
980
00:51:24,132 --> 00:51:25,841
Maybe what we need
is a little yelling in here.
981
00:51:25,926 --> 00:51:27,635
These guys
keep going off every which way.
982
00:51:27,720 --> 00:51:29,637
Did hear the scream.
Didn't hear the scream.
983
00:51:29,722 --> 00:51:32,891
What difference does it make? You people
are talking only about the little details.
984
00:51:32,975 --> 00:51:35,477
You're forgetting the important stuff.
I mean, all of a sudden, everybody here...
985
00:51:35,562 --> 00:51:37,939
- I want to call for another vote.
- I'm talking here!
986
00:51:38,024 --> 00:51:41,694
There's another vote called for.
Now let's take our seats.
987
00:51:45,574 --> 00:51:48,117
I never saw so much time
spent on nothing.
988
00:51:48,201 --> 00:51:49,910
It only takes a second.
989
00:51:50,997 --> 00:51:54,417
Okay. I guess the fastest way
is to find out who's voting not guilty.
990
00:51:54,501 --> 00:51:57,254
Now, all those voting not guilty,
please raise your hands.
991
00:51:58,505 --> 00:52:02,092
Still the same.
One, two, three not guilty. Nine guilty.
992
00:52:02,177 --> 00:52:03,845
So, now where are we?
993
00:52:03,928 --> 00:52:07,349
I'm telling you, we can yackety-yack until
next Tuesday. Where's it all getting us?
994
00:52:07,433 --> 00:52:10,185
Pardon. I vote not guilty.
995
00:52:10,270 --> 00:52:13,271
Oh!
996
00:52:13,357 --> 00:52:16,650
What are ya talking about? I mean,
we're all going crazy in here or something.
997
00:52:16,736 --> 00:52:20,531
The kid is guilty.
Why don't you listen to the facts?
998
00:52:20,615 --> 00:52:22,866
Tell him, will ya?
Now this is getting to be a joke.
999
00:52:22,951 --> 00:52:26,163
The vote is eight to four,
favor of guilty.
1000
00:52:26,246 --> 00:52:29,917
What is this, love your underprivileged
brother week or something?
1001
00:52:30,001 --> 00:52:32,503
I want you to get up and tell me
why you changed your vote.
1002
00:52:32,587 --> 00:52:36,883
- Come on. Give me your reasons.
- I don't have to defend my decision to you.
1003
00:52:36,967 --> 00:52:38,719
There is a reasonable doubt in my mind.
1004
00:52:38,803 --> 00:52:41,805
What reasonable doubt? That's nothing but words.
Here, look at this.
1005
00:52:41,891 --> 00:52:46,812
The kid you just decided isn't guilty
was seen ramming this into his father.
1006
00:52:46,896 --> 00:52:48,897
Now, what about this,
Mr. Reasonable Doubt?
1007
00:52:48,981 --> 00:52:51,650
That's not the knife.
Don't you remember?
1008
00:52:51,735 --> 00:52:53,903
Oh, brilliant.
1009
00:52:53,988 --> 00:52:56,280
I'm telling ya, this is the craziest.
1010
00:52:56,366 --> 00:52:58,534
I mean, what are we supposed to believe?
1011
00:52:58,618 --> 00:53:01,453
I mean, you're sittin' here, you're pulling
stories out of thin air, you know?
1012
00:53:01,538 --> 00:53:05,250
A guy like this, if he's, uh, sitting
ringside at the Dempsey-Firpo fight...
1013
00:53:05,335 --> 00:53:07,795
he'd be trying to tell you that, uh...
1014
00:53:07,878 --> 00:53:10,256
Look. Now, what about the old man?
1015
00:53:10,339 --> 00:53:12,926
Are we supposed to believe that he
didn't get up and run to his door...
1016
00:53:13,009 --> 00:53:16,012
and see the kid tearing down the steps
15 seconds after the killing?
1017
00:53:16,097 --> 00:53:18,557
He's just saying so to be important, right?
1018
00:53:18,641 --> 00:53:21,436
- I mean, what's the point of the whole thing?
- Wait. Hold it a second, will you?
1019
00:53:21,520 --> 00:53:23,730
Oh, and the Baltimore rooter
is heard from again now...
1020
00:53:23,814 --> 00:53:25,774
and pop-ups are fallin' for base hits
wherever we look.
1021
00:53:25,859 --> 00:53:29,111
Hold it a second. Now, look -
Did the old man say he ran to the door?
1022
00:53:29,195 --> 00:53:32,157
Ran, walked. What's the difference? He got on, didn't he?
I mean, he got there, didn't he?
1023
00:53:32,241 --> 00:53:34,784
- No, now wait a second.
- He said he ran. At least I think he did.
1024
00:53:34,870 --> 00:53:38,289
Look, I don't remember what he said, but I
don't see how he could have run to the door.
1025
00:53:38,373 --> 00:53:40,749
Ηe said he went
from his bedroom to the front door.
1026
00:53:40,834 --> 00:53:42,460
- Now, isn't that enough?
- Where was the bedroom?
1027
00:53:42,545 --> 00:53:44,796
- It was down the hall somewhere.
- I thought you remembered everything.
1028
00:53:44,881 --> 00:53:47,132
- Don't you remember that?
- No.
1029
00:53:47,216 --> 00:53:49,428
Mr. Foreman, I'd like to see
a diagram of the apartment.
1030
00:53:49,553 --> 00:53:52,763
- Why don't we just have 'em run the trial all over again
so you can get everything straight? - Mr. Foreman.
1031
00:53:52,849 --> 00:53:55,477
How come you're the only one in this room
wants to see exhibits all the time?
1032
00:53:55,560 --> 00:53:58,270
- I want to see this one too.
- And I'd like to stop wasting time.
1033
00:53:58,355 --> 00:54:01,191
If we're gonna start wading through all that
nonsense about where the body was found...
1034
00:54:01,275 --> 00:54:03,235
We're not,
not unless somebody else wants to.
1035
00:54:03,319 --> 00:54:05,029
But I'd like to find out if an old man...
1036
00:54:05,112 --> 00:54:07,490
who drags one foot when he walks
'cause he had a stroke last year...
1037
00:54:07,574 --> 00:54:09,992
can get from his bedroom
to his front door in 15 seconds.
1038
00:54:10,077 --> 00:54:11,745
- He said 20 seconds.
- Ηe said 15.
1039
00:54:11,828 --> 00:54:13,997
He said 20 seconds.
What are you trying to distort...
1040
00:54:14,081 --> 00:54:17,335
- He said 15.
- How does he know how long 15 seconds is?
1041
00:54:17,419 --> 00:54:19,086
You can't judge a thing like that.
1042
00:54:19,172 --> 00:54:21,548
- He said 15 seconds.
- He was very positive about it.
1043
00:54:21,633 --> 00:54:23,842
He was an old man.
Half the time he was confused.
1044
00:54:23,928 --> 00:54:26,220
How could he be positive about anything?
1045
00:54:33,897 --> 00:54:38,025
I don't see what you're going to prove here.
The man said he saw the boy running out.
1046
00:54:38,110 --> 00:54:40,277
Well, let's see
if the details bear him out.
1047
00:54:40,363 --> 00:54:43,241
As soon as the body hit the floor,
he said he heard footsteps upstairs...
1048
00:54:43,324 --> 00:54:44,991
running toward the front door...
1049
00:54:45,077 --> 00:54:48,162
heard the upstairs door open,
the footsteps start down the stairs.
1050
00:54:48,247 --> 00:54:50,374
He said he got to his own front door
as fast as he could...
1051
00:54:50,458 --> 00:54:52,543
and he swore it couldn't have been
more than 15 seconds.
1052
00:54:52,628 --> 00:54:54,294
Now, if the killer
began running immediately...
1053
00:54:54,379 --> 00:54:56,589
- Maybe he didn't.
- The old man said he did.
1054
00:54:56,674 --> 00:54:59,384
You ought to be at Atlantic City
at that hairsplitters convention.
1055
00:55:00,678 --> 00:55:02,804
Hey, why don't you stop makin'
smart remarks all the time, huh?
1056
00:55:02,890 --> 00:55:06,016
My friend, for your three dollars a day,
you have to listen to everything, you know?
1057
00:55:06,102 --> 00:55:07,811
Now that you've got that thing in here,
what about it?
1058
00:55:07,895 --> 00:55:10,063
All right. Here's the apartment
where the killing took place.
1059
00:55:10,147 --> 00:55:13,191
The old man's apartment
was directly beneath and exactly the same.
1060
00:55:13,277 --> 00:55:16,487
Here are the el tracks, the bedroom,
living room, kitchen, bathroom.
1061
00:55:16,573 --> 00:55:18,574
Here's the hall. Here are the stairs.
1062
00:55:18,658 --> 00:55:20,909
Now, the old man
was in this bedroom right here.
