Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,011 --> 00:00:07,553
[announcer] Previously on
Work in Progress.
2
00:00:07,553 --> 00:00:09,136
You're suicidal?
3
00:00:09,136 --> 00:00:12,053
This bitch at work,
she's like, "I went to Costco
4
00:00:12,053 --> 00:00:13,762
and got you almonds."
5
00:00:13,762 --> 00:00:16,053
Almonds were what
pushed me over the edge.
6
00:00:16,053 --> 00:00:17,595
This is my sister's number.
7
00:00:17,595 --> 00:00:19,053
Can I buy you a drink sometime?
8
00:00:19,053 --> 00:00:20,220
I'm a trans man.
9
00:00:20,220 --> 00:00:21,553
That's Julia Sweeney.
10
00:00:21,553 --> 00:00:23,095
Hi, Abby.
11
00:00:23,762 --> 00:00:25,261
You just ate a day of my life.
12
00:00:25,261 --> 00:00:27,679
You're gonna have to
explain that to me.
13
00:00:27,679 --> 00:00:28,679
[people shouting]
14
00:00:28,679 --> 00:00:30,178
I killed my therapist!
15
00:00:30,178 --> 00:00:32,220
Are you fucking kidding me?
16
00:00:40,220 --> 00:00:44,011
[gentle piano music]
17
00:00:47,970 --> 00:00:53,303
♪ We do not know ♪
18
00:00:54,845 --> 00:00:57,762
♪ How things work ♪
19
00:00:57,762 --> 00:00:59,387
[Abby breathing out]
20
00:00:59,387 --> 00:01:00,261
Oh, my god.
21
00:01:00,261 --> 00:01:05,428
♪ We do not know ♪
22
00:01:06,553 --> 00:01:09,261
♪ Where you go ♪
23
00:01:14,720 --> 00:01:18,595
♪ In the night ♪
24
00:01:18,595 --> 00:01:22,095
♪ Through the door ♪
25
00:01:22,095 --> 00:01:28,178
♪ Through the door
that holds you ♪
26
00:01:30,261 --> 00:01:36,053
♪ Through the door
that holds you ♪
27
00:01:37,428 --> 00:01:41,095
♪ Out of the blue ♪
28
00:01:41,679 --> 00:01:43,220
[Abby blowing]
29
00:01:45,136 --> 00:01:48,220
[Abby blowing]
30
00:01:57,345 --> 00:01:59,136
Oh!
31
00:02:03,512 --> 00:02:04,470
-Hi.
-Hi.
32
00:02:04,470 --> 00:02:08,595
♪ The door that
holds you ♪
33
00:02:08,595 --> 00:02:10,595
I thought you died.
34
00:02:10,595 --> 00:02:12,428
[both laughing]
35
00:02:12,428 --> 00:02:14,261
I didn't.
36
00:02:14,261 --> 00:02:16,303
[Abby]
Thank you for not dying.
37
00:02:17,970 --> 00:02:20,136
-My pleasure.
-[laughing]
38
00:02:20,136 --> 00:02:22,595
♪ You stand under it ♪
39
00:02:22,595 --> 00:02:24,303
I bored you last night.
40
00:02:24,303 --> 00:02:26,053
You did not bore me!
41
00:02:26,053 --> 00:02:27,553
[Abby] But you fell asleep.
42
00:02:27,553 --> 00:02:28,512
You fell asleep first.
43
00:02:28,512 --> 00:02:29,970
♪ Stand under it ♪
44
00:02:29,970 --> 00:02:32,136
-Really?
-[Chris] Yeah.
45
00:02:32,136 --> 00:02:33,887
♪ But we don't
understand it ♪
46
00:02:33,887 --> 00:02:38,428
-Then I'm really sorry.
-[Chris] Why?
47
00:02:38,428 --> 00:02:42,679
It's super rude to fall asleep
when someone else is talking.
48
00:02:42,679 --> 00:02:47,178
If it makes you feel any better,
you were talking.
49
00:02:48,804 --> 00:02:50,804
While I fell asleep?
50
00:02:50,804 --> 00:02:53,178
[laughing] Oh Jesus.
51
00:02:53,178 --> 00:02:55,637
Yeah, it, like, makes me
feel a little better.
52
00:02:55,637 --> 00:02:57,178
[laughing]
53
00:02:59,220 --> 00:03:01,970
[Abby laughing]
54
00:03:01,970 --> 00:03:03,512
[Abby] Is your Lyft
almost here?
55
00:03:03,512 --> 00:03:07,387
[Chris] Yeah, Tina is
arriving in one minute.
56
00:03:07,387 --> 00:03:11,220
-Okay, in that case...
-[Chris chuckling]
57
00:03:13,762 --> 00:03:15,679
I just really wanted to do that.
58
00:03:15,679 --> 00:03:17,220
I'm glad.
59
00:03:18,470 --> 00:03:19,303
What?
60
00:03:19,303 --> 00:03:21,303
I all of a sudden
have this fear
61
00:03:21,303 --> 00:03:23,387
that I'm standing in dog poop.
62
00:03:23,387 --> 00:03:24,970
-Okay, let me look--
-Okay.
63
00:03:24,970 --> 00:03:26,220
No, oh gosh, please
don't look down!
64
00:03:26,220 --> 00:03:27,804
-Okay.
-Okay?
65
00:03:27,804 --> 00:03:29,011
-Why?
-I don't want your
66
00:03:29,011 --> 00:03:30,929
last vision of me to be me
67
00:03:30,929 --> 00:03:33,220
in my Crocs
standing in dog poop.
68
00:03:33,220 --> 00:03:34,512
You're wearing Crocs.
69
00:03:34,512 --> 00:03:36,178
Okay, I don't think that's
the issue right now,
70
00:03:36,178 --> 00:03:38,970
can we just say don't look down?
71
00:03:38,970 --> 00:03:40,720
All right,
I'll talk to you later?
72
00:03:40,720 --> 00:03:42,387
Yeah, yeah, eyes up here, okay?
73
00:03:42,387 --> 00:03:43,887
When you turn around,
look here, okay?
74
00:03:43,887 --> 00:03:44,804
-Bye.
-Bye.
75
00:03:44,804 --> 00:03:46,595
Eyes up, look up!
76
00:03:46,595 --> 00:03:48,261
Look!
77
00:03:49,762 --> 00:03:51,804
I mean, you could look a little.
