Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,040 --> 00:00:33,952
We've started our descent.
Please put your seatback up.
2
00:00:34,120 --> 00:00:35,951
Let me help you.
3
00:00:37,400 --> 00:00:39,709
- Thanks.
- You're welcome.
4
00:00:43,280 --> 00:00:46,477
Sir, please put your seatback up.
5
00:01:18,400 --> 00:01:22,075
- Is your boyfriend meeting you?
- The old one or the young one?
6
00:01:22,640 --> 00:01:23,834
You?
7
00:01:24,000 --> 00:01:26,116
The married one
or the single one?
8
00:01:35,240 --> 00:01:37,595
Hello!
Are you coming to pick me up?
9
00:01:37,760 --> 00:01:39,830
Xiang, I'm with a patient.
10
00:01:40,240 --> 00:01:43,710
I've heard that one before,
Brian!
11
00:01:44,040 --> 00:01:48,192
- Are you with your wife?
- I really am with a patient.
12
00:01:48,960 --> 00:01:50,632
Okay, don't come, then.
13
00:01:50,800 --> 00:01:52,916
You don't ever have to pick me
up again.
14
00:01:54,200 --> 00:01:56,839
Let me call you back.
15
00:02:02,600 --> 00:02:04,352
- Sandy?
- Yeah?
16
00:02:04,520 --> 00:02:06,670
Sandy, my precious?
17
00:02:06,840 --> 00:02:09,991
Was your birthday trip fun?
18
00:02:10,160 --> 00:02:11,878
It was okay.
19
00:02:12,040 --> 00:02:16,591
Dad, our daughter's
going away.
20
00:02:17,080 --> 00:02:19,071
Say a few words.
21
00:02:21,120 --> 00:02:24,271
You're glued to that game,
Sandy.
22
00:02:24,600 --> 00:02:26,192
You'll go blind!
23
00:02:27,560 --> 00:02:28,788
Yeah, sure.
24
00:02:28,960 --> 00:02:31,520
- Look at this, Dad.
- Here's the luggage now.
25
00:02:31,680 --> 00:02:34,717
Let me know when you have time.
26
00:02:35,880 --> 00:02:39,190
Right, of course I will.
27
00:02:39,400 --> 00:02:42,278
No problem.
28
00:03:31,400 --> 00:03:34,358
Hi, is Shi Ge there?
29
00:03:34,680 --> 00:03:37,513
This is Xiao Jie.
I'm here in Taipei.
30
00:03:37,680 --> 00:03:39,875
Are you coming to pick me up?
31
00:03:41,760 --> 00:03:45,196
Hoping East Road.
But I've never been here before.
32
00:03:45,360 --> 00:03:47,999
What if I can't find it?
33
00:04:05,640 --> 00:04:07,198
Hello?
34
00:04:07,680 --> 00:04:10,353
Still mad at me, Xiang?
35
00:04:10,880 --> 00:04:13,678
I was mixing for Gigi that day. I couldn't get away.
36
00:04:13,840 --> 00:04:16,638
I don't care if it was Gigi
or Madonna.
37
00:04:16,800 --> 00:04:18,916
I never want to see you again.
38
00:04:19,080 --> 00:04:20,479
Why?
39
00:04:20,960 --> 00:04:22,712
We're just not right
for each other.
40
00:04:22,880 --> 00:04:24,279
Why?
41
00:04:24,560 --> 00:04:27,791
Why what? Why always "why"?
42
00:04:28,000 --> 00:04:30,514
- I'm boarding now.
- Didn't you just land?
43
00:04:31,840 --> 00:04:34,752
I know you did. I checked.
You just got back, didn't you?
44
00:04:35,840 --> 00:04:38,513
We need you here, Qi.
45
00:04:39,920 --> 00:04:41,512
Okay.
46
00:04:56,400 --> 00:04:59,198
Good morning, Mr. Jack!
47
00:04:59,360 --> 00:05:02,238
You're not up yet?
48
00:05:02,560 --> 00:05:04,915
But it's already 7 a. m.
In New York!
49
00:05:07,800 --> 00:05:09,756
I just came back from Malaysia.
50
00:05:09,920 --> 00:05:12,798
Wait a minute.
51
00:05:15,000 --> 00:05:17,275
Give it to me straight.
52
00:05:17,440 --> 00:05:20,000
Are you sleeping alone?
53
00:05:21,920 --> 00:05:24,070
We're not seeing each other.
54
00:05:24,240 --> 00:05:26,390
You can tell me the truth.
55
00:05:28,600 --> 00:05:32,639
Me? I sleep alone sometimes.
56
00:05:32,800 --> 00:05:38,397
Sometimes with someone.
Sometimes with lots of people.
57
00:05:39,680 --> 00:05:42,399
I have to when I'm
on the plane!
58
00:05:43,520 --> 00:05:46,080
I called because I was bored!
59
00:05:49,160 --> 00:05:52,391
How can I find a decent man
with all the flying?
60
00:05:53,800 --> 00:05:56,314
What else can I do?
61
00:05:57,200 --> 00:06:01,830
I'm not going to follow my mother
and teach piano!
62
00:06:02,000 --> 00:06:04,195
It hasn't gotten that bad yet.
63
00:06:04,360 --> 00:06:07,670
Never forget,
it was my mother who broke us up.
64
00:06:11,120 --> 00:06:15,193
Fortunately,
I didn't marry you then.
65
00:06:15,360 --> 00:06:17,920
It'd be tragic to be married
to a playboy like you.
66
00:06:18,920 --> 00:06:22,071
Would you really take care of me
in my old age?
67
00:06:24,040 --> 00:06:26,713
It's good to be home. I'm beat.
68
00:06:26,880 --> 00:06:29,110
Aren't you going to work?
69
00:06:32,080 --> 00:06:34,355
What's wrong with these lights?
70
00:06:34,520 --> 00:06:37,592
All alone with no one
to fix the lights for me.
71
00:07:01,720 --> 00:07:03,676
Help.
72
00:07:11,520 --> 00:07:15,559
The Meteorology Centrereports that the earthquake...
73
00:07:15,720 --> 00:07:18,553
... was 5.0 on the Richter scale.
74
00:07:18,720 --> 00:07:21,917
Fires were reported in the Shilinand Nangang Districts in Taipei.
75
00:07:22,080 --> 00:07:26,517
Minor injuries have been reportedand treated at the hospital.
76
00:07:26,680 --> 00:07:31,834
Districts in Taipei have reportedminor damages to buildings.
77
00:07:32,000 --> 00:07:36,198
Evaluations are being done todetermine the extent of damages.
78
00:07:36,360 --> 00:07:39,432
The weather bureau has issuedan aftershock warning...
79
00:07:39,600 --> 00:07:43,832
... for the next few days. How'severyone feeling after the quake?
80
00:07:44,000 --> 00:07:46,389
Let's go to some live interviews.
81
00:07:46,560 --> 00:07:48,790
Why are you still on the street?
82
00:07:49,440 --> 00:07:53,399
- I came out with my girlfriend. - What about aftershocks?
83
00:07:53,560 --> 00:07:55,198
Xiang, are you okay?
84
00:07:56,480 --> 00:07:57,959
Please open the door!
85
00:08:02,560 --> 00:08:03,913
Xiang!
86
00:08:04,360 --> 00:08:06,157
Are you there?
87
00:08:06,400 --> 00:08:07,992
Let me in!
88
00:08:10,320 --> 00:08:12,880
Is someone with you?
89
00:08:15,120 --> 00:08:17,429
Open up!
90
00:08:18,720 --> 00:08:20,312
Xiang!
91
00:08:22,240 --> 00:08:23,878
Open the door!
92
00:08:33,560 --> 00:08:34,754
- Hello?
- Miss Ku...
93
00:08:34,920 --> 00:08:37,753
... your windshield's been smashed. Shall I call the police?
94
00:08:37,920 --> 00:08:39,797
No, ignore him.
95
00:08:56,680 --> 00:08:57,908
Hello?
96
00:08:58,080 --> 00:09:01,197
- I can come over pretty soon.
- No, don't.
97
00:09:01,360 --> 00:09:02,713
- Brian.
- Meet me at Pixel.
98
00:09:02,880 --> 00:09:04,632
- No.
- Brian.
99
00:09:04,800 --> 00:09:06,916
- I'll wait for you.
- My fish are everywhere.
100
00:09:07,080 --> 00:09:08,593
Thank God none died.
101
00:09:34,680 --> 00:09:36,113
Xiang!
102
00:09:37,440 --> 00:09:40,238
Xiang! What are you doing?
103
00:09:40,400 --> 00:09:42,595
- Why do you treat me like this?
- Let go of me!
104
00:09:42,760 --> 00:09:45,115
- Why didn't you open the door?
- I have a date.
105
00:09:45,280 --> 00:09:47,396
Don't be like this.
106
00:09:51,040 --> 00:09:53,600
Let's talk, okay?
107
00:09:53,760 --> 00:09:55,352
Let go of me first.
108
00:09:57,440 --> 00:09:59,874
I left work early
just to pick you up.
109
00:10:00,040 --> 00:10:03,396
- Why didn't you wait for me?
- Why did you smash my car?
110
00:10:03,560 --> 00:10:05,596
Who are you to tell me
what to do?
111
00:10:06,120 --> 00:10:10,272
You can't treat people like this.
You come and go as you like.
112
00:10:10,440 --> 00:10:13,796
That's me! That's my life.
113
00:10:17,400 --> 00:10:20,995
- Don't be like this. Forgive me.
- Let go of me.
114
00:10:23,160 --> 00:10:25,151
You're so immature.
115
00:10:26,720 --> 00:10:29,075
You wouldn't love me
if I were mature.
116
00:10:30,520 --> 00:10:32,636
Don't take me for a fool.
117
00:10:49,520 --> 00:10:52,034
Don't leave me.
118
00:11:07,680 --> 00:11:09,193
What's wrong?
119
00:11:10,720 --> 00:11:14,076
Xiang, what's wrong?
120
00:11:27,680 --> 00:11:29,432
Marry me?
121
00:11:38,760 --> 00:11:40,159
Okay?
122
00:11:44,160 --> 00:11:46,879
Why do you always avoid
the subject?
123
00:11:48,960 --> 00:11:52,748
Look me in the eyes.
Look at me!
124
00:11:54,040 --> 00:11:55,678
Marry me, will you?
125
00:11:59,800 --> 00:12:02,360
Give me a straight answer.
126
00:12:02,560 --> 00:12:04,710
Or you won't see me again.
127
00:12:05,880 --> 00:12:07,677
Are you threatening me?
128
00:12:08,160 --> 00:12:12,915
- I don't like being threatened.
- Yes! I'm threatening you.
129
00:12:14,000 --> 00:12:16,389
Don't ask me to pick you up.
130
00:12:16,560 --> 00:12:20,997
Don't call me when you're lonely.
I mean it.
131
00:12:21,280 --> 00:12:23,191
You're being childish again.
132
00:12:23,360 --> 00:12:27,273
Don't say that.
133
00:12:27,680 --> 00:12:29,989
Will you marry me?
134
00:12:30,640 --> 00:12:32,392
Okay?
135
00:12:32,880 --> 00:12:34,359
- No.
- Marry me!
136
00:12:34,520 --> 00:12:37,432
- No.
- Marry me!