1063
00:55:20,994 --> 00:55:23,663
He says he crossed to the door
and walked down the hall...
1064
00:55:23,746 --> 00:55:26,709
opened the front door just in time
to see the boy running down the stairs.
1065
00:55:26,792 --> 00:55:30,129
- Am I right so far?
- That's the story, for the 19th time.
1066
00:55:30,213 --> 00:55:33,757
- Fifteen seconds after the body hit the floor.
- Correct.
1067
00:55:33,843 --> 00:55:35,885
Now, let's see. It was...
1068
00:55:35,970 --> 00:55:39,974
It's 12 feet from the bed to the door.
The hall is 43 feet.
1069
00:55:40,057 --> 00:55:43,269
He would have had to walk 12 feet,
open the bedroom door...
1070
00:55:43,353 --> 00:55:46,982
walk 43 feet down and open the front door
all in 15 seconds.
1071
00:55:47,065 --> 00:55:49,776
- Do you think he could have done it?
- Sure he could have done it.
1072
00:55:49,861 --> 00:55:52,447
He can walk only very slowly.
They had to help him into the witness chair.
1073
00:55:52,531 --> 00:55:54,198
You make it sound like a long walk.
1074
00:55:54,282 --> 00:55:56,618
For an old man who had a stroke,
it is a long walk.
1075
00:55:56,702 --> 00:56:00,122
- Oh! What are you doing?
- I'm gonna try it, see how long it took him.
1076
00:56:00,248 --> 00:56:03,586
What do you mean, you want to try it?
Why didn't his lawyer bring it up if it's so important?
1077
00:56:03,711 --> 00:56:07,339
- Maybe he just didn't think about it, huh?
- What do you mean, didn't think of it? You think the man's an idiot or something?
1078
00:56:07,423 --> 00:56:08,966
- It's an obvious thing.
- Did you think of it?
1079
00:56:09,050 --> 00:56:10,717
Listen, smart guy.
Don't matter whether I thought of it.
1080
00:56:10,803 --> 00:56:13,012
He didn't bring it up because he knew it would
hurt his case. What do you think of that?
1081
00:56:13,138 --> 00:56:16,975
Maybe he didn't bring it up because it would have
meant bullying and badgering a helpless old man.
1082
00:56:17,060 --> 00:56:20,396
You know that doesn't sit very well with a jury.
Most lawyers avoid it if they can.
1083
00:56:20,481 --> 00:56:23,191
- So, what kind of a bum is he then?
- That's what I've been asking, buddy.
1084
00:56:23,276 --> 00:56:26,320
Pass me that chair, will you?
Those two chairs are the old man's bed.
1085
00:56:26,403 --> 00:56:29,281
I just paced off 12 feet across the room.
This will be the bedroom door.
1086
00:56:29,367 --> 00:56:31,993
Oh, that's crazy.
You can't recreate a thing like that.
1087
00:56:32,077 --> 00:56:34,287
- I'd like to see it.
- The hall was 43 feet.
1088
00:56:34,372 --> 00:56:36,373
I'll pace from that wall and back again.
1089
00:56:37,668 --> 00:56:41,505
Look, this is absolutely insane.
What are you wasting everybody's time in here for?
1090
00:56:41,588 --> 00:56:44,466
According to you, it'll only take 15 seconds.
Now, we can spare that, see.
1091
00:56:48,430 --> 00:56:50,097
Come on. Knock it off.
1092
00:56:50,183 --> 00:56:51,683
Okay.
1093
00:56:51,767 --> 00:56:53,811
Okay. Okay, killer.
1094
00:56:53,894 --> 00:56:55,479
Yeah.
1095
00:56:57,817 --> 00:56:59,859
Will you stand right there
and mark the front door?
1096
00:56:59,944 --> 00:57:02,445
It was chain-locked according
to the testimony, remember?
1097
00:57:02,530 --> 00:57:04,699
- Has anybody got a watch with a second hand?
- I have.
1098
00:57:04,783 --> 00:57:07,201
When you want me to start, stamp your foot.
That'll be the body falling.
1099
00:57:07,285 --> 00:57:09,203
You can time me from there.
1100
00:57:09,288 --> 00:57:11,373
What are we gonna do, play charades now?
1101
00:57:11,456 --> 00:57:13,500
- Come on! What are we waiting for?
- Okay, I'm ready.
1102
00:57:13,585 --> 00:57:15,503
Well, I want to wait
till the second hand reaches 60.
1103
00:57:15,587 --> 00:57:17,505
Oh, come on.
1104
00:57:24,222 --> 00:57:27,225
Come on. Speed it up.
He could walk twice as fast as that.
1105
00:57:28,685 --> 00:57:31,145
You want me to walk faster than that,
I will.
1106
00:57:48,042 --> 00:57:50,502
Lock. Door. Stop.
1107
00:57:50,587 --> 00:57:52,589
- Right.
- What's the time?
1108
00:57:52,672 --> 00:57:55,924
Uh, exactly 41 seconds.
1109
00:57:56,010 --> 00:57:58,261
This is what I think happened.
1110
00:57:58,345 --> 00:58:01,181
The old man heard the fight between the boy
and his father a few hours earlier.
1111
00:58:01,266 --> 00:58:04,101
Then when he's lying in bed, he heard the
body hit the floor in the boy's apartment...
1112
00:58:04,187 --> 00:58:07,689
heard the woman scream from across the street,
got to his front door as fast as he could...
1113
00:58:07,774 --> 00:58:10,359
heard somebody racing down the stairs
and assumed it was the boy.
1114
00:58:10,443 --> 00:58:12,278
- I think that's possible.
- Assumed?
1115
00:58:12,361 --> 00:58:14,863
Oh.
1116
00:58:14,948 --> 00:58:20,912
Brother, I've seen all kinds of dishonesty in
my day, but this little display takes the cake.
1117
00:58:20,998 --> 00:58:25,710
You all come in here with your hearts bleeding all
over the floor about slum kids and injustice.
1118
00:58:25,794 --> 00:58:27,796
You listen to some fairy tales.
1119
00:58:27,881 --> 00:58:30,173
Suddenly you start getting through
to some of these old ladies.
1120
00:58:30,259 --> 00:58:33,219
Well, you're not getting through to me.
I've had enough.
1121
00:58:33,303 --> 00:58:35,347
What's the matter with you guys?
1122
00:58:35,430 --> 00:58:38,141
You all know he's guilty!
He's got to burn!
1123
00:58:38,226 --> 00:58:40,018
You're letting him slip
through our fingers.
1124
00:58:40,103 --> 00:58:42,314
"Slip through our fingers"?
Are you his executioner?
1125
00:58:42,397 --> 00:58:44,066
I'm one of 'em!
1126
00:58:45,235 --> 00:58:47,069
Perhaps you'd like to pull the switch.
1127
00:58:47,153 --> 00:58:49,155
For this kid, you bet I would.
1128
00:58:49,239 --> 00:58:52,492
I feel sorry for you. What it must
feel like to want to pull the switch.
1129
00:58:53,369 --> 00:58:57,289
Ever since you walked into this room, you've been
acting like a self-appointed public avenger.
1130
00:58:57,374 --> 00:59:01,670
You want to see this boy die because you
personally want it, not because of the facts.
1131
00:59:01,753 --> 00:59:03,922
- You're a sadist.
- You...
1132
00:59:04,006 --> 00:59:07,843
Let me go!
I'll kill him. I'll kill him!
1133
00:59:07,927 --> 00:59:10,346
You don't really mean
you'll kill me, do you?
1134
00:59:17,647 --> 00:59:19,983
Is there anything wrong, gentlemen?
I heard some noise.
1135
00:59:20,067 --> 00:59:24,070
Oh, no. Everything's all right. We're just
- You know, friendly little argument. It's...
1136
00:59:24,155 --> 00:59:27,449
Um, listen, we're through with that diagram.
You can take it if you want.
1137
00:59:28,827 --> 00:59:30,494
Here you are. Thank you.
1138
00:59:36,043 --> 00:59:38,129
What are you lookin' at?
1139
00:59:58,904 --> 01:00:00,947
I suppose somebody
has to start it off again.
1140
01:00:01,032 --> 01:00:04,744
- I beg pardon.
- "I beg pardon." What are you so polite about?
1141
01:00:04,828 --> 01:00:06,913
For the same reason you're not.
1142
01:00:06,997 --> 01:00:08,998
It's the way I was brought up.
1143
01:00:10,919 --> 01:00:12,836
This fighting...
1144
01:00:12,921 --> 01:00:14,963
That's not why we are here, to fight.
1145
01:00:15,049 --> 01:00:17,424
We have a responsibility.
1146
01:00:18,594 --> 01:00:23,183
This, I have always thought,
is a remarkable thing about democracy...
1147
01:00:23,266 --> 01:00:25,142
that we are...
