Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,919
Legacies...
I found a way to bring back
2
00:00:02,961 --> 00:00:03,961
everyone's Malivore memories.
3
00:00:04,003 --> 00:00:06,339
Landon, I love you.
4
00:00:06,381 --> 00:00:09,092
LANDON:
Monsters aren't
the only problem.
5
00:00:09,134 --> 00:00:11,469
So I have to leave,
knowing that they'll follow me.
6
00:00:11,511 --> 00:00:14,931
When the moon reaches its apex
tomorrow night...
Simu-me will disintegrate.
7
00:00:14,973 --> 00:00:18,601
It's the only way anyone can
think of to close the portal.
My consciousness
8
00:00:18,643 --> 00:00:20,478
will transfer to
the next person I cut.
9
00:00:20,520 --> 00:00:21,563
(grunts)
10
00:00:36,453 --> 00:00:38,121
(door opens)
11
00:00:41,666 --> 00:00:46,004
Ah, yes, I did a spell
to alter your appearance.
12
00:00:46,046 --> 00:00:47,213
Turn you into
the most vile thing
13
00:00:47,255 --> 00:00:48,339
I could imagine.
14
00:00:50,717 --> 00:00:52,177
I just look like me.
15
00:00:52,218 --> 00:00:54,596
Then I nailed it.
Huh. I thought
you'd rather
16
00:00:54,637 --> 00:00:56,806
stare at Landon's
sad little face.
17
00:00:57,807 --> 00:00:59,100
Sorry.
18
00:00:59,142 --> 00:01:02,145
To be honest,
I'm glad you're here.
19
00:01:02,187 --> 00:01:05,190
You clearly hate me,
so I can't imagine why.
20
00:01:05,230 --> 00:01:08,026
Because there's still time
for you to come to your senses
21
00:01:08,068 --> 00:01:10,153
before you toss me into the pit.
22
00:01:10,195 --> 00:01:12,363
One, it's more of a ditch;
23
00:01:12,405 --> 00:01:15,283
two, I'm really
looking forward to it;
24
00:01:15,325 --> 00:01:18,036
and three, you're trapped inside
a magically created body
25
00:01:18,078 --> 00:01:19,788
that expires
at midnight.
26
00:01:19,829 --> 00:01:22,082
Save your breath.
27
00:01:22,123 --> 00:01:24,167
There's no one coming
to save you.
28
00:01:26,336 --> 00:01:29,297
You're going into a grave
you dug for yourself.
29
00:01:43,061 --> 00:01:45,313
♪ ♪
30
00:01:47,774 --> 00:01:49,859
Oh, my God,
it's snowing.
31
00:01:53,780 --> 00:01:55,448
Oh, boy.
32
00:01:56,616 --> 00:01:58,660
♪ ♪
33
00:01:59,786 --> 00:02:02,914
(indistinct chatter, shouting)
34
00:02:02,956 --> 00:02:04,332
(chuckles)
Hey!
35
00:02:04,374 --> 00:02:07,877
No fair.
Wasn't even looking.
36
00:02:09,044 --> 00:02:10,338
(laughs)
37
00:02:13,550 --> 00:02:15,218
Okay.
38
00:02:34,696 --> 00:02:36,114
Kaleb.
39
00:02:36,156 --> 00:02:37,657
What the hell is going on?
40
00:02:37,699 --> 00:02:39,951
Don't be a Scrooge, Hope.
It's Christmas.
41
00:02:39,993 --> 00:02:41,786
No. It's October.
42
00:02:41,828 --> 00:02:43,955
Christmas is a state of mind.
43
00:02:43,997 --> 00:02:46,166
It's a feeling in the air.
44
00:02:46,207 --> 00:02:49,919
Now...
you feeling it?
45
00:02:51,296 --> 00:02:53,673
something.
46
00:02:53,715 --> 00:02:55,758
♪ ♪
47
00:03:01,097 --> 00:03:04,851
♪ I'm ♪
48
00:03:04,893 --> 00:03:07,228
♪ Dreaming ♪
49
00:03:07,270 --> 00:03:10,857
♪ Of a white... ♪
I got here as fast as I could.
50
00:03:10,899 --> 00:03:13,359
On the drive over,
51
00:03:13,401 --> 00:03:15,028
I saw snowmen
going up all over town.
52
00:03:15,069 --> 00:03:15,695
Kids on sleds
53
00:03:15,737 --> 00:03:18,281
and adults running around
like idiots, stringing up
54
00:03:18,323 --> 00:03:19,741
Christmas lights,
drinking cocoa.
55
00:03:22,535 --> 00:03:23,953
Did someone say "cocoa"?
56
00:03:23,995 --> 00:03:26,623
This is bad, Dorian.
57
00:03:26,664 --> 00:03:28,416
This has to be the work
of another monster.
58
00:03:28,458 --> 00:03:30,126
And the last one
gave us a prophecy
59
00:03:30,168 --> 00:03:31,377
that we need to figure out,
60
00:03:31,419 --> 00:03:33,213
so you need to
turn that music off,
61
00:03:33,254 --> 00:03:35,089
and get your head in the game.
62
00:03:35,131 --> 00:03:38,676
need to get your ass
off the naughty list, Ric.
63
00:03:38,718 --> 00:03:39,844
Okay?
64
00:03:39,886 --> 00:03:41,429
So, like I said,
65
00:03:41,471 --> 00:03:44,474
cocoa, and then
we can talk about
66
00:03:44,515 --> 00:03:46,226
whatever it is you
want to talk about.
67
00:03:48,228 --> 00:03:50,605
Now, what were you
so worried about?
68
00:03:52,440 --> 00:03:56,110
I, uh... don't remember.
69
00:03:56,152 --> 00:03:59,364
♪ Of a white ♪
70
00:03:59,405 --> 00:04:02,700
♪ Christmas ♪
71
00:04:02,742 --> 00:04:07,163
♪ With every Christmas card ♪
72
00:04:07,205 --> 00:04:09,123
♪ I write ♪
73
00:04:12,585 --> 00:04:17,382
♪ May your days be merry ♪
74
00:04:17,423 --> 00:04:20,051
♪ And bright... ♪
(laughter)
75
00:04:20,093 --> 00:04:22,637
Dr. Saltzman.
I need your help.
76
00:04:22,679 --> 00:04:24,764
(both laughing)
77
00:04:24,806 --> 00:04:27,016
What are you wearing?
78
00:04:27,058 --> 00:04:28,059
Dorian had an extra one.
79
00:04:28,101 --> 00:04:30,186
Lucky me, right?
(laughs)
80
00:04:30,228 --> 00:04:31,813
No, Ric. We're
the lucky ones.
81
00:04:31,854 --> 00:04:35,733
Because Dr. Saltzman is gonna
spend Christmas with us.
82
00:04:35,775 --> 00:04:36,776
(cheering and applause)
83
00:04:36,818 --> 00:04:37,986
Thank you. Thank you.
84
00:04:38,027 --> 00:04:40,196
Thank you.
85
00:04:40,238 --> 00:04:41,656
Lizzie!
86
00:04:41,698 --> 00:04:44,701
We get it, Hope.
You're back.
87
00:04:44,742 --> 00:04:46,411
Now disappear again.
88
00:04:46,452 --> 00:04:48,371
Ah. You're still a bitch.
Thank God.
89
00:04:48,413 --> 00:04:50,498
What?
90
00:04:51,833 --> 00:04:53,501
What is happening?
I don't know.
91
00:04:53,543 --> 00:04:56,129
It's like everyone in the school
is happy except for us.
92
00:04:56,170 --> 00:04:57,547
happy.
93
00:04:57,588 --> 00:04:58,214
Like scary happy.
94
00:04:58,256 --> 00:05:01,592
Merry, even. They all think
that it's Christmas.
95
00:05:01,634 --> 00:05:03,553
And the snow
probably doesn't help.
96
00:05:04,762 --> 00:05:07,807
It's snowing? How?
97
00:05:07,849 --> 00:05:08,933
Uh, another monster,
I'm guessing.