137
00:12:37,600 --> 00:12:39,192
- No!
- Marry me!
138
00:12:39,360 --> 00:12:40,952
Yes. No.
139
00:13:33,440 --> 00:13:34,873
Thank you.
140
00:13:50,080 --> 00:13:54,153
Brian Sun! If you have the balls,come face me!
141
00:15:02,640 --> 00:15:05,757
Here she is! I hear the sound
of money at my door!
142
00:15:05,920 --> 00:15:11,074
- You'll call us twins? No way!
- You'll be twins if I say so.
143
00:15:11,240 --> 00:15:12,912
This place was hard to find.
144
00:15:13,080 --> 00:15:15,310
Yes, it's a little out of the way.
145
00:15:15,480 --> 00:15:18,313
- This is Jie from Singapore.
- Malaysia.
146
00:15:18,480 --> 00:15:22,553
Right, Malaysia.
This is Tong from Hong Kong.
147
00:15:22,760 --> 00:15:24,318
Hi.
148
00:15:24,560 --> 00:15:27,028
What's with the handshake?
149
00:15:27,200 --> 00:15:28,918
Rude!
150
00:15:29,080 --> 00:15:31,514
Sit!
151
00:15:31,720 --> 00:15:33,915
Let me see you together.
152
00:15:42,880 --> 00:15:44,598
Very little resemblance indeed.
153
00:15:45,360 --> 00:15:50,070
No matter. I'll still present you
as twin sisters.
154
00:15:50,240 --> 00:15:54,119
Audiences want
satisfaction nowadays.
155
00:15:54,280 --> 00:16:00,435
Imagine a pair
of singing and dancing twins...
156
00:16:00,600 --> 00:16:03,353
...who can maybe do
some magic tricks.
157
00:16:03,520 --> 00:16:06,398
People will just fall over
themselves.
158
00:16:07,200 --> 00:16:09,270
I'm telling you!
159
00:16:09,440 --> 00:16:12,318
This is a world
without boundaries.
160
00:16:12,480 --> 00:16:14,311
You're from
two different places.
161
00:16:14,480 --> 00:16:16,675
Your union will be a symbol...
162
00:16:16,840 --> 00:16:21,436
...of the global village.
163
00:16:22,600 --> 00:16:24,477
Who's hot now?
164
00:16:24,640 --> 00:16:26,471
- F4
- Yes.
165
00:16:26,720 --> 00:16:31,430
And there is Yang Yang.
166
00:16:31,600 --> 00:16:36,151
They all have a common appeal.
They make people smile.
167
00:16:36,320 --> 00:16:38,959
They have that
feel-good quality.
168
00:16:39,280 --> 00:16:44,798
Whether you're from Hong Kong,
Taiwan or anywhere else...
169
00:16:45,240 --> 00:16:47,959
...everyone just needs
some simple fun.
170
00:16:48,120 --> 00:16:49,314
Where are you staying?
171
00:16:49,480 --> 00:16:51,277
If their idols
make them feel good...
172
00:16:51,440 --> 00:16:53,715
She doesn't even
have a place to stay!
173
00:16:53,880 --> 00:16:56,474
It doesn't matter,
they can't sing or dance.
174
00:16:57,000 --> 00:16:59,514
Sorry about that.
175
00:17:00,040 --> 00:17:03,077
- That's okay, I got it.
- Here, let me help.
176
00:17:03,240 --> 00:17:06,073
- I got it.
- Let me help you.
177
00:17:06,240 --> 00:17:08,037
- It's heavy.
- It's okay.
178
00:17:08,200 --> 00:17:09,792
You've got it?
179
00:17:10,880 --> 00:17:15,032
- Where's the hotel?
- Not far. Let's take the bus.
180
00:17:20,280 --> 00:17:22,111
Sit anywhere.
181
00:17:35,880 --> 00:17:37,108
Can I use your closet?
182
00:17:38,040 --> 00:17:40,076
- Sure, why not?
- Thanks.
183
00:17:40,480 --> 00:17:42,675
I've never been to Malaysia.
184
00:17:43,560 --> 00:17:45,915
I'm from Alor Setar.
185
00:17:46,080 --> 00:17:48,310
It's small but beautiful.
186
00:17:49,120 --> 00:17:51,076
How come you speak Cantonese?
187
00:17:51,240 --> 00:17:52,798
I learned it by watching movies.
188
00:17:52,960 --> 00:17:56,635
We have lots of Cantonese movies
and a lot of Canto-pop music.
189
00:17:58,120 --> 00:17:59,792
What time
are our lessons tomorrow?
190
00:18:07,040 --> 00:18:08,837
Don't we have to learn
lots of things?
191
00:18:09,000 --> 00:18:11,992
- Singing. Dancing.
- Yeah.
192
00:18:12,160 --> 00:18:13,718
I'm really nervous.
193
00:18:20,640 --> 00:18:22,835
Forget about it. It'll dry.
194
00:18:23,960 --> 00:18:25,871
Let me clean it up anyway.
195
00:18:30,320 --> 00:18:32,959
- What's happening?
- What?
196
00:18:33,400 --> 00:18:36,278
- What's going on?
- Earthquake.
197
00:19:13,600 --> 00:19:16,751
Earthquake! Are you scared?
198
00:19:25,000 --> 00:19:26,399
Thank you for the interview.
199
00:19:26,560 --> 00:19:28,312
Excuse me. This lady.
May I ask..?
200
00:19:28,480 --> 00:19:31,552
Excuse me, madam.
Madam, may I..?
201
00:19:31,720 --> 00:19:33,631
I'm sorry. I know nothing.
202
00:19:33,800 --> 00:19:37,554
Another earthquake!
What do you feel?
203
00:19:38,080 --> 00:19:41,914
Can I ask a question? It'll
just take a couple of minutes.
204
00:19:42,160 --> 00:19:44,151
Please. It's just an interview.
205
00:19:51,560 --> 00:19:53,437
Jie! We're on TV!
206
00:19:53,600 --> 00:19:55,113
What?
207
00:20:01,160 --> 00:20:04,311
I want to record it for my mother.
I have a digital video camera.
208
00:20:04,480 --> 00:20:06,232
No earthquakes in Hong Kong,right?
209
00:20:06,400 --> 00:20:10,279
No, but we have typhoons.
210
00:20:11,080 --> 00:20:14,868
- Yes, typhoons. - So this is your first earthquake?
211
00:20:15,200 --> 00:20:17,395
Yes, it was pretty scary.
212
00:20:17,560 --> 00:20:19,790
We don't have earthquakesin Malaysia.
213
00:20:19,960 --> 00:20:22,554
At first I was scared,but I'm okay now.
214
00:20:29,200 --> 00:20:32,033
Mom, I was on TV.
215
00:20:32,200 --> 00:20:34,953
- I taped it for you.
- Are you okay?
216
00:20:35,120 --> 00:20:38,396
- Everything is fine. How are you?
- I'm worried about you over there.
217
00:20:38,560 --> 00:20:41,199
- I'm living with a girl.
- Take care of yourself.
218
00:20:41,360 --> 00:20:44,830
We're worried sickabout you being away.
219
00:20:45,000 --> 00:20:49,357
Dad is really upset. I'm putting in a good word for you.
220
00:20:49,520 --> 00:20:51,511
I know.
221
00:20:51,800 --> 00:20:53,153
Please come home soon...
222
00:20:53,320 --> 00:20:55,709
This call's expensive.
I must go.
223
00:20:55,880 --> 00:20:58,758
- Keep in touch!
- Okay.
224
00:21:07,160 --> 00:21:11,199
The flowers. Oh, my God!
225
00:21:12,920 --> 00:21:15,639
Nothing seems to be broken.
226
00:21:31,120 --> 00:21:34,078
Hey! I was terrified last night.
227
00:21:34,240 --> 00:21:37,835
I was on the subway,
and it felt like a roller coaster.
228
00:21:38,000 --> 00:21:39,672
Okay, let's get on and clean up.
229
00:21:39,840 --> 00:21:44,038
- At least nothing's broken.
- Yeah, clean them up.
230
00:21:44,200 --> 00:21:45,599
Yes.
231
00:21:47,040 --> 00:21:50,112
Mrs. Zhao, I need the day off.
My father had a heart attack.
232
00:21:50,280 --> 00:21:52,157
I need to go to the hospital.
233
00:21:53,320 --> 00:21:55,629
- Add some more of these.
- Okay.
234
00:21:55,800 --> 00:21:57,916
Our glass door was shattered.
235
00:21:58,080 --> 00:21:59,991
We were pretty lucky here.
236
00:22:00,160 --> 00:22:02,071
- Just a few broken pots.
- I'll say.
237
00:22:02,240 --> 00:22:05,755
- Hello. Love Home Florist.
- With some more white daisies.
238
00:22:07,280 --> 00:22:08,793
What's the matter?
239
00:22:08,960 --> 00:22:12,111
My mother fell from a window.
240
00:22:12,280 --> 00:22:14,316
- What? Which floor was she on?
- The second.
241
00:22:14,480 --> 00:22:17,074
- I'm going to the hospital.
- The second isn't too bad.
242
00:22:17,240 --> 00:22:20,835
Don't worry. Will you be back?
She won't call.
243
00:22:21,000 --> 00:22:22,991
Hello! Love Home Hospital.
244
00:22:24,640 --> 00:22:26,153
Love Home Florist.
245
00:22:26,720 --> 00:22:29,951
The flowers will be delivered
on time.
246
00:23:08,680 --> 00:23:12,150
What are you doing?
This street's one-way!
247
00:23:12,320 --> 00:23:14,709
Sorry, sorry.
248
00:23:15,640 --> 00:23:18,871
Patience, patience.
249
00:23:24,200 --> 00:23:26,953
- Yes?
- For Mr. And Mrs. Zhao.
250
00:23:27,120 --> 00:23:29,111
- Yes.
- Anniversary.
251
00:23:29,280 --> 00:23:30,633
Okay, thank you.
252
00:23:30,800 --> 00:23:34,190
- Where shall I put these?
- Over there.
253
00:24:20,120 --> 00:24:23,112
- Twelve, 11, 10, 9...
- Twelve, 11, 10, 9...
254
00:24:23,440 --> 00:24:27,228
...8, 7, 6, go!
... 8, 7, 6, go!
255
00:24:55,840 --> 00:24:58,559
- Hey!
- What?
256
00:24:58,720 --> 00:24:59,994
- That's my idol!
- Who?
257
00:25:00,160 --> 00:25:01,513
- Qi Yu.
- Who's Qi Yu?
258
00:25:01,680 --> 00:25:04,399
She sings "Olive Tree"
and "Walk in the Rain. "
259
00:25:05,200 --> 00:25:07,350
I know her!
Let's get an autograph.
260
00:25:07,520 --> 00:25:10,353
- Where's my notebook?
- Got any paper?
261
00:25:11,120 --> 00:25:13,315
Got it. Here, here.
262
00:25:16,040 --> 00:25:18,634
Qi Yu. Miss Qi Yu.
263
00:25:18,800 --> 00:25:21,268
- Hi!
- Could I get your autograph?
264
00:25:22,400 --> 00:25:24,834
- I love your music.
- Me too!
265
00:25:25,000 --> 00:25:26,991
The first album I bought
was yours.