1148
01:00:26,353 --> 01:00:28,939
Uh, what is the word?
1149
01:00:29,022 --> 01:00:32,109
Notified.
That we are notified by mail...
1150
01:00:32,193 --> 01:00:36,530
to come down to this place
to decide on the guilt or innocence...
1151
01:00:36,616 --> 01:00:40,661
of a man we have never heard of before.
1152
01:00:40,744 --> 01:00:45,291
We have nothing to gain or lose
by - by our verdict.
1153
01:00:46,210 --> 01:00:49,338
This is one of the reasons
why we are strong.
1154
01:00:50,632 --> 01:00:53,468
We should not make it a personal thing.
1155
01:00:54,804 --> 01:00:56,471
Thank you.
1156
01:00:57,682 --> 01:00:59,975
If nobody else has an idea,
I may have a cutie here.
1157
01:01:00,059 --> 01:01:02,812
I mean, I haven't given it much thought,
but let's throw it out on the stoop...
1158
01:01:02,895 --> 01:01:04,522
and see if the cat licks it up.
1159
01:01:04,606 --> 01:01:06,941
- The cat licks it up?
- Yeah. If the boy...
1160
01:01:11,448 --> 01:01:13,574
Look how dark it's getting out there.
1161
01:01:13,658 --> 01:01:16,119
I'll bet we're gonna have a storm now.
1162
01:01:17,914 --> 01:01:20,374
Boy, oh, boy. It's really hot, huh?
1163
01:01:21,877 --> 01:01:24,672
Pardon me, but don't you ever sweat?
1164
01:01:26,090 --> 01:01:28,259
No, I don't.
1165
01:01:28,343 --> 01:01:30,345
Well, listen. I, uh...
1166
01:01:30,429 --> 01:01:33,598
I was wondering if, uh, maybe...
1167
01:01:33,682 --> 01:01:35,976
maybe we should take another vote.
1168
01:01:36,060 --> 01:01:40,356
Oh, great. Maybe we can follow this one up
with a little dancing and refreshments, huh?
1169
01:01:40,441 --> 01:01:42,232
- Hmm.
- Mr. Foreman?
1170
01:01:43,027 --> 01:01:46,571
Well, that's okay with me.
Anyone doesn't want to vote?
1171
01:01:46,656 --> 01:01:49,867
- Hey, come on. Come on.
- I'm sorry.
1172
01:01:49,951 --> 01:01:53,455
I think we ought to have an open ballot -
call out our votes, you know.
1173
01:01:53,538 --> 01:01:55,750
Let's see who stands where.
1174
01:01:55,833 --> 01:01:58,335
That sounds fair to me.
Anyone object?
1175
01:02:01,089 --> 01:02:03,799
Okay. I'll call off your jury numbers.
One.
1176
01:02:04,802 --> 01:02:07,596
Oh, that's me. I vote guilty.
1177
01:02:07,681 --> 01:02:09,473
Two?
1178
01:02:09,558 --> 01:02:11,059
Not guilty.
1179
01:02:11,602 --> 01:02:14,438
- Number three?
- Guilty.
1180
01:02:15,440 --> 01:02:16,982
Number four?
1181
01:02:18,485 --> 01:02:20,277
Guilty.
1182
01:02:20,362 --> 01:02:23,114
- Number five?
- Not guilty.
1183
01:02:24,201 --> 01:02:27,495
- Number six?
- Not guilty.
1184
01:02:28,497 --> 01:02:30,165
Number seven?
1185
01:02:30,249 --> 01:02:31,958
Guilty.
1186
01:02:32,043 --> 01:02:34,085
Number eight?
1187
01:02:34,171 --> 01:02:35,838
Not guilty.
1188
01:02:37,174 --> 01:02:40,093
- Number nine?
- Not guilty.
1189
01:02:40,177 --> 01:02:42,346
- Number 10?
- Guilty.
1190
01:02:44,140 --> 01:02:46,183
Number 11?
1191
01:02:46,268 --> 01:02:48,103
Not guilty.
1192
01:02:48,186 --> 01:02:49,687
Number 12?
1193
01:02:50,606 --> 01:02:52,941
Number 12.
1194
01:02:53,026 --> 01:02:54,526
Guilty.
1195
01:03:00,451 --> 01:03:02,536
The vote is now six to six.
1196
01:03:02,620 --> 01:03:05,790
Yeah, right.
And we go into extra innings here, huh?
1197
01:03:08,210 --> 01:03:12,714
Six to six. I'm telling you, some of you
people in here must be out of your minds.
1198
01:03:12,799 --> 01:03:14,633
A kid like that.
1199
01:03:14,717 --> 01:03:17,971
I don't think the kind of boy he is
has anything to do with it.
1200
01:03:18,055 --> 01:03:20,141
The facts are supposed
to determine the case.
1201
01:03:20,224 --> 01:03:22,394
Don't give me that!
I'm sick and tired of facts!
1202
01:03:22,477 --> 01:03:24,479
You can twist them any way you like.
You know what I mean?
1203
01:03:24,563 --> 01:03:27,148
That's exactly the point
this gentleman has been making.
1204
01:03:27,233 --> 01:03:30,153
- Oh!
- I mean, you keep shouting at the top of your lungs.
1205
01:03:31,822 --> 01:03:33,739
I'd like to be a few years younger.
1206
01:03:33,824 --> 01:03:35,741
That man gets on my...
1207
01:03:39,121 --> 01:03:41,957
- My, it's hot in here, isn't it?
- Do you want a drink of water?
1208
01:03:42,041 --> 01:03:45,753
No. No, thanks. Thanks.
1209
01:03:53,598 --> 01:03:55,390
It's gonna rain.
1210
01:03:55,474 --> 01:03:57,725
Well, how'd you figure that out, killer?
1211
01:03:58,979 --> 01:04:00,854
How come you changed your vote?
1212
01:04:00,938 --> 01:04:03,356
Well, it just seemed to me
there was room for doubt.
1213
01:04:03,443 --> 01:04:05,651
You haven't got a leg to stand on.
You know that, I hope.
1214
01:04:05,736 --> 01:04:08,739
I don't feel that way.
There were a lot of details that never came out.
1215
01:04:08,823 --> 01:04:12,368
- Yeah. Well, good luck.
- Oh, come on. You're like everybody else.
1216
01:04:12,452 --> 01:04:14,662
You think too much.
You get mixed up.
1217
01:04:15,916 --> 01:04:19,878
- You know what I mean?
- Now, listen. I don't think you have any right...
1218
01:04:19,961 --> 01:04:22,547
Loudmouth.
1219
01:05:15,276 --> 01:05:17,779
Look at that come down, will you?
1220
01:05:18,948 --> 01:05:20,824
You know...
1221
01:05:20,907 --> 01:05:23,410
this reminds me of a storm we had last...
1222
01:05:23,495 --> 01:05:26,955
Oh, when was that? November...
1223
01:05:27,040 --> 01:05:30,126
I don't know. Something.
It was quite a storm we had there.
1224
01:05:30,211 --> 01:05:32,587
It was right in the middle of a game.
1225
01:05:32,672 --> 01:05:35,299
Uh, we were behind 7-6...
1226
01:05:35,383 --> 01:05:37,969
but we just started to move the ball,
right off the tackle.
1227
01:05:38,053 --> 01:05:40,847
Started cutting right -
slash here and slash right in...
1228
01:05:40,931 --> 01:05:42,725
cut right through.
1229
01:05:42,809 --> 01:05:45,311
And, uh...
1230
01:05:45,395 --> 01:05:47,604
We had this kid Slattery, you know?
1231
01:05:48,774 --> 01:05:52,152
A real - He was an ox.
You know, a real ox.
1232
01:05:52,236 --> 01:05:54,739
I wish I had another one just like him.
1233
01:05:54,823 --> 01:05:59,327
I forgot to tell you. I'm the assistant head
coach at the Andrew J. McCorkle High School.
1234
01:05:59,412 --> 01:06:01,496
- Oh, yeah?
- That's out in Queens.
1235
01:06:01,581 --> 01:06:04,333
And, uh, anyway...
1236
01:06:04,418 --> 01:06:06,502
we're starting to move along real nice.
1237
01:06:06,586 --> 01:06:09,756
Their whole line is just -
they're just coming apart.
1238
01:06:11,050 --> 01:06:14,804
And it starts to come down
cats and dogs, just like this.
1239
01:06:14,888 --> 01:06:17,514
Just whoosh - you know, right down.
1240
01:06:18,810 --> 01:06:22,188
Well, that was murder, you know?
1241
01:06:22,271 --> 01:06:24,858
I swear, I - I nearly bawled.
1242
01:06:24,941 --> 01:06:27,277
You just - You couldn't go nowhere.
1243
01:06:28,529 --> 01:06:29,864
Well.