78
00:03:51,804 --> 00:03:55,261
[car engine rumbling]
79
00:03:56,720 --> 00:04:00,428
[upbeat rhythmic music]
80
00:04:14,887 --> 00:04:18,261
[Abby sighing]
81
00:04:20,762 --> 00:04:24,303
[cabinet scraping]
82
00:04:27,887 --> 00:04:30,303
[door clicking]
83
00:04:30,303 --> 00:04:32,804
[door thudding]
84
00:04:32,804 --> 00:04:36,303
[cabinet scraping]
85
00:04:38,887 --> 00:04:41,345
Ooh, break away, let's do this,
let's do this, break away!
86
00:04:41,345 --> 00:04:43,220
Let's move it, Blue,
move it, move it, move it!
87
00:04:43,220 --> 00:04:45,178
-Look alive!
-[woman] Matty, come on!
88
00:04:45,178 --> 00:04:46,261
Those are for the kids.
89
00:04:46,261 --> 00:04:47,804
Uh, Mike just gave
it to me, okay?
90
00:04:47,804 --> 00:04:50,345
There's like 36 in there,
there's 14 kids on the field.
91
00:04:50,345 --> 00:04:51,929
Honey, you have to have
enough for siblings.
92
00:04:51,929 --> 00:04:54,011
I'm a sibling.
93
00:04:54,011 --> 00:04:57,345
Oh, ooh, look at the ball!
94
00:04:57,345 --> 00:04:59,053
So, what, did you just go
up to her and were like,
95
00:04:59,053 --> 00:05:01,637
"Hey, Julia Sweeney,
you're an asshole.
96
00:05:01,637 --> 00:05:03,303
You ruined my life!"
97
00:05:03,303 --> 00:05:04,845
No, I fainted at her.
98
00:05:04,845 --> 00:05:08,011
Uh, Meg, will you help Aunt Abby
with her juice bag?
99
00:05:08,011 --> 00:05:11,178
Uh, never say juice bag again.
100
00:05:11,178 --> 00:05:14,053
And, Meg, thank you,
thank you so much.
101
00:05:14,053 --> 00:05:16,053
Mm-hmm, so, uh, how was
the rest of your date?
102
00:05:16,053 --> 00:05:17,303
[Abby] Actually, um, the
date was really cool--
103
00:05:17,303 --> 00:05:18,679
-Great!
-And he said he wanted
104
00:05:18,679 --> 00:05:21,178
to hang out again,
so he was gonna text me,
105
00:05:21,178 --> 00:05:22,303
but he hasn't yet, so I wanna
106
00:05:22,303 --> 00:05:23,679
change the subject
right now, okay?
107
00:05:23,679 --> 00:05:26,845
I'm confused about this
new person you're dating.
108
00:05:26,845 --> 00:05:29,053
That's a surprise.
109
00:05:29,053 --> 00:05:30,845
-Can I ask a question?
-Yeah.
110
00:05:30,845 --> 00:05:33,637
Uh, before you do, uh,
may I please remind you,
111
00:05:33,637 --> 00:05:36,595
it is not the job of the queer
community, in this case me,
112
00:05:36,595 --> 00:05:40,637
to teach the straight cis
community, in this case, this,
113
00:05:40,637 --> 00:05:43,512
something that they could easily
learn in a public library,
114
00:05:43,512 --> 00:05:47,470
or Google, my God, Mike, would
it kill you to read a book?
115
00:05:47,470 --> 00:05:48,720
Stick with it,
stick with it, Blue,
116
00:05:48,720 --> 00:05:50,470
-you got this!
-That being said--
117
00:05:50,470 --> 00:05:51,887
-Come on, come on!
-What's your question?
118
00:05:51,887 --> 00:05:52,970
Yeah, I'm good.
Go Matty!
119
00:05:52,970 --> 00:05:54,887
Did you see them?
120
00:05:54,887 --> 00:05:59,720
Kiwi? These bougie
fuckin' kids, my God!
121
00:06:01,637 --> 00:06:02,720
Fuck!
122
00:06:08,970 --> 00:06:10,970
-♪ Wee ooh ooh ooh ooh ooh ♪
-[phone alarm chiming]
123
00:06:10,970 --> 00:06:12,679
[cabinet scraping]
124
00:06:12,679 --> 00:06:15,845
♪ Wee ooh ooh
ooh ooh ooh ♪
125
00:06:15,845 --> 00:06:17,887
♪ Wee ooh ooh
ooh ooh ooh ♪
126
00:06:17,887 --> 00:06:22,679
[trash can clanking]
127
00:06:22,679 --> 00:06:25,136
I don't know why we aren't
allowed to talk about this.
128
00:06:25,136 --> 00:06:26,387
What're you talking about?
129
00:06:26,387 --> 00:06:28,595
We are talking about this.
130
00:06:28,595 --> 00:06:30,679
Sidebar, what is that face?
131
00:06:30,679 --> 00:06:31,428
What face?
132
00:06:31,428 --> 00:06:33,178
This face!
133
00:06:33,178 --> 00:06:35,595
Campbell, there's
dog hair everywhere!
134
00:06:35,595 --> 00:06:37,345
Uh, yeah, I have a dog.
135
00:06:37,345 --> 00:06:40,011
Yeah, no shit, but
do you have a brush?
136
00:06:40,011 --> 00:06:41,595
Or could you maybe
get a pet vac?
137
00:06:41,595 --> 00:06:43,595
Could you maybe get
a driver's license?
138
00:06:43,595 --> 00:06:45,553
Okay, you know what,
that is not fair.
139
00:06:45,553 --> 00:06:49,053
I can't because
I'm physically unable.
140
00:06:49,053 --> 00:06:50,470
All right, mentally!
141
00:06:50,470 --> 00:06:53,470
I'm mentally unable,
it is the same diff!
142
00:06:53,470 --> 00:06:55,095
Look, you're just
bein' an asshole
143
00:06:55,095 --> 00:06:56,887
because you want me
to dish about Chris.
144
00:06:56,887 --> 00:06:59,011
Yeah, dish, bitch!
145
00:06:59,011 --> 00:07:00,762
-Okay.
-Okay.
146
00:07:00,762 --> 00:07:03,011
Okay, well, just ask me
what you wanna ask.
147
00:07:03,011 --> 00:07:05,553
Okay, well, first question:
148
00:07:05,553 --> 00:07:07,637
I guess you're not
a lesbian anymore?
149
00:07:07,637 --> 00:07:10,428
Jesus Christ, I was
already not a lesbian!