266
00:25:27,160 --> 00:25:31,312
- Really?
- Yes. Thank you.
267
00:25:43,280 --> 00:25:47,159
- He looks cheesy.
- I think he's good-looking.
268
00:25:47,320 --> 00:25:49,276
- That's my type.
- A real hunk.
269
00:25:49,440 --> 00:25:52,512
It's not how they look.
270
00:25:52,680 --> 00:25:54,113
Take Shi Ge.
271
00:25:54,280 --> 00:25:57,272
It's what's inside that counts.
272
00:25:57,440 --> 00:25:59,670
So you know what's inside
Shi Ge?
273
00:25:59,840 --> 00:26:03,913
- Real talent.
- Crazy girls.
274
00:26:07,840 --> 00:26:10,354
The guys I like don't like me.
275
00:26:10,520 --> 00:26:12,476
Those I don't like
always go for me.
276
00:26:12,640 --> 00:26:15,108
When I'm famous,
I'll marry Tony Leung.
277
00:26:15,280 --> 00:26:16,599
He'll leave his girlfriend?
278
00:26:16,760 --> 00:26:19,957
- I am younger than her.
- He'll be old by then.
279
00:26:20,120 --> 00:26:22,475
Doesn't matter,
I still love him.
280
00:26:23,560 --> 00:26:26,199
Do you have a girlfriend,
Shi Ge?
281
00:26:26,360 --> 00:26:28,999
What's it to you? Of course.
282
00:26:32,000 --> 00:26:33,592
Is she from Hong Kong?
283
00:26:33,920 --> 00:26:35,717
Is she a pop star?
284
00:26:36,160 --> 00:26:39,675
- She's an ordinary person.
- Do we know her?
285
00:26:40,240 --> 00:26:41,753
No, she's not famous.
286
00:26:41,920 --> 00:26:45,708
- Then how do you know her?
- How?
287
00:26:46,120 --> 00:26:49,510
She has a beautiful voice.
288
00:26:49,680 --> 00:26:52,035
She's pretty, with long hair.
289
00:26:53,560 --> 00:26:57,758
I wrote songs for her,
but it's no good.
290
00:26:58,760 --> 00:27:00,432
She's married,
so, what's the point?
291
00:27:00,600 --> 00:27:02,750
Wow, he's in love!
292
00:27:03,280 --> 00:27:06,875
You guys are crazy.
293
00:27:07,040 --> 00:27:09,554
Get out. You're distracting me.
294
00:27:09,720 --> 00:27:14,032
- When do we start working?
- We can't start without a song.
295
00:27:14,200 --> 00:27:18,113
I'm writing one.
Get out and practice.
296
00:27:18,280 --> 00:27:21,750
- Practice, practice, practice.
- Go away.
297
00:27:21,920 --> 00:27:23,831
We're off to practice.
298
00:27:31,600 --> 00:27:34,160
I have five brothers and sisters.
I'm the oldest.
299
00:27:34,320 --> 00:27:36,151
My father works
on a rubber plantation.
300
00:27:36,320 --> 00:27:38,117
My mother stays home
and cares for us.
301
00:27:38,480 --> 00:27:41,517
My dad and I support
the family...
302
00:27:42,680 --> 00:27:44,750
...so this is my last chance.
303
00:27:44,920 --> 00:27:49,118
If this doesn't work, I'll have
to go back to a boring job.
304
00:27:49,280 --> 00:27:53,034
A clerk, maybe, or a salesgirl.
305
00:27:53,200 --> 00:27:55,668
Do you really love
to sing and dance?
306
00:27:55,840 --> 00:27:57,432
I love singing the most.
307
00:27:57,600 --> 00:28:01,434
At least it's something
you want to do.
308
00:28:02,480 --> 00:28:04,038
What about you?
309
00:28:04,600 --> 00:28:06,716
Isn't there something
you want to do?
310
00:28:07,160 --> 00:28:08,479
Me?
311
00:28:14,760 --> 00:28:17,274
I didn't want to tell you...
312
00:28:18,160 --> 00:28:20,355
...but suddenly
I feel like saying it.
313
00:28:21,120 --> 00:28:22,997
Are you listening?
314
00:28:26,960 --> 00:28:30,032
My mother is having an affair.
315
00:28:33,240 --> 00:28:37,916
I need to know what he's like
and how he could...
316
00:28:38,480 --> 00:28:42,393
...turn my mother away from my dad.
317
00:28:46,840 --> 00:28:49,638
- Have you ever been in love?
- Me?
318
00:28:51,360 --> 00:28:53,316
I had a boyfriend once.
319
00:28:53,760 --> 00:28:57,833
I don't think it was love.
320
00:28:58,040 --> 00:29:00,315
Isn't it the same thing?
321
00:29:00,480 --> 00:29:04,553
How is it different? If you
want to be with him, it's love.
322
00:29:05,000 --> 00:29:07,355
Why would you dump someone
you like?
323
00:29:11,960 --> 00:29:13,632
Why didn't you come out
that day?
324
00:29:14,640 --> 00:29:17,837
You didn't even answer my call.
I waited for you downstairs.
325
00:29:20,520 --> 00:29:23,034
I know you were home.
326
00:29:29,840 --> 00:29:32,229
Are you mad at me?
327
00:29:37,760 --> 00:29:39,751
Is your wife away on business?
328
00:29:43,520 --> 00:29:45,112
She's in Beijing.
329
00:29:49,520 --> 00:29:52,159
I thought we agreed
not to complain.
330
00:29:59,000 --> 00:30:00,513
Sorry.
331
00:30:06,720 --> 00:30:08,756
I'm flying to Europe this time.
332
00:30:10,080 --> 00:30:12,514
Let's think about this thing
between us.
333
00:30:14,720 --> 00:30:17,518
We need to make up our minds.
334
00:30:21,480 --> 00:30:23,516
You said there'd be
no strings attached.
335
00:30:23,960 --> 00:30:26,997
I am not attaching strings.
336
00:30:28,640 --> 00:30:33,634
I'm just not sure
I love you anymore.
337
00:30:39,080 --> 00:30:40,991
I have to go.
338
00:30:59,880 --> 00:31:01,916
We're all old friends.
339
00:31:02,080 --> 00:31:04,469
I really don't know
how to do this.
340
00:31:05,000 --> 00:31:09,118
I hope you can cool down
for a while and reconsider.
341
00:31:12,120 --> 00:31:14,315
Thank you for the advice.
342
00:31:22,480 --> 00:31:27,634
Lily, I didn't want a divorce.
343
00:31:31,200 --> 00:31:32,474
Your keys!
344
00:32:18,000 --> 00:32:22,118
Mommy, why do you
want a divorce?
345
00:32:24,920 --> 00:32:27,957
You'll understand
when you get older.
346
00:32:29,840 --> 00:32:31,671
Men can't be relied upon.
347
00:32:31,840 --> 00:32:33,910
We can get by just fine
without them.
348
00:32:34,080 --> 00:32:35,513
Do you have any savings?
349
00:32:35,840 --> 00:32:39,310
Don't forget about alimony.
350
00:32:39,480 --> 00:32:41,914
It's hard to find someone
at 40-something.
351
00:32:42,080 --> 00:32:45,436
When you do, you don't want them.
352
00:32:45,760 --> 00:32:47,273
Why not?
353
00:32:49,640 --> 00:32:51,232
If he's good, then why not?
354
00:32:56,800 --> 00:32:58,870
Bottoms up, down in one!
355
00:32:59,040 --> 00:33:03,192
Peter. Peter! One, 2, 3!
356
00:34:22,240 --> 00:34:24,629
Time to eat!
357
00:34:26,560 --> 00:34:28,198
Time to eat.
358
00:34:31,720 --> 00:34:33,597
Are you feeling better today?
359
00:34:41,240 --> 00:34:43,356
Linda, Grandma's winning!
360
00:34:43,520 --> 00:34:45,158
You bet.
361
00:34:47,840 --> 00:34:50,673
You can talk to her.
362
00:34:50,840 --> 00:34:52,831
She likes being talked to.
363
00:34:53,000 --> 00:34:54,353
She can hear you.
364
00:34:54,520 --> 00:34:57,432
Try reading the newspaper
to her.
365
00:34:57,600 --> 00:34:59,113
She likes that.
366
00:34:59,280 --> 00:35:00,952
She looks just fine.
367
00:35:02,240 --> 00:35:05,312
"A minor flat to E major.
368
00:35:05,480 --> 00:35:10,395
It tries to express the idea
that we exist in our memories.
369
00:35:10,640 --> 00:35:13,757
From a baby staring at a mirror...
370
00:35:13,920 --> 00:35:17,799
...to when we start to observe
ourselves in mirrors. "
371
00:35:21,720 --> 00:35:23,392
Are you listening?
372
00:35:33,880 --> 00:35:35,359
My name is Lily.
373
00:35:36,600 --> 00:35:38,397
I have a daughter.
374
00:35:40,600 --> 00:35:42,830
I'm recently divorced.
375
00:35:43,640 --> 00:35:45,437
Have you been married?
376
00:35:46,960 --> 00:35:48,678
Do you have family?
377
00:35:49,240 --> 00:35:51,231
Do they come to visit you?
378
00:35:54,760 --> 00:35:56,478
Can you hear me?
379
00:36:27,480 --> 00:36:31,189
What? Just a second.
380
00:36:33,640 --> 00:36:37,110
Jack? What did you say?
381
00:36:40,000 --> 00:36:42,309
Married? But you told me...
382
00:36:44,960 --> 00:36:47,349
We agreed
we'd never marry anyone.
383
00:36:50,840 --> 00:36:53,229
Do you realize what you've done?
384
00:36:53,680 --> 00:36:57,753
It's pouring, and I can't find a cab.
I can't get home.
385
00:36:58,000 --> 00:36:59,513
I'm cold.
386
00:37:03,040 --> 00:37:05,110
Don't call me again.
387
00:37:07,680 --> 00:37:10,717
Who will I call
when I need someone?
388
00:37:11,160 --> 00:37:13,310
I knew this would happen.
389
00:37:17,600 --> 00:37:19,875
Hello? Xiang?
390
00:37:20,640 --> 00:37:22,119
Are you there?
391
00:37:23,480 --> 00:37:25,118
Hello?
392
00:37:30,480 --> 00:37:32,152
Xiang.
393
00:38:16,960 --> 00:38:19,918
Mom, why do I have to
study piano?
394
00:38:20,080 --> 00:38:23,755
A girl needs a backup.
395
00:38:23,960 --> 00:38:25,712
If your husband
ever leaves you...
396
00:38:26,240 --> 00:38:28,708
...you can teach piano
to support yourself.
397
00:38:28,880 --> 00:38:33,317
- But why would he leave me?
- Who knows?
398
00:38:33,800 --> 00:38:36,633
At least you'll be prepared.
399
00:38:39,360 --> 00:38:40,873
Carry on!
400
00:39:03,680 --> 00:39:07,036
I'm dying.
401
00:39:08,920 --> 00:39:11,070
I am dying.
402
00:39:13,440 --> 00:39:16,398
No one will care if I'm dead.
403
00:39:18,560 --> 00:39:21,916
I am going to die.
404
00:39:27,560 --> 00:39:29,391
I am dead.
405
00:39:33,720 --> 00:39:36,951
I'll marry the next guy
who knocks.