1244
01:06:45,508 --> 01:06:48,009
Hey, what is it with this fan here?
How come...
1245
01:06:55,769 --> 01:06:57,521
Hey! Ηuh?
1246
01:06:57,605 --> 01:07:00,900
Must have been
on the same switch with the lights.
1247
01:07:01,902 --> 01:07:05,072
Well, things are looking up here, huh?
1248
01:07:05,739 --> 01:07:07,241
Yeah, huh?
1249
01:07:12,081 --> 01:07:14,082
Boy. That's better.
1250
01:07:20,757 --> 01:07:22,258
Hey!
1251
01:07:22,343 --> 01:07:24,010
Two points.
1252
01:07:28,016 --> 01:07:30,017
Any of you guys ever go to the Garden?
1253
01:07:32,312 --> 01:07:35,190
That's a damn stupid thing to do.
1254
01:07:35,275 --> 01:07:37,443
Oh, I'm sorry. I, uh...
1255
01:07:38,486 --> 01:07:39,862
You know?
1256
01:07:41,573 --> 01:07:43,073
Pardon me.
1257
01:07:44,160 --> 01:07:46,495
Well, how do you like it?
Even Steven.
1258
01:07:46,580 --> 01:07:48,957
Pretty surprising, isn't it?
1259
01:07:49,040 --> 01:07:50,542
Yes.
1260
01:07:52,335 --> 01:07:55,839
Say, that business before,
when that tall guy - what's-his-name...
1261
01:07:55,923 --> 01:07:58,634
was trying to bait me -
That doesn't prove anything.
1262
01:07:58,719 --> 01:08:01,305
I'm a pretty excitable person.
1263
01:08:01,388 --> 01:08:05,225
I mean, where does he come off calling me
a public avenger, sadist and everything?
1264
01:08:05,311 --> 01:08:08,813
Anyone in his right mind
would blow his stack, huh?
1265
01:08:08,897 --> 01:08:11,191
He was just trying to bait me.
1266
01:08:11,274 --> 01:08:13,276
He did an excellent job.
1267
01:08:16,072 --> 01:08:18,283
I'll tell you what I think.
We're going nowhere here.
1268
01:08:18,366 --> 01:08:20,910
I'm ready to walk into court right now
and declare a hung jury.
1269
01:08:20,995 --> 01:08:22,829
There's no point in this thing
going on any more.
1270
01:08:22,914 --> 01:08:24,248
Yeah. I go for that too.
1271
01:08:24,332 --> 01:08:27,168
Listen, let's take it in to the judge and let
the kid take his chances with 12 other guys.
1272
01:08:27,252 --> 01:08:30,087
I don't think the judge will accept a hung jury.
We haven't been in here very long.
1273
01:08:30,172 --> 01:08:31,840
Well, let's find out.
1274
01:08:31,925 --> 01:08:33,634
I'm not in favor of that.
1275
01:08:33,718 --> 01:08:36,929
Listen. This kid wouldn't stand a chance
with another jury, and you know it.
1276
01:08:37,013 --> 01:08:39,849
Come on! We're hung. Nobody's gonna
change his vote. Let's take it inside.
1277
01:08:39,935 --> 01:08:42,144
You still don't think there's room
for reasonable doubt?
1278
01:08:42,228 --> 01:08:43,521
No, I don't.
1279
01:08:43,605 --> 01:08:44,897
Pardon.
1280
01:08:44,981 --> 01:08:48,234
Maybe you don't fully understand
the term "reasonable doubt."
1281
01:08:48,319 --> 01:08:50,863
What do you mean I don't understand?
1282
01:08:51,948 --> 01:08:53,907
Boy, how do ya like this guy?
1283
01:08:53,992 --> 01:08:55,660
I'm tellin' ya, they're all alike.
1284
01:08:55,743 --> 01:08:58,580
They come over here, running for their life,
and before they can take a deep breath...
1285
01:08:58,664 --> 01:09:01,041
they're telling us how
to run the show, huh?
1286
01:09:01,125 --> 01:09:02,918
Boy, the arrogance of this guy.
1287
01:09:03,002 --> 01:09:07,590
Hey, all right. Let's stop
the arguing for about two minutes in here.
1288
01:09:07,675 --> 01:09:10,052
Now, who's got something
constructive to say?
1289
01:09:10,136 --> 01:09:13,681
I'd like to go over something,
if you gentlemen don't mind.
1290
01:09:13,766 --> 01:09:16,434
An important point for the prosecution
was the fact...
1291
01:09:16,519 --> 01:09:19,272
that after the boy claimed
he'd been at the movies...
1292
01:09:19,355 --> 01:09:21,357
during the hours
that the killing took place...
1293
01:09:21,440 --> 01:09:25,320
couldn't remember the names of the movies
or the stars who appeared in them.
1294
01:09:25,404 --> 01:09:27,906
This gentleman here has put up that point
in here several times.
1295
01:09:27,991 --> 01:09:29,449
That's correct.
1296
01:09:29,534 --> 01:09:31,411
It was the only alibi the boy offered...
1297
01:09:31,494 --> 01:09:33,997
and he himself couldn't back it up
with any details at all.
1298
01:09:34,080 --> 01:09:37,334
Putting yourself in the boy's place,
do you think you could remember details...
1299
01:09:37,419 --> 01:09:40,879
after an upsetting experience such as
being slapped in the face by your father?
1300
01:09:40,964 --> 01:09:44,175
I think so, if there were
any special details to remember.
1301
01:09:44,260 --> 01:09:47,430
The boy couldn't remember the names of the movies
he saw because be wasn't there that night.
1302
01:09:47,513 --> 01:09:49,557
According to
the police testimony in court...
1303
01:09:49,640 --> 01:09:52,768
the boy was questioned by the detectives
in the kitchen of his apartment...
1304
01:09:52,853 --> 01:09:55,771
while the body of his father
was lying on the floor in the bedroom.
1305
01:09:55,857 --> 01:09:58,442
Do you think you could remember details
under those circumstances?
1306
01:09:58,526 --> 01:10:00,527
- I do.
- Under great emotional stress?
1307
01:10:00,612 --> 01:10:03,115
- Under great emotional stress.
- He remembered them correctly in court.
1308
01:10:03,198 --> 01:10:05,158
He named the pictures
and the stars who played in them.
1309
01:10:05,243 --> 01:10:08,412
Yes. His lawyer took great pains
to bring that out.
1310
01:10:08,496 --> 01:10:11,040
He had three months from the night
of the murder to the day of the trial...
1311
01:10:11,125 --> 01:10:12,751
in which to memorize them.
1312
01:10:12,835 --> 01:10:15,504
It's not difficult for a lawyer to find out
what played at a particular theater...
1313
01:10:15,588 --> 01:10:17,255
on a particular night.
1314
01:10:17,341 --> 01:10:20,968
I'll take the testimony of the policemen who
interrogated the boy right after the murder...
1315
01:10:21,053 --> 01:10:23,471
when he couldn't remember
a thing about the movies...
1316
01:10:23,557 --> 01:10:25,474
great emotional stress or not.
1317
01:10:25,558 --> 01:10:28,853
- I'd like to ask you a personal question.
- Go ahead.
1318
01:10:28,937 --> 01:10:32,190
- Where were you last night?
- I was home.
1319
01:10:32,274 --> 01:10:34,818
- How about the night before that?
- Come on! What is this?
1320
01:10:34,903 --> 01:10:36,236
No, it's all right.
1321
01:10:36,321 --> 01:10:38,865
I left the office at 8:30
and went straight home and to bed.
1322
01:10:38,949 --> 01:10:40,617
And the night before that?
1323
01:10:40,700 --> 01:10:43,119
That was, uh, Tuesday night?
1324
01:10:43,203 --> 01:10:45,205
The night of the bridge tournament.
I played bridge.
1325
01:10:45,289 --> 01:10:46,624
Monday night?
1326
01:10:46,708 --> 01:10:49,919
When you get down
to New Year's Eve, 1954, let me know, huh?
1327
01:10:51,922 --> 01:10:53,882
Monday night?
1328
01:10:55,134 --> 01:10:58,137
Monday night, uh,
my wife and I went to the movies.
1329
01:10:58,222 --> 01:10:59,847
- What did you see?
- The Scarlet Circle.
1330
01:10:59,932 --> 01:11:03,184
- It was a clever whodunit.
- What was the second feature?
1331
01:11:03,268 --> 01:11:05,896
The, um...
1332
01:11:05,980 --> 01:11:08,650
I'll tell you in a minute. The, uh...
1333
01:11:08,733 --> 01:11:12,904
Remarkable Mrs., uh, something...
1334
01:11:12,989 --> 01:11:15,449
The...
1335
01:11:15,534 --> 01:11:18,202
Mrs. Bainbridge.
The Remarkable Mrs. Bainbridge.