150
00:07:10,428 --> 00:07:12,136
Uh, it's a valid question.
151
00:07:12,136 --> 00:07:14,136
I'm a queer dyke!
152
00:07:14,136 --> 00:07:16,053
Lesbians are old women!
153
00:07:16,053 --> 00:07:17,220
I'm a lesbian.
154
00:07:17,220 --> 00:07:18,887
-Exactly!
-[Campbell laughing]
155
00:07:18,887 --> 00:07:21,261
Burn! [laughing]
156
00:07:21,261 --> 00:07:23,637
You're so burned! [laughing]
157
00:07:23,637 --> 00:07:24,804
Okay, all right, fine,
158
00:07:24,804 --> 00:07:27,011
so you're a queer dyke
dating a man.
159
00:07:27,011 --> 00:07:28,637
A trans man, yes.
160
00:07:28,637 --> 00:07:30,011
Yeah, well, in my book--
161
00:07:30,011 --> 00:07:31,553
Ooh, now you have a book?
162
00:07:31,553 --> 00:07:34,470
-That's rich!
-Oh, you know what, I should!
163
00:07:34,470 --> 00:07:36,095
It would be good,
I'd buy that book.
164
00:07:36,095 --> 00:07:37,220
That makes one of us.
165
00:07:37,220 --> 00:07:40,053
Oh, come on, you'd buy my book.
166
00:07:40,053 --> 00:07:41,095
[chuckling] No, I wouldn't.
167
00:07:41,095 --> 00:07:42,220
Know what I'd do?
168
00:07:42,220 --> 00:07:43,720
I'd wait for you
to give me a copy,
169
00:07:43,720 --> 00:07:45,720
I'd tell you I'd read it, and
then I'd slap it on my shelf
170
00:07:45,720 --> 00:07:48,470
and leave it there because
that is what I do with books.
171
00:07:48,470 --> 00:07:49,762
[laughing]
172
00:07:49,762 --> 00:07:52,595
All right, well, good to know.
173
00:07:53,470 --> 00:07:56,595
Oh, thank God we're here.
174
00:08:01,053 --> 00:08:03,679
[cat meowing]
175
00:08:05,011 --> 00:08:07,512
Okay, we're not done
with this conversation.
176
00:08:07,512 --> 00:08:11,053
No, I know, but you're
coming in with me, right?
177
00:08:11,053 --> 00:08:12,679
To your dead
therapist's funeral?
178
00:08:12,679 --> 00:08:14,637
-Ew!
-Campbell, come on!
179
00:08:14,637 --> 00:08:18,011
I don't like therapists,
I don't like funerals.
180
00:08:18,011 --> 00:08:20,512
For me, please, dude, please?
181
00:08:20,512 --> 00:08:22,136
No, get out of my car.
182
00:08:22,136 --> 00:08:24,512
[sighing] Oh my God.
183
00:08:24,512 --> 00:08:27,512
[cat meowing]
184
00:08:29,011 --> 00:08:31,553
[Campbell] Have fun.
185
00:08:31,553 --> 00:08:34,845
Thank you all for coming
to celebrate the life
186
00:08:34,845 --> 00:08:40,720
of a beloved friend, wife,
leader, messenger of hope.
187
00:08:40,720 --> 00:08:44,595
A passage from Thomas Dyja's
The Third Coast
188
00:08:44,595 --> 00:08:46,637
told the story of
Buckminster Fuller's
189
00:08:46,637 --> 00:08:48,637
-satori moment.
-Excuse me, so sorry.
190
00:08:48,637 --> 00:08:50,553
-Oh jeez, sorry--
-Where he stood on the
191
00:08:50,553 --> 00:08:52,679
-rocky shore of Lake Michigan--
-Excuse me, sorry.
192
00:08:52,679 --> 00:08:54,595
-Contemplating taking
-[cat meowing]
193
00:08:54,595 --> 00:08:56,095
-his own life.
-Sorry, sorry, excuse me.
194
00:08:56,095 --> 00:08:57,595
-Sorry.
-[cat meowing]
195
00:08:57,595 --> 00:08:59,845
In his despair,
he paused, a thought
196
00:08:59,845 --> 00:09:02,804
-forming in his head.
-[cat meowing]
197
00:09:02,804 --> 00:09:09,178
You do not have the right
to eliminate yourself.
198
00:09:09,178 --> 00:09:15,595
You do not belong to you,
you belong to the universe.
199
00:09:15,595 --> 00:09:18,011
We are now going
to share the peace.
200
00:09:18,011 --> 00:09:19,970
Oh no.
201
00:09:19,970 --> 00:09:22,261
[minister] This is a moment
in our service where we greet
202
00:09:22,261 --> 00:09:26,970
and open ourselves up to other
members of the congregation,
203
00:09:26,970 --> 00:09:31,095
exchanging wishes of hope,
love, and optimism.
204
00:09:31,095 --> 00:09:32,679
-Hi.
-Hi.
205
00:09:32,679 --> 00:09:34,970
[congregation murmuring]
206
00:09:34,970 --> 00:09:38,595
[somber piano music]
207
00:09:50,762 --> 00:09:53,929
[coffee splashing]
208
00:09:58,804 --> 00:10:00,637
Hi, Dr. Franklin.
209
00:10:04,178 --> 00:10:06,762
I'm sorry you died.
210
00:10:06,762 --> 00:10:09,887
But you look really good.
211
00:10:09,887 --> 00:10:12,345
Your partner picked a
beautiful picture of you,
212
00:10:12,345 --> 00:10:15,595
it, like, looks just like you.
213
00:10:17,011 --> 00:10:18,804
Listen to this.
214
00:10:18,804 --> 00:10:23,303
Right after you died,
I went out to lunch with Alison.
215
00:10:23,303 --> 00:10:26,512
We were waited on by, like,
the hottest waiter in the world,
216
00:10:26,512 --> 00:10:28,804
and he called me and
we went on a date!
217
00:10:28,804 --> 00:10:30,178
Yeah, him, he's a trans man,
218
00:10:30,178 --> 00:10:31,637
we're gonna table
that for later.
219
00:10:31,637 --> 00:10:34,387
He's just like this
super-confident, sexy guy
220
00:10:34,387 --> 00:10:35,929
and I wanna be confident!
221
00:10:35,929 --> 00:10:37,804
You know, I wanna be like
one of those strong women
222
00:10:37,804 --> 00:10:39,762
who's like, "Yeah, so what,
I'm fuckin' fat,
223
00:10:39,762 --> 00:10:41,553
I'm still worth it.