406
00:40:30,880 --> 00:40:34,555
Lots of people
are interested in your piano.
407
00:40:34,720 --> 00:40:38,429
- Are you really going to sell it?
- I want to sell everything.
408
00:40:38,600 --> 00:40:41,034
I want to sell myself too.
409
00:40:41,440 --> 00:40:46,309
This guy is looking for a piano
as a gift for his daughter.
410
00:40:46,480 --> 00:40:50,837
Whatever. If my mother found out,
she'd turn over in her grave.
411
00:40:51,000 --> 00:40:52,797
- Show me that one.
- Okay.
412
00:40:52,960 --> 00:40:55,349
- That one.
- This one?
413
00:40:58,720 --> 00:41:02,235
They're all black.
Going to a funeral?
414
00:41:02,960 --> 00:41:04,359
This one?
415
00:41:04,560 --> 00:41:07,028
No, that one.
416
00:41:07,360 --> 00:41:11,273
Which one?
Are you going to Ying's wedding?
417
00:41:13,520 --> 00:41:16,637
It's not me getting married.
Why bother?
418
00:41:23,120 --> 00:41:29,116
So expensive.
I can't wear them all.
419
00:41:45,400 --> 00:41:46,719
Hi.
420
00:41:47,760 --> 00:41:51,719
I'm packing.
I'm about to leave.
421
00:41:53,200 --> 00:41:56,988
Okay, get on with your surgery.
Bye.
422
00:42:05,880 --> 00:42:10,032
Hey, Qi, I'm packing.
423
00:42:10,880 --> 00:42:12,632
I'm about to leave.
424
00:42:13,280 --> 00:42:16,795
Get on with your
recording session. Bye.
425
00:42:20,920 --> 00:42:24,469
Hello, Jack. I'm packing.
426
00:42:24,640 --> 00:42:26,358
I'm about to leave.
427
00:42:26,520 --> 00:42:28,317
Shit!
428
00:42:36,440 --> 00:42:39,079
Why did you buy a tape recorder?
429
00:42:40,280 --> 00:42:42,396
I want to record my own stuff.
430
00:42:42,560 --> 00:42:46,314
Maybe a new song, a phrase...
431
00:42:46,480 --> 00:42:50,712
...the sounds of Taipei
and your voice babbling.
432
00:42:51,600 --> 00:42:54,114
This is my 20th day in Taipei.
Taipei's a big city.
433
00:42:54,280 --> 00:42:57,670
- What are you saying?
- Quiet! Don't talk behind my back.
434
00:42:57,840 --> 00:43:01,230
I have a fat, ugly friend,
and she babbles on every day.
435
00:43:01,400 --> 00:43:03,595
How dare you say I'm ugly!
436
00:43:03,760 --> 00:43:06,399
I'm babbling, not ugly.
437
00:43:07,400 --> 00:43:09,595
She does love to talk.
438
00:43:10,480 --> 00:43:12,471
I'm really happy.
439
00:43:12,640 --> 00:43:15,108
So no problem.
I'll just wait.
440
00:43:15,280 --> 00:43:17,953
We haven't started training,
let alone performing.
441
00:43:18,120 --> 00:43:22,113
- What are you saying?
- I'm badmouthing you!
442
00:43:53,280 --> 00:43:55,510
Have you ever kissed a girl?
443
00:43:56,800 --> 00:43:58,199
Have you?
444
00:43:58,720 --> 00:44:01,553
- I haven't!
- Me neither.
445
00:44:01,800 --> 00:44:04,473
In my school,
lots of girls like girls.
446
00:44:04,640 --> 00:44:06,551
Same here.
447
00:44:09,000 --> 00:44:12,879
Do all Malaysian girls
sleep in their bras?
448
00:44:13,040 --> 00:44:16,077
You! So, what do you call this?
449
00:44:18,240 --> 00:44:20,993
Why are you so scared when I..?
450
00:45:24,160 --> 00:45:26,879
How do you know those old songs?
451
00:45:27,680 --> 00:45:29,557
I learned them from my mother.
452
00:45:29,720 --> 00:45:32,792
She knows a lot of old songs.
453
00:45:32,960 --> 00:45:34,996
She has a great voice.
454
00:45:35,160 --> 00:45:36,718
You don't know these songs?
455
00:47:54,320 --> 00:47:55,912
Why am I here?
456
00:47:58,880 --> 00:48:01,030
What am I looking for?
457
00:48:14,960 --> 00:48:17,076
Oh, my God!
458
00:48:25,400 --> 00:48:27,834
So the long weekend's coming.
Any plans?
459
00:48:28,000 --> 00:48:29,638
Maybe the hot springs
with my man.
460
00:48:29,800 --> 00:48:32,109
- Great!
- We're going to the lake.
461
00:48:32,280 --> 00:48:36,114
- Really? Look, how's this?
- Not bad at all.
462
00:48:36,280 --> 00:48:38,555
- Okay, that's decided, then.
- Thanks.
463
00:48:38,720 --> 00:48:42,269
Guess what! I'm going to the
East Coast with my boyfriend.
464
00:48:42,440 --> 00:48:45,716
- I'm really looking forward to it!
- Bring me back a souvenir.
465
00:48:45,880 --> 00:48:48,235
- Me too.
- Do these go together?
466
00:48:48,400 --> 00:48:50,072
Sure! Let's see
how to arrange them.
467
00:48:50,240 --> 00:48:52,595
Where are you
and your husband going?
468
00:48:57,760 --> 00:49:01,230
James? This is Lily.
469
00:49:01,800 --> 00:49:05,509
You're still here! I figured
you'd be gone for the weekend.
470
00:49:06,280 --> 00:49:09,989
What? You're in Bangkok! Sorry!
471
00:49:10,160 --> 00:49:12,310
Hello. Is Mr. Wu there?
472
00:49:12,760 --> 00:49:14,352
This is...
473
00:49:14,720 --> 00:49:16,312
Who's this?
474
00:49:16,960 --> 00:49:21,556
Oh! Mrs. Wu.
Please tell him...
475
00:49:21,720 --> 00:49:25,190
...Ms. Shi called
from Citibank.
476
00:49:25,360 --> 00:49:28,557
Hi, Fred. This is Lily.
477
00:49:29,560 --> 00:49:31,152
Hello. Lu Yi-zheng.
478
00:49:31,320 --> 00:49:33,117
We were in elementary school
together.
479
00:49:33,280 --> 00:49:36,636
Lily Shi.
Are you free this weekend?
480
00:49:36,800 --> 00:49:38,711
Hello. Mr. Wang.
481
00:49:39,200 --> 00:49:44,069
Mr. Wang,
can you show me some apartments?
482
00:49:45,680 --> 00:49:47,432
You've changed jobs?
483
00:49:48,800 --> 00:49:51,712
May I ask what you're doing now?
484
00:49:53,320 --> 00:49:55,151
You're teaching tennis?
485
00:49:55,680 --> 00:49:57,830
You're teaching tennis.
486
00:49:59,400 --> 00:50:01,630
Tennis. Well, that's fine too.
487
00:50:01,920 --> 00:50:03,876
Let's start. Watch the ball.
488
00:50:05,200 --> 00:50:06,713
It's all right. Again.
489
00:50:10,920 --> 00:50:13,718
This is tennis, not dodge ball.
490
00:50:13,880 --> 00:50:16,394
Hit the ball,
don't hide from it.
491
00:50:16,560 --> 00:50:19,028
Hold the racket a little lower.
492
00:50:19,200 --> 00:50:22,272
Turn the handle back a little.
Hold tight.
493
00:50:22,440 --> 00:50:24,396
You'll gain more strength.
494
00:50:24,560 --> 00:50:29,111
Swing like this.
Swing through your shoulder.
495
00:50:29,280 --> 00:50:33,034
Same with your backhand.
Follow through smoothly.
496
00:50:33,240 --> 00:50:34,958
What's with the backhand?
497
00:50:35,120 --> 00:50:39,557
Grip tight with both hands. Stare
in the direction of the ball.
498
00:50:39,720 --> 00:50:42,553
Swing back through
your shoulder.
499
00:50:42,720 --> 00:50:44,711
Loosen up the shoulder a bit.
500
00:50:44,880 --> 00:50:47,189
- Look at the ball. Try this.
- Okay.
501
00:50:49,200 --> 00:50:50,713
Good.
502
00:50:51,000 --> 00:50:53,389
- Right?
- Look at the ball, not at me.
503
00:50:56,400 --> 00:50:58,152
Good, good!
504
00:51:21,400 --> 00:51:24,756
Hey, you don't look your age.
505
00:51:33,120 --> 00:51:35,190
Go, go, go.
506
00:51:38,400 --> 00:51:40,311
Move both your hands. Backhand.
507
00:51:42,080 --> 00:51:44,310
Forehand. To the front.
508
00:51:49,280 --> 00:51:52,272
Lily, come on.
509
00:51:54,640 --> 00:51:56,790
Are you doing okay?
510
00:52:06,800 --> 00:52:10,190
Lily, get up. Exercise time.
511
00:52:10,360 --> 00:52:12,669
Hurry! Wake up. Wake up.
512
00:52:12,840 --> 00:52:16,150
Get up and exercise.
513
00:52:16,320 --> 00:52:17,799
Come on!
514
00:52:19,480 --> 00:52:22,756
Off the bed. Come on!
515
00:52:23,160 --> 00:52:25,549
Move, move. Come on!
516
00:52:30,720 --> 00:52:32,233
Come on! Come on!
517
00:52:37,680 --> 00:52:39,557
- What's wrong?
- Nothing.
518
00:52:39,720 --> 00:52:43,759
Up, up! You're fine!
Come on. Almost there.
519
00:53:35,600 --> 00:53:37,318
Lily, my dear.
520
00:53:37,480 --> 00:53:40,153
No more, no more. I beg you.
521
00:53:40,320 --> 00:53:42,356
The more you resist
the more excited I get.
522
00:53:42,520 --> 00:53:46,149
Please, I really can't.
523
00:53:46,320 --> 00:53:48,515
- Lily! Come on.
- I'm begging you.
524
00:53:48,680 --> 00:53:51,035
Really, no more.
525
00:53:52,320 --> 00:53:54,117
No more.
526
00:53:55,400 --> 00:53:57,038
Lily.
527
00:54:01,520 --> 00:54:05,433
- Lily, come on. Don't run!
- I really can't!
528
00:54:16,760 --> 00:54:20,833
You won't find twin girls
in Taiwan...
529
00:54:21,000 --> 00:54:24,629
...half as talented as mine.
- No kidding?
530
00:54:24,800 --> 00:54:28,918
The big labels approached me,
but I'm holding back.
531
00:54:29,080 --> 00:54:33,119
The majors, you name it.
I'm not doing business with them.
532
00:54:33,280 --> 00:54:35,714
Why's that?
533
00:54:35,880 --> 00:54:37,233
Why, you ask?
534
00:54:38,160 --> 00:54:41,994
Hello? Hi, sweetheart.
535
00:54:42,560 --> 00:54:45,074
What's the time there?
You're still up?
536
00:54:45,240 --> 00:54:48,312
You should be in bed by now.
537
00:54:48,800 --> 00:54:52,315
Mommy's having lunch
with friends.
538
00:54:52,480 --> 00:54:55,836
It's noisy.