1336
01:11:18,287 --> 01:11:21,039
I saw that.
It's called The Amazing Mrs. Bainbridge.
1337
01:11:22,333 --> 01:11:24,711
Uh, yes. The Amazing Mrs. Bainbridge.
I think that's right.
1338
01:11:24,794 --> 01:11:27,296
Who was in The Amazing Mrs. Bainbridge?
1339
01:11:27,381 --> 01:11:31,050
Barbara... Long, I think it was.
1340
01:11:31,136 --> 01:11:33,137
A dark, very pretty girl.
1341
01:11:34,472 --> 01:11:36,975
Ling or Long - something like that.
1342
01:11:37,058 --> 01:11:40,270
- Who else?
- I'd never heard of them before.
1343
01:11:40,354 --> 01:11:44,776
It was a very inexpensive second feature
with, uh, unknown...
1344
01:11:44,860 --> 01:11:47,988
And you weren't under
an emotional stress, were you?
1345
01:11:50,908 --> 01:11:53,035
No.
1346
01:11:53,119 --> 01:11:54,788
I wasn't.
1347
01:11:56,665 --> 01:11:58,417
I think the point is made.
1348
01:11:58,500 --> 01:12:01,253
Big point!
1349
01:12:01,337 --> 01:12:03,505
You can talk till your tongue
is draggin' on the floor.
1350
01:12:03,590 --> 01:12:07,678
The boy is guilty, period.
You know what I mean, my friend?
1351
01:12:07,762 --> 01:12:11,015
- Who's got those cough drops?
- They're all gone, my friend.
1352
01:12:13,018 --> 01:12:15,270
Oh, boy. Look at that rain.
1353
01:12:15,353 --> 01:12:17,731
There goes your ball game.
1354
01:12:17,815 --> 01:12:20,233
It's only a shower.
1355
01:12:20,319 --> 01:12:22,486
Besides, they got the infield covered.
1356
01:12:22,572 --> 01:12:25,740
Right. Say, could I see that knife
a second, please?
1357
01:12:28,536 --> 01:12:30,871
Well, we're still tied up six to six.
1358
01:12:30,956 --> 01:12:32,957
Who's got a suggestion?
1359
01:12:33,042 --> 01:12:35,043
It's five after 6:00.
Let's get some dinner.
1360
01:12:35,127 --> 01:12:37,587
Why don't we wait till 7:00,
give it another hour, huh?
1361
01:12:37,671 --> 01:12:39,800
Okay with me.
1362
01:12:39,883 --> 01:12:42,051
Uh, there's something I'd like to say.
1363
01:12:42,135 --> 01:12:45,680
I mean, it's been bothering me a little,
and as long as we're stuck.
1364
01:12:45,764 --> 01:12:49,644
Well, there was this whole business
about the stab wound and how it was made...
1365
01:12:49,727 --> 01:12:51,354
the downward angle of it, you know?
1366
01:12:51,438 --> 01:12:53,440
Don't tell me we're gonna
start with that again.
1367
01:12:53,524 --> 01:12:55,150
They've been over it and over it.
1368
01:12:55,234 --> 01:12:57,528
Well, I know they did,
but I don't go along with it.
1369
01:12:57,612 --> 01:13:01,616
Now, the boy was 5 feet 7 inches tall.
His father was 6'2...
1370
01:13:01,699 --> 01:13:03,868
That's a difference of seven inches.
1371
01:13:03,953 --> 01:13:06,621
It's a very awkward thing to stab down
into the chest of someone...
1372
01:13:06,706 --> 01:13:08,707
who's more than half a foot
taller than you are.
1373
01:13:08,792 --> 01:13:10,918
Give me that.
1374
01:13:11,003 --> 01:13:13,796
I'll give you a demonstration.
Somebody get up.
1375
01:13:15,175 --> 01:13:17,092
You...
1376
01:13:21,599 --> 01:13:24,308
I want you to watch this 'cause
I don't want to have to do it again.
1377
01:13:24,394 --> 01:13:27,145
I'll make myself about six
or seven inches shorter, okay?
1378
01:13:27,230 --> 01:13:30,358
- It's about right. Maybe a little more.
- Okay. A little more.
1379
01:13:38,159 --> 01:13:40,579
That's not funny.
1380
01:13:42,665 --> 01:13:46,502
Now, nobody's hurt. Right?
1381
01:13:47,170 --> 01:13:48,963
Right. Nobody hurt.
1382
01:13:52,426 --> 01:13:57,222
Now, this is the way I'd stab a man
who was taller than I was.
1383
01:13:57,307 --> 01:13:59,767
Look at the angle - down and in.
1384
01:13:59,853 --> 01:14:01,937
And this is the way it was done.
1385
01:14:02,021 --> 01:14:04,190
Now tell me I'm wrong.
1386
01:14:06,401 --> 01:14:09,821
- Down and in. I guess there's no argument.
- Hold it a minute, will ya?
1387
01:14:09,906 --> 01:14:11,740
Can you give me that?
1388
01:14:12,743 --> 01:14:14,660
Boy, I hate these things.
1389
01:14:14,744 --> 01:14:16,412
- Did you ever see a knife fight?
- No.
1390
01:14:16,496 --> 01:14:18,080
- You?
- No.
1391
01:14:18,165 --> 01:14:20,958
Anybody here ever see a knife fight?
1392
01:14:21,045 --> 01:14:23,837
Well, I have.
You know, on my back stoop...
1393
01:14:23,923 --> 01:14:26,256
the lot across the street, backyard.
1394
01:14:26,342 --> 01:14:28,760
Switchblades came
with the neighborhood where I lived.
1395
01:14:28,844 --> 01:14:32,097
It's funny I never thought of it before.
I guess you try to forget those things.
1396
01:14:32,182 --> 01:14:35,559
- How do you use a switchblade?
- Well, you'd never use it like this.
1397
01:14:37,313 --> 01:14:39,607
See, you use too much time
switching hands.
1398
01:14:41,359 --> 01:14:43,860
Here's how - underhanded.
1399
01:14:46,574 --> 01:14:49,619
Anyone who's ever used a switch knife
wouldn't handle it any other way.
1400
01:14:49,702 --> 01:14:52,329
- Are you sure?
- I'm sure.
1401
01:14:52,413 --> 01:14:54,247
That's why they're made to open like that.
1402
01:14:54,333 --> 01:14:56,961
- You'd say the boy was pretty handy with a knife?
- Mm-hmm.
1403
01:14:57,044 --> 01:15:00,214
You think he could have made
the kind of wound that killed his father?
1404
01:15:00,297 --> 01:15:04,219
No. Not with the experience he'd had
all his life handling these things.
1405
01:15:04,302 --> 01:15:06,304
I feel he'd have gone for him underhanded.
1406
01:15:06,388 --> 01:15:09,432
How do you know? Were you
in the room when the father was killed?
1407
01:15:09,517 --> 01:15:11,519
No. Neither was anybody else.
1408
01:15:11,603 --> 01:15:14,814
So what are you giving us all this
mumbo jumbo for? I don't believe it.
1409
01:15:14,899 --> 01:15:18,152
I don't think you can determine what type of
wound the boy might or might not have made...
1410
01:15:18,236 --> 01:15:20,862
simply because he knew
how to handle a knife.
1411
01:15:20,948 --> 01:15:23,282
What do you think?
1412
01:15:23,367 --> 01:15:25,451
- I don't know.
- What do you mean you don't know?
1413
01:15:25,537 --> 01:15:27,371
I don't know.
1414
01:15:31,585 --> 01:15:33,586
How about you?
1415
01:15:33,671 --> 01:15:37,424
I don't know about the rest of them, but I'm getting a
little tired of this yackety-yackin' back and forth.
1416
01:15:37,509 --> 01:15:40,969
It's gettin' us nowhere.
So I guess I'll have to break it up.
1417
01:15:41,055 --> 01:15:43,598
I change my vote to not guilty.
1418
01:15:43,682 --> 01:15:47,019
- You what?
- You heard me. I've had enough.
1419
01:15:47,103 --> 01:15:49,564
What do you mean you've had enough?
That's no answer!
1420
01:15:49,648 --> 01:15:53,609
Hey, listen. You just take care
of yourself, huh? You know?
1421
01:15:53,694 --> 01:15:57,656
He's right. That's not an answer.
1422
01:15:57,741 --> 01:16:00,702
What kind of a man are you?
1423
01:16:00,786 --> 01:16:03,912
You have sat here and voted guilty
with everyone else...
1424
01:16:03,999 --> 01:16:08,251
because there are some baseball tickets
burning a hole in your pocket.
1425
01:16:08,336 --> 01:16:12,590
And now you've changed your vote because you
say you're sick of all the talking here?
1426
01:16:13,593 --> 01:16:15,052
Now listen, buddy!