And, like,
224
00:10:41,553 --> 00:10:43,887
"Fuck you
and what you think!"
225
00:10:43,887 --> 00:10:45,887
But I wasn't like that at
all, I wasn't confident.
226
00:10:45,887 --> 00:10:47,679
He was like, "I need
to use your bathroom,"
227
00:10:47,679 --> 00:10:49,762
and you know what?
He didn't, it was pretty baller.
228
00:10:49,762 --> 00:10:52,136
When I told him all
about how I was planning
229
00:10:52,136 --> 00:10:55,887
to kill myself and the
almonds, and then he stayed?
230
00:10:55,887 --> 00:10:58,387
We talked all night
and fell asleep
231
00:10:58,387 --> 00:11:00,261
and did stuff over the clothes.
232
00:11:00,261 --> 00:11:03,011
And then when we woke up in
the morning, he was alive,
233
00:11:03,011 --> 00:11:05,845
which after you
was a nice surprise.
234
00:11:05,845 --> 00:11:08,178
He said he had a good time
and he would text me
235
00:11:08,178 --> 00:11:10,804
and he hasn't yet so I'm really
trying to keep it together.
236
00:11:10,804 --> 00:11:12,136
And then that means
he may see me naked!
237
00:11:12,136 --> 00:11:14,887
I have been journaling, but
I want you to know I've been
238
00:11:14,887 --> 00:11:17,011
using my timer and I'm really
well aware, I don't know,
239
00:11:17,011 --> 00:11:18,720
and I don't want you
to worry about it.
240
00:11:18,720 --> 00:11:20,845
I know that sounds so stupid
'cause how could you
241
00:11:20,845 --> 00:11:22,345
because you're dead, but
I'm really trying to manage
242
00:11:22,345 --> 00:11:24,220
all my stress and anxiety,
which is a really good thing!
243
00:11:24,220 --> 00:11:27,720
[cat meowing]
244
00:11:30,345 --> 00:11:33,887
Hey, uh, it's our turn now.
245
00:11:35,178 --> 00:11:36,136
Sorry.
246
00:11:36,136 --> 00:11:38,053
Okay.
247
00:11:38,053 --> 00:11:39,136
One second, okay?
248
00:11:41,136 --> 00:11:44,178
[phone camera clicking]
249
00:11:44,178 --> 00:11:45,720
Talk to you later.
250
00:11:49,637 --> 00:11:51,720
Good morning, Sandy.
251
00:11:54,136 --> 00:11:56,095
[Abby sighing]
252
00:11:56,095 --> 00:11:57,720
Jesus Christ.
253
00:11:58,387 --> 00:12:00,178
-You got my note?
-Oh!
254
00:12:00,178 --> 00:12:03,011
Hi, uh, this note?
255
00:12:06,762 --> 00:12:08,345
Should I come see you?
256
00:12:08,345 --> 00:12:10,428
[chuckling] You're funny.
257
00:12:10,428 --> 00:12:13,845
No, I, um, just
wanted to check in.
258
00:12:13,845 --> 00:12:15,762
I know you were
out this morning.
259
00:12:15,762 --> 00:12:20,011
Oh, right, uh, the temp agency
was supposed to let you know.
260
00:12:20,011 --> 00:12:21,095
They did.
261
00:12:21,095 --> 00:12:22,929
Oh, okay.
262
00:12:22,929 --> 00:12:26,970
It's just that, um, they
didn't say why you were out.
263
00:12:27,679 --> 00:12:28,845
It's weird, I would've thought
264
00:12:28,845 --> 00:12:32,845
that was sort of
a privacy issue.
265
00:12:34,637 --> 00:12:37,387
If you must know,
I was at a funeral.
266
00:12:37,387 --> 00:12:39,970
Oh no, I am so sorry!
267
00:12:39,970 --> 00:12:42,011
Thank you.
268
00:12:42,011 --> 00:12:42,887
Who died?
269
00:12:42,887 --> 00:12:44,970
It was my therapist.
270
00:12:46,387 --> 00:12:48,804
Oh.
Well, then--
271
00:12:48,804 --> 00:12:50,428
[scoffing] It was
a big deal to me.
272
00:12:50,428 --> 00:12:52,053
Of course, of course!
273
00:12:52,053 --> 00:12:54,970
It's just not, like,
it was your child or something.
274
00:12:54,970 --> 00:12:56,345
Well, I don't have a child.
275
00:12:56,345 --> 00:12:59,553
Yeah, I know,
thank God, right?
276
00:12:59,553 --> 00:13:01,387
Thank God I don't have a child?
277
00:13:01,387 --> 00:13:02,762
A child that died.
278
00:13:05,178 --> 00:13:05,929
Yeah?
279
00:13:05,929 --> 00:13:07,136
-Uh--
-You know, I went
280
00:13:07,136 --> 00:13:11,261
to a therapist once,
it did wonders!
281
00:13:11,261 --> 00:13:13,053
You went once?
282
00:13:13,053 --> 00:13:14,303
Yep.
283
00:13:14,303 --> 00:13:17,136
Wonders.
Wonders!
284
00:13:20,470 --> 00:13:22,970
What a fucking bitch.
285
00:13:22,970 --> 00:13:27,011
[light rhythmic music]
286
00:13:29,220 --> 00:13:30,303
Jesus.
287
00:13:30,303 --> 00:13:32,845
[sighing]
288
00:13:37,845 --> 00:13:41,261
[almonds clattering]
289
00:13:46,178 --> 00:13:47,011
[Abby grunting]
290
00:13:47,011 --> 00:13:48,178
[trash can clanging]
291
00:13:48,178 --> 00:13:49,011
[ladies] Hi!
292
00:13:49,011 --> 00:13:50,887
-How are you?
-Well,
293
00:13:50,887 --> 00:13:52,845
it's been a
pretty tough week.
294
00:13:52,845 --> 00:13:53,845
-My son...
-Okay.
295
00:13:53,845 --> 00:13:56,428
...had a graduation party, so--
296
00:13:56,428 --> 00:13:58,303
Celebrations are hard.
297
00:13:58,303 --> 00:14:01,637
[Judy] Yeah, what about
those fats and those oils?
298
00:14:01,637 --> 00:14:05,345
Those Mike and Ikes, those Dots.
299
00:14:05,345 --> 00:14:07,679
Okay.
300
00:14:07,679 --> 00:14:09,679
[Judy]
No, nuts can be all fat.