98
00:05:10,184 --> 00:05:12,854
This is terrible news.
99
00:05:12,895 --> 00:05:15,982
It's freaking fall.
Not winter.
100
00:05:16,024 --> 00:05:18,026
What am I gonna wear?
101
00:05:18,067 --> 00:05:21,404
Something to travel in?
102
00:05:22,780 --> 00:05:24,490
I'm gonna need you
to hit the road.
103
00:05:25,950 --> 00:05:28,244
You want me to quest
for Frodo Baggins,
104
00:05:28,286 --> 00:05:29,746
don't you?
105
00:05:29,787 --> 00:05:31,622
I thought that the monsters
weren't after him now.
106
00:05:31,664 --> 00:05:33,166
We don't know
what they want,
107
00:05:33,207 --> 00:05:35,835
or even who
they're working for anymore.
108
00:05:35,877 --> 00:05:37,920
I just need Landon to be safe.
109
00:05:40,506 --> 00:05:42,967
(exhales)
Fine.
110
00:05:43,009 --> 00:05:46,220
A little locator spell
and then off to Mordor I go.
111
00:05:46,262 --> 00:05:48,931
Ho, ho, ho!
112
00:05:48,973 --> 00:05:50,391
I come bearing gifts.
113
00:05:51,642 --> 00:05:54,187
More like a peace offering,
really.
114
00:05:54,228 --> 00:05:57,440
I thought that
the three of us
115
00:05:57,482 --> 00:05:59,400
had already made peace.
116
00:05:59,442 --> 00:06:02,779
Well, this whole school year,
I have been really naughty.
117
00:06:02,820 --> 00:06:05,698
I've not been the supportive
sister that I want to be.
118
00:06:05,740 --> 00:06:07,283
And then there's Landon.
(scoffs)
119
00:06:07,325 --> 00:06:09,202
It was wrong of me to be jealous
120
00:06:09,243 --> 00:06:11,537
when his subconscious
just chose you.
121
00:06:11,579 --> 00:06:13,039
But thankfully,
Christmas
122
00:06:13,081 --> 00:06:14,415
is all about forgiveness, right?
123
00:06:14,457 --> 00:06:16,125
Cookie?
124
00:06:18,461 --> 00:06:19,670
Run.
125
00:06:22,465 --> 00:06:24,467
(clears throat)
What kind of cookie?
126
00:06:27,678 --> 00:06:29,305
(exhales)
127
00:06:29,347 --> 00:06:31,474
Dude, you didn't have
to get me anything.
128
00:06:31,516 --> 00:06:32,100
I mean, we don't even know
129
00:06:32,100 --> 00:06:32,767
when my birthday is,
just that it's this month.
130
00:06:32,809 --> 00:06:37,105
Okay, then today's as good a day
as any. Open it up.
131
00:06:40,525 --> 00:06:42,151
Um, it's...
132
00:06:42,193 --> 00:06:43,778
I have no idea.
133
00:06:43,820 --> 00:06:45,988
So while you were trapped
in wolf form,
134
00:06:46,030 --> 00:06:48,741
I had Josie do a lineage spell
to see if you had any ancestors
135
00:06:48,783 --> 00:06:50,201
who might know
how to turn you back.
136
00:06:50,243 --> 00:06:52,161
I figured
it was a long shot,
137
00:06:52,203 --> 00:06:53,413
but she got a hit.
138
00:06:55,206 --> 00:06:56,874
Your parents.
139
00:06:58,167 --> 00:06:59,544
My parents are dead, Lan.
140
00:06:59,585 --> 00:07:00,211
That's what
we thought.
141
00:07:00,253 --> 00:07:02,463
But the people who raised you
till you were ten
142
00:07:02,505 --> 00:07:03,923
weren't your real parents.
143
00:07:04,924 --> 00:07:06,342
How do you know that?
144
00:07:06,384 --> 00:07:07,802
Because locator
spells don't work
145
00:07:07,844 --> 00:07:09,929
on dead bodies.
146
00:07:09,971 --> 00:07:12,807
This is leading us
straight to...
147
00:07:14,475 --> 00:07:16,185
North Carolina.
148
00:07:18,062 --> 00:07:19,689
The same place that this bus
is going?
149
00:07:19,730 --> 00:07:20,398
I've seen how much
you've been struggling.
150
00:07:20,440 --> 00:07:24,152
I thought maybe meeting your
parents might help you heal.
151
00:07:24,193 --> 00:07:26,195
It's your call, Rafael.
152
00:07:26,237 --> 00:07:28,906
♪ Deck the halls ♪
153
00:07:28,948 --> 00:07:30,950
♪ With boughs of holly ♪
154
00:07:30,992 --> 00:07:32,785
♪ Fa-la-la-la-la ♪
155
00:07:32,827 --> 00:07:34,495
♪ La-la-la-la ♪
156
00:07:34,537 --> 00:07:38,749
♪ 'Tis the season
to be jolly... ♪
157
00:07:38,791 --> 00:07:40,460
I'm trying to work!
158
00:07:40,501 --> 00:07:42,503
So if you don't
leave,
159
00:07:42,545 --> 00:07:44,505
I'm gonna give you all
another piercing.
160
00:07:49,469 --> 00:07:51,137
Whoa, whoa, whoa.
161
00:07:51,179 --> 00:07:53,431
Sounds like someone
could use a little help
162
00:07:53,473 --> 00:07:55,433
getting in the spirit.
You want to help?
163
00:07:55,475 --> 00:07:56,976
Find me an ax.
164
00:07:57,018 --> 00:07:59,395
So that's a neg on the nog?
165
00:07:59,437 --> 00:08:00,938
I need to figure out
what monster's making everyone
166
00:08:00,980 --> 00:08:03,107
so freaking merry,
then kill it.
167
00:08:03,149 --> 00:08:05,526
Whoa. That's naughty
as hell, Hope.
168
00:08:05,568 --> 00:08:08,446
I got to do all I can to
make it on Santa's nice list.
169
00:08:08,488 --> 00:08:10,573
'Cause I've been asking
for this one thing
170
00:08:10,615 --> 00:08:13,117
every Christmas and,
uh, I never got it.
171
00:08:13,159 --> 00:08:15,036
But I'm hoping that
this is the year.
172
00:08:15,077 --> 00:08:16,162
(slurping)
173
00:08:16,204 --> 00:08:18,122
Oh.
174
00:08:18,164 --> 00:08:20,124
Hell yeah. You sure you
don't want to hit this?
175
00:08:20,166 --> 00:08:22,460
If I started hitting stuff now,
I might never stop.
176
00:08:24,128 --> 00:08:26,756
There's got to be someone around
here as miserable as I am.
177
00:08:28,549 --> 00:08:31,219
CLARKE:
You're right.
I am miserable.
178
00:08:34,222 --> 00:08:37,265
So why would I help you?
179
00:08:37,308 --> 00:08:40,061
Believe me, I wish that
there was another option,
180
00:08:40,102 --> 00:08:42,188
but you're the only one
around here that's not
181
00:08:42,230 --> 00:08:46,192
eating figgy pudding.
182
00:08:46,234 --> 00:08:48,736
On the bright side,
me being miserable
183
00:08:48,778 --> 00:08:51,364
must be why I'm immune
to the Christmas spirit.
184
00:08:51,405 --> 00:08:52,782
What's your excuse?
185
00:08:52,823 --> 00:08:55,493
I used to love the holidays.
186
00:08:55,535 --> 00:08:57,203
But...
187
00:08:57,245 --> 00:09:00,039
I lost a lot of my family,
and everything changed.
188
00:09:00,081 --> 00:09:02,667
Everyone running around
here all thankful
189
00:09:02,708 --> 00:09:05,002
for what they have...
190
00:09:05,044 --> 00:09:06,712
You realize what you're missing.
191
00:09:09,549 --> 00:09:11,801
What?
192
00:09:13,386 --> 00:09:16,138
If anyone can relate
to being alone,
193
00:09:16,180 --> 00:09:17,723
it's me.