1427
01:16:15,136 --> 01:16:19,806
Who tells you that you have the right
to play like this with a man's life?
1428
01:16:19,892 --> 01:16:22,393
- Don't you care -
- Now wait a minute!
1429
01:16:22,478 --> 01:16:26,483
- You can't talk like that to me!
- I can talk like that to you.
1430
01:16:26,566 --> 01:16:28,443
If you want to vote not guilty...
1431
01:16:28,526 --> 01:16:30,904
then do it because you are convinced
the man is not guilty...
1432
01:16:30,988 --> 01:16:32,781
not because you've had enough.
1433
01:16:32,865 --> 01:16:35,451
And if you think he is guilty,
then vote that way.
1434
01:16:35,535 --> 01:16:38,746
Or don't you have the guts
to do what you think is right?
1435
01:16:38,830 --> 01:16:41,083
- Now listen.
- Guilty or not guilty?
1436
01:16:41,876 --> 01:16:45,463
- I told you, not guilty.
- Why?
1437
01:16:47,132 --> 01:16:48,758
Look, I don't have to...
1438
01:16:48,842 --> 01:16:51,969
You do have to! Say it! Why?
1439
01:16:52,055 --> 01:16:54,515
All right. I don't, uh, think he's guilty.
1440
01:17:04,027 --> 01:17:05,653
I want another vote.
1441
01:17:05,737 --> 01:17:08,240
Okay. There's another vote called for.
1442
01:17:08,324 --> 01:17:11,201
I guess the quickest way is a show of hands.
Anyone object?
1443
01:17:11,284 --> 01:17:14,204
Okay. All those voting not guilty,
raise your hands.
1444
01:17:15,124 --> 01:17:20,295
One, two, three, four,
five, six, seven...
1445
01:17:23,134 --> 01:17:24,801
eight.
1446
01:17:28,723 --> 01:17:30,850
Um, nine.
1447
01:17:31,851 --> 01:17:36,857
Um, all those voting guilty,
raise your hands.
1448
01:17:36,941 --> 01:17:39,318
One, two, three.
1449
01:17:39,402 --> 01:17:41,903
Well, the vote's nine to three
in favor of acquittal.
1450
01:17:42,906 --> 01:17:45,074
I don't understand you people!
1451
01:17:45,158 --> 01:17:47,327
I mean, all these picky little points
you keep bringing up.
1452
01:17:47,411 --> 01:17:50,747
They don't mean nothing!
You saw this kid just like I did.
1453
01:17:50,832 --> 01:17:54,334
You're not gonna tell me you believe
that phony story about losing the knife...
1454
01:17:54,419 --> 01:17:56,421
and that business
about being at the movies.
1455
01:17:56,505 --> 01:17:59,507
Look, you know how these people lie.
It's born in them.
1456
01:17:59,593 --> 01:18:01,635
I mean, what the heck.
I don't have to tell you.
1457
01:18:01,720 --> 01:18:03,680
They don't know what the truth is.
1458
01:18:03,764 --> 01:18:07,475
And let me tell you, they don't need
any real big reason to kill someone either.
1459
01:18:07,560 --> 01:18:09,312
No, sir.
1460
01:18:09,396 --> 01:18:12,440
They get drunk!
Oh, they're real big drinkers, all of 'em.
1461
01:18:12,524 --> 01:18:15,693
You know that.
And bang - someone's lying in the gutter.
1462
01:18:15,778 --> 01:18:18,780
Well, nobody's blaming them for it.
That's the way they are, by nature.
1463
01:18:18,865 --> 01:18:20,949
You know what I mean? Violent!
1464
01:18:21,035 --> 01:18:22,534
Where are you going?
1465
01:18:22,620 --> 01:18:25,622
Ηuman life don't mean
as much to them as it does to us.
1466
01:18:26,625 --> 01:18:29,627
Look! They're lushing it up
and fighting all the time...
1467
01:18:29,711 --> 01:18:31,713
and if somebody gets killed,
so somebody gets killed!
1468
01:18:31,796 --> 01:18:33,172
They don't care!
1469
01:18:33,257 --> 01:18:35,467
Oh, sure, there's some good things
about 'em too.
1470
01:18:35,551 --> 01:18:37,511
Look, I'm the first one to say that.
1471
01:18:37,596 --> 01:18:40,890
I've known a couple who were okay, but
that's the exception, you know what I mean?
1472
01:18:40,973 --> 01:18:44,728
Most of 'em, it's like they have no feelings.
They can do anything.
1473
01:18:44,812 --> 01:18:47,396
What's going on here?
1474
01:18:47,483 --> 01:18:49,525
I'm - I'm trying to tell ya...
1475
01:18:49,610 --> 01:18:51,611
you're making a big mistake, you people.
1476
01:18:51,695 --> 01:18:54,697
This kid is a liar!
I know it. I know all about them.
1477
01:18:56,409 --> 01:18:58,577
Listen to me.
They're no good.
1478
01:18:58,662 --> 01:19:00,996
There's not a one of 'em who's any good.
1479
01:19:03,042 --> 01:19:05,502
I mean, what -
What's happening in here?
1480
01:19:05,587 --> 01:19:07,837
I'm speaking my piece, and you...
1481
01:19:09,049 --> 01:19:10,716
Listen to me.
1482
01:19:11,802 --> 01:19:13,262
I...
1483
01:19:13,346 --> 01:19:15,807
We're - This kid on trial here, his type...
1484
01:19:15,890 --> 01:19:17,892
Well, don't you know about them?
1485
01:19:19,853 --> 01:19:23,315
Th-There's - There's a danger here.
1486
01:19:23,400 --> 01:19:25,484
These people are dangerous.
1487
01:19:25,568 --> 01:19:28,612
They're... wild.
1488
01:19:28,698 --> 01:19:30,615
Listen to me.
1489
01:19:30,700 --> 01:19:33,035
- Listen.
- I have.
1490
01:19:33,119 --> 01:19:36,122
Now sit down
and don't open your mouth again.
1491
01:19:40,044 --> 01:19:42,796
I was only trying to... tell you.
1492
01:20:19,298 --> 01:20:23,595
It's always difficult to keep personal
prejudice out of a thing like this.
1493
01:20:24,721 --> 01:20:28,725
Wherever you run into it,
prejudice always obscures the truth.
1494
01:20:30,311 --> 01:20:32,688
I don't really know what the truth is.
1495
01:20:32,773 --> 01:20:35,692
I don't suppose anybody
will ever really know.
1496
01:20:36,986 --> 01:20:40,948
Nine of us now seem to feel
that the defendant is innocent.
1497
01:20:41,032 --> 01:20:44,036
But we're just gambling on probabilities.
1498
01:20:44,119 --> 01:20:46,080
We may be wrong.
1499
01:20:46,163 --> 01:20:48,540
We may be trying to let
a guilty man go free.
1500
01:20:48,625 --> 01:20:50,085
I don't know.
1501
01:20:50,168 --> 01:20:52,170
Nobody really can.
1502
01:20:52,253 --> 01:20:54,631
But we have a reasonable doubt...
1503
01:20:54,714 --> 01:20:58,219
and that's something
that's very valuable in our system.
1504
01:20:58,302 --> 01:21:02,848
No jury can declare a man guilty
unless it's sure.
1505
01:21:04,310 --> 01:21:06,686
We nine can't understand...
1506
01:21:06,771 --> 01:21:09,481
how you three are still so sure.
1507
01:21:10,317 --> 01:21:12,318
- Maybe you can tell us.
- I'll try.
1508
01:21:13,695 --> 01:21:17,199
You've made some excellent points, but I
still believe the boy is guilty of murder...
1509
01:21:17,283 --> 01:21:18,993
and I have two reasons.
1510
01:21:19,077 --> 01:21:22,206
One, the evidence
given by the woman across the street...
1511
01:21:22,289 --> 01:21:24,916
who actually saw the murder committed.
1512
01:21:24,999 --> 01:21:27,586
As far as I'm concerned,
that's the most important testimony.
1513
01:21:27,670 --> 01:21:30,923
And two, the fact that she
described the stabbing by saying...
1514
01:21:31,007 --> 01:21:36,638
she saw the boy raise his arm over his head
and stab down into the father's chest.
1515
01:21:36,722 --> 01:21:38,766
She saw him do it the wrong way.
1516
01:21:38,850 --> 01:21:40,769
That's absolutely right.
1517
01:21:40,853 --> 01:21:43,438
Let's talk about this woman for a moment.
1518
01:21:43,523 --> 01:21:46,608
She said she went to bed
about 11:00 that night.
1519
01:21:46,693 --> 01:21:50,279
Her bed was next to the window,
and she could look out while lying down...
1520
01:21:50,364 --> 01:21:54,452
and see directly into the boy's room
across the street.
1521
01:21:54,535 --> 01:21:57,163
She tossed and turned for over an hour,
unable to sleep.
