Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,429 --> 00:00:18,429
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:01:05,430 --> 00:01:07,490
Well, that
was your first mistake.
3
00:01:07,500 --> 00:01:09,330
You see, department
stores are designed
4
00:01:09,330 --> 00:01:11,170
on the premise that
people naturally travel
5
00:01:11,170 --> 00:01:12,600
in a clockwise direction.
6
00:01:12,600 --> 00:01:14,800
Go counterclockwise and
you'll spend less money.
7
00:01:14,800 --> 00:01:16,440
Huh, maybe.
8
00:01:16,440 --> 00:01:18,440
Hmm.
9
00:01:28,450 --> 00:01:32,690
Whoohoo, I got a trophy.
10
00:01:32,690 --> 00:01:34,560
I'm James.
11
00:01:34,560 --> 00:01:35,520
Oh, right, James, come in,
12
00:01:35,520 --> 00:01:38,790
sit down over there.
13
00:01:44,470 --> 00:01:46,570
James Harris?
14
00:01:46,570 --> 00:01:48,170
Yes.
15
00:01:48,170 --> 00:01:48,170
I want a signed contract,
16
00:01:48,170 --> 00:01:52,570
not tickets to hear somebody
cry in Italian for three hours.
17
00:01:52,580 --> 00:01:54,410
Get Steven on the phone.
18
00:01:54,410 --> 00:01:56,540
Steven's in, um, London, sir.
19
00:01:56,550 --> 00:01:56,540
It's Christmas Eve there.
20
00:01:56,550 --> 00:02:01,280
Did I bloody ask
you what time it was in London?
21
00:02:09,290 --> 00:02:11,390
Now, what if,
instead of paying for things
22
00:02:11,390 --> 00:02:13,790
with money, you could
tell the cashier a story
23
00:02:13,800 --> 00:02:15,760
that you've never
told anyone before
24
00:02:15,760 --> 00:02:19,730
and the crazier it was, the
more stuff you could buy?
25
00:02:19,740 --> 00:02:21,370
Would the story have to be true?
26
00:02:21,370 --> 00:02:25,670
100% or else you get tased.
27
00:02:35,150 --> 00:02:37,480
No wait, if the tumor's there,
28
00:02:37,490 --> 00:02:39,290
we take it, right?
29
00:02:39,290 --> 00:02:41,320
That's why we operate.
30
00:02:41,320 --> 00:02:43,820
You saw her heart, the
damage was already done.
31
00:02:43,830 --> 00:02:46,430
If I'd have seen it on the mri,
32
00:02:46,430 --> 00:02:48,860
I would have never
opened her up.
33
00:02:50,830 --> 00:02:53,770
And you're okay with that?
34
00:02:53,770 --> 00:02:56,770
Whoa, ho, hold up!
35
00:03:28,470 --> 00:03:30,400
That there,
36
00:03:30,410 --> 00:03:32,470
what's the problem
with you people?
37
00:03:32,470 --> 00:03:34,470
Don't you know what
a penthouse is?
38
00:03:34,480 --> 00:03:38,350
I do not want a pillar
obstructing my view!
39
00:03:38,350 --> 00:03:42,220
I'm afraid that's
just not possible, sir.
40
00:03:42,220 --> 00:03:44,380
I mean, we could do it
but we'd have to change
41
00:03:44,390 --> 00:03:46,550
the five floors underneath.
42
00:03:46,560 --> 00:03:49,790
Well, it just so happens
that I own those five floors
43
00:03:49,790 --> 00:03:52,360
and all the bloody
floors beneath them.
44
00:03:52,360 --> 00:03:53,930
I have Steven on the
phone for you, sir.
45
00:03:53,930 --> 00:03:53,930
Yeah, Steven?
46
00:03:53,930 --> 00:03:57,230
Do to unforeseen
financial constraints
47
00:03:57,230 --> 00:03:59,000
placed upon Pavlick energy
48
00:03:59,000 --> 00:04:01,340
a reorganization's
become necessary,
49
00:04:01,340 --> 00:04:03,570
which results in the
termination of James Harris.
50
00:04:03,570 --> 00:04:04,740
Whoa, whoa, whoa!
51
00:04:04,740 --> 00:04:07,410
I'm getting fired?
52
00:04:07,410 --> 00:04:09,580
No, laid off.
53
00:04:09,580 --> 00:04:13,510
But it's Christmas Eve.
54
00:04:13,520 --> 00:04:15,450
Hey, turk, what's up, buddy?
55
00:04:15,450 --> 00:04:16,420
What?
56
00:04:16,420 --> 00:04:17,820
Six to eight weeks?
57
00:04:17,820 --> 00:04:21,690
Oh my god! What am I gonna
do for a running back?
58
00:04:30,830 --> 00:04:32,700
We're gonna be late!
59
00:04:32,700 --> 00:04:35,040
We're always late remember?
60
00:04:35,040 --> 00:04:36,640
All aboard who's coming aboard.
61
00:04:36,640 --> 00:04:37,870
Hurry guys, hurry up!
62
00:04:37,870 --> 00:04:40,440
Just chill,
guys, it's Christmas.
63
00:04:40,440 --> 00:04:40,440
Come on, dawn!
64
00:04:40,440 --> 00:04:43,980
Okay, look at this, good
thing we're all friends here.
65
00:04:43,980 --> 00:04:43,980
What about Jacob?
66
00:04:43,980 --> 00:04:47,350
There's no
way he'd fit in, just go.
67
00:04:47,350 --> 00:04:48,480
Oh, come on, Jacob.
68
00:04:48,480 --> 00:04:50,350
He'd better hurry.
69
00:04:51,350 --> 00:04:53,990
Sorry boys, got a transport.
70
00:04:55,560 --> 00:04:57,420
Oh well, well, it's Dr. Roberts.
71
00:04:57,430 --> 00:04:58,760
Nurse ratchet.
72
00:04:58,760 --> 00:05:00,830
Wait a minute,
isn't that the same...
73
00:05:00,830 --> 00:05:03,600
don't worry, she'll be out
cold for another two hours,
74
00:05:03,600 --> 00:05:05,500
then some poor nurse will
have to break her the news
75
00:05:05,500 --> 00:05:07,970
because you'll be long gone.
76
00:05:07,970 --> 00:05:09,870
Yeah, she's supposed
to be out in 30 minutes.
77
00:05:09,870 --> 00:05:13,970
I should be there in 26,
assuming the subway's on time
78
00:05:13,980 --> 00:05:17,580
and the crosswalk signals are
still set for commuter flow.
79
00:05:19,580 --> 00:05:22,620
I don't want
to hear that right now.
80
00:05:22,620 --> 00:05:24,380
Listen, it's Christmas
Eve, we'll do it
81
00:05:24,390 --> 00:05:25,690
after the new year, okay?
82
00:05:25,690 --> 00:05:27,050
We'll have lunch, then
we'll let the new guys
83
00:05:27,060 --> 00:05:29,460
introduce themselves
and I'll cover the comp.
84
00:05:29,460 --> 00:05:31,530
Hey, quick question,
I'm down a running back,
85
00:05:31,530 --> 00:05:33,990
who do you take, moreno...
86
00:05:34,000 --> 00:05:35,760
Hello?
87
00:05:35,760 --> 00:05:37,100
Can you hear me?
88
00:05:40,670 --> 00:05:42,540
Um, sir, I just
thought I'd remind you,
89
00:05:42,540 --> 00:05:43,900
it's your son's birthday.
90
00:05:43,910 --> 00:05:46,810
And it's Christmas,
should I send him a gift
91
00:05:46,810 --> 00:05:48,380
in your name, maybe?
92
00:05:48,380 --> 00:05:50,510
Reading my mind already?
93
00:06:31,420 --> 00:06:32,550
What was that?
94
00:06:38,490 --> 00:06:40,160
Shit!
95
00:06:40,160 --> 00:06:42,600
What the hell?
96
00:07:18,170 --> 00:07:18,970
- That's not good.
- - That's not good
97
00:07:18,970 --> 00:07:19,930
at all.
98
00:07:19,940 --> 00:07:21,030
Am I blind?
99
00:07:21,040 --> 00:07:23,200
Anyone got any ideas?
100
00:07:23,210 --> 00:07:27,540
I always knew I would
die in an elevator.
101
00:07:28,540 --> 00:07:33,610
I want you to scatter my
ashes over our apartment.
102
00:07:35,150 --> 00:07:39,190
On the roof or like
on the floors and stuff?
103
00:07:40,190 --> 00:07:42,590
Maybe just in the fish tank,
104
00:07:42,590 --> 00:07:43,960
like a little each day.
105
00:07:43,960 --> 00:07:45,990
Just like, you
know, a doo-doo-doo.
106
00:07:45,990 --> 00:07:49,700
Did you know your fingernails
grow for like a year
107
00:07:49,700 --> 00:07:52,070
after you're dead?
108
00:07:52,070 --> 00:07:53,930
Actually, that's a myth.
109
00:07:53,940 --> 00:07:56,170
As the body decomposes,
the skin recedes,
110
00:07:56,170 --> 00:07:59,040
making it appear as if
the nails are growing,
111
00:07:59,040 --> 00:08:00,570
but they're not.
112
00:08:00,580 --> 00:08:03,480
Was that the brainiac
or the clean freak?
113
00:08:03,480 --> 00:08:06,480
I think it was the brainiac.
114
00:08:06,480 --> 00:08:08,580
The proper term for clean freak
115
00:08:08,580 --> 00:08:10,750
is obsessive compulsive.
116
00:08:10,750 --> 00:08:12,490
Used primarily as an adjective,
117
00:08:12,490 --> 00:08:14,960
but sometimes as a noun.
118
00:08:14,960 --> 00:08:16,520
So I wash my hands a lot.
119
00:08:16,530 --> 00:08:18,530
You should thank me.
120
00:08:22,830 --> 00:08:25,700
This is getting freaky.
121
00:08:44,820 --> 00:08:47,520
Stu, hey, dude,
122
00:08:47,520 --> 00:08:49,260
it's me.
123
00:08:49,260 --> 00:08:51,690
Yeah, what's going
on out there, man?
124
00:08:51,690 --> 00:08:54,630
You're kidding me.
The whole city?
125
00:08:54,630 --> 00:08:56,660
What are you telling me?
126
00:08:56,670 --> 00:09:00,730
Zombies, I knew it would
always end up like this.
127
00:09:00,740 --> 00:09:02,540
You getting your face
ripped off by bikers
128
00:09:02,540 --> 00:09:05,770
and me stuck in an
elevator with, hold please,
129
00:09:05,770 --> 00:09:07,940
what's your name?
130
00:09:07,940 --> 00:09:09,580
Dimples?
131
00:09:09,580 --> 00:09:11,580
You said dimples to me?
132
00:09:11,580 --> 00:09:12,610
Interesting.
133
00:09:12,610 --> 00:09:14,550
Dimples and I'm stuck with her.
134
00:09:14,550 --> 00:09:17,020
And it would appear that
we may just be the last man
135
00:09:17,020 --> 00:09:20,690
and woman on earth soon.
136
00:09:20,690 --> 00:09:22,990
Great power does come
with great responsibility.
137
00:09:22,990 --> 00:09:24,590
You know what, stu?
138
00:09:24,590 --> 00:09:26,590
This doesn't make
any sense, man.
139
00:09:26,600 --> 00:09:29,060
You know why, because I
don't get cell reception
140
00:09:29,060 --> 00:09:32,300
in elevators, which
means this conversation
141
00:09:32,300 --> 00:09:34,700
isn't happening.
142
00:09:34,700 --> 00:09:38,570
Which means, texting
probably doesn't work either.
143
00:09:38,570 --> 00:09:41,270
Hmm.
144
00:09:41,280 --> 00:09:43,610
Hi.
145
00:09:48,620 --> 00:09:50,150
Do you know how long it's been?
146
00:09:50,150 --> 00:09:52,690
Since I fell in love?
147
00:09:52,690 --> 00:09:56,090
Since the elevator
stopped moving?
148
00:09:56,090 --> 00:09:58,790
10 minutes maybe?
149
00:10:01,060 --> 00:10:03,130
You live in 38?
150
00:10:03,130 --> 00:10:04,830
41?
151
00:10:04,830 --> 00:10:07,070
Hey, do you live in 42?
152
00:10:07,070 --> 00:10:08,970
Hey, you live in 43?
153
00:10:08,970 --> 00:10:11,340
Yes, I live in 43.
154
00:10:11,340 --> 00:10:13,640
I thought that snake
charmer lived in 43.
155
00:10:13,640 --> 00:10:16,340
No, he's in 53,
next to the clogger.
156
00:10:16,350 --> 00:10:19,010
The clogger, that's right.
157
00:10:19,010 --> 00:10:21,150
So how long you lived here?
158
00:10:21,150 --> 00:10:23,050
Four years. You?
159
00:10:23,050 --> 00:10:24,620
I don't live here.
160
00:10:24,620 --> 00:10:26,250
I pop in, I make a
difference, I pop out.
161
00:10:26,250 --> 00:10:29,620
But I'm not afraid
of commitment either.
162
00:10:29,630 --> 00:10:29,620
You know what I heard?
163
00:10:29,630 --> 00:10:32,060
I heard that if you
make it to five years,
164
00:10:32,060 --> 00:10:34,030
this building does something
super dope for you.
165
00:10:34,030 --> 00:10:37,630
They turn your hot water
on for an entire day.
166
00:10:37,630 --> 00:10:41,270
So, I should probably swing
by and use your shower.
167
00:10:41,270 --> 00:10:43,640
You know?
168
00:10:47,980 --> 00:10:50,640
Are you all right in there?
169
00:10:52,350 --> 00:10:54,680
Cover your eyes!
170
00:10:54,680 --> 00:10:56,850
Okay.
171
00:11:03,830 --> 00:11:05,090
Whoa!
172
00:11:05,090 --> 00:11:06,260
Everyone get back.
173
00:11:06,260 --> 00:11:06,260
Sir, your Van's
conducting electricity.
174
00:11:06,260 --> 00:11:09,730
Don't touch anything.
Do you understand?
175
00:11:09,730 --> 00:11:12,270
I will be all right if
I can find my Guadalupe.
176
00:11:18,040 --> 00:11:19,340
Hello!
177
00:11:19,340 --> 00:11:23,310
Anybody! I'm stuck
in the elevator!
178
00:11:23,310 --> 00:11:25,450
You gotta help me!
179
00:11:25,450 --> 00:11:29,220
I'm pregnant, I'm
a pregnant woman.
180
00:11:29,220 --> 00:11:32,420
I'm about to have my
baby in the elevator,
181
00:11:32,420 --> 00:11:35,960
if you don't come
right now, I'm gonna,
182
00:11:35,960 --> 00:11:37,960
my water just broke!