No, you don't know them.
539
00:54:56,000 --> 00:54:58,753
They're all new friends.
540
00:55:00,880 --> 00:55:02,598
You don't know them.
541
00:55:03,600 --> 00:55:08,549
I've been busy playing tennis,
and dancing and hiking too.
542
00:55:09,680 --> 00:55:12,752
Skiing? Sure you can go skiing.
543
00:55:12,920 --> 00:55:16,993
So you won't be back
for Christmas?
544
00:55:17,160 --> 00:55:19,993
No problem, you go skiing.
545
00:55:20,240 --> 00:55:22,071
There will be lots
of parties here.
546
00:55:22,240 --> 00:55:25,357
Maybe I'll go away
with friends.
547
00:55:26,560 --> 00:55:31,634
Sandy, you have to call Daddy.
548
00:55:32,520 --> 00:55:35,671
Mommy misses you.
549
00:55:36,600 --> 00:55:40,070
Okay. Take care. Bye!
550
00:55:41,360 --> 00:55:42,759
Bye!
551
00:55:45,440 --> 00:55:50,275
I want them to be this generation's
new pop idols.
552
00:55:50,440 --> 00:55:52,795
Good for you!
553
00:55:52,960 --> 00:55:55,190
Hello?
I'm in a meeting.
554
00:55:55,360 --> 00:55:58,875
Get on with your practicing, then.
Bye!
555
00:55:59,520 --> 00:56:02,717
See how dedicated they are?
556
00:56:02,880 --> 00:56:06,395
Do you want to book them
for a concert?
557
00:56:08,720 --> 00:56:12,952
"The law is inadequate
in protecting the elderly at home.
558
00:56:13,560 --> 00:56:15,039
Although... "
559
00:56:16,880 --> 00:56:19,030
This is all about...
560
00:56:19,760 --> 00:56:23,878
...the aged.
561
00:56:25,280 --> 00:56:27,999
There is nothing else in here!
562
00:56:32,480 --> 00:56:35,358
Let's not read anymore, okay?
563
00:56:36,160 --> 00:56:38,116
No more news.
564
00:56:39,200 --> 00:56:44,320
How about I trim your nails?
565
00:56:45,200 --> 00:56:47,316
They're really long!
566
00:56:47,760 --> 00:56:51,514
I've got clippers here.
Let me trim your nails.
567
00:56:53,800 --> 00:56:56,155
I used to cut
my daughter's nails.
568
00:57:01,600 --> 00:57:05,912
But one year,
when she turned 12...
569
00:57:07,120 --> 00:57:09,395
...she started to do it herself.
570
00:57:10,240 --> 00:57:14,631
She hasn't needed me much
since then.
571
00:57:17,760 --> 00:57:21,389
Children grow up and leave.
572
00:57:22,800 --> 00:57:26,839
Parents age and go away.
573
00:57:29,600 --> 00:57:31,431
Men go away too.
574
00:57:34,880 --> 00:57:36,677
Good thing they do.
575
00:57:38,200 --> 00:57:40,475
Otherwise, I wouldn't
have met you.
576
00:57:45,400 --> 00:57:46,879
Right?
577
00:57:48,760 --> 00:57:51,832
Let's hear it
for the Sunday Sisters.
578
00:57:52,000 --> 00:57:55,117
Next up are Cindy and Candy.
579
00:57:56,360 --> 00:57:58,555
Hey, who are you?
580
00:57:59,360 --> 00:58:01,920
Who invited you?
Why did you sing so many songs?
581
00:58:02,080 --> 00:58:03,672
Who the hell are you?
582
00:58:03,840 --> 00:58:05,910
What's your problem!
You know who I am?
583
00:58:06,080 --> 00:58:08,958
- Who cares? You're an asshole.
- Are you crazy?
584
00:58:09,120 --> 00:58:10,792
Crazy? I'm defending you here.
585
00:58:11,440 --> 00:58:13,556
Why are you so mad?
What's with you?
586
00:58:13,720 --> 00:58:16,188
I defend you, and you yell at me?
You're crazy!
587
00:58:16,360 --> 00:58:19,318
I'm crazy? You never think
of people's feelings.
588
00:58:19,480 --> 00:58:22,313
- I have feelings too!
- Have you finished?
589
00:58:22,480 --> 00:58:24,118
- Stay out of this.
- What is it?
590
00:58:24,280 --> 00:58:25,633
- Stop it!
- Who are you?
591
00:58:25,800 --> 00:58:29,918
- I'm their manager. Talk to me.
- Manager? From where?
592
00:58:30,080 --> 00:58:32,230
We're just starting out.
593
00:58:32,400 --> 00:58:34,914
- That figures.
- Shut up. What's it to you?
594
00:58:35,080 --> 00:58:38,197
- Pipe down.
- Stop it. Quiet, please.
595
00:58:38,360 --> 00:58:40,112
Did I give permission
to go on-stage?
596
00:58:40,280 --> 00:58:42,510
- You're crazy.
- You're nuts.
597
00:58:43,160 --> 00:58:46,232
- Excuse me, what did you say?
- Why didn't you get my permission?
598
00:58:46,400 --> 00:58:49,517
- Why do I need your permission?
- Don't you know who I am?
599
00:58:50,000 --> 00:58:51,672
No!
600
00:58:52,640 --> 00:58:55,108
His dad is the principal.
601
00:58:57,920 --> 00:58:59,831
Get out, you guys. Get out.
602
00:59:00,000 --> 00:59:03,037
- Get out.
- Wait outside.
603
00:59:03,200 --> 00:59:04,792
- Nut case.
- I'm sorry.
604
00:59:04,960 --> 00:59:07,155
- They're an ignorant bunch!
- They're new.
605
00:59:07,320 --> 00:59:10,278
- They were very rude.
- You're right. Damn ignorant.
606
00:59:10,440 --> 00:59:15,639
- And rude.
- Forgive them. I apologize!
607
00:59:35,760 --> 00:59:37,239
Sorry!
608
00:59:40,400 --> 00:59:42,789
We must have been terrible
up there.
609
00:59:42,960 --> 00:59:47,750
No way.
We Sunday Sisters top everyone.
610
01:00:18,920 --> 01:00:21,070
What is the bravest thing
you've done?
611
01:00:21,240 --> 01:00:25,438
- Me? Milking a cow.
- Milking a cow? I'm serious!
612
01:00:25,600 --> 01:00:31,152
That cow kicked someone to death.
No one dared milk her.
613
01:00:32,040 --> 01:00:34,235
So do you dare make love to me?
614
01:00:55,680 --> 01:00:57,159
There's no one here.
615
01:00:59,920 --> 01:01:01,592
It's dirty.
616
01:01:03,960 --> 01:01:05,598
Very dirty.
617
01:01:05,760 --> 01:01:07,512
This one is nicer.
618
01:01:08,360 --> 01:01:10,874
Maybe every stall is different.
619
01:01:13,120 --> 01:01:15,714
What? Why are you laughing?
620
01:01:16,960 --> 01:01:19,190
Why are you laughing?
621
01:01:20,480 --> 01:01:22,789
What's so funny?
622
01:02:17,120 --> 01:02:20,032
What? What?!
623
01:02:27,960 --> 01:02:29,678
Check her out.
624
01:02:33,640 --> 01:02:36,438
It's the girl we met
this morning.
625
01:02:44,760 --> 01:02:46,671
- Hey.
- What do you want?
626
01:02:47,960 --> 01:02:50,428
- Where's your friend?
- Mind your own business!
627
01:02:50,600 --> 01:02:52,477
- Let's call it a truce.
- No.
628
01:02:52,640 --> 01:02:54,790
- Come on.
- No.
629
01:02:54,960 --> 01:02:57,838
You have a pen? A pen.
630
01:02:59,840 --> 01:03:02,638
- What do you want?
- Can I give you my number?
631
01:03:02,800 --> 01:03:07,112
Call me and we'll go out sometime.
Okay?
632
01:03:11,240 --> 01:03:13,435
It's all right. Just a kid.
633
01:03:14,240 --> 01:03:16,151
Don't worry.
634
01:03:17,120 --> 01:03:18,519
May I sit with you?
635
01:03:44,920 --> 01:03:49,596
Put this up for me.
Yes, right up there.
636
01:03:49,920 --> 01:03:53,754
- This side. Put it here.
- Do it yourself!
637
01:03:53,920 --> 01:03:58,550
You're taller. Help me!
Higher up. Thank you.
638
01:04:08,400 --> 01:04:09,719
Xiang!
639
01:04:10,880 --> 01:04:13,599
Listen to me.
640
01:04:18,040 --> 01:04:19,393
Xiang.
641
01:04:33,120 --> 01:04:35,509
Don't act like this.
642
01:04:35,680 --> 01:04:37,352
- Leave me alone!
- No. Xiang!
643
01:04:44,280 --> 01:04:45,759
Be careful!
644
01:04:50,120 --> 01:04:52,350
What's going on?
645
01:04:52,840 --> 01:04:54,876
Come help rescue my fish.
646
01:04:56,320 --> 01:04:57,799
Can you see that one?
647
01:04:58,600 --> 01:05:00,318
You're standing on it!
648
01:05:00,800 --> 01:05:02,870
There's one over there.
649
01:05:03,520 --> 01:05:06,080
Be careful. Don't squash it.
650
01:05:06,840 --> 01:05:08,592
There's another one!
651
01:05:12,840 --> 01:05:16,071
- Give it to me. Qi, give me.
- Be careful.
652
01:05:24,200 --> 01:05:26,111
What are you two doing?
653
01:05:27,400 --> 01:05:28,958
Catch it!
654
01:05:33,360 --> 01:05:35,555
- Hello.
- Who's this guy?
655
01:05:37,560 --> 01:05:41,075
- This is ridiculous.
- How should I know who he is?
656
01:05:41,240 --> 01:05:43,037
Who are you?
657
01:05:43,680 --> 01:05:46,717
- What's it to you?
- What kind of game is this?
658
01:05:46,880 --> 01:05:49,474
- This is too much.
- You have no right to question me.
659
01:05:49,640 --> 01:05:54,555
Nor do you. You think I don't know
what you and May were doing?
660
01:05:54,720 --> 01:05:56,836
- It's all crap.
- May asked for my help.
661
01:05:57,000 --> 01:05:58,831
- I did nothing!
- Of course she asked.
662
01:05:59,000 --> 01:06:01,355
And you do whatever she wants?
663
01:06:01,920 --> 01:06:03,558
Right?
664
01:06:03,760 --> 01:06:06,399
- You have no right to lecture me.
- Don't act like this.
665
01:06:06,560 --> 01:06:07,913
Don't touch me.
666
01:06:08,080 --> 01:06:11,993
I need to get a new fishbowl.
Close the door when you leave.
667
01:06:29,640 --> 01:06:31,835
Who are you?
668
01:06:32,000 --> 01:06:34,594
I'm Situ.
I've come for the piano.
669
01:06:35,200 --> 01:06:39,990
- Sorry, today isn't a good day.
- I can see that. Another time?
670
01:06:49,280 --> 01:06:51,077
I have to stop flying...
671
01:06:52,320 --> 01:06:54,356
... change my numbers...
672
01:06:54,520 --> 01:06:56,317
... and disappearfrom this world.
673
01:07:08,800 --> 01:07:10,392
Look over there.