1522
01:21:57,247 --> 01:22:01,418
Finally, she turned toward the window
at about 10 minutes after 12:00...
1523
01:22:01,501 --> 01:22:06,631
and, as she looked out, she saw the killing
through the windows of a passing el train.
1524
01:22:06,717 --> 01:22:09,427
She said the lights went out
immediately after the killing...
1525
01:22:09,511 --> 01:22:14,308
but that she got a good look at the boy
in the act of stabbing his father.
1526
01:22:15,310 --> 01:22:19,147
As far as I can see it,
this is unshakable testimony.
1527
01:22:19,898 --> 01:22:22,568
- Well, that's the whole case.
- What do you think?
1528
01:22:27,949 --> 01:22:29,618
How about you?
1529
01:22:31,244 --> 01:22:33,705
I-I don't know.
1530
01:22:33,790 --> 01:22:35,791
So much evidence to sift.
1531
01:22:35,876 --> 01:22:37,835
This is a pretty complicated business.
1532
01:22:37,921 --> 01:22:41,715
Frankly, I don't see
how you can vote for acquittal.
1533
01:22:41,799 --> 01:22:44,134
It's not so easy to arrange
all the evidence in order.
1534
01:22:44,220 --> 01:22:46,262
You can throw out
all the other evidence!
1535
01:22:46,347 --> 01:22:49,933
The woman saw him do it!
What else do you want?
1536
01:22:50,018 --> 01:22:51,894
- Yeah, well, maybe -
- Let's vote on it.
1537
01:22:51,978 --> 01:22:54,146
Okay. There's another vote called for.
1538
01:22:54,232 --> 01:22:56,066
Anybody object?
1539
01:22:56,149 --> 01:22:59,194
All right. I'm changing my vote.
He's guilty.
1540
01:22:59,278 --> 01:23:01,696
Anybody else?
The vote is eight to four.
1541
01:23:01,781 --> 01:23:05,368
Why is this such a personal triumph
for you - this one vote?
1542
01:23:05,451 --> 01:23:08,914
Okay. I say we're a hung jury.
I say we take it in to the judge.
1543
01:23:08,997 --> 01:23:11,708
Ηow about it?
I want to hear arguments.
1544
01:23:11,793 --> 01:23:14,294
You, you're the leader of the cause.
What about it?
1545
01:23:16,549 --> 01:23:18,384
Let's go over it again.
1546
01:23:18,468 --> 01:23:20,386
We've been over it again!
1547
01:23:20,470 --> 01:23:25,267
The boy in the gray flannel suit here is bouncin'
backwards and forwards like a tennis ball.
1548
01:23:25,350 --> 01:23:29,188
No point in getting nasty
and trying to turn this into a contest.
1549
01:23:31,148 --> 01:23:32,608
Okay.
1550
01:23:32,692 --> 01:23:35,736
Maybe we can talk about
setting some kind of time limit.
1551
01:23:35,822 --> 01:23:37,947
Yeah, once around for the deal, huh?
1552
01:23:38,658 --> 01:23:42,412
It's a quarter after 6:00.
1553
01:23:42,496 --> 01:23:44,455
Someone before mentioned 7:00.
1554
01:23:44,540 --> 01:23:46,916
I think that's a point at which
we might begin to discuss...
1555
01:23:47,002 --> 01:23:50,254
the question of whether
we're a hung jury or not.
1556
01:23:50,337 --> 01:23:52,006
Don't you feel well?
1557
01:23:53,342 --> 01:23:55,303
I feel perfectly well, thank you.
1558
01:23:55,386 --> 01:23:58,096
I was saying that 7:00
would be a reasonable time.
1559
01:23:58,181 --> 01:24:01,100
Uh, the reason I asked about that
was because, uh...
1560
01:24:01,184 --> 01:24:02,768
you were rubbing your nose like...
1561
01:24:02,853 --> 01:24:05,522
Oh, I'm sorry for interrupting...
1562
01:24:05,606 --> 01:24:08,817
but you made a gesture
that reminded me of something.
1563
01:24:08,901 --> 01:24:10,944
I'm trying to settle something here.
Do you mind?
1564
01:24:11,030 --> 01:24:13,031
Well, I think this is important.
1565
01:24:14,116 --> 01:24:15,909
Thank you.
1566
01:24:15,994 --> 01:24:18,622
Now then,
I'm sure you'll pardon me for this...
1567
01:24:18,705 --> 01:24:21,625
but I was wondering why
you were rubbing your nose like that.
1568
01:24:21,708 --> 01:24:23,375
Oh, come on, will ya?
1569
01:24:23,461 --> 01:24:27,632
At this point, I happen to be talking
to the gentleman sitting next to you!
1570
01:24:27,716 --> 01:24:30,968
Now, why were you rubbing
your nose like that?
1571
01:24:31,053 --> 01:24:35,140
Well, if it's any of your business, I was
rubbing it because it bothers me a little.
1572
01:24:35,224 --> 01:24:36,850
Oh. I'm sorry.
1573
01:24:36,934 --> 01:24:40,813
- Is it - Is it because of your eyeglasses?
- It is.
1574
01:24:40,898 --> 01:24:42,649
Now can we get on to something else?
1575
01:24:42,733 --> 01:24:47,322
Your eyeglasses made those two
deep impressions on the sides of your nose.
1576
01:24:47,405 --> 01:24:49,574
I hadn't noticed that before.
1577
01:24:49,659 --> 01:24:53,161
- That must be annoying.
- It is very annoying.
1578
01:24:53,246 --> 01:24:55,163
Well, I wouldn't know about that.
1579
01:24:55,247 --> 01:24:58,584
I've never worn eyeglasses.
Twenty-twenty.
1580
01:24:58,669 --> 01:25:01,213
Listen, will you come on already
with the optometrist bit?
1581
01:25:03,131 --> 01:25:06,678
The woman who testified
that she saw the killing...
1582
01:25:06,761 --> 01:25:10,306
had those same marks
on the sides of her nose.
1583
01:25:11,308 --> 01:25:13,519
Holy smokes! You know, he's right.
1584
01:25:13,603 --> 01:25:15,269
Please.
1585
01:25:15,356 --> 01:25:19,109
Just give me a minute,
and I'll be finished.
1586
01:25:19,193 --> 01:25:22,028
I don't know if anyone else
noticed that about her.
1587
01:25:22,113 --> 01:25:25,991
I didn't think of it then,
but I've been going over her face...
1588
01:25:27,035 --> 01:25:29,162
in my mind.
1589
01:25:29,246 --> 01:25:31,248
She had those same marks.
1590
01:25:32,250 --> 01:25:36,421
- She kept rubbing them in court.
- He's right. She did do that a lot.
1591
01:25:37,465 --> 01:25:42,135
This woman was about, uh -
about 45 years old.
1592
01:25:42,221 --> 01:25:46,181
She was making a tremendous effort
to look 35...
1593
01:25:46,267 --> 01:25:48,476
for her first public appearance.
1594
01:25:48,560 --> 01:25:51,813
Heavy makeup, dyed hair...
1595
01:25:51,898 --> 01:25:55,776
brand-new clothes that should have
been worn by a younger woman.
1596
01:25:55,862 --> 01:25:57,529
No glasses.
1597
01:25:57,613 --> 01:25:59,281
No, women do that.
1598
01:25:59,364 --> 01:26:01,783
See if you can get the
mental picture of it.
1599
01:26:01,868 --> 01:26:03,702
What do you mean, no glasses?
1600
01:26:03,787 --> 01:26:06,497
How do you know whether she wore glasses?
Just 'cause she was rubbing her nose?
1601
01:26:06,582 --> 01:26:08,792
Now, she had those marks. I saw 'em.
1602
01:26:08,877 --> 01:26:10,795
So what?
What do ya think that means?
1603
01:26:10,879 --> 01:26:14,089
- Listen, I'm getting so sick of your yelling in here!
- Come on. Forget it.
1604
01:26:14,175 --> 01:26:17,177
Hey, listen. Listen, he's right.
I saw them too.
1605
01:26:17,261 --> 01:26:20,389
I was the closest one to her. She had these,
uh - these things on the side of her nose.
1606
01:26:20,474 --> 01:26:23,685
- What do you call those on the side?
- Well, what point are you making here?
1607
01:26:23,769 --> 01:26:27,648
She had dyed hair, marks on her nose.
Well, what does that mean?
1608
01:26:27,732 --> 01:26:32,028
Could those marks be made
by anything other than eyeglasses?
1609
01:26:35,616 --> 01:26:37,950
No, they couldn't.
1610
01:26:38,036 --> 01:26:40,036
I didn't see any marks!
1611
01:26:41,664 --> 01:26:43,374
I did.
1612
01:26:43,458 --> 01:26:46,002
Strange, but I didn't
think about it before.