183
00:11:37,960 --> 00:11:40,160
You gotta help me, please!
184
00:11:44,170 --> 00:11:47,100
Yeah, you want to
help me out here?
185
00:11:50,940 --> 00:11:54,370
Exemployees shall not infringe
186
00:11:54,380 --> 00:11:56,210
upon the workspace of company,
187
00:11:56,210 --> 00:11:58,850
nor use its resources,
tools, or services
188
00:11:58,850 --> 00:12:00,250
at any time.
189
00:12:00,250 --> 00:12:01,880
I get it, you're pissed
'cause I laid you off.
190
00:12:01,880 --> 00:12:04,180
Exemployees shall be
barred from association
191
00:12:04,190 --> 00:12:06,490
with current employees
on company property.
192
00:12:06,490 --> 00:12:07,850
Help!
193
00:12:07,860 --> 00:12:09,490
Whether or not
such interaction...
194
00:12:09,490 --> 00:12:11,020
- you're a lunatic!
- - Is at the invitation
195
00:12:11,030 --> 00:12:13,260
of a current employee.
196
00:12:13,260 --> 00:12:17,300
Listen, bro, it's Christmas Eve.
197
00:12:17,300 --> 00:12:19,200
I don't want to be in
here anymore than you do.
198
00:12:19,200 --> 00:12:21,870
Why don't you help me
get us both out of here?
199
00:12:21,870 --> 00:12:23,470
Get out and go where?
200
00:12:23,470 --> 00:12:25,770
I don't have a job, remember?
201
00:12:25,770 --> 00:12:27,810
You think I enjoy
laying people off?
202
00:12:27,810 --> 00:12:29,380
Nope, firing people.
203
00:12:29,380 --> 00:12:30,910
You fired me.
204
00:12:30,910 --> 00:12:33,080
You want to think
I'm evil? Go ahead!
205
00:12:33,080 --> 00:12:34,880
I'd like to think
of you as human.
206
00:12:34,880 --> 00:12:38,150
I really would, but when you
can't spare fantasy football
207
00:12:38,150 --> 00:12:39,920
for five minutes to
square up with a guy
208
00:12:39,920 --> 00:12:41,490
whose life you just
turned upside down,
209
00:12:41,490 --> 00:12:45,890
well then you seem more like
the spawn of Satan himself.
210
00:13:04,250 --> 00:13:07,350
You ever play fantasy football?
211
00:13:07,350 --> 00:13:11,320
No, I'm not a loser.
212
00:13:12,390 --> 00:13:16,390
Oh, okay, thank you.
213
00:13:16,390 --> 00:13:19,430
It's a power outage,
they're working on it.
214
00:13:19,430 --> 00:13:19,430
Five minutes at the most.
215
00:13:19,430 --> 00:13:23,960
Walt, if you don't stop
elbowing me, I'm gonna kill you.
216
00:13:23,970 --> 00:13:25,170
You hear that everybody?
217
00:13:25,170 --> 00:13:27,400
Give queen dawn
her precious space.
218
00:13:27,400 --> 00:13:28,900
Up yours, Walt.
219
00:13:28,900 --> 00:13:29,870
Could you just
be quiet a minute?
220
00:13:29,870 --> 00:13:30,900
I'm trying to make this call.
221
00:13:30,910 --> 00:13:31,870
There's no service in here.
222
00:13:31,870 --> 00:13:33,270
Hey, sis?
223
00:13:33,280 --> 00:13:36,010
Uh, if you get this
message, it's marta.
224
00:13:36,010 --> 00:13:38,340
I'm stuck in an elevator
225
00:13:38,350 --> 00:13:40,280
with the orchestra.
226
00:13:40,280 --> 00:13:42,050
I think we're all gonna die.
227
00:13:42,050 --> 00:13:44,150
- Oh, god!
- - Oh come on, marta,
228
00:13:44,150 --> 00:13:45,520
shut the hell up!
229
00:13:45,520 --> 00:13:47,420
That was uncalled for, Walt.
230
00:13:47,420 --> 00:13:48,820
You shut up yourself.
231
00:13:48,820 --> 00:13:50,420
You just told Walt to shut up.
232
00:13:50,430 --> 00:13:52,360
I was shutting up
the shutter upper.
233
00:13:52,360 --> 00:13:54,130
It's different.
234
00:13:54,130 --> 00:13:56,600
What if we miss the
entire Christmas concert?
235
00:13:56,600 --> 00:13:58,430
I wouldn't care if I
never played another concert
236
00:13:58,430 --> 00:14:00,400
in my entire life.
237
00:14:00,400 --> 00:14:03,100
Oh come on, you don't mean that.
238
00:14:03,100 --> 00:14:04,170
Ugh.
239
00:14:04,170 --> 00:14:05,440
Oh, seriously?
240
00:14:05,440 --> 00:14:07,440
- Oh.
- - Okay, who did that?
241
00:14:07,440 --> 00:14:09,140
Nice try, Walt?
242
00:14:09,140 --> 00:14:10,210
I'm so backed up right now
243
00:14:10,210 --> 00:14:11,910
I couldn't fart to save my life.
244
00:14:11,910 --> 00:14:14,350
Who ever did the
deed, I hope you die
245
00:14:14,350 --> 00:14:16,550
a long and painful death. Ow!
246
00:14:16,550 --> 00:14:18,080
I think I just threw up.
247
00:14:18,090 --> 00:14:20,320
Ugh, what's that on my neck?
248
00:14:20,320 --> 00:14:22,460
Is that throw up on my neck?
249
00:14:22,460 --> 00:14:24,120
It's probably just sweat.
250
00:14:24,130 --> 00:14:25,330
Marta?
251
00:14:25,330 --> 00:14:27,230
Maybe I didn't, maybe
I didn't, it's okay.
252
00:14:27,230 --> 00:14:29,930
How can you not know
whether or not you threw up?
253
00:14:29,930 --> 00:14:31,500
It's your own sweat.
254
00:14:31,500 --> 00:14:32,570
Back off.
255
00:14:32,570 --> 00:14:34,070
Hey, relax kid.
256
00:14:34,070 --> 00:14:35,400
- Bring it bad boy.
- - Hey!
257
00:14:35,400 --> 00:14:36,600
Walt!
258
00:14:36,610 --> 00:14:38,140
Come on, come on.
259
00:14:38,140 --> 00:14:39,440
Stop the madness!
260
00:14:44,510 --> 00:14:47,580
What was that?
261
00:14:49,480 --> 00:14:52,550
Who the hell has a gun in here?
262
00:14:52,550 --> 00:14:55,890
I don't have a gun.
263
00:14:55,890 --> 00:14:59,030
Me neither.
264
00:14:59,030 --> 00:15:02,500
I wish I had a gun.
265
00:15:02,500 --> 00:15:06,030
A woman of my beauty
can never be too careful.
266
00:15:09,900 --> 00:15:12,610
Shh.
267
00:15:31,460 --> 00:15:34,190
Damn it.
268
00:15:37,500 --> 00:15:39,670
Let me guess again, cakes?
269
00:15:39,670 --> 00:15:42,240
In the business of cakes?
270
00:15:43,640 --> 00:15:47,140
You don't work for
the government.
271
00:15:47,140 --> 00:15:49,110
What are you an attorney?
272
00:15:49,110 --> 00:15:51,010
What are you, a
private detective?
273
00:15:51,010 --> 00:15:53,350
Do I look like a private dick?
274
00:15:53,350 --> 00:15:56,550
I wouldn't say private.
275
00:15:58,420 --> 00:16:00,020
Paralegal.
276
00:16:00,020 --> 00:16:02,620
Ahh.
277
00:16:03,420 --> 00:16:05,530
- I was wondering...
- You know...
278
00:16:05,530 --> 00:16:06,960
I'm sorry, go ahead.
279
00:16:06,960 --> 00:16:09,200
No, no, no, you should go.
280
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
I was just gonna say,
maybe we should try
281
00:16:11,200 --> 00:16:14,470
yelling or jumping up
and down or something?
282
00:16:14,470 --> 00:16:16,570
Really?
283
00:16:16,570 --> 00:16:18,970
I was gonna say that coat
is totally wrong for you.
284
00:16:18,970 --> 00:16:20,470
You're a fashion critic now?
285
00:16:20,480 --> 00:16:22,210
No, it's deeper than that.
286
00:16:22,210 --> 00:16:23,610
I'm a deep guy.
287
00:16:23,610 --> 00:16:26,510
No thanks.
288
00:16:27,210 --> 00:16:31,080
You ever poor crackle all
over a scoop of ice cream?
289
00:16:31,090 --> 00:16:32,750
I don't know.
290
00:16:32,750 --> 00:16:35,990
Well, you're the ice cream
291
00:16:35,990 --> 00:16:39,430
and that coat is your shell,
292
00:16:39,430 --> 00:16:41,160
that's your hiding place.
293
00:16:41,160 --> 00:16:42,460
Well, if you can tell
I'm trying to hide,
294
00:16:42,460 --> 00:16:45,200
I must not be doing a
very good job of it.
295
00:16:45,200 --> 00:16:48,430
Why would you possibly want
to hide how beautiful you are?
296
00:16:48,440 --> 00:16:50,400
I mean, what are you afraid of?
297
00:16:50,410 --> 00:16:52,570
Little ole' me?
298
00:16:52,570 --> 00:16:55,540
Wait, I got it.
299
00:16:55,540 --> 00:16:58,440
You're an only child, right?
300
00:16:58,450 --> 00:17:02,450
You're a sorority
girl at Harvard,
301
00:17:02,450 --> 00:17:04,620
just like mommy was.
302
00:17:04,620 --> 00:17:06,250
And then you went to law
school and you thought
303
00:17:06,250 --> 00:17:08,520
you met Mr. right but he
dumped you final semester
304
00:17:08,520 --> 00:17:10,460
when he realized he
could be the next
305
00:17:10,460 --> 00:17:12,760
wolf of wall street.
306
00:17:12,760 --> 00:17:14,660
You managed to graduate but
307
00:17:14,660 --> 00:17:16,560
you were so distraught
you just couldn't
308
00:17:16,560 --> 00:17:18,730
pass the bar and so you
told all your friends
309
00:17:18,730 --> 00:17:21,370
that you're a lawyer
even though, really,
310
00:17:21,370 --> 00:17:25,510
all you do is work for one.
311
00:17:25,510 --> 00:17:27,140
Here comes my favorite part.
312
00:17:27,140 --> 00:17:28,810
It's why I saved it for last.
313
00:17:28,810 --> 00:17:31,380
I can't wait.
314
00:17:31,380 --> 00:17:35,480
You've always wanted
to be a cheerleader.
315
00:17:35,480 --> 00:17:37,280
What are you doing?
316
00:17:37,290 --> 00:17:40,050
Well, I'd like to
take a picture of you.
317
00:17:40,060 --> 00:17:42,190
Stop! Hey! Stop!
318
00:17:42,190 --> 00:17:43,620
Come one, show me
what's under that shell.
319
00:17:43,630 --> 00:17:43,620
Stop!
320
00:17:43,630 --> 00:17:46,430
Show me some emotion,
yeah, that's it.
321
00:17:46,430 --> 00:17:47,630
We're in the surgery wing,
322
00:17:47,630 --> 00:17:50,630
headed down to recovery
on the third floor.
323
00:17:52,230 --> 00:17:55,540
How can that be?
This is a hospital.
324
00:17:56,640 --> 00:17:59,270
Got it.
325
00:18:01,180 --> 00:18:03,510
There's a glitch with
the backup generators,
326
00:18:03,510 --> 00:18:05,780
should be 10 to 15 minutes.
327
00:18:05,780 --> 00:18:08,550
You better hope
it's fixed before sleeping
328
00:18:08,550 --> 00:18:10,450
beauty wakes up or one
of you's gonna have to
329
00:18:10,450 --> 00:18:11,620
tell her the truth.
330
00:18:11,620 --> 00:18:14,250
The truth is a
cardiac Liposarcoma.
331
00:18:14,260 --> 00:18:16,090
Nothing anybody could
have done about it,
332
00:18:16,090 --> 00:18:17,290
except god.
333
00:18:17,290 --> 00:18:19,660
She had that bitch covered.
334
00:18:19,660 --> 00:18:21,090
How's that?
335
00:18:21,100 --> 00:18:24,400
She asked me to pray
with her before surgery.
336
00:18:24,400 --> 00:18:27,570
And?
337
00:18:42,220 --> 00:18:44,520
Maybe we should jump up
and down to get it going.
338
00:18:44,520 --> 00:18:46,350
Yes!
339
00:18:46,350 --> 00:18:47,690
No.
340
00:18:49,120 --> 00:18:51,320
No.
341
00:18:51,330 --> 00:18:53,390
Oh.
342
00:18:54,760 --> 00:18:56,600
Well, I'm Molly.
343
00:18:56,600 --> 00:18:59,770
I have been sober
for 45 minutes.
344
00:18:59,770 --> 00:19:03,870
I was headed to eat Chinese
with my bff, Sherry,
345
00:19:03,870 --> 00:19:06,440
who will tell you about
herself in just a minute.
346
00:19:06,440 --> 00:19:10,910
Oh, I'm a sagittarius and
I'm allergic to peanuts,
347
00:19:10,910 --> 00:19:14,410
which is rare to
be a sagittarius
348
00:19:14,420 --> 00:19:17,320
and allergic to peanuts.
349
00:19:18,590 --> 00:19:21,890
I'm Sherry, rhymes with canary.
350
00:19:21,890 --> 00:19:24,760
In a past life I was a Cyberkinetic
force of unknown origin,
351
00:19:24,760 --> 00:19:28,360
but in this life, I'm a
poetry major.
352
00:19:28,360 --> 00:19:29,800
Which means I pay the
rent by testing cosmetics,
353
00:19:29,800 --> 00:19:32,930
which is why my face
is kind of puffy today.
354
00:19:32,930 --> 00:19:35,470
Don't stare.
355
00:19:40,170 --> 00:19:43,680
I am Nick.
356
00:19:55,690 --> 00:19:57,760
I'm an art curator.
357
00:19:57,760 --> 00:19:59,360
I was supposed to
lead the benefit tour
358
00:19:59,360 --> 00:20:02,430
of the abstract exhibit
at the met tonight.
359
00:20:02,430 --> 00:20:06,500
Just me, in new
York's leading lights.
360
00:20:06,500 --> 00:20:08,630
Yeah, instead I get to
spend it with four strangers
361
00:20:08,640 --> 00:20:13,310
who clearly wash their hands
less than three times a day.
362
00:20:13,310 --> 00:20:15,940
That's the national average.
363
00:20:15,940 --> 00:20:18,210
I know.
364
00:20:18,210 --> 00:20:21,250
My name is Glen.
365
00:20:23,820 --> 00:20:25,520
I'm Tim giles.