194
00:09:17,765 --> 00:09:19,725
I've never even had a Christmas.
195
00:09:23,271 --> 00:09:24,897
That's it.
196
00:09:24,939 --> 00:09:27,525
You want my help
figuring out your monster?
197
00:09:27,567 --> 00:09:31,445
Let me eat, drink and be merry
198
00:09:31,487 --> 00:09:32,947
for once in my life.
199
00:09:32,989 --> 00:09:34,865
Go out with a bang.
200
00:09:34,907 --> 00:09:37,243
Now...
(clears throat)
201
00:09:37,285 --> 00:09:39,829
...should old acquaintance
be forgot?
202
00:09:50,548 --> 00:09:53,301
Come on, we're almost there.
203
00:09:53,342 --> 00:09:55,469
Uh, do you remember
the last time
204
00:09:55,511 --> 00:09:56,137
that you tried to reunite
205
00:09:56,137 --> 00:09:59,682
a father and a son?
I just need you to consider
206
00:09:59,724 --> 00:10:01,726
that when Josie returned
all of our memories,
207
00:10:01,767 --> 00:10:04,103
I remembered everyone
that went into the Malivore pit,
208
00:10:04,145 --> 00:10:05,563
and it wasn't
just Hope.
209
00:10:05,605 --> 00:10:07,732
Your mom.
210
00:10:07,773 --> 00:10:09,442
Was meeting her everything
I hoped it would be?
211
00:10:09,483 --> 00:10:10,985
No.
212
00:10:11,027 --> 00:10:12,403
But I'm really
glad I did.
213
00:10:12,445 --> 00:10:13,738
I just wanted to give you
the same chance.
214
00:10:13,779 --> 00:10:15,448
And I hear that.
215
00:10:15,489 --> 00:10:18,326
Bro, you are the only family
that I need.
216
00:10:18,367 --> 00:10:20,244
So let's-let's
just keep moving
217
00:10:20,286 --> 00:10:21,871
before another monster
catches up with us.
218
00:10:21,912 --> 00:10:25,875
Raf, please...
Let go of me!
219
00:10:34,884 --> 00:10:36,886
I-I can't...
220
00:10:36,927 --> 00:10:38,846
I can't deal with this
right now.
221
00:10:38,888 --> 00:10:40,640
I just...
Hey. It's okay.
222
00:10:40,681 --> 00:10:42,224
Let's just get out of here.
Let's just get out of here.
223
00:10:42,266 --> 00:10:44,060
(gun clicks)
224
00:10:44,101 --> 00:10:46,729
I think you boys
better come with me.
225
00:10:46,771 --> 00:10:48,814
♪ ♪
226
00:10:51,734 --> 00:10:53,527
All right, pass
those ribbons around.
227
00:10:53,569 --> 00:10:55,696
Everybody write down
your Christmas wish on them.
228
00:10:55,738 --> 00:10:57,698
Don't let anyone see it.
229
00:10:57,740 --> 00:10:59,659
Then when you're done,
I want you to toss your ribbon
230
00:10:59,700 --> 00:11:01,661
into the fire.
231
00:11:01,702 --> 00:11:02,662
There you go.
(whoops)
232
00:11:02,703 --> 00:11:04,747
My bad, Pedro.
233
00:11:04,789 --> 00:11:07,249
Me and Santa got
some unfinished business.
234
00:11:07,291 --> 00:11:08,584
More where that came from.
235
00:11:08,626 --> 00:11:10,628
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
236
00:11:10,670 --> 00:11:12,296
♪ In a one-horse
open sleigh... ♪
237
00:11:12,338 --> 00:11:14,298
What's your wish, Jo?
238
00:11:14,340 --> 00:11:17,009
Well, if I tell you that,
it won't come true, remember?
239
00:11:17,051 --> 00:11:18,594
♪ One-horse open sleigh ♪
240
00:11:18,636 --> 00:11:21,430
♪ O'er the fields we go ♪
241
00:11:21,472 --> 00:11:23,891
♪ Laughing all the way ♪
242
00:11:23,933 --> 00:11:26,977
♪ Bells on bobtails ring ♪
243
00:11:27,019 --> 00:11:29,814
♪ Making our spirits bright... ♪
244
00:11:29,855 --> 00:11:32,400
Wow, you really are
the son of a bottomless pit.
245
00:11:32,441 --> 00:11:33,734
♪ A sleighing song tonight ♪
246
00:11:33,776 --> 00:11:35,361
Thanks.
247
00:11:35,403 --> 00:11:37,822
Here. Turn.
248
00:11:38,989 --> 00:11:41,242
Quit stalling.
249
00:11:41,283 --> 00:11:43,327
Tell me what I'm looking for
before I run out of goodwill
250
00:11:43,369 --> 00:11:45,788
towards mud men and there
are unpleasant consequences.
251
00:11:45,830 --> 00:11:48,624
Mm. My best guess?
252
00:11:48,666 --> 00:11:50,042
The Krampus.
253
00:11:50,084 --> 00:11:51,585
What the hell is a Krampus?
254
00:11:51,627 --> 00:11:52,795
Well, it's the
monster that brought
255
00:11:52,837 --> 00:11:54,964
all this snow and ice to town.
256
00:11:55,005 --> 00:11:57,466
And think of it
as the anti-Santa.
257
00:11:57,508 --> 00:11:59,969
Santa Claus rewards good
boys and girls, right?
258
00:12:00,010 --> 00:12:02,430
Well, the Krampus
does the opposite.
259
00:12:02,471 --> 00:12:05,307
It seeks out hatred and anger
260
00:12:05,349 --> 00:12:06,934
instead of peace and joy.
261
00:12:06,976 --> 00:12:08,853
We're literally surrounded
by peace and joy.
262
00:12:08,894 --> 00:12:11,397
♪ Jingle all the way ♪
263
00:12:11,439 --> 00:12:13,524
♪ Oh, what fun
it is to ride... ♪
264
00:12:13,566 --> 00:12:15,151
Not for long.
265
00:12:16,152 --> 00:12:19,196
What did you just do?
266
00:12:19,238 --> 00:12:21,407
You should be proud of me, Hope.
267
00:12:21,449 --> 00:12:23,409
I took a page
out of your playbook.
268
00:12:23,451 --> 00:12:24,952
♪ It is to ride... ♪
269
00:12:24,994 --> 00:12:27,037
I found another loophole.
270
00:12:36,422 --> 00:12:38,007
Cloustrum.
271
00:12:38,048 --> 00:12:39,425
You're spelled inside this room.
272
00:12:39,467 --> 00:12:41,302
Now, what exactly
did you wish for?
273
00:12:41,343 --> 00:12:43,053
You'll find out soon enough.
274
00:12:43,095 --> 00:12:46,932
Because as you can attest, I've
been a very bad boy this year.
275
00:12:46,974 --> 00:12:49,310
(grunting)
276
00:12:49,351 --> 00:12:51,437
Unpleasant consequences,
remember?
277
00:12:51,479 --> 00:12:52,813
Now what
278
00:12:52,855 --> 00:12:54,690
did you wish...
279
00:12:54,732 --> 00:12:56,150
A savior.
280
00:12:58,068 --> 00:13:00,988
(gasps, grunts)
281
00:13:01,030 --> 00:13:03,157
You want to protect
Landon, right?
282
00:13:03,199 --> 00:13:06,160
Well, don't worry. The Krampus
is coming to rescue me
283
00:13:06,202 --> 00:13:08,204
instead of going after him.
284
00:13:08,245 --> 00:13:10,664
And it'll kill anyone
dumb enough to get in its way.
285
00:13:10,706 --> 00:13:12,374
Not if we're ready for it.
286
00:13:12,416 --> 00:13:14,794
By "we," do you mean the school
287
00:13:14,835 --> 00:13:17,546
full of idiot kids
drunk on Christmas cheer?
288
00:13:17,588 --> 00:13:19,715
Or the grown men
running around
289
00:13:19,757 --> 00:13:23,010
actually drunk, believing
that Santa Claus is real?