674
01:07:10,560 --> 01:07:13,757
Check out the one in grey.
He's looking over here.
675
01:07:13,920 --> 01:07:15,672
Behave yourself, girl!
676
01:07:15,840 --> 01:07:18,832
I looked at the same man for 30 years.
Now there are new ones.
677
01:07:19,000 --> 01:07:22,879
- Why shouldn't I stare?
- Don't just look, do something.
678
01:07:23,040 --> 01:07:25,918
Go for it, Lily!
679
01:07:27,240 --> 01:07:30,676
- All talk, no action?
- Calm down.
680
01:07:32,320 --> 01:07:34,880
Oh, my God, she's going for it!
She's fearless!
681
01:07:35,040 --> 01:07:36,917
She won't give up!
682
01:07:38,440 --> 01:07:40,351
Yes, here's the sauna.
683
01:07:41,240 --> 01:07:43,196
- Hi.
- Hello.
684
01:07:43,360 --> 01:07:46,636
Excuse me,
I just told my friends...
685
01:07:46,800 --> 01:07:49,758
...we went to primary school together.
They won't believe me!
686
01:07:50,240 --> 01:07:54,074
You probably don't remember
that we were classmates.
687
01:07:54,240 --> 01:07:56,629
You probably don't recall
my name...
688
01:07:56,960 --> 01:07:58,359
Lily Shi.
689
01:07:59,920 --> 01:08:01,638
- What?
- It wasn't primary school.
690
01:08:01,840 --> 01:08:04,798
We were in middle school together.
I was in Ms. Chen's class.
691
01:08:04,960 --> 01:08:06,552
You were in Ms. Liu's class.
692
01:08:06,720 --> 01:08:08,631
No kidding?
693
01:08:09,760 --> 01:08:11,352
Here's my card.
694
01:08:11,600 --> 01:08:14,717
- "Zhang Shi-Jie"?
- Call me Jerry.
695
01:08:19,360 --> 01:08:21,828
Let's meet up sometime.
696
01:08:22,440 --> 01:08:24,317
Miss, can I get a pen?
697
01:08:27,880 --> 01:08:29,632
"Zhang Shi-Jie. "
698
01:08:30,120 --> 01:08:31,838
Zhang Shi-Jie.
699
01:08:40,000 --> 01:08:43,037
Hello. All alone?
700
01:08:44,280 --> 01:08:47,192
You don't have a lunch date?
701
01:08:48,920 --> 01:08:50,956
Take your time.
702
01:08:51,120 --> 01:08:53,429
I meant with your girlfriends.
703
01:08:54,720 --> 01:08:58,679
I was just passing by.
I thought I'd see how you were doing.
704
01:09:02,280 --> 01:09:04,475
The flowers are beautiful as usual.
705
01:09:04,640 --> 01:09:07,200
Maybe I'll buy some.
706
01:09:09,120 --> 01:09:11,350
But there's no one
to give them to.
707
01:09:12,680 --> 01:09:15,797
I came to talk to you
about Sandy.
708
01:09:16,840 --> 01:09:18,558
She still won't talk to me.
709
01:09:18,720 --> 01:09:23,430
Can you put in a word for me?
Please?
710
01:09:23,920 --> 01:09:27,310
This is grown-up business.
Why drag her into this?
711
01:09:28,120 --> 01:09:30,236
I've discussed it with Amy...
712
01:09:30,720 --> 01:09:32,358
Hello? Hold on a second.
713
01:09:32,720 --> 01:09:34,073
Listen to me.
714
01:09:34,240 --> 01:09:37,391
Amy wouldn't ask Sandy
to call her "Mom. "
715
01:09:38,040 --> 01:09:39,712
So it's okay, right?
716
01:09:39,880 --> 01:09:41,916
Please talk to her.
717
01:09:43,320 --> 01:09:45,914
Hey! Would you..?
718
01:09:46,680 --> 01:09:49,274
Would you please talk to her
about it?
719
01:09:50,080 --> 01:09:51,877
Let's talk some other time.
720
01:09:58,880 --> 01:10:02,236
- Love Home Florist.
- This is Jerry. Is this Lily?
721
01:10:02,400 --> 01:10:06,871
Yes. This is she.
Jerry. Sorry about just now.
722
01:10:07,040 --> 01:10:09,600
I'd like to order some flowers.
723
01:10:10,240 --> 01:10:12,196
Were we really in school together?
724
01:10:12,360 --> 01:10:15,033
Why can't I remember?
725
01:10:15,640 --> 01:10:18,712
I was sort of a nerd back then. Not the kind people remember.
726
01:10:18,880 --> 01:10:21,519
Me too.
Why do you remember me?
727
01:10:24,160 --> 01:10:26,833
You'd like to order flowers?
What kind?
728
01:10:27,000 --> 01:10:28,877
Can you help me decide?
729
01:10:29,280 --> 01:10:31,191
Who are they for?
730
01:10:31,360 --> 01:10:35,035
Is it a special occasion?
731
01:10:35,240 --> 01:10:36,912
They're for a girl.
732
01:10:37,440 --> 01:10:39,317
The message is, "Dear Emmy... "
733
01:10:39,480 --> 01:10:43,189
E- M-M-Y."Welcome back. Love, Jerry. "
734
01:10:47,320 --> 01:10:49,072
How much do you want to spend?
735
01:10:49,880 --> 01:10:53,077
Your call. They need to be beautiful and big.
736
01:10:53,320 --> 01:10:55,117
I trust your judgment.
737
01:11:00,480 --> 01:11:03,677
Lily, what exactly
should the card say?
738
01:11:03,840 --> 01:11:08,152
It says here "Dear Emily"
and "Go to hell. "
739
01:11:09,920 --> 01:11:11,399
This is...
740
01:11:11,560 --> 01:11:16,918
Should it be "Dear Emily,
welcome back. Love, Jerry"?
741
01:11:17,560 --> 01:11:20,597
- Okay. Yes.
- Is it "Emily"?
742
01:11:28,160 --> 01:11:30,435
- Flowers to deliver, Xiang!
- Okay.
743
01:11:48,960 --> 01:11:50,712
- Welcome!
- Lily, I...
744
01:11:50,880 --> 01:11:52,393
Wait a moment.
745
01:11:54,320 --> 01:11:57,039
- I'll add some of this.
- Okay.
746
01:11:57,680 --> 01:12:00,035
- How much?
- 1000 NT. Qin, take the money.
747
01:12:00,200 --> 01:12:01,553
Okay!
748
01:12:01,720 --> 01:12:03,517
Thank you.
749
01:12:06,080 --> 01:12:08,071
Please deliver the flowers
on Friday.
750
01:12:08,240 --> 01:12:09,992
- We will.
- Thanks again.
751
01:12:10,160 --> 01:12:11,559
Take care!
752
01:12:13,200 --> 01:12:15,998
Do you want more flowers?
We've got some good ones today.
753
01:12:16,160 --> 01:12:18,720
Did you like the flowers?
I can do a new arrangement.
754
01:12:18,880 --> 01:12:23,192
- You misspelled the name.
- Misspelled? Misspelled what?
755
01:12:23,360 --> 01:12:26,079
"Emmy. " You wrote "Emily. "
756
01:12:26,400 --> 01:12:29,836
Oh, no! Qin, you misspelled it.
757
01:12:30,000 --> 01:12:32,594
- Can't be!
- Check it!
758
01:12:32,760 --> 01:12:35,399
- I'm so sorry.
- Jerry, I really am sorry!
759
01:12:35,560 --> 01:12:38,711
My God, how could this happen?
She must have been upset.
760
01:12:38,880 --> 01:12:41,110
Nothing jewellery can't fix.
761
01:12:42,560 --> 01:12:44,312
Wow. That's nice!
762
01:12:44,480 --> 01:12:46,835
- Women are...
- Easy to please!
763
01:12:47,000 --> 01:12:50,072
One little stone and we're all set.
Men are more difficult.
764
01:12:50,240 --> 01:12:52,276
- Correct it.
- All right.
765
01:12:52,440 --> 01:12:54,829
- Change it to Emily. No, I mean...
- Emmy!
766
01:12:55,000 --> 01:12:56,274
- Emmy.
- Emmy.
767
01:12:56,440 --> 01:12:59,477
- E-M-M-Y.
- E-M-M-Y.
768
01:12:59,640 --> 01:13:01,198
Jerry, I'm sorry.
769
01:13:01,360 --> 01:13:03,999
Let me pay you back.
Really, I must.
770
01:13:04,160 --> 01:13:08,278
- Don't worry.
- Please! Are you free now?
771
01:13:08,440 --> 01:13:12,877
It will be really quick.
Let's just have a quick lunch.
772
01:13:13,040 --> 01:13:16,430
Wait for me. Wait.
I won't take no for an answer.
773
01:13:16,600 --> 01:13:18,716
It'll make me feel better.
774
01:13:18,880 --> 01:13:20,472
I'm so embarrassed!
775
01:13:27,040 --> 01:13:29,600
I haven't had a quiet meal for ages.
776
01:13:30,720 --> 01:13:35,350
Jerry Zhang, 47,divorced for eight years.
777
01:13:35,520 --> 01:13:38,796
Son's in college. Lives alone.
778
01:13:38,960 --> 01:13:41,758
Girlfriend is young,a flight attendant.
779
01:13:41,920 --> 01:13:45,435
He's in the toy businessand travels to China a lot.
780
01:13:45,840 --> 01:13:49,196
He might move there,but she doesn't want to go.
781
01:13:49,360 --> 01:13:52,796
They fight about this a lot.
782
01:13:53,160 --> 01:13:57,119
Jerry, do you play tennis?
783
01:13:58,680 --> 01:14:00,318
Do you like hiking?
784
01:14:02,400 --> 01:14:04,072
I like to stay home.
785
01:14:05,000 --> 01:14:07,639
I like the comfort of home.
786
01:14:12,520 --> 01:14:14,556
- Hello.
- Mrs. Zhao!
787
01:14:14,720 --> 01:14:16,551
It's Miss Shi now.
You forgot again.
788
01:14:16,720 --> 01:14:18,551
- Sorry, Miss Shi.
- Yes.
789
01:14:18,720 --> 01:14:21,712
- Reservation for Friday?
- Friday? Okay.
790
01:14:21,880 --> 01:14:24,952
- 7:30.
- 7:30. How many of you? Two.
791
01:14:25,120 --> 01:14:27,270
Two. Usual table?
792
01:14:27,440 --> 01:14:30,512
It's not for me.
It's for Mr. Zhang. Jerry Zhang.
793
01:14:30,680 --> 01:14:32,318
Jerry Zhang. Okay. Good.
794
01:14:32,640 --> 01:14:34,551
Should I have a bottle
of wine ready?
795
01:14:35,440 --> 01:14:36,953
Wine?
796
01:14:38,800 --> 01:14:42,349
- Put some champagne on ice.
- Okay.
797
01:14:50,120 --> 01:14:53,351
Welcome!
Do you have a reservation?
798
01:14:53,520 --> 01:14:56,910
- Jerry. Jerry Zhang.
- Yes. This way, please.
799
01:15:03,840 --> 01:15:06,593
Mr. Zhang,
we have champagne for you.
800
01:15:06,960 --> 01:15:08,393
Thanks.