366
00:20:25,520 --> 00:20:28,420
And first off, Cyberkinetic
forces, if they exist at all
367
00:20:28,420 --> 00:20:31,790
have origins as
definable as any other,
368
00:20:31,790 --> 00:20:34,230
unless they lay outside the
realm of time and space,
369
00:20:34,230 --> 00:20:34,230
which is impossible.
370
00:20:34,230 --> 00:20:39,530
Secondly, I don't buy that
you're going out for Chinese.
371
00:20:39,530 --> 00:20:43,300
Not in those shoes.
372
00:20:44,570 --> 00:20:47,670
Uh, well, we're headed to
373
00:20:47,680 --> 00:20:50,880
a salsa bar to dance
with illegal people.
374
00:20:50,880 --> 00:20:53,780
It's our little
Christmas charity.
375
00:20:53,780 --> 00:20:58,020
So sue us.
376
00:20:58,020 --> 00:21:00,590
It's not a winnable case.
377
00:21:02,660 --> 00:21:05,590
Are you kidding me?
378
00:21:05,590 --> 00:21:08,590
Why so serious? Huh?
379
00:21:08,600 --> 00:21:12,600
We got a party here!
380
00:21:13,700 --> 00:21:15,500
Looking good.
381
00:21:15,500 --> 00:21:17,600
Stop!
382
00:21:28,750 --> 00:21:31,550
Say what you're gonna say.
383
00:21:31,550 --> 00:21:34,690
We got a problem
getting you out of there.
384
00:21:34,690 --> 00:21:36,320
I know this.
385
00:21:36,320 --> 00:21:37,790
Que pasa?
386
00:21:37,790 --> 00:21:41,390
We got people stuck in
elevators all around the block.
387
00:21:41,400 --> 00:21:44,430
Your Van severed
their main power line.
388
00:21:44,430 --> 00:21:45,630
I screw the pooch?
389
00:21:45,630 --> 00:21:46,930
Yeah, you did.
390
00:21:46,930 --> 00:21:48,670
But your Van is also
connecting the two halves
391
00:21:48,670 --> 00:21:50,340
of the backup line.
392
00:21:50,340 --> 00:21:52,470
The reason those elevators
haven't fallen to the ground
393
00:21:52,470 --> 00:21:54,610
is because your Van is
conducting electricity to their
394
00:21:54,610 --> 00:21:56,440
emergency breaks.
395
00:21:56,440 --> 00:21:57,680
What are you gonna do?
396
00:21:57,680 --> 00:21:59,310
We're gonna dig down
either side of you,
397
00:21:59,310 --> 00:22:00,810
splice a line around your Van,
398
00:22:00,820 --> 00:22:03,920
lift you up and get
you out of there.
399
00:22:03,920 --> 00:22:05,990
Hope it works.
400
00:22:05,990 --> 00:22:07,850
Me too.
401
00:22:07,860 --> 00:22:10,020
Can I get you anything else?
402
00:22:10,020 --> 00:22:12,530
Yeah.
403
00:22:12,530 --> 00:22:15,630
I want to see my senora.
404
00:22:15,630 --> 00:22:17,600
Guadalupe?
405
00:22:17,600 --> 00:22:20,330
My real senora.
406
00:22:20,930 --> 00:22:23,040
A gunshot?
407
00:22:23,040 --> 00:22:26,940
I don't think so, no.
408
00:22:26,940 --> 00:22:29,040
But if we did have
a gun in here,
409
00:22:29,040 --> 00:22:29,040
would that help us
get out quicker?
410
00:22:29,040 --> 00:22:32,580
Tell them we'll shoot
a person every hour until
411
00:22:32,580 --> 00:22:34,010
they rescue us.
412
00:22:34,020 --> 00:22:37,580
No wonder you're a drummer,
you're so aggressive.
413
00:22:37,590 --> 00:22:40,390
10 more minutes, more or less.
414
00:22:40,390 --> 00:22:41,990
They're working on it
as fast as they can.
415
00:22:41,990 --> 00:22:44,520
Let's pry the doors open.
416
00:22:44,530 --> 00:22:44,520
We could shoot them open.
417
00:22:44,530 --> 00:22:49,430
I never want to
see that gun again.
418
00:22:51,670 --> 00:22:53,430
Rotate?
419
00:22:53,430 --> 00:22:55,130
Yeah.
420
00:23:13,620 --> 00:23:17,090
Gonna be starting the
hallelujah chorus about now.
421
00:23:17,090 --> 00:23:19,390
They're asleep.
422
00:23:19,390 --> 00:23:21,030
Why would you say that?
423
00:23:21,030 --> 00:23:24,430
You're one of the world's
most accomplished violinists.
424
00:23:24,430 --> 00:23:26,900
I'm one of the world's
most bored violinists.
425
00:23:26,900 --> 00:23:28,730
I wanted to be a dancer.
426
00:23:28,740 --> 00:23:30,440
Then why aren't you?
427
00:23:30,440 --> 00:23:32,670
My mother made me give
it up for the violin.
428
00:23:32,670 --> 00:23:34,970
I got to admit, playing
dead guy's compositions
429
00:23:34,980 --> 00:23:38,540
over and over again
kinda bums me out.
430
00:23:38,550 --> 00:23:41,480
Mozart, bach, handel,
431
00:23:41,480 --> 00:23:43,580
those guys have got more
control over my life than I do
432
00:23:43,580 --> 00:23:47,190
and they've been dead
for over 300 years.
433
00:23:47,190 --> 00:23:48,950
Yeah, when I was a little
girl I used to dream of
434
00:23:48,960 --> 00:23:51,960
playing for the
queen of england.
435
00:23:51,960 --> 00:23:53,560
I taped a picture of
her to my bedroom wall
436
00:23:53,560 --> 00:23:56,900
and practiced in front of it.
437
00:23:56,900 --> 00:23:59,600
Two years ago, there she was
438
00:23:59,600 --> 00:24:02,570
sitting in our audience.
439
00:24:04,070 --> 00:24:07,970
When I warm up before a concert,
440
00:24:07,980 --> 00:24:11,640
I do it exactly the way
my father taught me.
441
00:24:14,450 --> 00:24:16,920
It's like a prayer to him.
442
00:24:21,790 --> 00:24:25,090
I like boy bands.
443
00:24:25,090 --> 00:24:27,730
Please tell me that wasn't dawn.
444
00:24:27,730 --> 00:24:29,160
She's got a gun,
445
00:24:29,160 --> 00:24:31,660
she can like whoever she wants.
446
00:24:39,540 --> 00:24:41,740
Come on, I said I was sorry.
447
00:24:41,740 --> 00:24:44,040
I didn't mean to freak you out.
448
00:24:44,050 --> 00:24:46,750
Now, how long has it been
449
00:24:46,750 --> 00:24:50,780
since we got stuck in here?
450
00:24:51,890 --> 00:24:55,790
Ugh, two hours?
451
00:24:55,790 --> 00:24:58,060
It's the only elevator
in the building, right?
452
00:24:58,060 --> 00:25:00,060
Yeah.
453
00:25:00,060 --> 00:25:05,000
So they gotta know that
we are still stuck in here!
454
00:25:17,210 --> 00:25:20,910
I'm not an only child.
455
00:25:24,120 --> 00:25:26,690
What?
456
00:25:26,690 --> 00:25:29,220
I'm not an only child.
457
00:25:29,220 --> 00:25:32,630
I'm the middle of five.
458
00:25:32,630 --> 00:25:35,560
My dad was a janitor
459
00:25:35,560 --> 00:25:40,570
but I did have all the
aspirations of the rich kids.
460
00:25:41,900 --> 00:25:45,200
Debate club, early graduation,
461
00:25:45,210 --> 00:25:47,570
and the whole bit.
462
00:25:47,580 --> 00:25:51,840
But as soon as I got
accepted to Princeton
463
00:25:51,850 --> 00:25:56,680
and Yale and Harvard,
I realized I just,
464
00:25:56,680 --> 00:26:00,990
I really didn't want
to go to any of them.
465
00:26:00,990 --> 00:26:04,320
It was, I don't know,
466
00:26:04,330 --> 00:26:06,990
I was just completely burnt out.
467
00:26:06,990 --> 00:26:10,200
So I stayed home
and went to a couple
468
00:26:10,200 --> 00:26:13,870
community college classes.
469
00:26:16,640 --> 00:26:18,570
I'm not even a paralegal.
470
00:26:18,570 --> 00:26:21,270
Ahh, lies.
471
00:26:21,280 --> 00:26:25,980
I just make copies and coffee.
472
00:26:28,320 --> 00:26:32,350
Speaking of which,
I'm really hungry.
473
00:26:32,350 --> 00:26:35,790
Do you have anything
in these bags?
474
00:26:37,790 --> 00:26:40,730
I don't know.
475
00:26:50,670 --> 00:26:53,940
I'll make you a deal.
476
00:27:08,050 --> 00:27:11,160
Hello? Hello!
477
00:27:11,160 --> 00:27:12,960
Harris and son, can you hold?
478
00:27:12,960 --> 00:27:15,660
No, I can't.
479
00:27:17,730 --> 00:27:19,260
Okay, sir, what's the problem?
480
00:27:19,270 --> 00:27:20,670
What do you think
the problem is?
481
00:27:20,670 --> 00:27:22,770
I'm stuck in this
damned elevator!
482
00:27:22,770 --> 00:27:24,170
Yeah, I see that.
483
00:27:24,170 --> 00:27:27,170
Uh, we're dealing with
a situation down here.
484
00:27:27,170 --> 00:27:29,640
I'm gonna check it out
as soon as possible.
485
00:27:29,640 --> 00:27:30,880
Really sorry about that.
486
00:27:30,880 --> 00:27:32,880
You've just spoken
four complete sentences
487
00:27:32,880 --> 00:27:35,980
without providing one drop
of pertinent information.
488
00:27:35,980 --> 00:27:38,420
I already realize my
elevator has a situation
489
00:27:38,420 --> 00:27:41,250
and you being sorry
in and of itself
490
00:27:41,260 --> 00:27:43,060
is not pertinent.
491
00:27:43,060 --> 00:27:45,760
Your checking out the
problem is not pertinent.
492
00:27:45,760 --> 00:27:47,930
I doubt that you
are even pertinent!
493
00:27:47,930 --> 00:27:51,860
But whoever you are, you
better get this elevator moving
494
00:27:51,870 --> 00:27:54,700
in one minute or
I will find you,
495
00:27:54,700 --> 00:27:57,670
fire you, and then make
sure that you are fired
496
00:27:57,670 --> 00:28:00,170
from your next three
jobs after that.
497
00:28:00,170 --> 00:28:02,170
Is that pertinent
enough for you?
498
00:28:03,910 --> 00:28:07,110
Hello? Hello?
499
00:28:23,130 --> 00:28:26,700
Over two hours.
500
00:28:27,700 --> 00:28:29,330
What's going on?
501
00:28:29,340 --> 00:28:33,870
It can't be that hard
to reset the system.
502
00:28:44,380 --> 00:28:48,320
Don't let him get to you, doc.
503
00:28:48,320 --> 00:28:53,390
The idea of a higher power
helps someone, then great.
504
00:28:53,790 --> 00:28:56,460
Personally, I don't buy it.
505
00:28:56,460 --> 00:28:58,100
You don't buy it
or you don't buy
506
00:28:58,100 --> 00:29:01,900
that anyone should buy it?
507
00:29:03,000 --> 00:29:05,770
I don't like to see
good people get hurt
508
00:29:05,770 --> 00:29:09,370
putting faith in things
that aren't real.
509
00:29:09,380 --> 00:29:13,350
Did you get hurt, doc?
510
00:29:18,180 --> 00:29:21,820
It's just not real.
511
00:29:22,790 --> 00:29:25,760
Are heart transplants real?
512
00:29:25,760 --> 00:29:25,760
Of course they are.
513
00:29:25,760 --> 00:29:31,530
Now, but they were only
imaginary a few decades ago.
514
00:29:31,530 --> 00:29:34,970
So if we wait long enough
then anything can be...
515
00:29:38,110 --> 00:29:40,910
ow!
516
00:29:44,040 --> 00:29:47,450
Hello?
517
00:29:47,450 --> 00:29:49,520
Yeah?
518
00:29:49,520 --> 00:29:52,550
Okay.
519
00:29:56,390 --> 00:30:00,990
I think we might have
killed the backup system.
520
00:30:02,260 --> 00:30:03,430
If ever there was an argument
521
00:30:03,430 --> 00:30:06,530
against intelligent design...
522
00:30:21,450 --> 00:30:23,580
Ping.
523
00:30:26,220 --> 00:30:29,560
Huh, "abandon hope,
all ye who enter here."
524
00:30:29,560 --> 00:30:33,390
Okay, I'm gonna pretend
that I didn't see that.
525
00:30:56,020 --> 00:30:57,580
Could you
please stop doing that?
526
00:30:57,590 --> 00:31:00,550
Hey, we're stuck between
the 15th and 16th floors.
527
00:31:00,550 --> 00:31:00,550
We're aware of that.
528
00:31:00,550 --> 00:31:03,520
So the logical solution
is to lower us half a floor
529
00:31:03,520 --> 00:31:05,390
by accessing the reserve cable.
530
00:31:05,390 --> 00:31:07,430
There's no such
thing as a reserve cable,
531
00:31:07,430 --> 00:31:08,560
but nice try.
532
00:31:08,560 --> 00:31:09,960
Don't patronize me,
533
00:31:09,960 --> 00:31:11,430
we all have the same problem,
534
00:31:11,430 --> 00:31:14,430
one problem, increasing the
ratio of problem solvers
535
00:31:14,440 --> 00:31:16,870
to said problem inevitably
improves our chances
536
00:31:16,870 --> 00:31:18,900
of solving that
problem is less time.
537
00:31:18,910 --> 00:31:20,440
Sir, we are working very hard...
538
00:31:20,440 --> 00:31:23,180
possibility number one,
a secondary source of power
539
00:31:23,180 --> 00:31:25,610
as evidenced by the
backup lights is available
540
00:31:25,610 --> 00:31:27,880
and while probably insufficient
to simultaneously power
541
00:31:27,880 --> 00:31:29,950
every elevator in the
building, might be fed
542
00:31:29,950 --> 00:31:31,250
exclusively to one.
543
00:31:36,120 --> 00:31:39,460
Seven and a half
billion people in the world
544
00:31:39,460 --> 00:31:41,990
and you manage to piss
off the one man who could
545
00:31:42,000 --> 00:31:44,130
possibly help us.
546
00:31:44,130 --> 00:31:48,100
There are only 7.163
billion people in the world.
547
00:31:50,340 --> 00:31:53,340
Point taken.