290
00:13:23,052 --> 00:13:24,637
Good luck dampening
291
00:13:24,678 --> 00:13:27,181
their spirits and getting them
to listen to you.
292
00:13:27,223 --> 00:13:29,517
You leave that to me.
293
00:13:32,603 --> 00:13:34,772
(radio crackling)
294
00:13:34,814 --> 00:13:36,190
LIZZIE:
Would you
295
00:13:36,232 --> 00:13:37,483
literally stop
296
00:13:37,525 --> 00:13:39,276
pushing my buttons?
297
00:13:39,318 --> 00:13:41,445
So, she finally speaks, eh?
298
00:13:41,487 --> 00:13:43,155
Sorry. But...
299
00:13:43,197 --> 00:13:45,699
modern machinery
fascinates me.
300
00:13:45,741 --> 00:13:47,701
This gas-guzzler
is older than dirt.
301
00:13:47,743 --> 00:13:50,788
My dad's friend gave it to me
and Josie for our sweet 16.
302
00:13:50,830 --> 00:13:52,790
We should stop for fuel, then.
303
00:13:52,832 --> 00:13:55,334
I could also use a proper meal.
304
00:13:55,376 --> 00:13:56,669
By which you mean...
305
00:13:56,710 --> 00:13:58,629
Uh, whoever else stops for fuel.
306
00:13:58,671 --> 00:14:02,091
Yes.
Mm. You should've
eaten before we left.
307
00:14:03,801 --> 00:14:05,928
You know,
you confound me, Elizabeth.
308
00:14:05,970 --> 00:14:07,930
You know, when you made me
this daylight ring,
309
00:14:07,972 --> 00:14:10,349
I assumed it was a ruse.
310
00:14:10,391 --> 00:14:13,602
That you merely wanted
to spend time together beyond
311
00:14:13,644 --> 00:14:16,063
the loathsome confines
of your school.
312
00:14:16,105 --> 00:14:18,065
Well, then, you assumed wrong.
313
00:14:18,107 --> 00:14:20,943
The only reason that you're here
is because you keep me
314
00:14:20,985 --> 00:14:23,988
perpetually un-jolly.
315
00:14:26,782 --> 00:14:30,160
Well, we both know
that's not true.
316
00:14:32,496 --> 00:14:35,374
I'm here because
you fancy me, obviously.
317
00:14:40,838 --> 00:14:44,383
You command this vessel
like a drunken pirate.
318
00:14:44,425 --> 00:14:47,219
I just saw some deer.
319
00:14:47,261 --> 00:14:49,096
If you're so hungry,
320
00:14:49,138 --> 00:14:51,849
why don't you go eat Bambi?
321
00:14:54,435 --> 00:14:57,771
Is this some kind of test?
322
00:14:57,813 --> 00:15:00,232
You bet your ass it is.
323
00:15:00,274 --> 00:15:03,485
♪ And he makes me
want to watch you move ♪
324
00:15:03,527 --> 00:15:06,739
♪ Around ♪
325
00:15:06,780 --> 00:15:10,159
♪ I love you too much... ♪
326
00:15:10,200 --> 00:15:12,328
And you failed.
327
00:15:12,369 --> 00:15:14,413
(tires screeching)
328
00:15:19,084 --> 00:15:21,045
♪ ♪
329
00:15:21,086 --> 00:15:23,005
HOPE:
Can I have
330
00:15:23,047 --> 00:15:25,049
everyone's attention?
331
00:15:27,009 --> 00:15:29,637
I need everyone's attention.
332
00:15:32,139 --> 00:15:33,432
(chatter stops)
333
00:15:36,393 --> 00:15:38,646
(clears throat)
I have bad news.
334
00:15:38,687 --> 00:15:41,732
A Krampus is headed our way.
335
00:15:43,192 --> 00:15:44,860
(boy coughs)
336
00:15:47,154 --> 00:15:48,572
(music playing)
337
00:15:48,614 --> 00:15:50,532
(cheering, laughter)
338
00:15:52,785 --> 00:15:54,620
Concido.
339
00:15:55,955 --> 00:15:56,997
Whoa!
340
00:16:08,258 --> 00:16:11,053
HOPE:
All right! Didn't want to
deploy the nuclear option,
341
00:16:11,095 --> 00:16:13,097
but Santa's not real.
342
00:16:13,138 --> 00:16:15,349
He's a myth. And you're all
acting like a bunch of children.
343
00:16:15,391 --> 00:16:17,351
So let's just
344
00:16:17,393 --> 00:16:19,186
put the partridge
back in the pear tree
345
00:16:19,228 --> 00:16:20,729
and grow the hell up.
346
00:16:27,111 --> 00:16:29,279
She's right.
347
00:16:29,321 --> 00:16:30,864
I... This was all
too good to be true.
348
00:16:30,906 --> 00:16:33,617
I...
349
00:16:33,659 --> 00:16:36,537
I, uh, I don't know
what came over us.
350
00:16:38,163 --> 00:16:40,165
All right, you all heard her.
351
00:16:40,207 --> 00:16:42,084
Dorian, hit the books,
352
00:16:42,126 --> 00:16:43,210
figure out how the
Krampus operates.
353
00:16:43,252 --> 00:16:43,919
Josie, Kaleb,
354
00:16:43,961 --> 00:16:46,380
we need to set a trap
for this thing. Everyone else,
355
00:16:46,422 --> 00:16:48,674
get the kids to bed
and gather weapons.
356
00:16:48,716 --> 00:16:52,302
And someone bring me a crossbow.
357
00:16:52,344 --> 00:16:55,097
This is all
a-a misunderstanding.
358
00:16:55,139 --> 00:16:57,182
We were just lost.
359
00:17:10,529 --> 00:17:13,365
RAFAEL:
A werewolf cage?
360
00:17:13,406 --> 00:17:15,200
I saw your eyes.
361
00:17:15,242 --> 00:17:16,743
I know what you are.
362
00:17:16,785 --> 00:17:18,412
What you're going through.
363
00:17:18,454 --> 00:17:20,664
You're a werewolf.
364
00:17:20,705 --> 00:17:23,083
No.
365
00:17:23,125 --> 00:17:25,002
But I was in love with one.
366
00:17:28,130 --> 00:17:30,966
I met Lucia in Afghanistan.
367
00:17:31,008 --> 00:17:34,595
But if she'd known what would
happen after she took a life,
368
00:17:34,636 --> 00:17:36,680
she never would've
enlisted.
369
00:17:39,767 --> 00:17:42,186
When we got back to the States,
370
00:17:42,227 --> 00:17:44,605
she was like
a lot of us:
371
00:17:44,646 --> 00:17:47,733
fits of anger, memory loss,
372
00:17:47,775 --> 00:17:49,401
trouble with crowds.
373
00:17:49,443 --> 00:17:51,153
A classic
case of PTSD.
374
00:17:51,195 --> 00:17:54,782
Until that first full moon hit.
375
00:17:54,823 --> 00:17:56,408
Uh, why do you...
why do you keep talking
376
00:17:56,450 --> 00:17:57,659
about her in the past tense?
377
00:17:57,701 --> 00:17:59,787
What happened?
378
00:18:03,415 --> 00:18:06,460
Lucia was the bravest soldier
I ever knew.
379
00:18:06,502 --> 00:18:08,837
The only time I
ever saw her scared
380
00:18:08,879 --> 00:18:11,632
was when she found out
she was pregnant.
381
00:18:11,673 --> 00:18:14,384
You two had a-a kid?
382
00:18:18,847 --> 00:18:21,058
First full moon after she
learned she was expecting,
383
00:18:21,100 --> 00:18:22,601
she was just gone.
384
00:18:22,643 --> 00:18:25,896
I searched for her
for years, but...
385
00:18:25,938 --> 00:18:29,108
a soldier like her who doesn't
want to be found never will be.
386
00:18:32,069 --> 00:18:34,154
But I thought about her
and our baby
387
00:18:34,196 --> 00:18:35,989
every day since.