801
01:15:18,560 --> 01:15:21,233
Your guests are here, Miss Shi.
802
01:15:28,240 --> 01:15:32,677
You must be Emmy.
These are for you from Mr. Zhang.
803
01:15:33,440 --> 01:15:35,317
I'm the florist.
804
01:15:35,480 --> 01:15:39,359
I am here to apologize
for misspelling your name.
805
01:15:41,360 --> 01:15:44,955
- No problem. Thank you.
- You two enjoy. Bye!
806
01:16:21,320 --> 01:16:23,231
This way. Into the alley.
807
01:16:27,640 --> 01:16:29,232
Keep going!
808
01:16:35,800 --> 01:16:37,916
Love Home Florist. This is Lily.
809
01:16:38,080 --> 01:16:39,752
Lily.
810
01:16:40,640 --> 01:16:43,438
- Thanks.
- How was the food?
811
01:16:44,320 --> 01:16:45,594
Where do we put the fridge?
812
01:16:45,760 --> 01:16:48,069
- In the kitchen, thanks.
- Okay.
813
01:16:48,440 --> 01:16:50,317
Move up a little. Okay.
814
01:16:50,480 --> 01:16:52,072
This way. This way.
815
01:16:52,960 --> 01:16:54,791
- Miss Ku.
- The washing machine?
816
01:16:55,440 --> 01:16:58,193
- Miss Ku?
- Go through the kitchen...
817
01:16:58,360 --> 01:16:59,679
...onto the balcony.
818
01:16:59,840 --> 01:17:03,674
That's not right, mister.
The drawer is on the right side.
819
01:17:03,840 --> 01:17:07,435
Please nail it in. You have
to take the box off first.
820
01:17:08,800 --> 01:17:11,951
- Where should we put this?
- Move back first.
821
01:17:12,920 --> 01:17:15,957
Don't leave yet.
I need help.
822
01:17:16,560 --> 01:17:18,471
Guys, take the case off outside.
823
01:17:19,560 --> 01:17:21,118
So how about this?
824
01:17:21,280 --> 01:17:24,795
Take the speakers and put it...
825
01:17:24,960 --> 01:17:28,953
- Where should I put this?
- Over here, okay? Right here.
826
01:17:29,200 --> 01:17:33,432
- How's that? Yeah.
- The cabinet? Put it here.
827
01:17:33,600 --> 01:17:35,750
- That room?
- Yes, thanks.
828
01:17:38,080 --> 01:17:41,755
- Sir, please take these boxes out.
- The mirror's in the way here.
829
01:17:42,040 --> 01:17:44,793
- Is it okay if I move it?
- Okay. Thanks.
830
01:17:48,040 --> 01:17:51,874
- Please put it in that room.
- Okay.
831
01:17:55,920 --> 01:17:58,434
- Please take that case outside.
- Okay.
832
01:17:59,160 --> 01:18:00,354
Here's another one.
833
01:18:03,080 --> 01:18:05,548
Take it down.
Don't leave it by the elevator.
834
01:18:07,120 --> 01:18:09,998
The dryer is done.
Want to test it?
835
01:18:10,160 --> 01:18:11,559
Okay.
836
01:18:19,440 --> 01:18:23,115
I heard you used to go to that
restaurant with your husband.
837
01:18:23,520 --> 01:18:25,397
I rarely hear you mention him.
838
01:18:25,560 --> 01:18:27,835
I'm not interested in the past.
839
01:18:30,400 --> 01:18:32,152
Is he a bastard?
840
01:18:32,600 --> 01:18:37,390
It's no one's fault.
We weren't good for each other.
841
01:18:37,560 --> 01:18:39,516
No one's at fault.
842
01:18:41,320 --> 01:18:42,912
Did your girlfriend leave?
843
01:18:43,080 --> 01:18:45,275
She's flying to America this time.
844
01:18:46,640 --> 01:18:48,198
Do you miss her?
845
01:18:50,040 --> 01:18:55,353
I don't know if I miss her
or if I'm just lonely.
846
01:18:56,680 --> 01:19:00,992
People are selfish.
We find a partner to keep us...
847
01:19:01,560 --> 01:19:04,233
...from loneliness in old age.
848
01:19:09,320 --> 01:19:11,390
Where do I put the mirror?
849
01:19:11,640 --> 01:19:13,790
- Here. In the corner.
- There.
850
01:19:15,680 --> 01:19:19,036
Just put it here. Careful.
851
01:19:19,200 --> 01:19:21,634
All right. One, two, three.
852
01:19:23,680 --> 01:19:26,797
That's good. Yeah, over.
There you go.
853
01:19:26,960 --> 01:19:29,110
- Here?
- Okay.
854
01:19:39,640 --> 01:19:41,551
You don't remember me, do you?
855
01:19:52,680 --> 01:19:55,035
My mother gave me this
when I was 8.
856
01:19:55,800 --> 01:19:57,756
I'm a bit reluctant
to give it up.
857
01:19:58,240 --> 01:19:59,912
But keeping it...
858
01:20:02,600 --> 01:20:05,672
You're giving it to your daughter?
And she's also 8?
859
01:20:06,280 --> 01:20:07,952
Why do you want her
to study piano?
860
01:20:08,120 --> 01:20:09,473
Yaqi?
861
01:20:09,880 --> 01:20:12,678
My daughter... Her mother
passed away two years ago.
862
01:20:13,320 --> 01:20:16,869
I think all little girls like to play piano.
863
01:20:18,440 --> 01:20:23,719
At any rate, I think it's nice
for girls to learn piano.
864
01:20:25,200 --> 01:20:26,872
Have you asked her?
865
01:20:28,240 --> 01:20:29,992
I want to surprise her.
866
01:20:30,480 --> 01:20:33,950
I don't have much money,
and your price fits my budget.
867
01:20:34,360 --> 01:20:35,873
So here I am.
868
01:20:38,240 --> 01:20:42,279
Where's the metronome?
869
01:20:43,520 --> 01:20:45,192
Do you mind its age?
870
01:20:45,360 --> 01:20:46,793
Whose age?
871
01:20:46,960 --> 01:20:50,999
You'll need a new one of these.
I mean the age of the piano.
872
01:20:51,840 --> 01:20:55,276
It's old,
but the sound is excellent.
873
01:20:55,440 --> 01:20:58,557
I haven't been taking care of it.
874
01:20:59,520 --> 01:21:04,548
It needs tuning,
but it's still a good piano.
875
01:21:07,320 --> 01:21:09,515
Sounds like I'm talking
about myself.
876
01:21:11,040 --> 01:21:13,554
Promise me
you'll take care of it.
877
01:21:13,720 --> 01:21:16,314
I've had it for 20 years.
878
01:21:16,480 --> 01:21:19,438
I'm very attached to it.
879
01:21:22,040 --> 01:21:24,508
- These are great dumplings.
- Really good!
880
01:21:25,080 --> 01:21:28,470
Eat one garlic clove
and a dumpling.
881
01:21:28,640 --> 01:21:30,551
One clove for each dumpling!
You sure?
882
01:21:31,600 --> 01:21:34,068
Why not?
I'm sleeping alone tonight.
883
01:21:34,240 --> 01:21:37,277
- What about you?
- Same here.
884
01:21:38,720 --> 01:21:41,598
- Eat up, then.
- Okay.
885
01:21:47,280 --> 01:21:48,759
Good!
886
01:21:53,200 --> 01:21:55,350
Why didn't you order food?
887
01:21:56,160 --> 01:21:57,798
- I've finished.
- Finished?
888
01:21:57,960 --> 01:22:01,236
- Why didn't you wait for us?
- Forget it. I'll order.
889
01:22:01,720 --> 01:22:03,438
You're half an hour late!
890
01:22:03,600 --> 01:22:05,750
I didn't know the movie
was so long.
891
01:22:05,920 --> 01:22:07,831
Jie, 10 dumplings for me.
892
01:22:08,000 --> 01:22:11,959
Okay, 10 dumplings.
And five more for me.
893
01:22:13,360 --> 01:22:15,954
- Beer.
- She's mad at us.
894
01:22:16,120 --> 01:22:18,076
- Who?
- Her.
895
01:22:18,240 --> 01:22:21,710
Why? Don't be.
896
01:22:22,040 --> 01:22:24,793
Excuse me.
Can I have the chili sauce?
897
01:22:24,960 --> 01:22:27,110
Don't be mad. Here's to you.
898
01:22:27,280 --> 01:22:29,794
- From Jie to Jie.
- Right! You're both Jie.
899
01:22:29,960 --> 01:22:33,509
Yeah. You have a connection
with both of us.
900
01:22:33,680 --> 01:22:35,159
Let's drink.
901
01:22:37,800 --> 01:22:40,268
Just one drink.
902
01:22:40,440 --> 01:22:41,953
I'm leaving.
903
01:22:43,040 --> 01:22:44,792
What happened?
904
01:23:37,600 --> 01:23:41,115
Walking in the Rain
905
01:24:21,760 --> 01:24:25,389
Does the song make you sad?
906
01:24:27,680 --> 01:24:31,832
I don't have time for sadness.
I just try to enjoy it.
907
01:25:21,760 --> 01:25:26,072
Xiang? Where are you?
908
01:25:27,920 --> 01:25:30,115
Don't ever call me again!
909
01:25:55,480 --> 01:25:57,550
- Morning.
- Morning.
910
01:26:02,560 --> 01:26:04,391
What are you doing here?
911
01:26:04,880 --> 01:26:07,792
- This is my block too.
- Oh.
912
01:26:31,240 --> 01:26:34,152
Coming! Coming! Hello?
913
01:26:44,840 --> 01:26:47,308
I got it, Qin.
914
01:26:54,360 --> 01:26:57,033
- Hello?
- Bad day, Lily.
915
01:26:58,080 --> 01:27:02,790
One of my shipments was rejected. I have to go to China to fix it.
916
01:27:02,960 --> 01:27:06,873
Emmy is having a party,and I can't go. She's very upset.
917
01:27:07,040 --> 01:27:09,873
This time, don't buy more jewellery.
918
01:27:10,360 --> 01:27:14,592
If a man calls you
once or twice a day...
919
01:27:15,440 --> 01:27:17,396
...what does it mean?
920
01:27:18,400 --> 01:27:23,349
I'm sure he's not interested in me.
921
01:27:23,880 --> 01:27:26,633
But he even calls me
when he's abroad.
922
01:27:31,960 --> 01:27:34,633
Emmy! Going on vacation?
923
01:27:34,800 --> 01:27:36,358
I'm going to Japan.
924
01:27:37,320 --> 01:27:40,596
- How nice!
- To try to work things out.
925
01:27:42,000 --> 01:27:43,831
Don't be temperamental.
926
01:27:47,800 --> 01:27:51,475
He said he was pretty upset.
927
01:27:51,680 --> 01:27:53,477
I asked if he'd quarreled
with Emmy.
928
01:27:53,640 --> 01:27:56,837
He didn't want to discuss it.
929
01:27:57,000 --> 01:27:59,992
He only says
that he's irritated...
930
01:28:00,160 --> 01:28:03,436
...and must make
an important decision.
931
01:28:06,480 --> 01:28:08,311
What do you think it is?
932
01:28:12,280 --> 01:28:14,714
Wow, gorgeous!
933
01:28:48,000 --> 01:28:49,911
I'm so sorry.