548
00:31:54,240 --> 00:31:57,610
It was dark, it was misty,
549
00:31:57,610 --> 00:32:00,610
it was no night to
be running out of gas
550
00:32:00,610 --> 00:32:03,520
on a lonely country road.
551
00:32:03,520 --> 00:32:06,550
The husband locked
his wife in the car
552
00:32:06,550 --> 00:32:09,150
while he went for help.
553
00:32:09,160 --> 00:32:12,690
But when he came
back, she was dead
554
00:32:12,690 --> 00:32:14,560
and there was someone
he'd never seen before
555
00:32:14,560 --> 00:32:17,360
in the car with her.
556
00:32:17,360 --> 00:32:19,430
But the doors had
not been opened,
557
00:32:19,430 --> 00:32:23,500
the windows had not
been rolled down.
558
00:32:23,500 --> 00:32:27,310
The car... - it was a baby.
559
00:32:30,380 --> 00:32:34,050
Why can't you take a
picture of an Indian woman
560
00:32:34,050 --> 00:32:36,420
with hair curlers?
561
00:32:36,420 --> 00:32:38,120
You need a
camera to take a picture,
562
00:32:38,120 --> 00:32:40,650
not hair curlers.
563
00:32:47,660 --> 00:32:51,160
Take an empty wine
bottle, drop a coin it
564
00:32:51,170 --> 00:32:54,470
and put a cork in the
top of the bottle.
565
00:32:54,470 --> 00:32:57,200
How can you get the coin
out without removing
566
00:32:57,200 --> 00:33:00,270
the cork?
567
00:33:00,270 --> 00:33:02,010
There's no such thing
as a question without
568
00:33:02,010 --> 00:33:04,440
an answer.
569
00:33:04,450 --> 00:33:07,050
You might not know it
now, but it's out there,
570
00:33:07,050 --> 00:33:08,980
waiting to be found.
571
00:33:08,980 --> 00:33:12,250
Wanting to be found.
572
00:33:12,250 --> 00:33:15,190
It's almost always simple.
573
00:33:15,190 --> 00:33:18,490
So simple, it's almost silly.
574
00:33:18,490 --> 00:33:22,130
And when you find it,
575
00:33:22,130 --> 00:33:27,030
well, there's no feeling
like it in the world.
576
00:33:33,270 --> 00:33:36,480
My wife's gonna kill me.
577
00:33:36,480 --> 00:33:38,740
My dad's gonna kill
me when he finds out
578
00:33:38,750 --> 00:33:40,610
I was fired.
579
00:33:40,610 --> 00:33:42,610
Laid off.
580
00:33:42,620 --> 00:33:45,580
He's a big time developer.
581
00:33:45,590 --> 00:33:49,320
All he cares about
is work and money.
582
00:33:49,320 --> 00:33:52,620
He's building a skyscraper
with a five floor penthouse,
583
00:33:52,630 --> 00:33:54,290
just for him.
584
00:33:54,290 --> 00:33:56,800
You know, I've had to
lay off 238 people since I
585
00:33:56,800 --> 00:33:58,600
started this job?
586
00:33:58,600 --> 00:34:02,030
I have list at home of
everybody I've ever laid off.
587
00:34:02,040 --> 00:34:04,570
I don't know why I keep it.
588
00:34:04,570 --> 00:34:07,510
Probably helps you to
pretend you really care.
589
00:34:07,510 --> 00:34:09,240
What are you a Saint?
590
00:34:09,240 --> 00:34:11,580
It's like watching tornado
coverage on the news,
591
00:34:11,580 --> 00:34:13,480
you know you should feel
bad but then you just
592
00:34:13,480 --> 00:34:16,150
change the channel and
thank god it wasn't you.
593
00:34:16,150 --> 00:34:18,380
You know what the execs
call you employees?
594
00:34:18,390 --> 00:34:19,820
Care bears.
595
00:34:19,820 --> 00:34:22,050
Know what they call you?
596
00:34:22,060 --> 00:34:24,220
Snow white because
you're so bored
597
00:34:24,220 --> 00:34:27,530
and disengaged that you
might as well be dead.
598
00:34:27,530 --> 00:34:28,660
Snow white?
599
00:34:28,660 --> 00:34:31,260
Yeah, Dave called you sasquatch,
600
00:34:31,270 --> 00:34:34,370
but he never made any sense.
601
00:34:34,370 --> 00:34:37,440
Dave, you know Dave slept
602
00:34:37,440 --> 00:34:40,440
on my couch one night?
603
00:34:40,440 --> 00:34:44,640
Yeah, company Christmas
party two years ago.
604
00:34:44,650 --> 00:34:48,550
Dave, designated driver Dave,
605
00:34:48,550 --> 00:34:52,320
gets so sloshed, calls
a cab, climbs inside,
606
00:34:52,320 --> 00:34:54,420
and can't remember
where he lives.
607
00:34:54,420 --> 00:34:56,350
The hotel gives him my
address since I'm the guy
608
00:34:56,360 --> 00:34:57,620
who paid for the party,
609
00:34:57,620 --> 00:35:01,190
he shows up at my house,
he's got no idea he's
610
00:35:01,200 --> 00:35:02,390
at the wrong place.
611
00:35:02,400 --> 00:35:04,560
He waltzes in on my wife and me,
612
00:35:04,570 --> 00:35:06,670
so we take him out and
put him on the couch.
613
00:35:06,670 --> 00:35:10,200
Next morning we get up,
he's gone without a trace.
614
00:35:10,200 --> 00:35:12,170
Blanket's folded
up, the whole bit,
615
00:35:12,170 --> 00:35:13,770
like he was never there.
616
00:35:13,770 --> 00:35:16,110
And he never said a word
about it and neither did I,
617
00:35:16,110 --> 00:35:19,110
but every Christmas, there's
a plate of sugar cookies
618
00:35:19,110 --> 00:35:21,210
arrives on our doorstep.
619
00:35:21,220 --> 00:35:23,420
Little reindeer sugar cookies
620
00:35:23,420 --> 00:35:25,580
and I know it's
Dave bringing them.
621
00:35:25,590 --> 00:35:27,720
That's not Dave.
622
00:35:27,720 --> 00:35:30,420
It's accounting.
623
00:35:30,420 --> 00:35:33,730
They put eyedrops in them,
624
00:35:34,430 --> 00:35:37,360
diarrhea.
625
00:35:38,360 --> 00:35:41,170
That explains a lot.
626
00:35:42,640 --> 00:35:47,310
Oh, I know, it's just the
worst thing ever, isn't it?
627
00:35:49,440 --> 00:35:52,140
- Perfect.
- - Okay.
628
00:35:52,880 --> 00:35:55,610
All right.
629
00:36:01,590 --> 00:36:03,790
Wow.
630
00:36:13,770 --> 00:36:16,900
Let's do it.
631
00:36:27,580 --> 00:36:28,480
Sir?
632
00:36:28,480 --> 00:36:31,950
Hello? Yes, I'm in here!
633
00:36:31,950 --> 00:36:33,420
We're trying to get you down.
634
00:36:33,420 --> 00:36:34,720
There's a power
outage a block away
635
00:36:34,720 --> 00:36:35,720
and it looks like
it might be awhile.
636
00:36:35,720 --> 00:36:37,760
Just open the damn door!
637
00:36:37,760 --> 00:36:37,760
You're between floors, sir,
638
00:36:37,760 --> 00:36:40,630
even if we could...
Is there anything
639
00:36:40,630 --> 00:36:42,790
you know how to do?
640
00:36:42,800 --> 00:36:42,790
Sir, I'm trying my...
641
00:36:42,800 --> 00:36:46,830
you're fired!
That's what you are!
642
00:36:48,500 --> 00:36:50,870
Hello?
643
00:36:50,870 --> 00:36:53,740
Hello? Come back here!
644
00:36:57,680 --> 00:37:00,910
Hello? Hello?
645
00:37:02,450 --> 00:37:05,280
Oh, shit!
646
00:37:06,420 --> 00:37:08,720
Get me
647
00:37:08,720 --> 00:37:11,720
out of here!
648
00:37:32,250 --> 00:37:34,950
Like this.
649
00:37:36,920 --> 00:37:39,950
Well, it's
not as big as my face.
650
00:37:39,950 --> 00:37:42,320
You gotta push harder.
651
00:37:45,590 --> 00:37:48,660
Ow! You little runt.
652
00:37:50,700 --> 00:37:53,430
Whoa, whoa, whoa.
653
00:37:53,430 --> 00:37:56,640
I almost started to pee.
654
00:37:57,800 --> 00:37:59,640
Think of something else.
655
00:37:59,640 --> 00:38:00,870
Think about cars.
656
00:38:00,870 --> 00:38:03,580
What kind of car do
you think she drives?
657
00:38:03,580 --> 00:38:05,680
What's she do, chief?
658
00:38:05,680 --> 00:38:07,950
She's a harpist
in the orchestra.
659
00:38:07,950 --> 00:38:09,950
So she's gotta
drive something big
660
00:38:09,950 --> 00:38:12,650
enough to haul the harp around.
661
00:38:12,650 --> 00:38:15,450
She's what? 35?
662
00:38:15,460 --> 00:38:16,690
32.
663
00:38:16,690 --> 00:38:18,360
A young, poor musician,
664
00:38:18,360 --> 00:38:19,660
it's gotta be used.
665
00:38:19,660 --> 00:38:23,760
A 2001 Volvo wagon.
666
00:38:24,600 --> 00:38:27,070
No, her husband's a
computer programmer.
667
00:38:27,070 --> 00:38:32,070
So, we do have a
little money. Hmm.
668
00:38:33,040 --> 00:38:34,740
A Land Rover?
669
00:38:34,740 --> 00:38:36,510
Could be.
670
00:38:36,510 --> 00:38:37,710
10 bucks says it's red.
671
00:38:37,710 --> 00:38:38,810
Why?
672
00:38:38,810 --> 00:38:40,810
Musicians love red.
673
00:38:40,810 --> 00:38:44,750
Passionate artist, dressed
in black all the time.
674
00:38:44,750 --> 00:38:47,420
Whenever they can,
they choose red.
675
00:38:47,420 --> 00:38:48,550
Says who?
676
00:38:48,560 --> 00:38:51,020
Says...
677
00:38:51,020 --> 00:38:52,620
Studies.
678
00:38:52,630 --> 00:38:54,530
I bet her car's
black 'cause she's
679
00:38:54,530 --> 00:38:56,030
conditioned to like black.
680
00:38:56,030 --> 00:38:57,830
I bet it's brown.
681
00:38:57,830 --> 00:38:59,630
Look at her hair color.
682
00:38:59,630 --> 00:39:01,630
She's kept it natural.
683
00:39:01,640 --> 00:39:04,640
How 'bout you, Dr. moneybags?
684
00:39:04,640 --> 00:39:09,710
Mmm, I'll say
white, not off white,
685
00:39:09,710 --> 00:39:10,680
pure white.
686
00:39:10,680 --> 00:39:12,610
You know, like heaven.
687
00:39:12,610 --> 00:39:14,680
Here we go.
688
00:39:14,680 --> 00:39:18,850
Look, let's be honest,
god, white beard, angels.
689
00:39:18,850 --> 00:39:21,790
Isn't that the most ridiculous
thing you've ever heard?
690
00:39:21,790 --> 00:39:23,560
Is there anything
about our existence
691
00:39:23,560 --> 00:39:25,090
that isn't ridiculous?
692
00:39:25,090 --> 00:39:26,930
Sure there is.
693
00:39:26,930 --> 00:39:30,130
Let's assume the
universe existed
694
00:39:30,130 --> 00:39:33,730
only as random chaos
695
00:39:33,730 --> 00:39:36,630
and 14 billion years ago
696
00:39:36,640 --> 00:39:38,570
there was a big bang
697
00:39:38,570 --> 00:39:42,570
and out of it came planets
and stars and vegetables
698
00:39:42,580 --> 00:39:45,880
and cavemen and the
five of us all sitting
699
00:39:45,880 --> 00:39:47,410
right here in this elevator?
700
00:39:47,410 --> 00:39:49,150
Is that possible?
701
00:39:49,150 --> 00:39:50,650
You bet it is.
702
00:39:50,650 --> 00:39:54,490
And is it also crazy?
703
00:39:54,490 --> 00:39:59,560
Yeah, because I don't care
how any of us got here,
704
00:39:59,560 --> 00:40:04,630
it's mind-blowing,
incredible and grand.
705
00:40:05,970 --> 00:40:10,700
All right, a beautiful,
young wife whose heart is being
706
00:40:10,700 --> 00:40:15,610
strangled now, explain that
and a loving god to me,
707
00:40:15,610 --> 00:40:19,580
on this fine Christmas Eve?
708
00:40:19,910 --> 00:40:23,010
I can't.
709
00:40:23,820 --> 00:40:26,180
I'll tell you what
I can explain.
710
00:40:26,190 --> 00:40:30,020
One summer evening
when I was 10,
711
00:40:30,020 --> 00:40:34,790
I was playing outside because
my parents were fighting.
712
00:40:34,800 --> 00:40:38,460
The sun was going down
and I turned around
713
00:40:38,470 --> 00:40:43,540
to look at my house
and I had this feeling
714
00:40:43,740 --> 00:40:48,810
as clear as anything
that god knows who I am.
715
00:40:49,710 --> 00:40:52,140
It wasn't like, here's
the whole story,
716
00:40:52,150 --> 00:40:57,120
or now it's us against
them, it was just
717
00:41:00,050 --> 00:41:03,620
know this,
718
00:41:03,620 --> 00:41:06,720
know this one thing.
719
00:41:06,730 --> 00:41:10,800
And, uh, I could
never deny what I felt
720
00:41:10,800 --> 00:41:13,060
at that moment
721
00:41:13,070 --> 00:41:16,770
and hanging on to it
gets me passed the things
722
00:41:16,770 --> 00:41:20,070
that I don't understand.
723
00:41:20,070 --> 00:41:23,880
I don't know everything,
but it doesn't mean
724
00:41:23,880 --> 00:41:27,210
I don't know anything.
725
00:41:31,750 --> 00:41:36,790
Yeah, yeah,
we're almost down to the mains.
726
00:41:38,060 --> 00:41:40,890
That's great, not too deep.
727
00:41:42,130 --> 00:41:46,160
Yeah, well, I'll get
right back to you.
728
00:41:46,170 --> 00:41:49,100
Mr. Cooper?
729
00:41:49,640 --> 00:41:50,970
Mrs. Lopez?
730
00:41:54,570 --> 00:41:56,710
If we're halfway between floors,
731
00:41:56,710 --> 00:41:59,780
the top of our elevator's
got to be no more
732
00:41:59,780 --> 00:42:01,980
than 10 feet from
the next floor.
733
00:42:01,980 --> 00:42:04,780
Why not just break the
bottle to get the coin out?