301
00:14:09,679 --> 00:14:11,512
No, I need something real, okay?
302
00:14:11,512 --> 00:14:12,804
[machine whirring]
303
00:14:12,804 --> 00:14:16,845
Okay, tiny gain,
that's okay, though!
304
00:14:16,845 --> 00:14:18,804
You'll get back on track.
305
00:14:20,095 --> 00:14:23,053
-Thank you.
-You're doin' a great job.
306
00:14:23,053 --> 00:14:24,887
[woman]
And not that white.
307
00:14:24,887 --> 00:14:27,845
All right, I guess
we're really doing this.
308
00:14:29,303 --> 00:14:30,387
-Welcome!
-Hi.
309
00:14:30,387 --> 00:14:32,887
Well, welcome back,
look at this book!
310
00:14:32,887 --> 00:14:34,470
-Uh--
-Yeah!
311
00:14:34,470 --> 00:14:35,804
Yeah.
312
00:14:35,804 --> 00:14:37,178
Raise your hand,
raise your hand.
313
00:14:37,178 --> 00:14:39,720
Where's William?
I thought this was his meeting?
314
00:14:39,720 --> 00:14:41,095
Oh, William
hasn't led a meeting
315
00:14:41,095 --> 00:14:42,762
at this branch in
over eight months!
316
00:14:42,762 --> 00:14:45,887
-[Abby] Oh.
-Yeah, that's okay!
317
00:14:45,887 --> 00:14:47,095
All right.
318
00:14:47,095 --> 00:14:49,178
Look at all this good
work you've done!
319
00:14:55,512 --> 00:14:56,929
[Abby sighing]
320
00:14:56,929 --> 00:14:58,929
Here we go!
321
00:14:58,929 --> 00:15:00,261
[machine whirring]
322
00:15:00,261 --> 00:15:02,887
Okay, it looks like
you've gained 17 point--
323
00:15:02,887 --> 00:15:04,303
No, see, I can see
it right there.
324
00:15:04,303 --> 00:15:06,804
Okay, okay.
325
00:15:06,804 --> 00:15:08,762
You're back and
that's what matters.
326
00:15:08,762 --> 00:15:11,136
-I'm back, thank you.
-Yeah.
327
00:15:11,136 --> 00:15:13,095
I think you're really
gonna love Judy,
328
00:15:13,095 --> 00:15:14,428
she is a great leader.
329
00:15:14,428 --> 00:15:16,220
Yeah, I've, uh, been to
some of her meetings before.
330
00:15:16,220 --> 00:15:17,762
Oh, so then you know what
I'm talking about.
331
00:15:17,762 --> 00:15:19,345
I know what you're
talking about, yeah.
332
00:15:19,345 --> 00:15:21,387
Yeah!
333
00:15:21,387 --> 00:15:22,428
I believe in you.
334
00:15:22,428 --> 00:15:24,804
[Abby] No, no.
335
00:15:24,804 --> 00:15:27,011
[Judy] They're changed,
I promise you
336
00:15:27,011 --> 00:15:28,845
-they are no longer the same.
-Fuck, sorry.
337
00:15:28,845 --> 00:15:32,428
Best Self has
changed everything!
338
00:15:32,428 --> 00:15:34,887
And my kids always say they
love what I cook for them
339
00:15:34,887 --> 00:15:36,553
and I know they're tellin'
the truth
340
00:15:36,553 --> 00:15:37,720
because I watch them eat it!
341
00:15:37,720 --> 00:15:39,095
-[group laughing]
-[Judy laughing]
342
00:15:39,095 --> 00:15:41,220
They can't believe all
of it is so low points!
343
00:15:41,220 --> 00:15:43,595
Linda, they're counting points
now just like your girls.
344
00:15:43,595 --> 00:15:45,261
[group laughing]
345
00:15:45,261 --> 00:15:47,136
We have a few more minutes left,
anyone else have something
346
00:15:47,136 --> 00:15:50,512
they'd like to share,
celebrate, or talk about?
347
00:15:50,512 --> 00:15:51,345
[man clearing throat]
348
00:15:51,345 --> 00:15:53,136
Yes?
349
00:15:53,136 --> 00:15:55,887
I ate a whole jar of peanut
butter on Saturday night.
350
00:15:55,887 --> 00:15:57,887
-[group groaning]
-That's okay.
351
00:15:57,887 --> 00:16:02,136
So, how will you
approach this Saturday.
352
00:16:02,136 --> 00:16:04,345
I think I can't have peanut
butter in the house anymore.
353
00:16:04,345 --> 00:16:05,845
Good, good.
354
00:16:05,845 --> 00:16:09,136
You get a thumbs up sticker!
[laughing]
355
00:16:09,136 --> 00:16:12,553
-Thumbs up sticker, ah!
-[group applauding]
356
00:16:12,553 --> 00:16:15,428
[Judy laughing]
357
00:16:15,428 --> 00:16:17,887
There you go, good job!
358
00:16:17,887 --> 00:16:20,261
I really hear you about
the peanut butter.
359
00:16:20,261 --> 00:16:22,970
[woman] Uh, Judy, it's
my son-in-law's birthday
360
00:16:22,970 --> 00:16:23,970
-this weekend
-[phone chiming]
361
00:16:23,970 --> 00:16:25,095
and we're gonna barbecue.
362
00:16:25,095 --> 00:16:26,637
-[group groaning]
-[Judy groaning]
363
00:16:26,637 --> 00:16:27,887
[text whooping]
364
00:16:27,887 --> 00:16:29,303
-What're you gonna do?
-I don't know!
365
00:16:29,303 --> 00:16:30,637
-What are the steps?
-I don't know!
366
00:16:30,637 --> 00:16:32,011
-You got this!
-I, uh--
367
00:16:32,011 --> 00:16:33,011
[Judy] Step one:
love your best self.
368
00:16:33,011 --> 00:16:34,136
-Love your best self.
-Right?
369
00:16:34,136 --> 00:16:35,178
-You got this!
-Okay.
370
00:16:35,178 --> 00:16:36,178
[Judy] She's got this!
371
00:16:36,178 --> 00:16:39,178
[thumping electronic music]
372
00:16:49,512 --> 00:16:52,178
I look like Mitt Romney Jr.
373
00:16:52,178 --> 00:16:55,220
-Jr.?
-All right.
374
00:16:55,220 --> 00:16:59,220
-Come on.