388
00:18:36,031 --> 00:18:38,492
So it's time you told
me why you're here.
389
00:18:41,578 --> 00:18:45,541
Because you have more than just
your mother's eyes, Rafael.
390
00:19:12,276 --> 00:19:15,028
Merry Christmas, Krampus.
391
00:19:17,072 --> 00:19:19,533
I believe you have
something for me.
392
00:19:37,593 --> 00:19:39,595
No, that-that's not
what I asked for.
393
00:19:39,636 --> 00:19:42,139
I wanted another trident.
394
00:19:45,809 --> 00:19:48,270
(grunts)
395
00:19:48,312 --> 00:19:51,523
What the hell are you doing?
You were supposed to save me.
396
00:20:01,700 --> 00:20:03,118
(grunting)
397
00:20:14,129 --> 00:20:16,340
(grunting)
398
00:20:21,470 --> 00:20:23,180
(shrieks)
399
00:20:23,222 --> 00:20:25,140
(coughs)
400
00:20:30,771 --> 00:20:32,439
I'm guessing
you're the Krampus.
401
00:20:32,481 --> 00:20:34,191
(screeching)
402
00:20:34,233 --> 00:20:35,442
Mittent.
403
00:20:41,406 --> 00:20:42,658
I'm Hope.
404
00:20:44,993 --> 00:20:47,746
And I find the holidays
really stressful.
405
00:20:55,462 --> 00:20:57,381
(cackles)
406
00:21:00,133 --> 00:21:02,844
Damn it.
That thing could be anywhere.
407
00:21:02,886 --> 00:21:05,264
Wait. I thought
408
00:21:05,305 --> 00:21:07,683
my father was bringing
the Krampus to save me.
409
00:21:07,724 --> 00:21:09,643
But I was wrong.
410
00:21:09,685 --> 00:21:11,895
He must have known
I was planning
411
00:21:11,937 --> 00:21:14,523
to jump into a new body
and screw him over again.
412
00:21:14,564 --> 00:21:15,774
How?
413
00:21:15,816 --> 00:21:17,442
Well, I don't know.
414
00:21:19,569 --> 00:21:20,904
But if you let me go,
415
00:21:20,946 --> 00:21:22,155
I can make it
to the portal
416
00:21:22,197 --> 00:21:23,490
before the Krampus kills me.
417
00:21:23,532 --> 00:21:25,284
Nice try, but
"fool me once" and all...
418
00:21:25,325 --> 00:21:26,451
What if there was a way
that I could prove to you
419
00:21:26,493 --> 00:21:28,412
that I'm on your side?
420
00:21:29,579 --> 00:21:32,874
That I'm telling the truth.
421
00:21:34,793 --> 00:21:36,712
RAFAEL:
I thought I had laid
the anger under control,
422
00:21:36,753 --> 00:21:39,464
but... but it just came back
423
00:21:39,506 --> 00:21:42,426
worse than ever,
you know?
424
00:21:42,467 --> 00:21:44,011
Being at school-- it helped,
because there was-there was
425
00:21:44,052 --> 00:21:47,389
other people like me.
But it turned out that
426
00:21:47,431 --> 00:21:50,642
it-it wasn't the right
place for us, you know.
427
00:21:50,684 --> 00:21:53,812
Sometimes you have to leave
to protect the people you love.
428
00:21:55,814 --> 00:21:57,316
I think that's why
my mom gave me up.
429
00:21:58,984 --> 00:22:01,486
Believe me,
I get it.
430
00:22:04,239 --> 00:22:06,158
I know running away
can feel like
431
00:22:06,199 --> 00:22:07,701
it's the only option.
432
00:22:12,039 --> 00:22:14,833
Sure I can't get you
something to drink, Landon?
433
00:22:14,875 --> 00:22:16,877
I'm good, Walt.
434
00:22:16,918 --> 00:22:19,588
Thank you.
For everything.
435
00:22:19,629 --> 00:22:23,216
Um, I'm just gonna
grab some air,
436
00:22:23,258 --> 00:22:24,384
if that's cool with you.
437
00:22:24,426 --> 00:22:26,386
Uh, yeah.
438
00:22:26,428 --> 00:22:28,138
Hey, Lan.
439
00:22:30,223 --> 00:22:32,267
I think maybe you were
right about coming here.
440
00:22:37,064 --> 00:22:38,774
(door closes)
441
00:22:48,033 --> 00:22:49,493
Hop in, hobbit.
442
00:22:49,534 --> 00:22:50,952
Lizzie?
443
00:22:50,994 --> 00:22:53,705
One more word and I will
feed you to the flames
444
00:22:53,747 --> 00:22:56,208
of Mount Doom myself.
445
00:23:10,222 --> 00:23:11,765
Illustrant.
446
00:23:21,983 --> 00:23:23,276
(hissing)
447
00:23:29,282 --> 00:23:30,492
(screeching)
448
00:23:34,788 --> 00:23:36,790
(thunk)
449
00:23:42,379 --> 00:23:43,505
Straight in the heart.
450
00:23:43,547 --> 00:23:45,757
That's how you
kill a Krampus.
451
00:23:45,799 --> 00:23:47,300
Anyone want
some cocoa?
452
00:23:47,342 --> 00:23:48,885
Yeah, sure, why not?
It's Christmas. (chuckles)
453
00:23:50,303 --> 00:23:52,055
HOPE:
Wait, you two are still merry.
454
00:23:52,097 --> 00:23:54,933
If it's dead, then why
hasn't this lunacy stopped?
455
00:23:58,603 --> 00:24:00,647
(groaning)
456
00:24:04,568 --> 00:24:06,653
Everyone stay back.
457
00:24:06,695 --> 00:24:08,780
Whatever's in that thing
is coming out.
458
00:24:18,039 --> 00:24:19,833
Ho, ho, ho, ho!
459
00:24:19,875 --> 00:24:22,419
Who wouldn't be merry
on this special night?
460
00:24:22,461 --> 00:24:24,921
(all murmuring)
461
00:24:24,963 --> 00:24:27,549
SANTA CLAUS:
Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho.
462
00:24:27,591 --> 00:24:31,136
It's the magic of Christmas,
Miss Mikaelson.
463
00:24:31,178 --> 00:24:34,806
It's the most wonderful time
of the year.
464
00:24:34,848 --> 00:24:36,600
Santa?
465
00:24:42,731 --> 00:24:44,566
I can't believe you're real.
Well, of course you can.
466
00:24:44,608 --> 00:24:46,109
You see,
my dear Hope,
467
00:24:46,151 --> 00:24:49,154
belief is what
makes things real.
468
00:24:49,196 --> 00:24:50,405
Uh...
469
00:24:50,447 --> 00:24:51,490
Yes?
470
00:24:51,531 --> 00:24:53,867
How did you
know her name?
471
00:24:53,909 --> 00:24:56,411
Because everyone
was a child once,
472
00:24:56,453 --> 00:24:58,872
and I remember
each and every one.
473
00:24:58,914 --> 00:25:02,709
Besides, a name like Alaric
is pretty tough to forget.
474
00:25:02,751 --> 00:25:04,711
Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
475
00:25:04,753 --> 00:25:07,714
(laughing)
476
00:25:07,756 --> 00:25:09,216
I-I must thank all of you
477
00:25:09,257 --> 00:25:11,134
for bringing
me back.
478
00:25:11,176 --> 00:25:12,928
It's been hard, all these years,
479
00:25:12,969 --> 00:25:16,348
being trapped in that awful,
dark place,
480
00:25:16,389 --> 00:25:19,768
unable to spread joy
around the world...
(screeching)
481
00:25:19,809 --> 00:25:21,937
(all gasping)
482
00:25:21,978 --> 00:25:24,105
(hissing)
483
00:25:24,147 --> 00:25:26,233
...because of you.
484
00:25:37,285 --> 00:25:38,703
Thought I killed
that damn thing.