734
00:42:04,780 --> 00:42:05,980
You can't break the bottle.
735
00:42:05,990 --> 00:42:07,590
Can you melt it?
736
00:42:07,590 --> 00:42:09,620
No, because you can't
alter the condition
737
00:42:09,620 --> 00:42:10,960
of the bottle in any way.
738
00:42:10,960 --> 00:42:14,760
Hey, could you give
me a boost, big guy?
739
00:42:16,800 --> 00:42:19,800
Okay.
740
00:42:19,800 --> 00:42:22,700
Ah, let's play charades.
741
00:42:22,700 --> 00:42:23,300
Yes!
742
00:42:23,300 --> 00:42:25,300
I'll go first.
743
00:42:25,310 --> 00:42:27,140
- It's movie.
- - Yes.
744
00:42:27,140 --> 00:42:28,770
Two words.
745
00:42:28,780 --> 00:42:30,740
There's no light
coming from the other floors.
746
00:42:30,740 --> 00:42:33,780
No way to tell how
far the next one is.
747
00:42:33,780 --> 00:42:36,810
A horse, a deer?
748
00:42:38,080 --> 00:42:40,750
Deer hunter?
749
00:42:43,060 --> 00:42:44,960
It's a dog.
750
00:42:44,960 --> 00:42:47,290
If we could get up there,
751
00:42:47,290 --> 00:42:49,790
the doors probably wouldn't
open with the power out.
752
00:42:51,030 --> 00:42:52,700
Benji?
753
00:42:52,700 --> 00:42:54,770
Hounds of the damned?
754
00:42:54,770 --> 00:42:56,770
Old yeller.
755
00:42:56,770 --> 00:42:58,700
Yeah.
756
00:42:58,710 --> 00:43:00,200
How did he get that?
757
00:43:00,210 --> 00:43:03,810
Saddest movie ever,
scarred me for life,
758
00:43:03,810 --> 00:43:04,980
I loved it.
759
00:43:04,980 --> 00:43:07,280
Saddest thing you
can think of, go!
760
00:43:07,280 --> 00:43:09,810
A puppy in a full body cast
761
00:43:09,820 --> 00:43:12,820
and he's crying and
in the reflection
762
00:43:12,820 --> 00:43:15,220
of one of the tears,
there's a unicorn and he's
763
00:43:15,220 --> 00:43:17,720
starving to death.
764
00:43:17,720 --> 00:43:19,320
Hmm, it's hard to top that.
765
00:43:19,330 --> 00:43:21,030
Yes, it is.
766
00:43:21,030 --> 00:43:23,960
A boy who eats his best friend.
767
00:43:23,960 --> 00:43:26,600
Ew.
768
00:43:26,600 --> 00:43:29,700
Um, a bunny who falls in a well
769
00:43:29,700 --> 00:43:33,240
and no one can
save him because...
770
00:43:33,240 --> 00:43:36,270
everyone's been eaten.
771
00:43:37,740 --> 00:43:42,350
Your turn, Einstein,
saddest thing ever.
772
00:43:44,080 --> 00:43:47,150
Well, there was a
scientist who lived
773
00:43:47,150 --> 00:43:50,220
300 years ago who
wanted to figure out
774
00:43:50,220 --> 00:43:52,860
how much the earth weighed.
775
00:43:52,860 --> 00:43:54,830
And he theorized a
series of measurements
776
00:43:54,830 --> 00:43:57,060
that could be taken
using pendulums, weights,
777
00:43:57,060 --> 00:43:58,700
and counterweights.
778
00:43:58,700 --> 00:44:02,770
He spent years building
his ingenious contraption
779
00:44:02,770 --> 00:44:04,700
and then he died.
780
00:44:04,700 --> 00:44:06,800
He knew exactly how
to get the answer,
781
00:44:06,810 --> 00:44:11,240
but he never got to know it.
782
00:44:17,680 --> 00:44:20,790
Everything that
has ever occurred,
783
00:44:20,790 --> 00:44:22,750
everything that ever will occur
784
00:44:22,760 --> 00:44:25,090
is subject to laws
that are knowable
785
00:44:25,090 --> 00:44:26,860
and with enough
of that knowledge,
786
00:44:26,860 --> 00:44:29,860
you could literally
understand everything.
787
00:44:29,860 --> 00:44:33,030
And to live in
recognition of that Gulf,
788
00:44:33,030 --> 00:44:35,430
between what is knowable,
which is everything,
789
00:44:35,440 --> 00:44:39,170
and what we actually know,
which is almost nothing,
790
00:44:39,170 --> 00:44:42,740
well that's more than sad.
791
00:44:42,740 --> 00:44:45,840
It's the ultimate human tragedy.
792
00:44:53,850 --> 00:44:56,420
You know the problem
with this company?
793
00:44:56,420 --> 00:44:59,020
Global energy's a
big challenge, right?
794
00:44:59,030 --> 00:45:01,790
So we think we gotta
be a big company,
795
00:45:01,800 --> 00:45:05,460
so we end up big and
slow and old-fashioned.
796
00:45:05,470 --> 00:45:07,030
No way to stay ahead of
the curve when you're built
797
00:45:07,030 --> 00:45:08,870
like an aircraft carrier.
798
00:45:08,870 --> 00:45:11,970
Yeah, it's the worst
place to be though,
799
00:45:11,970 --> 00:45:13,870
ahead of the curve.
800
00:45:13,870 --> 00:45:13,870
Why?
801
00:45:13,870 --> 00:45:18,840
Everyone is always
focusing on energy sources,
802
00:45:18,850 --> 00:45:20,950
I mean you can get
energy from anything:
803
00:45:20,950 --> 00:45:23,080
Water, corn, dead dinosaurs,
804
00:45:23,080 --> 00:45:26,320
but it's the delivery
of energy that poses
805
00:45:26,320 --> 00:45:28,190
the greatest opportunity.
806
00:45:28,190 --> 00:45:29,920
And it's simple.
807
00:45:29,920 --> 00:45:31,120
You mean microgrids?
808
00:45:31,120 --> 00:45:32,860
No, no, no.
809
00:45:32,860 --> 00:45:33,960
The fiber optic?
810
00:45:33,960 --> 00:45:35,930
Nope.
811
00:45:35,930 --> 00:45:39,200
What?
812
00:45:46,910 --> 00:45:48,770
What is this? Your Magnum opus?
813
00:45:48,780 --> 00:45:51,080
Check it out.
814
00:45:56,520 --> 00:45:58,350
This is your idea?
815
00:45:58,350 --> 00:45:59,850
I said it was simple.
816
00:45:59,850 --> 00:46:02,220
Why haven't you
shared this with anyone?
817
00:46:02,220 --> 00:46:04,820
I'm in tech support,
or rather was,
818
00:46:04,820 --> 00:46:06,390
plus, it's not fully
thought out yet.
819
00:46:06,390 --> 00:46:08,290
I mean, I can deliver
energy straight to your
820
00:46:08,290 --> 00:46:10,900
front porch, but if you've
got a house with stoneage
821
00:46:10,900 --> 00:46:13,260
circuitry, well, that's where
822
00:46:13,270 --> 00:46:15,300
the magic ends.
823
00:46:15,300 --> 00:46:18,300
Well, who says you need
to go inside the house?
824
00:46:18,300 --> 00:46:20,370
Make them go out and get it.
825
00:46:20,370 --> 00:46:23,310
Not the people, the gadgets.
826
00:46:24,840 --> 00:46:26,240
They want a second extension,
827
00:46:26,250 --> 00:46:28,480
one way or another, somebody's
gonna hung out to dry
828
00:46:28,480 --> 00:46:28,480
and it ain't gonna be me.
829
00:46:28,480 --> 00:46:32,780
Call the fixer, get the
names of all the other
830
00:46:32,790 --> 00:46:36,190
competitors, take out
separate lawsuits,
831
00:46:36,190 --> 00:46:38,920
get hillman back
from his honeymoon,
832
00:46:38,930 --> 00:46:40,530
he can help.
833
00:46:40,530 --> 00:46:44,360
And find the name of
Kelso's favorite restaurant,
834
00:46:44,360 --> 00:46:47,270
buy it, we can't
wine and dine him,
835
00:46:47,270 --> 00:46:50,900
let's make damn sure
no other bugger can.
836
00:46:54,070 --> 00:46:55,810
Show me what's
underneath that shell.
837
00:46:55,810 --> 00:46:57,140
Think about the clogger.
838
00:46:57,140 --> 00:46:58,110
I hate the clogger.
839
00:46:58,110 --> 00:46:59,380
How much do you hate him?
840
00:47:00,450 --> 00:47:01,480
Clogging in the morning,
841
00:47:01,480 --> 00:47:02,850
clogging in the evening,
842
00:47:02,850 --> 00:47:04,550
clogging 'til you want to die.
843
00:47:04,550 --> 00:47:07,020
He clogs for the girl in 43.
844
00:47:07,020 --> 00:47:09,890
But you know what,
she's not a lover,
845
00:47:09,890 --> 00:47:12,920
she's a fighter.
846
00:47:12,930 --> 00:47:14,930
We're not making copies today.
847
00:47:14,930 --> 00:47:17,560
She's got a jaw of steel,
ladies and gentlemen.
848
00:47:17,560 --> 00:47:20,430
Show me what's
underneath that shell.
849
00:47:20,430 --> 00:47:21,870
A heart of glass.
850
00:47:21,870 --> 00:47:23,030
What does that mean?
851
00:47:23,040 --> 00:47:24,870
When that heart gets broken,
852
00:47:24,870 --> 00:47:26,470
ain't nobody gonna come in...
853
00:47:26,470 --> 00:47:28,840
okay, you know what, I'm done.
854
00:47:28,840 --> 00:47:32,580
I just, I want my
stupid candy bar, okay?
855
00:47:38,120 --> 00:47:40,050
All right.
856
00:47:40,990 --> 00:47:43,920
You earned it.
857
00:47:43,920 --> 00:47:47,230
I kind of hate you.
858
00:47:56,070 --> 00:47:59,540
Hola, Jorge.
859
00:48:12,920 --> 00:48:14,050
Hey, hey!
860
00:48:14,050 --> 00:48:16,890
No, no.
861
00:48:51,320 --> 00:48:53,020
And I want him scared stiff,
862
00:48:53,030 --> 00:48:54,930
I want him scared into action.
863
00:48:54,930 --> 00:48:57,930
These people, they aren't tough,
864
00:48:57,930 --> 00:49:00,100
they're weak people
trying to act tough.
865
00:49:00,100 --> 00:49:01,330
They're wasting my time.
866
00:49:11,680 --> 00:49:15,580
Please? Won't somebody help me?
867
00:49:15,580 --> 00:49:18,720
I am stuck in here!
868
00:49:21,690 --> 00:49:24,290
Help me!
869
00:49:38,670 --> 00:49:41,240
God help me.
870
00:49:44,080 --> 00:49:46,210
I'll dose her down
to make it last,
871
00:49:46,210 --> 00:49:48,750
but if her vitals
drop, you're gonna have
872
00:49:48,750 --> 00:49:52,650
the mother of all
lawsuits on your hands.
873
00:49:52,650 --> 00:49:54,220
I'm gonna have the
mother of all divorces
874
00:49:54,220 --> 00:49:57,150
on my hands if I don't
get out of here soon.
875
00:49:57,160 --> 00:49:59,620
I promised my wife I'd take
her to the met tonight,
876
00:49:59,630 --> 00:50:04,100
some Christmas Eve art thing.
877
00:50:05,630 --> 00:50:08,330
Just go in the corner.
878
00:50:08,330 --> 00:50:12,040
Not in here, you don't.
879
00:50:12,570 --> 00:50:15,670
Let me show you a trick.
880
00:50:17,440 --> 00:50:21,110
Ah, I don't think
that'll handle the volume.
881
00:50:21,110 --> 00:50:23,180
I did a rotation at
in eastern medicine.
882
00:50:23,180 --> 00:50:24,780
I'm gonna show you
how to block out
883
00:50:24,780 --> 00:50:27,280
pain with your mind.
884
00:50:27,290 --> 00:50:29,690
Stick this into my neck.
885
00:50:51,640 --> 00:50:54,080
The mind controls the body.
886
00:50:54,080 --> 00:50:56,410
The body serves the mind.
887
00:50:56,420 --> 00:50:59,080
Through the mind, into the body.
888
00:50:59,090 --> 00:51:01,490
- So...
- Shh.
889
00:51:06,260 --> 00:51:09,560
My body is hereby denied
permission to feel pain.
890
00:51:09,560 --> 00:51:12,100
My mind has not authorized it.
891
00:51:12,100 --> 00:51:15,730
My mind has not deemed it so.
892
00:51:18,400 --> 00:51:19,700
Right here.
893
00:51:19,710 --> 00:51:22,110
All at once.
894
00:51:46,230 --> 00:51:49,170
Ha.
895
00:51:49,700 --> 00:51:52,740
Ha.
896
00:51:57,840 --> 00:52:01,850
Take it out!
897
00:52:01,850 --> 00:52:03,810
I can't!
898
00:52:03,820 --> 00:52:05,280
Come here.
899
00:52:05,280 --> 00:52:06,850
Hold still, hold still.
900
00:52:15,390 --> 00:52:16,730
You said you wouldn't feel it.
901
00:52:16,730 --> 00:52:18,160
Yeah.
902
00:52:19,270 --> 00:52:20,900
Karen? Can you hear me?
903
00:52:22,170 --> 00:52:23,770
Try not to move.
904
00:52:23,770 --> 00:52:25,840
Heart rate is climbing.
905
00:52:25,840 --> 00:52:29,570
Probably from
somebody screaming.
906
00:52:29,580 --> 00:52:32,310
Karen, I want you to relax.
907
00:52:32,310 --> 00:52:35,580
Can you hear me?
908
00:52:39,580 --> 00:52:43,290
Where's my husband?
909
00:53:05,710 --> 00:53:08,410
After several days,
officials changed the mission
910
00:53:08,410 --> 00:53:11,420
from one of rescue to recovery.
911
00:53:11,420 --> 00:53:13,280
But friends and
family held out hope,
912
00:53:13,290 --> 00:53:15,790
staging a candlelight vigil
in the building's lobby
913
00:53:15,790 --> 00:53:19,590
mere feet from where the
group were last seen.
914
00:53:23,730 --> 00:53:25,760
And it's a regular sized coin?
915
00:53:25,770 --> 00:53:28,730
Regular sized coin,
regular sized bottle,
916
00:53:28,730 --> 00:53:31,940
regular sized cork.
917
00:53:31,940 --> 00:53:35,570
Not a time travel thing?
918
00:53:44,820 --> 00:53:47,250
So, uh,
919
00:53:47,250 --> 00:53:51,220
what do they mean?