-[crowd cheering]
375
00:17:00,512 --> 00:17:03,345
♪ Don't come
to the woods ♪
376
00:17:05,887 --> 00:17:08,053
♪ Don't come
to the woods ♪
377
00:17:08,053 --> 00:17:10,053
You've gotta come to one
of our Sunday brunches.
378
00:17:10,053 --> 00:17:12,220
Yeah, they're super chill.
379
00:17:12,220 --> 00:17:14,553
Thank you guys so much,
I'd love to, thank you!
380
00:17:14,553 --> 00:17:16,220
♪ Gonna turn 'em to
into runes and slabs ♪
381
00:17:16,220 --> 00:17:17,387
♪ Brutish plan ♪
382
00:17:17,387 --> 00:17:19,011
♪ Revenge on a stupid man ♪
383
00:17:19,011 --> 00:17:20,136
♪ Do it damn ♪
384
00:17:20,136 --> 00:17:22,095
So, uh, how long
have you known Chris?
385
00:17:22,095 --> 00:17:24,136
I think it's been about
eight days, that's right.
386
00:17:24,136 --> 00:17:25,679
-Okay, yeah!
-Yeah, that's right.
387
00:17:25,679 --> 00:17:27,303
[crowd cheering]
388
00:17:27,303 --> 00:17:29,136
♪ Baphomet of this faggot
shit and I'm back in this ♪
389
00:17:29,136 --> 00:17:30,637
-[crowd screaming]
-Oh my God!
390
00:17:30,637 --> 00:17:31,804
Where're you from?
391
00:17:31,804 --> 00:17:33,095
I moved around a lot growing up
392
00:17:33,095 --> 00:17:35,220
but I went to high
school in San Francisco.
393
00:17:35,220 --> 00:17:37,136
Oh, what year
did you graduate?
394
00:17:37,136 --> 00:17:39,220
All right,
what's going on here?
395
00:17:39,220 --> 00:17:43,011
Uh, Mark's trying to
figure out that I'm 45.
396
00:17:43,011 --> 00:17:45,595
-♪ Don't come to the woods ♪
-[Chris] Ooh, love this one!
397
00:17:45,595 --> 00:17:48,053
Well, and that's the one
that makes me nervous
398
00:17:48,053 --> 00:17:49,011
so that makes sense.
399
00:17:49,011 --> 00:17:50,637
[Abby and Chris laughing]
400
00:17:50,637 --> 00:17:51,637
Cheers, queers!
401
00:17:51,637 --> 00:17:54,553
Oh, what up, hooker?
402
00:17:54,553 --> 00:17:56,178
Hi!
403
00:17:57,679 --> 00:17:59,595
So who're you?
404
00:17:59,595 --> 00:18:01,095
Um, Abby.
405
00:18:02,428 --> 00:18:03,595
I'm kidding,
I know who you are!
406
00:18:03,595 --> 00:18:05,136
Oh my God, oh my God!
407
00:18:05,136 --> 00:18:07,220
[King] Get over here,
I'm sorry to fuck with you.
408
00:18:07,220 --> 00:18:08,470
-Abby, this is King.
-[Abby] Oh my gosh, hi!
409
00:18:08,470 --> 00:18:11,345
Okay, so all the paintings
on this wall are painted
410
00:18:11,345 --> 00:18:14,261
by this guy that I met
from Milwaukee on Grindr,
411
00:18:14,261 --> 00:18:15,679
the one that I told you about.
412
00:18:15,679 --> 00:18:17,053
He was a really good fuck.
413
00:18:17,053 --> 00:18:18,303
That's, that's so nice.
414
00:18:18,303 --> 00:18:20,345
No way, the guy who
stole your laptop?
415
00:18:20,345 --> 00:18:23,553
Oh, no, no, no, that guy lived
on Milwaukee Avenue, yeah,
416
00:18:23,553 --> 00:18:26,804
but he was a good fuck too, so
I see how you'd confuse them.
417
00:18:26,804 --> 00:18:28,679
Uh, I mean,
good, good for you.
418
00:18:28,679 --> 00:18:32,512
[thumping club music]
419
00:18:32,512 --> 00:18:34,136
Demonstration?
420
00:18:37,261 --> 00:18:38,637
[energetic rhythmic music]
421
00:18:38,637 --> 00:18:41,345
-I'm just overwhelmed with--
-Hey, I mean...
422
00:18:41,345 --> 00:18:42,303
Hey!
423
00:18:46,178 --> 00:18:48,470
-[Chris] You good?
-Yeah, I just realized,
424
00:18:48,470 --> 00:18:51,220
I used to come to this place
all the time
425
00:18:51,220 --> 00:18:54,220
but I can't remember
what it used to be called.
426
00:18:54,220 --> 00:18:56,470
[Chris]
Was it a lot like this?
427
00:18:56,470 --> 00:19:01,178
No, but it was a bar,
which I know will shock you.
428
00:19:06,345 --> 00:19:08,178
They're very sexual.
429
00:19:09,970 --> 00:19:11,679
-Wow!
-[crowd cheering]
430
00:19:11,679 --> 00:19:17,178
[singing opera]
431
00:19:21,136 --> 00:19:23,470
[Chris]
Oh, there's Al!
432
00:19:23,470 --> 00:19:25,512
He spent last year apprenticing
with this guy from IML,
433
00:19:25,512 --> 00:19:27,303
but this year he's making
all of his own stuff!
434
00:19:27,303 --> 00:19:29,929
-Oh my gosh, that's amazing!
-Hey!
435
00:19:29,929 --> 00:19:31,261
♪ We'll be all right ♪
436
00:19:31,261 --> 00:19:32,512
♪ Fuck 'em all,
they very sus ♪
437
00:19:32,512 --> 00:19:33,762
-You made all this yourself?
-Mm-hmm.
438
00:19:33,762 --> 00:19:35,303
[Chris] Damn!
439
00:19:35,303 --> 00:19:37,261
I don't even know what to say,
I'm so proud of you!
440
00:19:37,261 --> 00:19:39,178
-[Al] Thank you!
-♪ Bitch is non-binary ♪
441
00:19:39,178 --> 00:19:40,303
This is a lot!
442
00:19:40,303 --> 00:19:41,637
♪ Shit be all types ♪
443
00:19:41,637 --> 00:19:42,804
Oh, fuck me!
444
00:19:42,804 --> 00:19:45,261
Al, this is Abby.
445
00:19:45,261 --> 00:19:48,720
-Abby, this is Al.
-Oh, so you're the Abby?