485
00:25:38,745 --> 00:25:40,413
Language, Dr. Saltzman.
486
00:25:40,455 --> 00:25:42,082
Don't blame yourself
for missing.
487
00:25:42,123 --> 00:25:44,292
The Krampus' heart
is very small,
488
00:25:44,334 --> 00:25:47,212
and this...
489
00:25:47,254 --> 00:25:49,673
is my fight.
490
00:25:51,466 --> 00:25:54,886
Wait, Hope, no.
You heard the man.
491
00:25:54,928 --> 00:25:56,972
This one's personal.
492
00:25:57,013 --> 00:25:59,724
So you thought you could
steal Christmas, did you?
493
00:26:01,184 --> 00:26:03,270
Ho, ho...
494
00:26:04,521 --> 00:26:06,648
...no.
495
00:26:06,690 --> 00:26:08,483
Leaving Hope and Josie
without having
496
00:26:08,525 --> 00:26:10,777
the balls to say why
was one thing,
497
00:26:10,819 --> 00:26:12,195
but now you're ditching Raf?
498
00:26:12,237 --> 00:26:13,655
As long as monsters
are after me,
499
00:26:13,697 --> 00:26:15,574
he's in danger, too.
I needed to find someplace
500
00:26:15,615 --> 00:26:16,866
where I knew
he'd be safe.
501
00:26:16,908 --> 00:26:18,660
So what is your plan,
Huck Finn--
502
00:26:18,702 --> 00:26:20,412
ride the rails?
My only plan
503
00:26:20,453 --> 00:26:23,206
is to make sure that nobody else
gets hurt because of me,
504
00:26:23,248 --> 00:26:26,626
because that really sucks.
505
00:26:26,668 --> 00:26:30,213
Come back to the school with me,
face Hope and Josie,
506
00:26:30,255 --> 00:26:32,340
and then they will
help you face
507
00:26:32,382 --> 00:26:34,968
whatever comes next.
508
00:26:37,304 --> 00:26:39,681
We all will.
509
00:26:42,267 --> 00:26:44,811
What do you say?
510
00:26:46,229 --> 00:26:47,522
(snap)
(gasps)
511
00:26:48,732 --> 00:26:50,275
I say you
people talk
512
00:26:50,317 --> 00:26:53,862
entirely too much
when action is required.
513
00:26:55,363 --> 00:26:57,282
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
514
00:26:57,324 --> 00:26:59,326
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
515
00:26:59,367 --> 00:27:02,162
♪ We wish you a Merry Christmas
and a happy New Year... ♪
516
00:27:02,203 --> 00:27:03,538
Dude's fast.
♪ We wish you ♪
517
00:27:03,580 --> 00:27:05,248
♪ A Merry Christmas... ♪
518
00:27:05,290 --> 00:27:06,791
Like, really fast.
519
00:27:06,833 --> 00:27:08,168
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
520
00:27:08,209 --> 00:27:11,004
♪ And a Happy New Year ♪
521
00:27:11,046 --> 00:27:12,172
♪ Good tidings to you... ♪
522
00:27:12,213 --> 00:27:12,964
(cheering, applause)
523
00:27:13,006 --> 00:27:16,593
How do you think I make it to
all those houses in one night?
524
00:27:16,635 --> 00:27:17,802
(clicks tongue)
525
00:27:17,844 --> 00:27:20,555
♪ Oh, bring us some
figgy pudding ♪
526
00:27:20,597 --> 00:27:21,806
♪ Oh, bring us some
figgy pudding... ♪
527
00:27:21,848 --> 00:27:23,350
You better watch out!
528
00:27:23,391 --> 00:27:26,645
♪ Bring us some figgy pudding
and a cup of cheer ♪
529
00:27:26,686 --> 00:27:29,898
♪ Oi, oi, oi, oi, oi, oi ♪
530
00:27:32,317 --> 00:27:34,861
♪ Oi, oi, oi, oi, oi, oi ♪
531
00:27:34,903 --> 00:27:36,071
Santa.
532
00:27:36,112 --> 00:27:37,197
♪ Oi, oi, oi ♪
533
00:27:38,657 --> 00:27:40,325
Ha!
534
00:27:40,367 --> 00:27:42,827
Ho, ho, ho! Hyah!
535
00:27:43,870 --> 00:27:45,997
STUDENT:
Yeah!
536
00:27:46,039 --> 00:27:48,083
♪ We won't go
until we get some ♪
537
00:27:48,124 --> 00:27:49,918
♪ We won't go until
we get some ♪
538
00:27:49,959 --> 00:27:51,670
♪ So bring it out here ♪
539
00:27:51,711 --> 00:27:53,171
♪ We wish you
a Merry Christmas... ♪
540
00:27:53,213 --> 00:27:54,881
(cheering)
541
00:27:54,923 --> 00:27:56,800
(chuckles)
542
00:27:56,841 --> 00:27:59,678
See?
543
00:27:59,719 --> 00:28:01,596
Very small indeed.
544
00:28:01,638 --> 00:28:03,306
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
545
00:28:03,348 --> 00:28:06,059
♪ We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year. ♪
546
00:28:12,982 --> 00:28:15,944
Well, this settles the matter.
You are a terrible pilot.
547
00:28:15,985 --> 00:28:18,321
I didn't think
that being with you
548
00:28:18,363 --> 00:28:21,241
could get any more
miserable.
549
00:28:21,282 --> 00:28:23,159
You are only angry
550
00:28:23,201 --> 00:28:26,246
because your plan
to abandon me has failed.
551
00:28:31,960 --> 00:28:33,420
What are you doing?
552
00:28:34,921 --> 00:28:37,090
Put your shirt back on.
You know, I sussed it
553
00:28:37,132 --> 00:28:38,425
when I was
tracking you down.
554
00:28:38,466 --> 00:28:40,218
That is the reason you
brought me along, wasn't it?
555
00:28:40,260 --> 00:28:41,970
So you could just,
what, ditch me like
556
00:28:42,011 --> 00:28:43,513
some unwanted puppy.
557
00:28:45,140 --> 00:28:47,350
I mean, more like
a perk, really.
558
00:28:47,392 --> 00:28:49,561
You shouldn't be
at the school.
559
00:28:49,602 --> 00:28:52,188
You call my friends parsnips.
560
00:28:52,230 --> 00:28:53,773
No, they're turnips.
561
00:28:53,815 --> 00:28:55,608
Okay, whatever vegetable
that they are,
562
00:28:55,650 --> 00:28:56,818
they don't like you.
563
00:28:56,860 --> 00:28:59,446
No one does.
564
00:28:59,487 --> 00:29:00,947
(chuckles)
565
00:29:02,574 --> 00:29:04,701
Except for you, Elizabeth.
566
00:29:04,743 --> 00:29:07,704
For the last time,
567
00:29:07,746 --> 00:29:11,249
I don't "fancy" you or whatever.
568
00:29:11,291 --> 00:29:14,419
I might even hate you,
Sebastian.
569
00:29:14,461 --> 00:29:17,464
You made me think
that I was crazy.
570
00:29:18,757 --> 00:29:20,675
Well, perhaps we both are.
571
00:29:20,717 --> 00:29:24,304
For I fancy you, Elizabeth.
572
00:29:27,974 --> 00:29:30,602
Did that line work
in the Middle Ages?
573
00:29:30,643 --> 00:29:32,437
Yes.
Yes, it did,
574
00:29:32,479 --> 00:29:34,314
as did my abdominal muscles,
575
00:29:34,355 --> 00:29:36,566
but all that
truly matters is that
576
00:29:36,608 --> 00:29:38,151
it's working now.
577
00:29:38,193 --> 00:29:40,361
No, it isn't.
578
00:29:40,403 --> 00:29:41,988
Mm, 'tis.
579
00:29:42,030 --> 00:29:45,200
'Tis not.
'Tis.
580
00:29:45,241 --> 00:29:46,743
'Tis not.
581
00:29:49,913 --> 00:29:51,539
'Tis.