920
00:53:51,760 --> 00:53:55,890
Oh, uh, lots of things.
921
00:53:59,800 --> 00:54:03,500
Uh, this one's for my grandpa.
922
00:54:05,770 --> 00:54:08,840
This one's my mom.
923
00:54:09,710 --> 00:54:13,280
This is my goldfish, Mr. sundae,
924
00:54:13,280 --> 00:54:16,910
he still hasn't figured
out what he wants to say.
925
00:54:18,450 --> 00:54:23,020
Um, what about,
uh, um, this one?
926
00:54:23,020 --> 00:54:24,690
That one?
927
00:54:24,690 --> 00:54:29,290
That one's complicated.
928
00:54:33,030 --> 00:54:35,530
Oh, it's beautiful.
929
00:54:35,530 --> 00:54:37,530
Who's it for?
930
00:54:37,540 --> 00:54:39,900
A friend.
931
00:54:39,910 --> 00:54:43,740
A, uh, a girlfriend?
932
00:54:43,740 --> 00:54:46,810
Not anymore.
933
00:55:05,730 --> 00:55:07,460
Is that water?
934
00:55:07,470 --> 00:55:08,930
You have water?
935
00:55:08,930 --> 00:55:11,740
Yes.
936
00:55:11,740 --> 00:55:13,940
I think we should
give it to Jacob.
937
00:55:13,940 --> 00:55:15,440
I'm all right for now.
938
00:55:15,440 --> 00:55:16,770
I think we should save it.
939
00:55:16,780 --> 00:55:18,740
In case we're
trapped in a smaller,
940
00:55:18,740 --> 00:55:20,810
hotter, elevator some day?
941
00:55:20,810 --> 00:55:23,010
Maybe Jacob's right,
maybe we should save it.
942
00:55:23,020 --> 00:55:24,820
Crimeny!
943
00:55:24,820 --> 00:55:26,720
I'll give you $20 for it.
944
00:55:26,720 --> 00:55:30,620
I'll give you $100 for it.
945
00:55:30,620 --> 00:55:34,390
Since when do
you have 100 bucks?
946
00:55:37,760 --> 00:55:40,600
We'll save it for later.
947
00:55:40,600 --> 00:55:42,500
Yeah.
948
00:55:47,810 --> 00:55:52,340
Christmas Eve, solo performance,
949
00:55:52,350 --> 00:55:55,510
what do you play?
950
00:55:55,510 --> 00:55:57,650
I'll be home for Christmas.
951
00:55:59,350 --> 00:56:02,390
Bing Crosby,
better than Beethoven.
952
00:56:04,360 --> 00:56:05,790
Got similar chord progressions.
953
00:56:05,790 --> 00:56:09,060
Not sure what we could
bring to the lyrics.
954
00:58:36,080 --> 00:58:38,910
Oh yeah.
955
00:58:39,840 --> 00:58:42,150
It's the same delivery
system you're talking about
956
00:58:42,150 --> 00:58:44,680
but we apply it to both sides,
957
00:58:44,680 --> 00:58:46,620
doubling its efficiency.
958
00:58:46,620 --> 00:58:46,620
What about rural areas?
959
00:58:46,620 --> 00:58:49,750
You know, places that
don't draw that much power?
960
00:58:49,760 --> 00:58:54,190
Maybe we could sell the
midwest back to the French.
961
00:58:55,230 --> 00:58:57,590
Or, we could
offset the difference
962
00:58:57,600 --> 00:58:59,700
with a bigger push
from the primary?
963
00:58:59,700 --> 00:59:01,060
- I don't know.
- - No, no, no.
964
00:59:01,070 --> 00:59:03,770
We're making it too complicated.
965
00:59:03,770 --> 00:59:07,770
The beauty of it was
its simplicity. Right?
966
00:59:07,770 --> 00:59:10,870
How do we turn a rural
area's remoteness,
967
00:59:10,880 --> 00:59:14,180
into a benefit?
968
00:59:17,920 --> 00:59:21,050
Hello? Is anybody there?
969
00:59:21,050 --> 00:59:23,890
I need to reach my son.
970
00:59:23,890 --> 00:59:27,990
I have to tell him that...
971
00:59:30,630 --> 00:59:32,800
I didn't expect
him to understand.
972
00:59:32,800 --> 00:59:36,700
I certainly don't
expect him to forgive me
973
00:59:38,170 --> 00:59:42,040
but he ought to know
974
00:59:42,040 --> 00:59:46,340
that I know that I screwed up.
975
00:59:46,350 --> 00:59:50,650
I've got a lot of stuff.
976
00:59:50,650 --> 00:59:54,280
That's not what we had.
977
00:59:54,290 --> 00:59:56,250
You, your mum, and me
978
00:59:56,260 --> 01:00:00,890
had a one bedroom
flat in north London.
979
01:00:00,890 --> 01:00:05,000
Archway.
980
01:00:06,200 --> 01:00:09,830
You probably don't remember it
981
01:00:09,840 --> 01:00:13,700
but we were rich.
982
01:00:16,910 --> 01:00:20,710
All this other stuff,
983
01:00:20,710 --> 01:00:23,910
it's nothing!
984
01:00:23,920 --> 01:00:26,980
They dress you up,
985
01:00:26,990 --> 01:00:30,150
they tell you you can
buy everything you want,
986
01:00:30,160 --> 01:00:34,020
act like you own the world,
987
01:00:34,030 --> 01:00:37,260
but that isn't it.
988
01:00:39,230 --> 01:00:44,300
We were rich, James, Jimmy.
989
01:00:46,940 --> 01:00:49,940
So sorry.
990
01:00:53,180 --> 01:00:55,850
I blew it.
991
01:01:04,960 --> 01:01:06,990
Do you feel anything, Karen?
992
01:01:06,990 --> 01:01:09,060
No.
993
01:01:11,860 --> 01:01:14,900
I can't feel my chest.
994
01:01:14,900 --> 01:01:17,130
Your sternum is held
together with staples,
995
01:01:17,140 --> 01:01:21,840
so it's important that
you hold very still, okay?
996
01:01:25,280 --> 01:01:28,310
How'd it go?
997
01:01:29,410 --> 01:01:32,180
Tumor did a lot of damage.
998
01:01:32,180 --> 01:01:34,950
Much more than we
could see on the mri.
999
01:01:34,950 --> 01:01:38,190
It's not good, Karen.
1000
01:01:39,820 --> 01:01:41,890
Am I gonna die?
1001
01:01:41,890 --> 01:01:44,360
You probably have a few weeks.
1002
01:01:44,360 --> 01:01:47,160
Maybe a month.
1003
01:01:57,310 --> 01:02:00,940
Do I have to spend
the rest of it in here?
1004
01:02:00,950 --> 01:02:03,380
This all seems
very strange, I know,
1005
01:02:03,380 --> 01:02:06,120
but, uh, you'll be
out of here soon
1006
01:02:06,120 --> 01:02:08,720
and back together
with your husband.
1007
01:02:08,720 --> 01:02:12,320
No...
1008
01:02:12,320 --> 01:02:14,490
I'm not going to tell him.
1009
01:02:14,490 --> 01:02:14,490
Why not?
1010
01:02:14,490 --> 01:02:18,900
Well, he already knows
too much about everything.
1011
01:02:18,900 --> 01:02:22,270
He doesn't need to know this.
1012
01:02:25,140 --> 01:02:27,900
Don't we have to tell him?
1013
01:02:27,910 --> 01:02:31,370
Legally, she's the only
one we have to inform.
1014
01:02:31,380 --> 01:02:34,880
He'll know soon enough
what's happening to me.
1015
01:02:34,880 --> 01:02:36,010
Dr. Roberts?
1016
01:02:36,010 --> 01:02:37,510
Yes?
1017
01:02:37,520 --> 01:02:39,380
I need something from you.
1018
01:02:39,380 --> 01:02:40,920
What's that, Karen?
1019
01:02:40,920 --> 01:02:43,820
I need you to pray for me.
1020
01:02:43,820 --> 01:02:45,320
- I'll be sure to...
- I want you to pray
1021
01:02:45,320 --> 01:02:48,890
for me now.
1022
01:02:48,890 --> 01:02:50,530
Karen, I don't think
that a prayer is gonna...
1023
01:02:50,530 --> 01:02:54,930
I'm not asking
for a miracle, doc.
1024
01:02:54,930 --> 01:02:57,970
Just a prayer.
1025
01:03:12,320 --> 01:03:15,920
Dear god, if
1026
01:03:15,920 --> 01:03:18,220
you're there... - he's there,
1027
01:03:18,220 --> 01:03:21,490
doc, he's there.
1028
01:03:21,490 --> 01:03:23,890
We have a woman here...
1029
01:03:23,900 --> 01:03:25,960
I have a name.
1030
01:03:29,000 --> 01:03:33,570
Karen is very sick.
1031
01:03:33,570 --> 01:03:35,470
Be honest, doc.
1032
01:03:35,470 --> 01:03:38,980
Would you let me do this?
1033
01:03:42,010 --> 01:03:47,020
Karen is going to die.
1034
01:03:47,020 --> 01:03:48,820
She has a tumor on her heart
1035
01:03:48,820 --> 01:03:51,990
and there's nothing
that we can do about it.
1036
01:03:51,990 --> 01:03:55,490
So if there's anything
that you can do,
1037
01:03:55,490 --> 01:03:57,490
please do it.
1038
01:03:57,500 --> 01:04:01,500
She's going to be
in a lot of pain and
1039
01:04:03,430 --> 01:04:07,000
her husband is
going to need help.
1040
01:04:07,010 --> 01:04:10,940
Her family and friends
1041
01:04:10,940 --> 01:04:15,910
and all of us,
1042
01:04:15,910 --> 01:04:20,050
we all need to know something.
1043
01:04:22,490 --> 01:04:27,090
Not everything, just something.
1044
01:04:27,090 --> 01:04:30,390
Amen.
1045
01:04:30,400 --> 01:04:33,000
Amen.
1046
01:04:33,560 --> 01:04:37,070
You should have prayed for
the elevator too, chief.
1047
01:04:43,370 --> 01:04:46,240
Well, dimples,
1048
01:04:46,250 --> 01:04:48,550
if they haven't
figure it out by now,
1049
01:04:48,550 --> 01:04:50,950
they ain't gonna figure
it out 'til morning.
1050
01:04:50,950 --> 01:04:55,590
So, don't let the bed bugs bite.
1051
01:04:55,590 --> 01:04:57,390
Got any more candy bars?
1052
01:04:57,390 --> 01:04:59,390
I wish.
1053
01:05:04,060 --> 01:05:08,370
You know, you changed me.
1054
01:05:09,500 --> 01:05:12,640
I what?
1055
01:05:12,640 --> 01:05:15,210
Well, you wanted to
prove I was beautiful,
1056
01:05:15,210 --> 01:05:17,910
and the first thing
you did was change
1057
01:05:17,910 --> 01:05:21,310
my hair and makeup.
1058
01:05:21,310 --> 01:05:23,910
Okay, that's called putting
your best foot forward.
1059
01:05:23,920 --> 01:05:27,620
I believe the greeks
invented that.
1060
01:05:27,620 --> 01:05:29,690
Well, if you really
thought I was beautiful,
1061
01:05:29,690 --> 01:05:33,960
you would've have
just taken my picture.
1062
01:05:35,990 --> 01:05:37,990
I'm sorry, uh,
1063
01:05:38,000 --> 01:05:42,700
who's photo was it that I
just took about 300 times?
1064
01:05:43,670 --> 01:05:45,670
Someone you made
me pretend to be.
1065
01:05:45,670 --> 01:05:48,440
No, that was you.
1066
01:05:48,440 --> 01:05:51,170
I took those pictures of you.
1067
01:05:51,180 --> 01:05:52,980
If waking you up and
welcoming you back
1068
01:05:52,980 --> 01:05:56,280
to the rest of us is wrong,
then you can lock me up
1069
01:05:56,280 --> 01:05:58,380
and throw away the key.
1070
01:05:58,380 --> 01:06:02,390
Because when some east
villager with non-prescriptive
1071
01:06:02,390 --> 01:06:05,320
lenses in his glasses
makes concentric circles
1072
01:06:05,320 --> 01:06:08,630
of elephant shit on a
canvas and calls it art,
1073
01:06:08,630 --> 01:06:10,630
I thank monet.
1074
01:06:10,630 --> 01:06:13,530
I thank him for
painting Lilypads
1075
01:06:13,530 --> 01:06:16,300
instead of the
dead carp floating
1076
01:06:16,300 --> 01:06:19,200
on top of the pond,
I lost my metaphor.
1077
01:06:19,200 --> 01:06:21,640
But you know where
I'm coming from.
1078
01:06:21,640 --> 01:06:24,980
And I think you liked it.
1079
01:06:28,050 --> 01:06:31,280
I think I want to
take some more pictures.
1080
01:06:37,420 --> 01:06:41,560
You know, I just want to say...
1081
01:06:45,300 --> 01:06:47,200
I'm not afraid to eat
you guys if that's
1082
01:06:47,200 --> 01:06:49,370
what it comes down to.
1083
01:06:49,370 --> 01:06:52,070
Think I figured out why
you're still single, Walt.
1084
01:06:52,070 --> 01:06:56,070
There are no
secrets in elevators.
1085
01:06:57,110 --> 01:07:01,110
Well, then
1086
01:07:01,110 --> 01:07:04,550
I cheated on my music
theory final at Julliard.
1087
01:07:05,420 --> 01:07:08,790
I have flowers sent to
me after every concert.
1088
01:07:10,050 --> 01:07:11,790
I'm the one who farted.
1089
01:07:11,790 --> 01:07:13,460
Ow!
1090
01:07:13,460 --> 01:07:15,060
There can be no retribution,
1091
01:07:15,060 --> 01:07:16,390
it's a confession.
1092
01:07:16,400 --> 01:07:17,730
Depends on what you confess.
1093
01:07:17,730 --> 01:07:20,500
Hey, we should
shoot the door open.
1094
01:07:20,500 --> 01:07:22,800
And then what? Shoot our
way through the brick wall?
1095
01:07:22,800 --> 01:07:24,070
Maybe we'll be near an opening.
1096
01:07:24,070 --> 01:07:26,100
- Huh?
- - Okay.
1097
01:07:26,100 --> 01:07:26,100
Give me some room.
1098
01:07:26,100 --> 01:07:30,670
Wait a minute, what
about a ricochet?
1099
01:07:33,710 --> 01:07:35,580
This is a really bad idea.
1100
01:07:35,580 --> 01:07:36,780
Don't do it, dawn!
1101
01:07:36,780 --> 01:07:36,780
I'll give you my water!
1102
01:07:36,780 --> 01:07:39,780
Forget the water,
open the damn door!