1613
01:26:46,085 --> 01:26:48,214
Well, what about the lawyer?
Why didn't he say something?
1614
01:26:48,298 --> 01:26:51,216
There are 12 people in here
concentrating on this case.
1615
01:26:51,301 --> 01:26:53,386
Eleven of us didn't think of it either.
1616
01:26:53,470 --> 01:26:56,640
Well, what about the district attorney?
Do you think he'd pull a trick like that?
1617
01:26:56,724 --> 01:26:58,600
Have her testify without her glasses?
1618
01:26:58,726 --> 01:27:02,648
Did you ever see a woman who had to wear glasses and
didn't want to because she thinks they spoil her looks?
1619
01:27:02,731 --> 01:27:06,235
Okay. She had marks on her nose.
1620
01:27:06,319 --> 01:27:09,989
I'm giving you that.
From glasses, right?
1621
01:27:10,073 --> 01:27:14,245
She didn't want to wear 'em out of the house
so people would think she's gorgeous.
1622
01:27:14,329 --> 01:27:18,916
But when she saw this kid killing his
father, she was in the house alone.
1623
01:27:18,999 --> 01:27:21,211
That's all.
1624
01:27:21,294 --> 01:27:25,299
- Do you wear glasses when you go to bed?
- No, I don't.
1625
01:27:27,010 --> 01:27:28,928
No one wears eyeglasses to bed.
1626
01:27:29,011 --> 01:27:32,015
It's logical to assume that she wasn't
wearing them when she was in bed...
1627
01:27:32,099 --> 01:27:33,851
tossing and turning, trying to fall asleep.
1628
01:27:33,935 --> 01:27:36,270
- How do you know?
- I don't know! I'm guessing.
1629
01:27:36,355 --> 01:27:38,815
I'm also guessing that she probably
didn't put her glasses on...
1630
01:27:38,898 --> 01:27:41,025
when she turned
to look casually out of the window.
1631
01:27:41,110 --> 01:27:43,863
And she herself testified the killing
took place just as she looked out.
1632
01:27:43,946 --> 01:27:46,991
The lights went off a split second later.
She couldn't have had time to put them on then.
1633
01:27:47,075 --> 01:27:48,701
- Wait a second.
- Here's another guess.
1634
01:27:48,786 --> 01:27:52,873
Maybe she honestly thought she saw the boy
kill his father. I say she only saw a blur.
1635
01:27:52,958 --> 01:27:56,544
How do you know what she saw?
How does he know all that?
1636
01:27:56,628 --> 01:27:59,381
How do you know what kind of glasses she wore?
Maybe they were sunglasses.
1637
01:27:59,464 --> 01:28:02,092
Maybe she was farsighted.
What do you know about it?
1638
01:28:02,176 --> 01:28:05,430
I only know the woman's eyesight
is in question now.
1639
01:28:05,513 --> 01:28:11,644
She had to be able to identify a person
60 feet away, at night, without glasses.
1640
01:28:11,730 --> 01:28:14,106
You can't send someone off to die
on evidence like that.
1641
01:28:14,190 --> 01:28:16,192
Oh, don't give me that.
1642
01:28:16,276 --> 01:28:18,444
Don't you think the woman
might have made a mistake?
1643
01:28:18,529 --> 01:28:20,948
- No.
- It's not possible?
1644
01:28:21,032 --> 01:28:22,658
No, it's not possible.
1645
01:28:25,620 --> 01:28:27,538
Is it possible?
1646
01:28:28,665 --> 01:28:30,334
Not guilty.
1647
01:28:34,505 --> 01:28:37,175
Do you think he's guilty?
1648
01:28:37,259 --> 01:28:39,260
I think he's guilty.
1649
01:28:42,015 --> 01:28:43,682
Do you?
1650
01:28:46,561 --> 01:28:49,606
No. I'm convinced.
1651
01:28:49,691 --> 01:28:51,275
Not guilty.
1652
01:28:51,359 --> 01:28:53,152
What's the matter with you?
1653
01:28:53,236 --> 01:28:55,154
I have a reasonable doubt now.
1654
01:28:55,238 --> 01:28:56,782
Eleven to one.
1655
01:28:56,865 --> 01:28:59,785
Well, what about all the other evidence?
What about all that stuff?
1656
01:28:59,868 --> 01:29:01,954
The knife, the whole business!
1657
01:29:02,039 --> 01:29:04,958
Well, you said we could throw out
all the other evidence.
1658
01:29:10,715 --> 01:29:12,883
Well, what do we do now?
1659
01:29:15,888 --> 01:29:17,555
You're alone.
1660
01:29:17,640 --> 01:29:21,477
I don't care whether I'm alone or not!
It's my right.
1661
01:29:24,648 --> 01:29:26,817
It's your right.
1662
01:29:35,953 --> 01:29:38,372
Well, what do you want?
I say he's guilty.
1663
01:29:40,000 --> 01:29:43,336
- We want to hear your arguments.
- I gave you my arguments.
1664
01:29:44,338 --> 01:29:46,464
We're not convinced.
1665
01:29:46,550 --> 01:29:49,344
We want to hear them again.
1666
01:29:49,428 --> 01:29:51,430
We have as much time as it takes.
1667
01:29:57,104 --> 01:30:01,566
Everything - Every single thing
that took place in that courtroom...
1668
01:30:01,650 --> 01:30:03,568
but I mean everything -
says he's guilty.
1669
01:30:03,652 --> 01:30:06,112
What do you think,
I'm an idiot or something?
1670
01:30:07,781 --> 01:30:09,868
Why don't you take that stuff
about the old man?
1671
01:30:09,952 --> 01:30:13,121
The old man who lived there
and heard everything.
1672
01:30:14,790 --> 01:30:16,459
Or this business about the knife.
1673
01:30:16,543 --> 01:30:18,544
What? 'Cause he found another one
exactly like it?
1674
01:30:18,628 --> 01:30:21,965
The old man saw him
right there on the stairs!
1675
01:30:22,050 --> 01:30:24,886
What's the difference
how many seconds it was?
1676
01:30:26,055 --> 01:30:28,055
Every single thing.
1677
01:30:29,475 --> 01:30:32,644
The knife falling through
a hole in his pocket.
1678
01:30:32,728 --> 01:30:36,066
You can't prove he didn't get to the door.
1679
01:30:36,149 --> 01:30:38,568
Sure, you can take all the time,
hobble around the room.
1680
01:30:38,651 --> 01:30:41,237
But you can't prove it!
1681
01:30:43,157 --> 01:30:46,785
And what about this business
of the el and the movies?
1682
01:30:46,871 --> 01:30:49,914
There's a phony deal
if I ever heard one.
1683
01:30:49,998 --> 01:30:54,212
I'll bet ya $5,000
I'd remember the movies I saw.
1684
01:30:54,295 --> 01:30:56,547
I'm telling ya,
everything that's gone on...
1685
01:30:56,631 --> 01:31:00,468
has been twisted and turned!
1686
01:31:00,553 --> 01:31:02,638
This business with the glasses?
1687
01:31:02,722 --> 01:31:08,269
How do you know she didn't have them on?
This woman testified in open court!
1688
01:31:08,353 --> 01:31:12,315
And what about hearing the kid yell, huh?
1689
01:31:12,400 --> 01:31:15,653
I'm telling ya, I've got
all the facts here.
1690
01:31:16,822 --> 01:31:18,698
Here. Ah...
1691
01:31:21,078 --> 01:31:23,579
Well, that's it!
That's the whole case.
1692
01:31:30,797 --> 01:31:32,381
Well?
1693
01:31:34,676 --> 01:31:36,678
Say something!
1694
01:31:41,809 --> 01:31:45,396
You lousy bunch of bleeding hearts.
1695
01:31:46,065 --> 01:31:47,983
You're not gonna intimidate me.
1696
01:31:48,067 --> 01:31:50,569
I'm entitled to my opinion.
1697
01:31:53,949 --> 01:31:58,244
Rotten kids.
You work your life out!
1698
01:32:03,085 --> 01:32:05,044
I can't keep...
1699
01:32:09,718 --> 01:32:11,386
No.
1700
01:32:15,266 --> 01:32:17,100
Not guilty.
1701
01:32:20,481 --> 01:32:22,148
Not guilty.
1702
01:32:25,152 --> 01:32:26,778
Not...
1703
01:32:37,335 --> 01:32:39,501
Um, we're ready now.
1704
01:34:33,179 --> 01:34:34,846
Hey!
1705
01:34:39,186 --> 01:34:40,852
What's your name?
1706
01:34:40,937 --> 01:34:42,438
Davis.
1707
01:34:42,522 --> 01:34:44,440
My name's McCardle.
1708
01:34:46,778 --> 01:34:48,446
Well, so long.
1709
01:34:48,529 --> 01:34:50,031
So long.
146354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.