934
01:28:51,680 --> 01:28:53,750
Hang on.
935
01:29:03,680 --> 01:29:05,796
You still have
your wedding ring on.
936
01:29:07,840 --> 01:29:10,195
But I've never seen
your family here.
937
01:29:10,560 --> 01:29:14,678
Hey! You're so cute.
Come here!
938
01:29:14,840 --> 01:29:18,071
It's your roommate's birthday today.
939
01:29:18,680 --> 01:29:21,911
Her whole family's here.
940
01:29:23,200 --> 01:29:25,919
I celebrated with my family last year.
941
01:29:28,960 --> 01:29:31,838
But we mustn't be jealous of others.
942
01:29:37,000 --> 01:29:39,798
Hurry, blow out the candles!
943
01:30:21,760 --> 01:30:23,318
What are you doing?
944
01:30:23,480 --> 01:30:25,630
- They want us to pay every week.
- Every week.
945
01:30:25,800 --> 01:30:28,917
- Can I put it on my credit card?
- Yes.
946
01:30:33,440 --> 01:30:35,829
How could my credit card
get denied?
947
01:30:37,200 --> 01:30:39,589
I'll check it out.
Lend me your phone card.
948
01:30:40,000 --> 01:30:41,433
No.
949
01:30:45,680 --> 01:30:49,070
Operator.
I'm calling collect to Hong Kong.
950
01:30:49,280 --> 01:30:50,872
You can keep your card.
951
01:30:51,560 --> 01:30:53,471
I'm broke too.
952
01:30:54,680 --> 01:30:57,274
I'll have my mom
send money here.
953
01:30:58,720 --> 01:31:01,314
What do you mean,
no collect calls?
954
01:31:01,600 --> 01:31:03,636
You call and ask
for Li Mei-ling.
955
01:31:03,800 --> 01:31:05,870
Tell her
that her daughter's calling.
956
01:31:06,400 --> 01:31:08,516
I'm not paying the charges.
957
01:31:08,760 --> 01:31:11,035
Collect call, get it?
958
01:31:12,800 --> 01:31:15,837
You don't know
what a collect call is?
959
01:31:28,240 --> 01:31:30,356
We'd better find Shi Ge.
960
01:31:31,040 --> 01:31:34,271
For what? He lies
and screws people's wives.
961
01:31:34,440 --> 01:31:36,476
That's all he's good for.
962
01:31:37,440 --> 01:31:39,556
Then why did you come here?
963
01:32:27,520 --> 01:32:29,078
Shi Ge.
964
01:32:44,600 --> 01:32:48,639
We have no money
to pay the rent.
965
01:32:57,920 --> 01:32:59,797
You want some?
966
01:33:11,320 --> 01:33:13,754
You really like singing?
967
01:33:16,600 --> 01:33:19,558
I never meant to lie to you.
968
01:33:20,640 --> 01:33:22,835
I wrote a lot of songs.
969
01:33:25,320 --> 01:33:27,788
I worked really hard.
970
01:33:29,320 --> 01:33:33,677
But they don't want them.
971
01:33:34,840 --> 01:33:37,115
They said the songs were crap.
972
01:33:37,640 --> 01:33:43,158
I took them to dinner.
They said the songs were crap.
973
01:33:46,400 --> 01:33:49,710
- This studio's finished.
- Why?
974
01:33:50,600 --> 01:33:53,114
I don't have money for the rent.
975
01:33:53,640 --> 01:33:56,950
We can record a demo.
I can sing...
976
01:33:57,120 --> 01:33:58,394
No way!
977
01:33:58,560 --> 01:34:03,350
Crap! They're all crap!
978
01:34:08,600 --> 01:34:10,113
Sorry.
979
01:34:14,720 --> 01:34:17,598
Take the money and go home.
980
01:34:17,920 --> 01:34:19,751
Good girl.
981
01:34:21,280 --> 01:34:24,477
Just go home.
982
01:34:25,120 --> 01:34:26,758
Don't sing.
983
01:34:29,920 --> 01:34:32,957
Don't cry. Don't sing.
984
01:34:33,240 --> 01:34:36,471
I never even got to record anything...
985
01:34:36,800 --> 01:34:38,995
...and you want me to go home.
986
01:34:44,640 --> 01:34:46,392
Go in.
987
01:34:47,520 --> 01:34:49,351
Go in and sing.
988
01:34:50,440 --> 01:34:52,078
Good girl.
989
01:34:52,760 --> 01:34:54,398
Go inside and sing.
990
01:34:55,640 --> 01:34:57,471
Go on.
991
01:35:37,800 --> 01:35:41,315
I was thinkingabout a blue story.
992
01:35:41,480 --> 01:35:43,516
It gave me a wonderful feeling.
993
01:35:43,680 --> 01:35:48,708
When I tell my friends the story,they always ask, "And then what?"
994
01:35:48,880 --> 01:35:53,078
I say, "There is no 'and then. 'The story is over. "
995
01:35:54,600 --> 01:35:56,636
I'm really homesick.
996
01:36:10,080 --> 01:36:12,355
I'm finally feeling the pain.
997
01:36:14,160 --> 01:36:16,594
Until there's a cure...
998
01:36:17,120 --> 01:36:21,432
... perhaps soap operasand ice cream...
999
01:36:21,680 --> 01:36:23,511
... will do the trick.
1000
01:36:38,880 --> 01:36:44,000
Mom, I want to settle down,but how?
1001
01:36:46,920 --> 01:36:49,639
It's easy to find someonewho loves me.
1002
01:36:49,800 --> 01:36:52,234
But where is the right man?
1003
01:36:53,680 --> 01:36:57,229
You always said,"Men always leave. "
1004
01:36:57,720 --> 01:37:01,759
So whenever I'm in love,I'm always suspicious of the man.
1005
01:37:02,080 --> 01:37:05,038
Will I ever be lucky enoughto find true love?
1006
01:37:05,520 --> 01:37:07,670
Is love ever that simple?
1007
01:37:08,120 --> 01:37:13,240
When the right man shows up,how will I know he's the one?
1008
01:37:14,960 --> 01:37:16,473
Mom...
1009
01:37:17,320 --> 01:37:20,835
... can you at least give me a sign?
1010
01:37:22,200 --> 01:37:27,354
Maybe with the sound of a bell...
1011
01:37:28,280 --> 01:37:31,670
... or angels singing...
1012
01:37:32,960 --> 01:37:36,430
... or even a gust of wind.
1013
01:38:03,480 --> 01:38:06,392
Yaqi, see that lady there?
1014
01:38:06,560 --> 01:38:08,949
She's the piano lady
I told you about.
1015
01:38:26,880 --> 01:38:30,555
Mother will be relieved
when I'm home.
1016
01:38:30,720 --> 01:38:32,915
My dad will stop nagging me.
1017
01:38:38,080 --> 01:38:42,312
Maybe I'll go back to Hong Kong
and become a flight attendant.
1018
01:38:42,680 --> 01:38:44,318
I'll fly everywhere...
1019
01:38:44,720 --> 01:38:46,711
...meet different people.
1020
01:38:47,600 --> 01:38:49,352
You can do it too!
1021
01:38:50,080 --> 01:38:52,640
Maybe we could meet
in France one day.
1022
01:38:52,800 --> 01:38:55,360
Does Malaysian Air fly to France?
1023
01:38:57,160 --> 01:38:59,549
I want to go to Greece and Egypt.
1024
01:38:59,720 --> 01:39:02,234
I want to go to Italy.
Italian men are gorgeous.
1025
01:39:02,400 --> 01:39:05,995
Yes, they are!
Spanish men are hotter!
1026
01:39:06,160 --> 01:39:09,436
Let's go there too.
1027
01:39:13,920 --> 01:39:15,876
I wonder how Shi Ge is.
1028
01:39:19,200 --> 01:39:21,156
Don't worry about him.
1029
01:39:23,440 --> 01:39:25,112
He'll always find a way.
1030
01:39:27,160 --> 01:39:29,196
Besides, he has love.
1031
01:39:32,360 --> 01:39:33,793
At least...
1032
01:39:35,680 --> 01:39:37,750
...he really loves my mom.
1033
01:39:47,760 --> 01:39:49,432
That's right.
1034
01:39:49,920 --> 01:39:51,876
He's my mother's lover.
1035
01:39:54,680 --> 01:39:58,309
I think my mother loves him
because...
1036
01:40:00,760 --> 01:40:03,228
...he cares about her
more than my father does.
1037
01:40:05,600 --> 01:40:09,673
Does Shi Ge know about you?
1038
01:40:11,080 --> 01:40:12,638
No.
1039
01:40:16,640 --> 01:40:18,915
I came all the way here...
1040
01:40:20,520 --> 01:40:22,556
...just to see if the guy...
1041
01:40:23,880 --> 01:40:26,110
...is a good guy.
1042
01:41:23,280 --> 01:41:25,919
This is the tape
from the earthquake.
1043
01:41:26,440 --> 01:41:27,839
You're on it.
1044
01:41:28,200 --> 01:41:29,758
Am I really?
1045
01:41:29,920 --> 01:41:32,354
Of course! I'm on there too!
1046
01:41:32,520 --> 01:41:34,556
Why else would I give it to you?
1047
01:41:59,400 --> 01:42:00,799
Bye!
1048
01:42:20,480 --> 01:42:21,913
Good.
1049
01:42:28,680 --> 01:42:31,240
Again. Go back to "do. "
1050
01:42:33,640 --> 01:42:35,358
- Did you enjoy that?
- Very much.
1051
01:42:35,520 --> 01:42:38,717
- Why do you want to learn piano?
- I like it.
1052
01:42:39,400 --> 01:42:41,550
Yes. Liking it is important.
1053
01:42:41,720 --> 01:42:44,951
When you grow up, you can
play it for your loved ones.
1054
01:42:45,120 --> 01:42:47,190
Dad, I'll play for you.
1055
01:43:48,160 --> 01:43:50,355
I am an abandoned woman.
1056
01:43:53,440 --> 01:43:55,749
I am an abandoned woman.
1057
01:44:00,480 --> 01:44:02,869
I am an abandoned woman.
1058
01:44:04,960 --> 01:44:07,076
I am an abandoned woman!
1059
01:44:07,760 --> 01:44:09,990
I am an abandoned woman!
1060
01:44:11,840 --> 01:44:13,876
I am an abandoned woman.
1061
01:44:14,040 --> 01:44:15,917
I am an abandoned woman.
1062
01:44:16,880 --> 01:44:18,950
I am an abandoned woman.
1063
01:44:19,800 --> 01:44:21,950
I am an abandoned woman!
1064
01:44:37,160 --> 01:44:39,230
So I am an abandoned woman.
1065
01:44:41,920 --> 01:44:44,275
Yeah. I am an abandoned woman.
1066
01:45:19,040 --> 01:45:20,632
Happy birthday.
1067
01:45:33,160 --> 01:45:34,752
- Morning!
- Morning!
1068
01:45:39,960 --> 01:45:41,359
Morning!
1069
01:46:02,240 --> 01:46:04,959
Good morning!
Have a nice day!
1070
01:48:04,240 --> 01:48:06,231
Subtitles by
SDI Media Group
1071
01:49:06,232 --> 01:49:09,032
Ripped by:
SkyFury
76463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.