1103
01:07:39,790 --> 01:07:41,120
Don't give up
your water, Kendra.
1104
01:07:41,120 --> 01:07:43,420
Maybe we should
all just have a sip.
1105
01:07:43,420 --> 01:07:45,120
What? Are we in Africa? Huh?
1106
01:07:45,120 --> 01:07:46,320
It's Kendra's
water, she should do
1107
01:07:46,320 --> 01:07:47,760
what she likes with it.
1108
01:07:47,760 --> 01:07:49,490
Everyone who thinks the
water should remain a symbol
1109
01:07:49,490 --> 01:07:50,830
of hope, raise your hand.
1110
01:07:50,830 --> 01:07:52,700
This is
ridiculous, it's her water!
1111
01:07:52,700 --> 01:07:55,100
Shoot the damn door!
1112
01:07:55,100 --> 01:07:57,400
Shut up!
1113
01:07:57,400 --> 01:07:58,800
Or I'll pour it out!
1114
01:07:58,800 --> 01:08:03,070
Okay, fine, okay,
1115
01:08:03,080 --> 01:08:06,340
I will put the gun away.
1116
01:08:06,340 --> 01:08:10,250
But I get to choose
the next song.
1117
01:08:10,250 --> 01:08:12,220
I want to hear silent night
1118
01:08:12,220 --> 01:08:15,290
and I want Mandy to play it.
1119
01:08:16,820 --> 01:08:18,460
About halfway down,
1120
01:08:18,460 --> 01:08:20,120
the big black one that looks
like it should be pushed.
1121
01:08:20,130 --> 01:08:23,330
Yeah, you push it again to
take a picture.
1122
01:08:23,330 --> 01:08:25,630
Right, okay, you ready?
1123
01:08:25,630 --> 01:08:26,830
You're so pleased with yourself.
1124
01:08:26,830 --> 01:08:29,800
Well, wouldn't you be?
1125
01:08:29,800 --> 01:08:31,430
I guess I deserved that.
1126
01:08:31,440 --> 01:08:33,800
Yes, okay,
let's see you work it.
1127
01:08:33,810 --> 01:08:36,110
Come on, dimples,
show me some emotion.
1128
01:08:36,110 --> 01:08:39,110
Ooh, all right,
you're the ice cream.
1129
01:08:39,110 --> 01:08:40,480
Crack the shell.
1130
01:08:40,480 --> 01:08:42,180
Oh, there it is.
1131
01:08:42,180 --> 01:08:43,210
That's really nice.
1132
01:08:43,220 --> 01:08:44,580
Have you done this before?
1133
01:08:47,420 --> 01:08:51,190
This mascara really
brings out your eyes.
1134
01:08:51,190 --> 01:08:54,720
Really nice look on you.
1135
01:09:00,600 --> 01:09:02,670
I don't know why
you're making me do this.
1136
01:09:02,670 --> 01:09:05,200
Yes, you do.
1137
01:09:05,200 --> 01:09:09,770
3.1415926535358.
1138
01:09:09,770 --> 01:09:14,640
3.14159265358.
1139
01:09:14,650 --> 01:09:19,380
3.14159265358.
1140
01:09:21,650 --> 01:09:22,750
Hello?
1141
01:09:22,750 --> 01:09:26,560
- Hey!
- - Hello?
1142
01:09:26,560 --> 01:09:28,490
You guys okay?
1143
01:09:28,490 --> 01:09:30,530
Ecstatic, yeah.
1144
01:09:30,530 --> 01:09:33,460
We're about to
splice a broken power line.
1145
01:09:33,470 --> 01:09:34,660
It might get a little bumpy.
1146
01:09:34,670 --> 01:09:36,470
I'll check back in a bit,
1147
01:09:36,470 --> 01:09:37,870
see if you need anything.
1148
01:09:37,870 --> 01:09:39,470
All right.
1149
01:09:39,470 --> 01:09:42,910
Actually, we kind of
need something right now.
1150
01:09:42,910 --> 01:09:44,340
What's that?
1151
01:09:44,340 --> 01:09:46,540
Well, we've got a wine bottle,
1152
01:09:46,550 --> 01:09:48,280
an empty wine bottle
1153
01:09:48,280 --> 01:09:50,750
and there's a coin in
it and we want to get
1154
01:09:50,750 --> 01:09:55,350
the coin out without
removing the cork.
1155
01:09:56,920 --> 01:09:58,590
Couldn't you
just push the cork down
1156
01:09:58,590 --> 01:10:01,420
into the bottle, then
pour the coin out?
1157
01:10:01,430 --> 01:10:05,500
Ah, yeah, that
might work! Thanks!
1158
01:10:10,800 --> 01:10:12,800
The distances
posed by rural areas
1159
01:10:12,800 --> 01:10:14,800
are no longer an issue.
1160
01:10:14,810 --> 01:10:15,810
Hey, this is security.
1161
01:10:15,810 --> 01:10:16,940
Anybody in there?
1162
01:10:16,940 --> 01:10:18,840
No, no, nobody here.
1163
01:10:18,840 --> 01:10:20,240
We're fine.
1164
01:10:20,250 --> 01:10:21,950
Distances are irrelevant
1165
01:10:21,950 --> 01:10:24,210
as long as the system
itself remains unchanged.
1166
01:10:24,220 --> 01:10:26,480
I mean, it's
pretty simple, right?
1167
01:10:26,480 --> 01:10:28,420
Right?
1168
01:10:28,420 --> 01:10:30,950
Slap me in the face.
1169
01:10:30,960 --> 01:10:32,590
Slap me in the face!
1170
01:10:32,590 --> 01:10:34,360
I feel like I'm having
a dream where I'm stuck
1171
01:10:34,360 --> 01:10:37,290
inside an elevator,
revolutionizing world energy.
1172
01:10:37,300 --> 01:10:38,960
How 'bout we slap each
other at the same time?
1173
01:10:38,960 --> 01:10:39,900
To be sure?
1174
01:10:39,900 --> 01:10:42,300
Great, I'll count.
1175
01:10:42,300 --> 01:10:44,570
One, two, three.
1176
01:10:44,570 --> 01:10:48,370
Ow!
1177
01:10:48,370 --> 01:10:49,410
I still see it.
1178
01:10:49,410 --> 01:10:51,710
I still see it too.
1179
01:10:51,710 --> 01:10:52,910
We're not dreaming.
1180
01:10:52,910 --> 01:10:54,680
We're not dreaming!
1181
01:10:54,680 --> 01:10:57,480
Oh my gosh, you're light.
1182
01:11:07,960 --> 01:11:12,000
Come on, Mandy, you
can do better than that.
1183
01:11:28,580 --> 01:11:30,380
So, uh, what kind of art thing
1184
01:11:30,380 --> 01:11:33,580
were you doing tonight?
1185
01:11:33,590 --> 01:11:36,790
It was at a Christmas benefit.
1186
01:11:36,790 --> 01:11:40,520
Abstract art in a
post-abstract world.
1187
01:11:40,530 --> 01:11:41,820
Why don't you give us the tour?
1188
01:11:41,830 --> 01:11:43,990
Oh, seriously,
we want to see it.
1189
01:11:44,000 --> 01:11:46,530
I don't think so.
1190
01:11:46,530 --> 01:11:48,500
I heart art.
1191
01:11:48,500 --> 01:11:51,830
Nothing better to do.
1192
01:11:52,740 --> 01:11:55,610
Oh, right.
1193
01:11:57,910 --> 01:12:00,580
Huh, you seem taller.
1194
01:12:00,580 --> 01:12:02,880
Really?
1195
01:12:13,690 --> 01:12:15,560
Good evening, ladies
and gentlemen,
1196
01:12:15,560 --> 01:12:18,030
and welcome to the
metropolitan museum of art
1197
01:12:18,030 --> 01:12:19,830
and our newest exhibit,
1198
01:12:19,830 --> 01:12:23,500
abstract art in a
post-abstract world.
1199
01:12:23,500 --> 01:12:26,070
The French art
critic, Andre gide,
1200
01:12:26,070 --> 01:12:30,670
famously stated that art
is a collaboration between
1201
01:12:30,680 --> 01:12:34,940
god and the artist and the less
the artist does, the better.
1202
01:12:34,950 --> 01:12:37,880
So with that in mind, let's
take a look at some of the
1203
01:12:37,880 --> 01:12:42,990
finest collaborations in the
sunset of the movement itself.
1204
01:12:45,060 --> 01:12:49,690
Leading off our exhibit is
a piece entitled, war cry.
1205
01:12:49,690 --> 01:12:51,960
Based on the title the
viewer might expect
1206
01:12:51,960 --> 01:12:54,930
to be presented with a
traditional battle scene.
1207
01:12:54,930 --> 01:12:58,000
But is instead presented
with the image of a mirror
1208
01:12:58,000 --> 01:13:01,570
painted on a large
chunk of cardboard.
1209
01:13:01,570 --> 01:13:03,870
The image itself doesn't
reflect anything,
1210
01:13:03,880 --> 01:13:05,440
for the viewer has
to complete the piece
1211
01:13:05,440 --> 01:13:07,540
in their own imagination.
1212
01:13:07,550 --> 01:13:09,650
What is it they want to see?
1213
01:13:09,650 --> 01:13:11,910
What are they afraid to see?
1214
01:13:11,920 --> 01:13:16,890
And if there is a war cry,
then where is the war?
1215
01:13:16,890 --> 01:13:19,860
Well, perhaps it's in that
location common to us all,
1216
01:13:19,860 --> 01:13:22,530
the human psyche.
1217
01:13:22,530 --> 01:13:25,900
That sacred place where we
decide what we'll fight for
1218
01:13:25,900 --> 01:13:29,770
and what we'll run from.
1219
01:13:29,770 --> 01:13:32,100
Moving on now to
our largest exhibit.
1220
01:13:34,070 --> 01:13:35,710
It's a concrete wall.
1221
01:13:35,710 --> 01:13:38,410
It's 12 feet high, 20 feet long
1222
01:13:38,410 --> 01:13:40,540
and on the left hand
side of the wall,
1223
01:13:40,550 --> 01:13:43,880
a single word,
"history," written some
1224
01:13:43,880 --> 01:13:48,550
70,000 times, varying
in size and shape,
1225
01:13:48,550 --> 01:13:50,820
they seem to be vying for space,
1226
01:13:50,820 --> 01:13:54,490
pushing and shoving,
hoping to be noticed,
1227
01:13:54,490 --> 01:13:56,490
hoping to be remembered.
1228
01:13:56,490 --> 01:13:57,860
On the right hand
side of the wall,
1229
01:13:57,860 --> 01:14:01,900
the blank side, is just
as much a piece of art
1230
01:14:01,900 --> 01:14:02,970
as the left side.
1231
01:14:02,970 --> 01:14:05,070
Is the blank side the future?
1232
01:14:05,070 --> 01:14:07,600
One suspects, yes.
1233
01:14:07,610 --> 01:14:12,740
Because all 70,000 histories
are written upside down,
1234
01:14:12,740 --> 01:14:16,180
forcing us to read
them upside down
1235
01:14:16,180 --> 01:14:19,920
and thus capsizing the
importance of the past.
1236
01:14:19,920 --> 01:14:21,080
And if you focus
solely on the past,
1237
01:14:21,090 --> 01:14:24,020
it threatens to
become our present,
1238
01:14:24,020 --> 01:14:27,560
or perhaps, even our future.
1239
01:14:29,090 --> 01:14:30,060
Get it up!
1240
01:14:30,060 --> 01:14:31,930
Get it up more!
1241
01:14:31,930 --> 01:14:33,200
Get away!
1242
01:14:39,940 --> 01:14:44,240
Our next piece is a
sculpture entitled figurehead.
1243
01:14:44,240 --> 01:14:45,810
I like it.
1244
01:14:45,810 --> 01:14:47,710
It calls to mind the
figureheads that adorned ancient
1245
01:14:47,710 --> 01:14:50,850
sailing ships, most often
wooden carvings of women
1246
01:14:50,850 --> 01:14:52,550
or mythical gods.
1247
01:14:52,550 --> 01:14:54,150
This figurehead gives
1248
01:14:54,150 --> 01:14:56,920
few clues as to the
precise being underneath.
1249
01:15:00,120 --> 01:15:04,030
There are hints
of an overall shape,
1250
01:15:04,030 --> 01:15:07,000
perhaps a woman,
1251
01:15:07,000 --> 01:15:09,030
possibly trying to emerge.
1252
01:15:09,030 --> 01:15:10,630
It's impossible to
tell, of course,
1253
01:15:10,640 --> 01:15:12,000
because it's hidden
under layer upon layer of
1254
01:15:12,000 --> 01:15:14,140
thick paint, rendering
it almost formless.
1255
01:15:14,140 --> 01:15:16,010
So what's really
underneath all the paint?
1256
01:15:16,010 --> 01:15:17,110
Oh, we don't know.
1257
01:15:17,110 --> 01:15:19,610
Don't you want to know?
1258
01:15:19,610 --> 01:15:21,240
Well, once a mystery's
scheduled for solution,
1259
01:15:21,250 --> 01:15:23,650
it's no longer a mystery, is it?
1260
01:15:23,650 --> 01:15:26,520
It's a problem.
1261
01:15:47,940 --> 01:15:50,610
But my favorite, piece,
and one I really can't wait
1262
01:15:50,610 --> 01:15:52,310
to show you, is this one here.
1263
01:15:52,310 --> 01:15:56,150
It has no title and the
artist refused to sign it,
1264
01:15:56,150 --> 01:15:59,080
not wishing to influence
its interpretation.
1265
01:15:59,080 --> 01:16:03,150
But the unique size
of canvas, the colors,
1266
01:16:03,150 --> 01:16:05,990
the variety of media,
leave it all as open
1267
01:16:05,990 --> 01:16:09,130
to interpretation as possible.
1268
01:16:10,830 --> 01:16:12,760
I wouldn't even know how
to describe it
1269
01:16:12,760 --> 01:16:14,130
if you asked me to.
1270
01:16:14,130 --> 01:16:17,930
Because it defies every
attempt at description
1271
01:16:17,940 --> 01:16:20,600
and categorization.
1272
01:16:26,040 --> 01:16:30,110
Help me, Guadalupe!
1273
01:16:39,060 --> 01:16:40,160
I doubt the artist
could even reproduce it
1274
01:16:40,160 --> 01:16:42,730
if you asked him.
1275
01:16:45,230 --> 01:16:47,130
Mi amor.
1276
01:16:49,670 --> 01:16:52,370
Art at its very best,
1277
01:16:52,370 --> 01:16:55,040
whatever that is.
1278
01:16:55,040 --> 01:16:57,070
Well, that concludes our tour.
1279
01:16:57,080 --> 01:17:00,710
I'd like to thank you all for
being with us this evening
1280
01:17:00,710 --> 01:17:03,810
and the exhibition is
now yours to explore.