446
00:19:48,720 --> 00:19:50,887
It's so nice to meet you!
447
00:19:50,887 --> 00:19:53,261
I, uh, it's beautiful.
448
00:19:53,261 --> 00:19:55,762
Um, I'd be honored to be
walloped by any of it.
449
00:19:55,762 --> 00:19:56,720
Duly noted.
450
00:19:56,720 --> 00:19:58,011
-All right.
-Thanks.
451
00:19:58,011 --> 00:20:00,220
Oh my God,
I can't believe I...
452
00:20:01,762 --> 00:20:03,553
Two years of
bureaucratic bullshit!
453
00:20:03,553 --> 00:20:05,470
[Chris] Oh my God,
no fucking way!
454
00:20:05,470 --> 00:20:08,011
Your boy finally got laminated!
455
00:20:08,011 --> 00:20:09,929
I'm so fucking jealous!
456
00:20:09,929 --> 00:20:11,095
[Abby] Congratulations.
457
00:20:11,095 --> 00:20:13,303
Yeah, I put the
dead in deadname!
458
00:20:13,303 --> 00:20:14,887
You know what, I think
I'm gonna go get a drink.
459
00:20:14,887 --> 00:20:16,553
-Uh, whiskey ginger?
-Yes, please.
460
00:20:16,553 --> 00:20:19,303
-I'll take two of everything.
-[Chris laughing]
461
00:20:19,303 --> 00:20:20,845
All right, you know what,
I'm gonna see about it, okay?
462
00:20:20,845 --> 00:20:22,345
I'll see you later.
463
00:20:22,345 --> 00:20:23,595
♪ There's so many rapists
and cases ♪
464
00:20:23,595 --> 00:20:24,970
♪ That's not on the news ♪
465
00:20:24,970 --> 00:20:26,553
♪ You a bitch if you plottin' ♪
466
00:20:26,553 --> 00:20:28,470
♪ Hot, yes I am,
It's a goddamn shame... ♪
467
00:20:28,470 --> 00:20:30,261
♪ Talkin' that shit's
Gonna get you fucked up ♪
468
00:20:30,261 --> 00:20:31,720
♪ Lame ass broad lookin'
Goosey in a cut ♪
469
00:20:31,720 --> 00:20:33,220
-♪ I'm a bad bitch ♪
-Fuck!
470
00:20:33,220 --> 00:20:34,887
What was this place called?
471
00:20:34,887 --> 00:20:37,762
♪ 'Bout to make a mil' Fuck
a nigga good on the pill ♪
472
00:20:37,762 --> 00:20:39,261
♪ Body, no search,
no seal ♪
473
00:20:39,261 --> 00:20:40,553
Hey, girl.
474
00:20:40,553 --> 00:20:43,595
Hey, uh, Miller Lite and
a whiskey ginger, please.
475
00:20:43,595 --> 00:20:44,929
Comin' up!
476
00:20:44,929 --> 00:20:47,345
Hey, do you happen to know what
this place used to be called?
477
00:20:47,345 --> 00:20:49,011
What year?
It's been a lotta things.
478
00:20:49,011 --> 00:20:51,929
A concert venue,
a movie theater,
479
00:20:51,929 --> 00:20:54,512
I think it might've
been a lesbian bar.
480
00:20:54,512 --> 00:20:55,720
Thank you.
481
00:20:55,720 --> 00:21:01,428
♪ From the minute
I saw you I could tell ♪
482
00:21:03,637 --> 00:21:05,387
♪ Maybe I was done
with guessin' ♪
483
00:21:05,387 --> 00:21:08,261
[Campbell] You know what?
Here's my receipt.
484
00:21:08,261 --> 00:21:09,470
What happened to my drink?
485
00:21:09,470 --> 00:21:10,762
You, you're holding it.
486
00:21:10,762 --> 00:21:12,136
Oh!
487
00:21:12,136 --> 00:21:13,512
-Cheers, everybody.
-Cheers!
488
00:21:13,512 --> 00:21:15,428
We got here a couple hours
before you guys.
489
00:21:15,428 --> 00:21:17,261
[Campbell] Are you making
another round, um, soon?
490
00:21:17,261 --> 00:21:18,887
Because me need refill.
491
00:21:18,887 --> 00:21:20,845
I lost my straw!
492
00:21:20,845 --> 00:21:26,303
♪ He was losing that with you
because he cared so much ♪
493
00:21:30,970 --> 00:21:38,679
♪ Question my way
sometimes I hated you see ♪
494
00:21:38,679 --> 00:21:44,303
♪ They were beggin' you
to be so careful with me ♪
495
00:21:47,845 --> 00:21:53,428
♪ And I don't wanna
look into the sky ♪
496
00:21:53,428 --> 00:21:57,970
♪ And think that it was
wrong for me to fly ♪
497
00:21:57,970 --> 00:21:59,929
Hey, Campbell, there's a girl
498
00:21:59,929 --> 00:22:02,804
over there looking over here.
499
00:22:02,804 --> 00:22:04,261
The doctor is in.
500
00:22:04,261 --> 00:22:07,970
♪ The others just
disappear so no ♪
501
00:22:07,970 --> 00:22:10,261
♪ No oh oh ♪
502
00:22:10,261 --> 00:22:12,637
♪ No oh oh ♪
503
00:22:12,637 --> 00:22:16,845
-Oh my God!
-I cannot believe it!
504
00:22:16,845 --> 00:22:19,011
Oh my God, I'm Abby!
505
00:22:19,011 --> 00:22:20,762
Oh, you're happy?
506
00:22:20,762 --> 00:22:21,720
Abby!
507
00:22:21,720 --> 00:22:23,220
-Oh, Abby, Abby!
-Yeah!
508
00:22:23,220 --> 00:22:25,303
Oh, it's a pleasure
to meet you, Abby!
509
00:22:25,303 --> 00:22:27,011
-Thank you!
-I'm Melanie.
510
00:22:27,011 --> 00:22:28,553
-Melanie!
-Melanie!
511
00:22:28,553 --> 00:22:31,470
[Abby] Abby and Melanie
meetin' at the bar!
512
00:22:31,470 --> 00:22:33,053
-It's fun!
-[Melanie] Isn't it?
513
00:22:33,053 --> 00:22:34,720
-I feel like I'm gonna fall.
-[Abby] I don't know--
514
00:22:34,720 --> 00:22:36,428
-[Melanie] Good!