582
00:29:51,581 --> 00:29:53,666
Okay, you
583
00:29:53,708 --> 00:29:55,794
are insufferable.
584
00:29:55,835 --> 00:29:58,129
But lucky for me,
585
00:29:58,171 --> 00:30:01,883
there is something called
an aneurysm spell.
Ah,
586
00:30:01,925 --> 00:30:03,676
which you cannot cast.
587
00:30:03,718 --> 00:30:05,261
Uh,
588
00:30:05,303 --> 00:30:07,430
not without touching me.
589
00:30:10,266 --> 00:30:13,061
I said
590
00:30:13,102 --> 00:30:15,146
put your shirt back on.
591
00:30:19,359 --> 00:30:20,985
Okay, you know what?
Whatever.
592
00:30:21,027 --> 00:30:23,863
You are forgetting that there is
a perfectly good dead phoenix
593
00:30:23,905 --> 00:30:25,907
in the trunk.
594
00:30:33,331 --> 00:30:36,167
And you are forgetting
that I am dangerous.
595
00:30:36,209 --> 00:30:38,419
Stop talking.
596
00:30:40,797 --> 00:30:43,591
Action is required.
597
00:31:06,573 --> 00:31:09,617
(piano playing)
598
00:31:09,659 --> 00:31:11,744
Can't say I expected
to talk to you again.
599
00:31:11,786 --> 00:31:13,496
CLARKE:
Me neither.
600
00:31:13,538 --> 00:31:15,373
But before I die,
601
00:31:15,415 --> 00:31:17,750
I wanted to tell you
that you're wrong.
602
00:31:17,792 --> 00:31:19,502
I don't hate you.
603
00:31:21,754 --> 00:31:24,173
And that the truth spell
you cast on me
604
00:31:24,215 --> 00:31:27,010
is still working, obviously.
605
00:31:30,221 --> 00:31:32,223
The snow melted.
606
00:31:32,265 --> 00:31:34,809
I'm assuming that means
the Krampus is dead?
607
00:31:34,851 --> 00:31:37,103
Yup. Santa Claus killed him.
608
00:31:37,145 --> 00:31:39,022
This Christmas
609
00:31:39,063 --> 00:31:41,065
was surprisingly violent.
610
00:31:41,107 --> 00:31:42,317
In that case,
611
00:31:42,358 --> 00:31:43,943
I have a clean run
to the portal.
612
00:31:43,985 --> 00:31:45,653
♪ Mistletoe... ♪
613
00:31:45,695 --> 00:31:47,572
At least I can enjoy the last
614
00:31:47,614 --> 00:31:49,449
ten minutes of my life.
615
00:31:49,490 --> 00:31:50,533
Well...
616
00:31:50,575 --> 00:31:51,993
if you want to talk,
617
00:31:52,035 --> 00:31:54,120
I'll listen
for as long as I can.
618
00:31:54,162 --> 00:31:55,580
♪ The tree... ♪
619
00:31:55,622 --> 00:31:56,915
I think
620
00:31:56,956 --> 00:31:59,959
I'm jealous of you, Hope.
621
00:32:01,461 --> 00:32:05,089
Because you're just
as screwed up as I am, but...
622
00:32:05,131 --> 00:32:07,467
your friends still love you.
623
00:32:07,508 --> 00:32:09,510
♪ Will find me... ♪
624
00:32:09,552 --> 00:32:13,264
Guess I always wanted to believe
my father could do the same.
625
00:32:13,306 --> 00:32:15,934
♪ Where the love... ♪
626
00:32:15,975 --> 00:32:19,812
Anything can be real
if you believe in it enough.
627
00:32:24,025 --> 00:32:26,569
Merry Christmas, Hope.
628
00:32:26,611 --> 00:32:29,948
Merry Christmas, Clarke.
629
00:32:29,989 --> 00:32:33,368
♪ For Christmas ♪
630
00:32:34,577 --> 00:32:38,206
♪ If only ♪
631
00:32:38,247 --> 00:32:40,959
♪ In my ♪
632
00:32:41,000 --> 00:32:43,294
♪ Dreams. ♪
633
00:32:53,888 --> 00:32:55,014
Sure you have to go?
634
00:32:55,056 --> 00:32:56,683
Yeah, I got
635
00:32:56,724 --> 00:32:58,810
to head back to the school
and get myself some help.
636
00:33:00,353 --> 00:33:03,231
Being a soldier's
in your blood.
637
00:33:03,272 --> 00:33:04,941
Always moving forward.
638
00:33:04,983 --> 00:33:07,276
I'll get my keys.
639
00:33:07,318 --> 00:33:10,113
Give you a ride,
at least.
640
00:33:17,036 --> 00:33:18,788
Or I could...
641
00:33:18,830 --> 00:33:20,873
I could take the
first bus out.
642
00:33:24,919 --> 00:33:27,463
Uh, what about your friend?
643
00:33:27,505 --> 00:33:30,675
Landon's better at surviving
than anyone I know.
644
00:33:30,717 --> 00:33:34,220
Besides, I think I can
learn a lot from you.
645
00:33:34,262 --> 00:33:35,972
I mean, if...
646
00:33:36,014 --> 00:33:39,392
if you don't mind me,
uh, crashing.
647
00:33:50,611 --> 00:33:53,781
SEBASTIAN:
I am glad you
accepted the truth.
648
00:33:53,823 --> 00:33:56,868
You fancy me
very much indeed.
649
00:33:58,703 --> 00:34:01,581
I fancy sex with you.
650
00:34:01,622 --> 00:34:04,459
The jury's out on all the rest.
651
00:34:04,500 --> 00:34:07,378
Would more copulation
convince you
652
00:34:07,420 --> 00:34:10,255
that I should
stay at the school?
653
00:34:10,297 --> 00:34:11,674
Uh, I-I...
654
00:34:11,716 --> 00:34:13,885
Why would you even want to stay?
655
00:34:13,926 --> 00:34:16,888
Besides the
copulation.
656
00:34:20,308 --> 00:34:23,226
Because I have
nowhere else to go.
657
00:34:23,268 --> 00:34:26,355
In my five centuries
of being on this planet,
658
00:34:26,397 --> 00:34:28,399
little has changed
659
00:34:28,440 --> 00:34:32,152
in the way that people
treat one another.
660
00:34:34,989 --> 00:34:37,949
This world is cruel
to those it considers broken.
661
00:34:40,495 --> 00:34:42,746
But the Salvatore School,
for all its...
662
00:34:42,789 --> 00:34:44,123
(chuckles)
663
00:34:44,165 --> 00:34:46,333
...aggravations,
is different.
664
00:34:48,043 --> 00:34:50,379
It's the kindest place
that I have ever been.
665
00:34:52,215 --> 00:34:54,300
That's why I want
to stay there.
666
00:34:58,971 --> 00:35:00,306
♪ Silent night ♪
667
00:35:00,348 --> 00:35:02,642
If you'll have me.
668
00:35:03,643 --> 00:35:07,188
♪ Holy night ♪
669
00:35:07,230 --> 00:35:09,899
I've been looking for you.
670
00:35:09,941 --> 00:35:11,109
What are you
guys doing?
671
00:35:11,150 --> 00:35:13,486
Packing up Christmas.
672
00:35:13,528 --> 00:35:17,031
Well, it's not over yet,
because Santa left this
673
00:35:17,073 --> 00:35:19,283
for you.
674
00:35:19,325 --> 00:35:22,829
Then that's for you.
675
00:35:24,455 --> 00:35:25,873
Really?
676
00:35:27,125 --> 00:35:28,709
What do you think it is?
677
00:35:28,751 --> 00:35:30,711
It's...
678
00:35:30,753 --> 00:35:33,089
perfect.
679
00:35:33,131 --> 00:35:33,923
♪ Holy infant ♪
680
00:35:33,965 --> 00:35:37,927
♪ So tender ♪
681
00:35:37,969 --> 00:35:41,889
♪ And mild ♪
682
00:35:41,931 --> 00:35:44,100
♪ Sleep in ♪
683
00:35:44,142 --> 00:35:47,145
♪ Heavenly ♪
684
00:35:47,186 --> 00:35:51,649
♪ Peace ♪
685
00:35:51,691 --> 00:35:55,069
♪ Sleep in... ♪
686
00:35:55,111 --> 00:35:58,030
Damn!