1281
01:17:28,370 --> 01:17:29,840
Is it working?
1282
01:17:29,840 --> 01:17:32,910
My head hurts.
1283
01:17:32,910 --> 01:17:34,810
It's working.
1284
01:17:34,810 --> 01:17:35,810
So Karen, what are you gonna do
1285
01:17:35,810 --> 01:17:38,150
when you get out?
1286
01:17:38,150 --> 01:17:43,250
Um, play my harp
1287
01:17:43,250 --> 01:17:46,790
a lot.
1288
01:17:46,790 --> 01:17:50,790
Eat chocolate cake every night.
1289
01:17:50,800 --> 01:17:54,430
Go for some long drives.
1290
01:17:54,430 --> 01:17:56,830
Whoa!
1291
01:17:56,830 --> 01:17:59,200
Got up too fast.
1292
01:17:59,200 --> 01:18:00,900
Whoa.
1293
01:18:00,910 --> 01:18:02,070
Is he okay?
1294
01:18:02,070 --> 01:18:03,670
He'll be fine,
1295
01:18:03,680 --> 01:18:07,780
but I don't think he
has to go pee anymore.
1296
01:18:08,780 --> 01:18:12,720
So, Karen,
1297
01:18:12,720 --> 01:18:16,120
what kind will you be
driving on those long drives?
1298
01:18:16,120 --> 01:18:21,090
You know, I had an old
Chevy blazer for a long time,
1299
01:18:21,090 --> 01:18:24,330
drove that thing everywhere.
1300
01:18:24,330 --> 01:18:26,230
But it got stolen
a couple years ago
1301
01:18:26,230 --> 01:18:29,400
so I just bought a used Volvo.
1302
01:18:29,400 --> 01:18:32,270
It's okay, I guess, functional.
1303
01:18:32,270 --> 01:18:34,940
Mostly I bought it for
its color.
1304
01:18:34,940 --> 01:18:37,970
What color is it?
1305
01:18:37,980 --> 01:18:38,910
You know, to think of it,
1306
01:18:38,910 --> 01:18:42,240
it's time for an oil change.
1307
01:18:42,250 --> 01:18:45,350
I will never have to change
the oil again, will I?
1308
01:18:45,350 --> 01:18:50,050
Or pay taxes or clean
the bathroom.
1309
01:18:56,430 --> 01:18:59,460
It's green.
1310
01:19:07,970 --> 01:19:10,140
Hello?
1311
01:19:10,140 --> 01:19:13,980
Oh! Thank you, that's
wonderful news!
1312
01:19:14,810 --> 01:19:15,980
Five more minutes.
1313
01:19:15,980 --> 01:19:17,750
Yeah, we've heard that before.
1314
01:19:17,750 --> 01:19:21,120
I choose to believe it,
everything's gonna be okay,
1315
01:19:21,120 --> 01:19:22,890
back to normal.
1316
01:19:22,890 --> 01:19:24,250
A normal Christmas.
1317
01:19:24,260 --> 01:19:26,160
Well, I don't
know about you guys,
1318
01:19:26,160 --> 01:19:29,460
but I'm not going
back to normal.
1319
01:19:29,460 --> 01:19:31,130
You know, the only thing
worse than being stuck
1320
01:19:31,130 --> 01:19:33,130
in this elevator is being
stuck in third chair.
1321
01:19:33,130 --> 01:19:36,870
When I get out of here,
1322
01:19:36,870 --> 01:19:38,530
I'm gonna try out for first.
1323
01:19:38,540 --> 01:19:41,040
- Mmm.
- - Go marta.
1324
01:19:41,040 --> 01:19:43,440
I'm done playing
for the dead guys.
1325
01:19:43,440 --> 01:19:47,910
Not another note until it's
something I wrote myself.
1326
01:19:47,910 --> 01:19:52,920
And I'm calling Julliard
and telling them I cheated.
1327
01:19:52,920 --> 01:19:57,850
And I'm gonna visit Karen,
see how her surgery went.
1328
01:19:57,860 --> 01:19:59,990
And how 'bout you, Mandy?
1329
01:19:59,990 --> 01:20:03,130
I really don't know
what I'm gonna do.
1330
01:20:05,960 --> 01:20:08,360
I ain't making no resolution.
1331
01:20:08,370 --> 01:20:10,330
Come on, tough guy!
1332
01:20:10,330 --> 01:20:13,100
You've got to!
1333
01:20:16,340 --> 01:20:17,240
These are great.
1334
01:20:17,240 --> 01:20:19,140
Mmmhmm.
1335
01:20:19,140 --> 01:20:21,380
They're all you, dimples.
1336
01:20:24,050 --> 01:20:26,120
So do you work with
other photographers
1337
01:20:26,120 --> 01:20:29,290
or have your own studio or what?
1338
01:20:29,290 --> 01:20:34,020
I work at the morgue,
1339
01:20:34,030 --> 01:20:38,390
actually, taking
pictures of dead people
1340
01:20:38,400 --> 01:20:43,470
for city records and whatnot.
1341
01:20:44,970 --> 01:20:48,100
- No kidding?
- - No kidding.
1342
01:20:48,110 --> 01:20:52,110
But sometimes, they
were makeup too.
1343
01:20:52,940 --> 01:20:55,080
Walter, Walter, Walter,
1344
01:20:55,080 --> 01:20:58,010
Walter, Walter, Walter!
1345
01:20:58,020 --> 01:20:59,850
All right, enough!
1346
01:20:59,850 --> 01:21:01,950
Walter, Walter!
1347
01:21:01,950 --> 01:21:04,920
I'm finally gonna
1348
01:21:04,920 --> 01:21:07,520
profess my love to the
woman of my dreams.
1349
01:21:07,530 --> 01:21:10,060
- Hmm.
- - Yeah.
1350
01:21:10,060 --> 01:21:14,160
So who's the
lucky dame, big guy?
1351
01:21:15,030 --> 01:21:17,500
Dawn.
1352
01:21:23,210 --> 01:21:27,310
I always knew you had
beady eyes for me, Walter.
1353
01:21:28,910 --> 01:21:32,210
Okay, if I keep the backstreet
boys sheets on my bed?
1354
01:21:32,220 --> 01:21:35,150
As long as you're between them.
1355
01:21:35,150 --> 01:21:39,150
Oh, brother.
1356
01:21:44,130 --> 01:21:46,660
Hey!
1357
01:21:51,940 --> 01:21:54,640
Get out of my way!
1358
01:22:16,660 --> 01:22:19,090
Hello?
1359
01:22:19,100 --> 01:22:20,960
Yes.
1360
01:22:23,230 --> 01:22:25,600
Thank you.
1361
01:22:25,600 --> 01:22:29,000
Thank you, very much,
thank you, thank you.
1362
01:22:29,010 --> 01:22:32,140
Merry Christmas.
1363
01:22:57,200 --> 01:22:59,030
There are a few
holes in the roof boys,
1364
01:22:59,040 --> 01:23:00,740
you might want to check 'em out.
1365
01:23:19,420 --> 01:23:22,990
One, two, three, four.
1366
01:23:25,100 --> 01:23:26,600
Hey guys, the power's back up,
1367
01:23:26,600 --> 01:23:30,170
I want to thank all of
you, well, most of you,
1368
01:23:30,170 --> 01:23:31,470
for being so patient.
1369
01:23:31,470 --> 01:23:34,100
We should be moving
in just a second.
1370
01:23:38,140 --> 01:23:40,680
Merry Christmas to us.
1371
01:23:58,160 --> 01:24:00,330
Yes! Yes!
1372
01:24:00,330 --> 01:24:01,530
Get everything, get everything.
1373
01:24:01,530 --> 01:24:06,270
Uh, okay, could
change everything.
1374
01:24:07,470 --> 01:24:09,640
Do you mind if I keep this?
1375
01:24:09,640 --> 01:24:12,440
Knock yourself out.
1376
01:24:12,440 --> 01:24:14,540
I was thinking maybe...
1377
01:24:14,550 --> 01:24:16,110
go ahead.
1378
01:24:16,110 --> 01:24:18,210
No, no, no, you go.
1379
01:24:18,220 --> 01:24:22,180
I was gonna say, maybe we
should try climbing up the top?
1380
01:24:24,090 --> 01:24:25,550
That's a terrible idea.
1381
01:24:28,160 --> 01:24:31,760
I was gonna say that when
this is finally over,
1382
01:24:31,760 --> 01:24:35,500
if we're not two dead people,
1383
01:24:35,500 --> 01:24:40,300
then we should, uh, yes, yes!
1384
01:24:41,570 --> 01:24:45,070
Yes! Thank you!
1385
01:24:45,080 --> 01:24:47,780
We love you!
1386
01:24:51,280 --> 01:24:53,420
Six am.
1387
01:24:53,420 --> 01:24:55,250
What's everybody gonna do now?
1388
01:24:55,250 --> 01:24:57,090
I'm gonna go for a jog
1389
01:24:57,090 --> 01:24:58,420
and then a doughnut.
1390
01:24:58,420 --> 01:25:02,160
I want to go to bed and a movie.
1391
01:25:02,160 --> 01:25:04,130
Hey, Glen, thanks
for the art, man.
1392
01:25:04,130 --> 01:25:06,430
Yeah, it was neat.
1393
01:25:06,430 --> 01:25:10,800
And Nick, I've just
got to know about,
1394
01:25:10,800 --> 01:25:13,170
well, no, actually, no,
I don't want to know.
1395
01:25:13,170 --> 01:25:16,110
Tim? You never told
us where you were going.
1396
01:25:16,110 --> 01:25:18,410
Oh, I'm headed to the hospital.
1397
01:25:18,410 --> 01:25:20,380
My wife, she had a
small tumor removed.
1398
01:25:20,380 --> 01:25:22,140
Oh, I'm so sorry.
1399
01:25:22,150 --> 01:25:23,180
Oh, I hope it went well.
1400
01:25:23,180 --> 01:25:23,180
No, it's no big deal.
1401
01:25:23,180 --> 01:25:27,380
We knew what it was and
we knew how to fix it.
1402
01:25:30,890 --> 01:25:34,120
Call CNN as well.
1403
01:25:34,130 --> 01:25:37,290
I don't know what...
1404
01:25:38,760 --> 01:25:40,400
I love you!
1405
01:25:40,400 --> 01:25:41,530
Sir, are you okay?
1406
01:25:41,530 --> 01:25:42,800
What's going on in there?
1407
01:25:42,800 --> 01:25:45,130
Wow.
1408
01:25:47,370 --> 01:25:50,310
Been in here a long time.
1409
01:25:51,210 --> 01:25:53,840
Whoa, whoa, whoa.
1410
01:25:53,840 --> 01:25:57,150
So are you gonna take the
stairs the rest of the way?
1411
01:25:57,150 --> 01:25:58,580
No, my buddy lives
a few floors up
1412
01:25:58,580 --> 01:26:02,250
so I think I'm going to take
my chances with the beast.
1413
01:26:02,250 --> 01:26:04,190
It helps me.
1414
01:26:04,190 --> 01:26:06,160
Very brave.
1415
01:26:06,160 --> 01:26:08,490
You know, I never
asked you your name?
1416
01:26:08,490 --> 01:26:10,830
Ann.
1417
01:26:10,830 --> 01:26:15,330
Well, Annie, I
think the two of us
1418
01:26:15,330 --> 01:26:19,370
should probably see each other
again, relatively quickly,
1419
01:26:19,370 --> 01:26:20,940
someplace with a little
more real estate.
1420
01:26:20,940 --> 01:26:23,440
What do you say to that?
1421
01:26:25,510 --> 01:26:27,880
I have a boyfriend.
1422
01:26:31,180 --> 01:26:33,180
No kiddin'?
1423
01:26:33,180 --> 01:26:36,220
No kidding.
1424
01:26:36,220 --> 01:26:40,820
Dashing and loaded,
1425
01:26:40,820 --> 01:26:42,590
I assume.
1426
01:26:42,590 --> 01:26:44,630
He's in tech support.
1427
01:26:46,660 --> 01:26:50,470
Does he have any idea
how beautiful you are?
1428
01:26:53,900 --> 01:26:56,410
I do.
1429
01:27:25,300 --> 01:27:28,470
Crikey, no one
even knew we were here.
1430
01:27:28,470 --> 01:27:31,270
Well, we did.
1431
01:27:31,280 --> 01:27:33,810
Come on, guys, bring it in.
1432
01:27:39,280 --> 01:27:41,950
Well, I gotta go, see you guys.
1433
01:27:41,950 --> 01:27:44,390
Get home safe.
1434
01:27:51,730 --> 01:27:53,830
Hi.
1435
01:27:54,530 --> 01:27:56,630
Bye, Glen.
1436
01:27:56,630 --> 01:27:59,840
Hey, thought I'd come
along for the ride.
1437
01:27:59,840 --> 01:28:02,870
Jogging, we're
gonna get doughnuts.
1438
01:28:02,870 --> 01:28:05,510
Oh, I really
want to watch that movie.
1439
01:28:05,510 --> 01:28:06,980
Yeah.
1440
01:28:17,320 --> 01:28:19,590
Thanks.
1441
01:28:32,300 --> 01:28:33,870
Oh, excuse me!
1442
01:28:40,480 --> 01:28:43,950
Dude!
1443
01:28:43,950 --> 01:28:46,550
It's no big deal.
1444
01:28:57,790 --> 01:29:01,330
Well, looks
like I'm going like this.
1445
01:29:01,330 --> 01:29:02,760
Fantastic.
1446
01:29:13,880 --> 01:29:16,510
Damn biker!
1447
01:29:31,730 --> 01:29:34,030
Hey, happy birthday
1448
01:29:34,030 --> 01:29:35,730
and merry Christmas.
1449
01:29:35,730 --> 01:29:38,370
I'm so sorry I missed
the party last night.
1450
01:29:38,370 --> 01:29:40,040
Oh my gosh, don't
worry about it.
1451
01:29:40,040 --> 01:29:40,040
I didn't make it either.
1452
01:29:40,040 --> 01:29:43,610
Look, I'll see you soon and
I'll tell you all about it
1453
01:29:43,610 --> 01:29:47,380
but you are never gonna
believe what happened to me.
1454
01:29:48,410 --> 01:29:50,010
Try me.
1455
01:31:54,740 --> 01:31:57,970
Dude, you're late
for a lesson, yah?
1456
01:31:57,980 --> 01:32:01,080
Where have you been?
1457
01:32:01,080 --> 01:32:03,110
I don't know.
1458
01:35:01,120 --> 01:35:03,190
Guys?
1459
01:35:04,230 --> 01:35:05,330
Guys?
1460
01:35:05,380 --> 01:35:20,930
Hope it helped -> bozxphd
100996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.