-Oh, I'm so, um,
515
00:22:36,428 --> 00:22:37,720
you know, I'm just thinking--
516
00:22:37,720 --> 00:22:39,428
-[Melanie] Oh my God!
-I'm aspirational!
517
00:22:39,428 --> 00:22:42,303
-[Melanie] No, oh my God.
-I'm aspirational!
518
00:22:42,303 --> 00:22:43,762
♪ Straight out
the closet ♪
519
00:22:43,762 --> 00:22:45,595
♪ I met the fuckin'
devil in the mosh pit ♪
520
00:22:45,595 --> 00:22:47,762
♪ Dancin' and shovelin'
anyone who approaches ♪
521
00:22:47,762 --> 00:22:49,804
♪ I'm having a gamble with many
thoughts in my conscious ♪
522
00:22:49,804 --> 00:22:51,136
Hey.
523
00:22:51,136 --> 00:22:53,178
-You wanna get outta here?
-Yeah.
524
00:22:53,178 --> 00:22:54,804
♪ I've seen him before ♪
525
00:22:54,804 --> 00:22:56,095
[Abby and Melanie laughing]
526
00:22:56,095 --> 00:22:57,637
Oh my God, that was--
527
00:22:57,637 --> 00:23:00,345
[both moaning]
528
00:23:00,845 --> 00:23:02,387
Oh, Jesus.
529
00:23:06,136 --> 00:23:08,261
[chuckling] Melanie,
you just bring me
530
00:23:08,261 --> 00:23:10,261
to the most exotic places.
531
00:23:10,261 --> 00:23:12,804
-Jesus Christ!
-[Melanie laughing]
532
00:23:12,804 --> 00:23:14,887
[both moaning]
533
00:23:14,887 --> 00:23:16,929
Oh, stop, fuck,
fuck, fuck, fuck!
534
00:23:16,929 --> 00:23:17,887
Oh no, no, no, no, no!
535
00:23:17,887 --> 00:23:19,345
Fuck!
536
00:23:19,345 --> 00:23:20,804
-What, what?
-I touched my hand
537
00:23:20,804 --> 00:23:22,970
on the dumpster and I have
a germ thing so I just, uh--
538
00:23:22,970 --> 00:23:26,387
Oh, don't, I have
hand sanitizer.
539
00:23:27,553 --> 00:23:30,595
Oh my God, that is
the hottest thing
540
00:23:30,595 --> 00:23:33,428
anyone has ever said to me.
541
00:23:35,970 --> 00:23:39,679
[bus engine rumbling]
542
00:23:41,553 --> 00:23:44,053
[Chris] All right,
so, be honest.
543
00:23:44,053 --> 00:23:45,553
-Uh-huh.
-Tonight?
544
00:23:45,553 --> 00:23:46,553
-Uh-huh.
-Were you scared
545
00:23:46,553 --> 00:23:49,011
of all those young people?
546
00:23:49,011 --> 00:23:51,178
-Yes.
-[chuckling] Yeah?
547
00:23:51,178 --> 00:23:52,637
But then I was
like, you know what?
548
00:23:52,637 --> 00:23:54,845
I'll try to establish dominance
and become their leader.
549
00:23:54,845 --> 00:23:56,970
[laughing]
550
00:23:56,970 --> 00:23:58,804
It was not successful.
551
00:24:01,595 --> 00:24:04,053
Hey, what was up
with Al's license?
552
00:24:04,053 --> 00:24:05,929
Oh, he's official now.
553
00:24:05,929 --> 00:24:08,261
His last one had
his deadname on it.
554
00:24:08,261 --> 00:24:09,970
So like his birth name or--
555
00:24:09,970 --> 00:24:11,095
Given name.
556
00:24:11,095 --> 00:24:12,887
He finally got rid of it.
557
00:24:12,887 --> 00:24:13,720
Oh!
558
00:24:17,553 --> 00:24:19,053
And that is actually
the one thing
559
00:24:19,053 --> 00:24:20,637
that's off limits with me.
560
00:24:21,845 --> 00:24:23,178
Okay, so no past or--
561
00:24:23,178 --> 00:24:25,053
You can ask me
anything about my past,
562
00:24:25,053 --> 00:24:26,970
just not my deadname.
563
00:24:26,970 --> 00:24:29,845
All right, I don't care.
564
00:24:29,845 --> 00:24:31,470
I do not care.
565
00:24:34,053 --> 00:24:36,720
[slow rhythmic music]
566
00:24:36,720 --> 00:24:38,595
Oh, you know what, oh my God!
567
00:24:38,595 --> 00:24:39,845
Chris, Chris, Chris,
Chris, I totally remembered
568
00:24:39,845 --> 00:24:41,929
what the name of that
bar used to be called.
569
00:24:41,929 --> 00:24:43,762
Yeah, The Watering Hole.
570
00:24:43,762 --> 00:24:47,053
And I once saw a Melissa
Etheridge cover band there.
571
00:24:47,053 --> 00:24:48,762
Wow!
572
00:24:48,762 --> 00:24:50,720
It was the first place I
ever saw the electric slide
573
00:24:50,720 --> 00:24:52,428
and I thought it was
some sort of secret
574
00:24:52,428 --> 00:24:54,095
lesbian dance I didn't know.
575
00:24:54,095 --> 00:24:55,345
Wow, you remember a lot.
576
00:24:55,345 --> 00:24:59,595
Mm, yeah, it's, uh,
it's a gift.
577
00:24:59,595 --> 00:25:03,178
Hey, I had a really
great time tonight.
578
00:25:03,178 --> 00:25:05,679
[Abby] I did, too, thanks
for dragging me out.
579
00:25:05,679 --> 00:25:09,720
[chuckling]
My pleasure, I'm sure.
580
00:25:09,720 --> 00:25:12,178
-Uh, text you tomorrow?
-[Chris] I'd like that.
581
00:25:12,178 --> 00:25:14,178
Yeah, me too.
All right.
582
00:25:14,178 --> 00:25:15,845
♪ Take ♪
583
00:25:15,845 --> 00:25:18,553
-Good night?
-Sleep tight.
584
00:25:20,845 --> 00:25:21,887
Bye.
585
00:25:22,970 --> 00:25:26,553
[sighing]
586
00:25:49,178 --> 00:25:54,970
♪ Love ♪
587
00:25:54,970 --> 00:26:00,679
♪ Free ♪
588
00:26:01,220 --> 00:26:02,345
♪ Take ♪
589
00:26:02,970 --> 00:26:03,762
♪ak♪
41606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.