Nice ride!
687
00:35:58,072 --> 00:35:59,740
Oh. (laughs)
688
00:35:59,782 --> 00:36:01,409
Thank you, Kaleb.
689
00:36:01,450 --> 00:36:04,996
To be honest, I much
prefer my reindeer.
690
00:36:05,037 --> 00:36:07,039
To a '75 Vette?
691
00:36:07,081 --> 00:36:08,416
Sorry.
(laughs)
692
00:36:08,457 --> 00:36:09,917
My-my crazy-ass Uncle Earl
693
00:36:09,959 --> 00:36:11,460
had this exact same car.
694
00:36:13,045 --> 00:36:15,131
I've wanted one
since I was a kid.
695
00:36:15,173 --> 00:36:18,342
Well, that's why we give gifts
during the holiday season.
696
00:36:18,384 --> 00:36:21,929
To remind us that it's
important to have dreams.
697
00:36:21,971 --> 00:36:24,307
Because sometimes
698
00:36:24,348 --> 00:36:26,684
they come true.
699
00:36:30,188 --> 00:36:32,106
Merry Christmas, Kaleb.
700
00:36:32,148 --> 00:36:33,316
(laughing)
701
00:36:33,357 --> 00:36:34,901
Wha...
702
00:36:34,942 --> 00:36:37,737
For real?
703
00:36:39,488 --> 00:36:42,283
Ho, ho, yeah!
704
00:36:42,325 --> 00:36:44,785
(door opens)
705
00:36:57,840 --> 00:37:00,218
(sleigh bells jingling)
706
00:37:02,386 --> 00:37:04,305
Ho, ho, ho!
707
00:37:04,347 --> 00:37:06,641
Merry Christmas,
Hope!
708
00:37:19,779 --> 00:37:22,573
This is the part
where you say something.
709
00:37:25,201 --> 00:37:27,745
Or run.
710
00:37:27,787 --> 00:37:29,538
It's both.
711
00:37:29,580 --> 00:37:31,749
Can you please
just wait right here?
712
00:37:31,791 --> 00:37:33,668
I have something that I
really need to tell you. I...
713
00:37:33,709 --> 00:37:35,586
I just can't until I've had
714
00:37:35,628 --> 00:37:37,755
another conversation first.
715
00:37:43,886 --> 00:37:46,347
Hey, Jo.
716
00:37:56,148 --> 00:37:58,734
Merry Christmas, I guess?
717
00:37:58,776 --> 00:38:01,612
You know what's weird
about Christmas?
718
00:38:01,654 --> 00:38:03,030
It's, um...
719
00:38:03,072 --> 00:38:05,825
the happiest and the saddest.
720
00:38:05,866 --> 00:38:08,786
Can we start with the happy?
721
00:38:08,828 --> 00:38:11,872
♪ And it's colder ♪
722
00:38:11,914 --> 00:38:14,125
♪ To turn on your side... ♪
723
00:38:14,166 --> 00:38:16,877
A person could not ask
for a better partner,
724
00:38:16,919 --> 00:38:20,089
a better conscience.
725
00:38:20,131 --> 00:38:21,674
♪ And I know you... ♪
726
00:38:21,716 --> 00:38:25,136
You are literally
the best person that's ever had
727
00:38:25,177 --> 00:38:26,887
the poor judgement
to hang out with me.
728
00:38:26,929 --> 00:38:29,724
♪ We didn't get tonight,
we don't have tomorrow... ♪
729
00:38:29,765 --> 00:38:31,392
I love the
way you laugh.
730
00:38:31,434 --> 00:38:33,311
♪ So don't ruin now... ♪
731
00:38:33,352 --> 00:38:36,689
And your upside down mouth.
732
00:38:36,731 --> 00:38:40,192
The way your face looks
when you watch movies and...
733
00:38:40,234 --> 00:38:42,320
You're in love with Hope.
734
00:38:42,361 --> 00:38:44,363
♪ How we gonna move ♪
735
00:38:44,405 --> 00:38:47,074
♪ Together ♪
736
00:38:47,116 --> 00:38:49,076
But that doesn't mean
737
00:38:49,118 --> 00:38:51,954
I regret a single second.
738
00:38:51,996 --> 00:38:54,415
♪ If we don't move... ♪
739
00:38:54,457 --> 00:38:56,000
Because you
are beautiful.
740
00:38:56,042 --> 00:38:58,294
♪ Together... ♪
741
00:38:58,336 --> 00:39:00,588
And special.
742
00:39:00,629 --> 00:39:04,342
And... perfect.
743
00:39:04,383 --> 00:39:07,845
♪ How we gonna breathe ♪
744
00:39:07,887 --> 00:39:10,139
♪ How we gonna be ♪
745
00:39:10,181 --> 00:39:13,309
And doing the right thing
should never be this hard.
746
00:39:26,113 --> 00:39:29,033
I thought leaving
was the right thing to do.
747
00:39:29,075 --> 00:39:31,035
♪ Everything's loud... ♪
748
00:39:31,077 --> 00:39:33,037
But I was wrong.
749
00:39:34,872 --> 00:39:38,209
That's what I came back to say.
750
00:39:40,044 --> 00:39:42,380
I love you, Hope Mikaelson.
751
00:39:42,421 --> 00:39:45,424
I-I loved you when I
couldn't remember you.
752
00:39:45,466 --> 00:39:48,052
I love you as I'm standing
here right now.
753
00:39:48,094 --> 00:39:51,055
Hope, I loved you
when I was dead.
754
00:39:51,097 --> 00:39:53,766
♪ The tiniest thing... ♪
755
00:39:53,808 --> 00:39:55,518
I think I always will.
756
00:39:56,936 --> 00:39:58,437
♪ But we didn't get tonight ♪
757
00:39:58,479 --> 00:40:00,981
♪ We don't have tomorrow ♪
758
00:40:01,023 --> 00:40:02,066
♪ So I'm done whispering... ♪
759
00:40:02,108 --> 00:40:03,109
This is the part
where you say...
760
00:40:03,150 --> 00:40:04,985
That I love you, too...
761
00:40:05,027 --> 00:40:08,906
Landon Kirby.
762
00:40:08,948 --> 00:40:11,700
God, I loved you
when you didn't even know it.
763
00:40:14,745 --> 00:40:17,415
Despite the way you've looked
in a football uniform.
764
00:40:17,456 --> 00:40:18,499
(laughing)
765
00:40:22,169 --> 00:40:24,130
♪ And let me say ♪
766
00:40:24,171 --> 00:40:26,424
♪ In the dark
of the morning... ♪
767
00:40:26,465 --> 00:40:29,009
Then there's only one thing
left to say.
768
00:40:29,051 --> 00:40:31,011
♪ Just one more thing... ♪
769
00:40:31,053 --> 00:40:32,763
Look up.
770
00:40:34,432 --> 00:40:36,434
♪ How we gonna move ♪
771
00:40:36,475 --> 00:40:38,352
♪ Together? ♪
772
00:40:38,394 --> 00:40:42,857
♪ Just come closer ♪
773
00:40:44,316 --> 00:40:47,111
♪ If we don't move ♪
774
00:40:47,153 --> 00:40:49,196
♪ Together ♪
775
00:40:52,158 --> 00:40:54,910
♪ Just keeping the peace ♪
776
00:40:57,955 --> 00:41:00,666
♪ Just keeping the peace. ♪
777
00:41:09,967 --> 00:41:11,510
Don't worry, Dad.
778
00:41:13,721 --> 00:41:15,431
I'll be home for Christmas.
779
00:41:37,620 --> 00:41:40,915
Always preferred
Halloween, meself.
780
00:41:40,956 --> 00:41:43,000
(cackling)
49853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.